Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Система обучения иностранным языкам на основе информационно-коммуникационной технологии: технический вуз, английский язык

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Таким образом, основным результатом реферируемого исследования является система обучения ИЯ в техническом вузе, отличающаяся тем, что конечные цели обучения в рамках этой системы учитывают характер современной информационно-коммуникационной среды и необходимость дальнейшего саморазвития выпускника как профессионально ориентированной вторичной языковой личностииноязычные профессиональные… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. Обоснование конечной цели обучения иностранным языкам в техническом вузе в условиях информационного общества
    • 1. 1. Системно-структурные и функциональные особенности системы обучения ИЯ в техническом вузе
    • 1. 2. Влияние социокультурных и технико-технологических факторов на систему обучения ИЯ
    • 1. 3. Влияние современной образовательной парадигмы на систему обучения ИЯ
    • 1. 4. Лингводидактические и методические основы разработки иноязычных профессиональных компетенций специалиста технического профиля и их дескрипторов
  • Выводы
  • ГЛАВА 2. Программно-аппаратные средства как необходимый элемент современной системы обучения иностранным языкам в техническом вузе
    • 2. 1. Дидактический потенциал программно-аппаратных средств в обучении ИЯ
    • 2. 2. История развития психолого-педагогических, лингводидактических и методических основ разработки программно-аппаратных средств обучения ИЯ
    • 2. 3. Классификация программно-аппаратных средств обучения иностранным языкам (ПАСОИЯ)
  • Выводы
  • ГЛАВА 3. Принципы обучения как элемент системы обучения ИЯ в техническом вузе с использованием программно-аппаратных средств
    • 3. 1. Ведущие принципы обучения иностранным языкам в неязыковом вузе
    • 3. 2. Особенности реализации дидактических принципов в условиях использованием программно-аппаратных средств обучения ИЯ
      • 3. 2. 1. Принцип сознательности обучения
      • 3. 2. 2. Принцип активности студента
      • 3. 2. 3. Принцип учета индивидуальных особенностей студентов
      • 3. 2. 4. Принцип наглядности обучения
      • 3. 2. 5. Принцип профессиональной направленности обучения
      • 3. 2. 6. Принцип единства обучения и развития
    • 3. 3. Специальные принципы обучения ИЯ в техническом вузе на базе системного использования программно-аппаратных средств
  • Выводы
  • ГЛАВА 4. Содержание обучения английскому языку как средству профессионального межкультурного общения специалистов технического профиля
    • 4. 1. Сферы и ситуации профессионального общения специалистов технического профиля
    • 4. 2. Содержание обучения письменной коммуникации
    • 4. 3. Содержание обучения устной коммуникации
    • 4. 4. Жанры и тематика текстов, адекватные целям обучения профессиональному общению специалистов технического профиля
    • 4. 5. Дескрипторы иноязычных профессиональных компетенций специалиста технического профиля
  • Выводы
  • ГЛАВА 5. Информационно-коммуникационная технология формирования иноязычных профессиональных компетенций специалиста технического профиля
    • 5. 1. Проектный метод как элемент системы обучения ИЯ в техническом вузе

    5.2. Информационно-коммуникационная технология формирования иноязычных профессиональных компетенций специалиста технического профиля на базе проектного метода и системы программно-аппаратных средств обучения ИЯ 334

    5.3. Опытное обучение 362−377

    Выводы 377−380

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 381−389 БИБЛИОГРАФИЯ 390−463

    СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 464−466

    ПРИЛОЖЕНИЯ

Система обучения иностранным языкам на основе информационно-коммуникационной технологии: технический вуз, английский язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Настоящее диссертационное исследование посвящено разработке системы обучения иностранным языкам, способной обеспечить готовность выпускников технического вуза к профессиональной самореализации в информационном обществе.

Активизация и качественное изменение характера международных контактов придают владению специалистами иностранным языком (ИЯ) профессионально значимый статус. Глобализация науки и техники, инновационные процессы в сфере интенсивно развивающихся наукоемких направлений современной техники и технологии, а также деятельность многочисленных совместных предприятий научно-исследовательского, научно-производственного и внедренческого характера требуют профессионального межкультурного общения специалистов технического профиля. Без такого общения затрудняются оперативный обмен информацией, координация действий, достижение взаимопонимания, выработка оптимальных и взаимоприемлемых организационных, технических и социальных решений. В условиях информационного общества профессиональное межкультурное общение осуществляется не только при непосредственных контактах представителей различных лингвокультурных общностей, но все чаще опосредуется постоянно обновляющимися техническими средствами. Эти же средства обеспечивают доступ к иноязычным информационным ресурсам, необходимым для непрерывного развития специалиста в динамичном мире профессий. Под влиянием указанных факторов изменяются требования к иноязычным компетенциям выпускников технических вузов. Формирование таких компетенций требует создания системы обучения ИЯ, опирающейся на современные общедидактические подходы к высшему профессиональному образованию, современную концепцию образования в области лингвистики, а также новейшие технологии обучения.

Задавая общий характер системы обучения иностранным языкам в вузе, концептуальные основы современной теории высшего профессионального образования нацеливают ее на идею образования «через всю жизнь», личностное развитие субъектов образовательного процесса, формулирование целей образования в терминах компетенций (Н.Г. Багдасарьян, В. И. Байденко, Е. В. Бондаревская, A.A. Вербицкий, А. К. Маркова, H.H. Нечаев, А. Я. Савельев, В. В. Сериков, Ю. Г. Татур, В. Д. Шадриков, И.С. Якиманская).

Эти общие требования нуждаются в конкретизации с учетом современной концепции языкового образования (И.Л. Бим, Д. В. Булатова, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, Т. М. Дридзе, Г. В. Елизарова, А. А. Леонтьев, М. В. Ляховицкий, Н. Ф. Коряковцева, А. А. Миролюбов, И. П. Павлова, Т. С. Серова, О. Б. Тарнопольский, Э. А. Штульман, А. Н. Щукин, К.Н. Хитрик), основу которой составляет теория языковой/вторичной языковой личности (Г.И.Богин, Ю. Н. Караулов, И.И.Халеева).

Создание качественно иной системы обучения ИЯ в техническом вузе невозможно без учета потенциала новых технологий обучения. Среди них особое место принадлежит информационно-коммуникационным технологиям обучения, опирающимся на дидактический потенциал программно-аппаратных (компьютерных) средств обучения иностранным языкам (ПАСОИЯ). Ориентиры их разработки задаются результатами исследований в области теории педагогических систем и компьютеризации обучения (В.В. Давыдов, В. И. Загвязинский, В. В. Краевский, В. П. Беспалько, А. В. Хуторской, Г. К. Селевко, Б. С. Гернгунский, A.A. Вербицкий, Е. И. Машбиц, В. М. Монахов, H.H. Нечаев, Р. К. Потапова, И. В. Роберт, В. В. Рубцов, Э. Г. Скибицкий, O.K. Тихомиров, R. Gagne, L. Briggs, К. Ahmad, С. Corbett, M. Rogers, R. Sussex).

Использование компьютера применительно к разным условиям и целям обучения иностранным языкам исследовалось многими учеными (Э.Г.Азимов, А. Н. Багрова, Е. И. Дмитриева, Д. Д. Климентьев, Т. В. Кожевникова, Г. А. Комиссарова, О. П. Крюкова, А. Л. Назаренко, Э.Л.

Носенко, И. П. Павлова, М. Б. Петрова, A.A. Петухова, Е. С. Полат, И. Л. Сергиевская, C.B. Титова, И. А. Смольянникова, С. А. Фомин, G.D. Davies, J. Higgins, Т. Johns, Ch. Jones, S. Fortescue, M.J. Kenning, M.-M. Kenning, M. Levy). Однако до настоящего времени не ставилась задача реализации дидактического потенциала информационно-коммуникационных технологий обучения ИЯ на базе программно-аппаратных средств путем интеграции концептуальных положений современной теории высшего профессионального образования и теории образования в области лингвистики в единой системе обучения ИЯ в техническом вузе.

Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена, с одной стороны, необходимостью формирования на основе системного подхода типологии компетенций у выпускников технических вузов, обеспечивающих их профессиональную самореализацию в информационном обществе, а с другой — потребностью в дальнейшей разработке общедидактических, лингводидактических и методических проблем применения информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам в высшей школе.

Цель исследования — обоснование методологии использования новейших информационно-коммуникационных технологий для создания системы обучения иностранным языкам в техническом вузе, интегрирующей концептуальные положения современной лингводидактики, методики обучения ИЯ и смежных с ними наук.

Для реализации указанной цели необходимо было решить следующие задачи:

1. Обосновать конечную цель обучения ИЯ в техническом вузе в условиях информационного общества.

2. Раскрыть с использованием соответствующих дескрипторов структуру иноязычных профессиональных компетенций современного специалиста технического профиля.

3. Описать дидактический потенциал программно-аппаратных средств обучения ИЯ, создать их классификацию и обосновать применимость разных типов ПАСОИЯ к задачам обучения в техническом вузе. 4.0босновать принципы обучения ИЯ в условиях применения информационно-коммуникационных технологий обучения на базе программно-аппаратных средств.

5. Обосновать отбор содержания обучения ИЯ, обеспечивающего формирование иноязычных профессиональных компетенций специалиста технического профиля.

5. Аргументировать информационно-коммуникационную технологию обучения ИЯ в техническом вузе на базе программно-аппаратных средств при различных формах организации учебного процесса.

Объект исследования — процессы межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности специалистов технического профиля в условиях информационного общества.

Предмет исследования — иноязычные профессиональные компетенции выпускников технических вузов и их формирование в системе обучения, базирующейся на информационно-коммуникационной технологии.

Методология исследования основана на теории деятельности, теории коммуникации, теории межкультурной коммуникации, теории языковой и вторичной языковой личности.

Работа опирается на комплекс дополняющих друг друга теоретических и эмпирических методов исследования, таких как анализ, синтез, моделирование, тестирование, анкетирование, наблюдение за процессом обучения, опытное обучение, статистическая обработка результатов.

Достоверность и обоснованность полученных в исследовании результатов и выводов обеспечиваются выбором методологических позицийиспользованием комплекса теоретических и эмпирических методов, адекватных проблеме исследования, его цели и задачамопорой на результаты фундаментальных исследований в области психологии, лингвистики, лингводидактики, методики обучения иностранным языкам, педагогики высшей школыобобщением опыта 27-летней педагогической деятельности в техническом университете и 6-летнего опытного обучения студентов с использованием более 15-ти самостоятельно разработанных программно-аппаратных средств обучения.

Научная новизна работы заключается в следующем:

— впервые система обучения иностранным языкам в вузе нелингвистического профиля разработана с учетом информационно-коммуникационной среды профессиональной деятельности и общения современных специалистов;

— впервые обоснована система компетенций для реализации задач обучения профессиональному межкультурному общению специалистов технического профиля;

— впервые при определении структуры, содержания и способов формирования иноязычных профессиональных компетенций специалиста проанализирована деятельность профессиональных сообществ и их виртуальные/сетевые репрезентации как элемент социокультурного контекста профессии;

— впервые предложен способ формирования дискурсивной компетенции специалиста нелингвистического профиля с опорой на экстралингвистические основания профессиональной текстовой деятельности;

— впервые раскрыта специфика реализации ведущих дидактических принципов обучения иностранным языкам в вузе и обоснованы специальные принципы обучения в условиях системного использования программно-аппаратных средств;

— впервые обоснован проектный метод обучения профессиональной межкультурной коммуникации специалистов технического профиля;

— впервые разработана междисциплинарная классификация программно-аппаратных средств обучения иностранным языкам, а также тактика их применения на различных этапах обучения профессиональному межкультурному общению в техническом вузе.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем теоретически обоснованы пути и способы создания современной системы обучения ИЯ в вузе нелингвистического профиля с учетом компьютеризации профессиональной деятельности и профессиональной межкультурной коммуникации специалистовопределены подходы, принципы, цели, содержание, методы, средства и технологии обученияобогащено содержание обучения профессиональному межкультурному общению за счет экстралингвистического контекста, сопряженного с профессиональной текстовой деятельностью, и с опорой на деятельность профессиональных сообществ и их виртуальные/сетевые репрезентации.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что обоснованная в ней система обучения позволяет обеспечить готовность выпускников к иноязычному профессиональному общению и дальнейшему саморазвитию в современной информационно-коммуникационной среде. Аргументированная в работе информационно-коммуникационная технология на основе проектного метода и системы программно-аппаратных средств обучения перемещает акцент на самостоятельную работу студента, что отвечает современным требованиям развития высшего профессионального образования. Разработанная в диссертации система обучения английскому языку может быть использована в обучении студентов технических вузов, а также служить ориентиром для разработки аналогичных систем обучения иным языкам в неязыковых вузах иного профиля. Классификация программно-аппаратных средств обучения иностранным языкам может быть использована преподавателями как основа для их оценки и выбора. Созданные в ходе исследования программно-аппаратные средства могут служить средством реализации содержания обучения английскому языку в вузах технического профиля. Разработанная в ходе исследования авторская инструментальная система может быть использована для создания широкого спектра программно-аппаратных средств обучения различным языкам в вузах любого профиля.

Апробация работы.

Ход и результаты исследования описаны в отечественных и зарубежных изданиях, обсуждались на ежегодных конференциях УМО по образованию в области лингвистики (вузы нелингвистического профиля) — на методических семинарах Центрального кабинета методики обучения иностранным языкам МГЛУна семинарах кафедр иностранных языков ряда вузов г. Москвы (ГАНГ, МФТИ, РГГУ, МГПИ, МАДИ, МГУПС) — на заседаниях кафедры иностранных языков Московского государственного института электронной техники (МИЭТ) — на совместном заседании кафедры лингвистической прагматики и межкультурной коммуникации, кафедры методики преподавания перевода и иностранных языков, кафедры теории и практики перевода, кафедры общепереводческой подготовки Межотраслевого института повышения квалификации МГЛУна международных, всероссийских и региональных конференциях: Душанбе (1987), Саратов (СГУ 1987), Рига (РПИ 1988, 1989), Севастополь (СВВМИУ 1989, 1990), Киев (1989), Москва (МИЭТ 1989, 1991, 2000, 2004; МЦНТИ 1992; НИИВО 1994, 1995; МИФИ 1995,1998, 1999, 2000; ГАНГ 1998, 1999; МГУПП 1999; МГЛУ 2000, 2001, 2002, 2003, 2005, 2006; МГУ 2004, 2006), Санкт-Петербург (СпБГУЭФ, 2001; СпБГПУ 2003, 2004, 2005), Таганрог (ТГРУ, 2002), Томск (ТПИ 2006), Ялта (ХНУРЭ 2000, 2003, 2004, 2005, 2006), Пермь (ПГТУ 2005, 2007), Воронеж (2006).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Конечной целью обучения иностранному языку в техническом вузе является формирование основ профессионально ориентированной вторичной языковой личности, готовой к профессиональной межкультурной коммуникации и саморазвитию в новой информационно-коммуникационной среде.

2. Формирование основ профессионально ориентированной вторичной языковой личности возможно с опорой на специально обоснованную структуру дескрипторов иноязычных профессиональных компетенций специалиста.

3. Достижение конечной цели обучения иностранному языку в техническом вузе возможно при условии использования разных типов программно-аппаратных средств обучения, соответствующих формируемым компетенциям профессионально ориентированной вторичной языковой личности.

4. Комплексное использование программно-аппаратных средств в рамках информационно-коммуникационных технологий обучения ИЯ требует расширения номенклатуры принципов обучения и создает специфические условия их реализации.

5. Формирование основ профессионально ориентированной вторичной языковой личности должно происходить с опорой на социокультурный контекст профессии, что достигается посредством включения в содержание обучения ИЯ представлений об экстралингвистическом контексте научно-профессиональной текстовой деятельности, а также о нормах общения в международных профессиональных сообществах и их виртуальных репрезентациях.

6. В техническом вузе как конечная, так и промежуточные цели обучения ИЯ реализуются посредством информационно-коммуникационной технологии обучения, базирующейся на проектном методе и системе программно-аппаратных средств обучения, разработанных в ходе исследования.

Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографии, списка сокращений, приложений. В работе имеются таблицы и рисунки.

Выводы.

1 .Адекватными способами формирования у студентов технического вуза иноязычных профессиональных компетенций студента как профессионально ориентированной вторичной языковой личности служат информационно-коммуникационная технология обучения и проектный метод обучения «Научная конференция».

2. Разработанная в ходе исследования информационно-коммуникационная технология обучения основана на применении широкого и разнообразного спектра программно-аппаратных средств обучения, которые служат: источниками актуального профессионально значимого иноязычного текстового материала (Интернет-порталы и сайты профессиональных сообществ) — инструментами реализации содержания обучения (система обучающих программ, упражнений и заданий), обеспечивающими формирование навыков и умений во всех видах речевой коммуникации с опорой на все формы наглядности и разные способы управления, нацеленные на развитие автономности студентаинструментами и средой учебной деятельности студента и обучающей деятельности преподавателя.

3. Проектный метод «Научная конференция» предусматривает развитие умений иноязычного научно-профессионального общения посредством реального учебного и игрового/имитационного/квазипрофессионального общения в процессе циклической подготовки и проведения научных конференций на иностранном языке по тематике специальности, совершенствования необходимых для этого знаний, умений и навыков и создания соответствующих текстовых продуктов в электронной форме. В рамках информационно-коммуникационной технологии и проектного метода «Научная конференция» овладение основными навыками и умениями в различных видах речевой коммуникации происходит в форме внеаудиторной самостоятельной работы на основе системы программно-аппаратных средств обучения и служит предпосылкой обучения устному общению в форме групповой аудиторной работы в процессе подготовки и проведения научно-профессиональных конференций.

4. В разработанной системе обучении ИЯ формирование иноязычных профессиональных компетенций студента технического вуза как профессионально ориентированной вторичной языковой личности достигается на основе взаимосвязанного обучения навыкам и умениям во всех видах речевой коммуникации посредством системы мультимодальных/аудиовизуальных программно-аппаратных средств. Последние а) реализуют все формы наглядности, б) ориентированы на различные уровни структурно-языковых единиц текста (слово, словосочетание, предложение, связное высказывание) и микромодальные диалогические единства, в) предусматривают однозначные и неоднозначные ответы, жесткое и гибкое управление процессом формирования языковых навыков и речевых умений.

5. В условиях технического вуза целесообразно опираться на тактику использования системы программно-аппаратных средств, которая отвечает формируемым компетенциям профессионально ориентированной вторичной языковой личности, трем этапам обучения и постепенному повышению автономности студента. На первом этапе обучения актуальными представляются визуальные обучающие программы с жестким управлением, опосредованным программой, опирающиеся на алгоритмические правила и нацеленные на формирование лексических и грамматических навыков и умений чтения, допускающие однозначные верные ответы к заданиям и проверку по ключам. На втором этапе необходимы два вида средств обучения: аудиовизуальные средства с жестким управлением, предполагающие однозначные верные ответы к заданиям и нацеленные на взаимосвязанное обучение основным навыкам и некоторым умениям устной и письменной речиаудиовизуальные средства обучения, целью которых является взаимосвязанное обучение умениям устной и письменной речи, которые допускают различные варианты правильных ответов и возможность гибкого управления либо при непосредственном контакте студента и преподавателя, либо путем отсроченной проверки и коррекции преподавателем результатов самостоятельной работы студента, записанных и сохраненных программой. На третьем этапе целесообразны открытые средства обучения (электронные учебные форматы), предполагающие обращение к материалам сайтов и порталов сети Интернет и последующее выполнение заданий к ним, имеющие целью организацию творческой, поисковой деятельности с опорой на иностранный язык и развитие автономности студента. Адекватным средством реализации указанных типов программно-аппаратных средств обучения является разработанное в ходе исследования универсальное инструментальное средство WRESPLIS (сокращение от слов Write — REad — SPeak — LISten).

6. Проведенное в процессе исследования опытное обучение показало, что разработанная система обеспечивает формирование иноязычных профессиональных компетенций студента как профессионально ориентированной вторичной языковой личностиповышает автономность студента как субъекта учебной деятельности и субъекта межкультурной профессиональной коммуникации.

7. Таким образом, основным результатом реферируемого исследования является система обучения ИЯ в техническом вузе, отличающаяся тем, что конечные цели обучения в рамках этой системы учитывают характер современной информационно-коммуникационной среды и необходимость дальнейшего саморазвития выпускника как профессионально ориентированной вторичной языковой личностииноязычные профессиональные компетенции специалиста формируются с опорой на деятельность профессиональных сообществ и их виртуальные/сетевые репрезентации как элемент социокультурного контекста профессиив содержании обучения усилены межкультурные и рефлексивные аспекты, обеспечивающие осознанность механизмов общения и овладения ИЯ в интересах профессиина уровне организационных форм обучения акцент перемещен на самостоятельную внеаудиторную работув качестве ведущей технологии обучения рассматривается информационно-коммуникационная технология на основе метода проектов и системы программно-аппаратных средств обучения.

Заключение

.

В данной работе представлены теоретические и практические результаты, полученные в ходе разработки и опытной проверки системы обучения студентов технического вуза английскому языку как средству профессионального общения. Система обучения, разработанная в ходе исследования, базируется на интеграции межкультурного, коммуникативного и компетентностного подходов и характеризуется следующими особенностями.

В конечные цели обучения включена готовность к иноязычному профессиональному общению с учетом новой среды коммуникации, а также к дальнейшему саморазвитию выпускника.

В содержании обучения усилены межкультурные и рефлексивные аспекты, обеспечивающие осознанность механизмов общения и овладения ИЯ в интересах профессии.

На уровне организационных форм обучения акцент перемещен на самостоятельную работу, что отвечает современным тенденциям развития высшего профессионального образования.

В качестве ведущей технологии обучения рассматривается информационно-коммуникационная технология на основе проектного метода и системы программно-аппаратных средств обучения.

При обосновании принципов, подходов, целей, содержания, методов, средств и технологии обучения студентов технического вуза профессиональному общению была использована идея системной интеграции таких факторов, как изменение социокультурной среды профессиональной коммуникативно-познавательной деятельности специалистов, связанное со становлением информационного обществановая парадигма современного образованиясовременные подходы к образованию в области лингвистики.

Решение поставленных в исследовании задач, базирующееся на системном подходе и принципе интегративности, позволило объединить в единую систему обучения такие требования гуманитарной коррекции подготовки современных специалистов технического профиля, как усиление общекультурных аспектовпредметное расширение поля профессионального знаниядополнение области инженерно-технического профессионализма социокультурным подходом и включение в понятие профессиональной культуры социокультурной компетенции.

В результате исследования:

— обоснована конечная цель обучения ИЯ в техническом вузе в условиях информационного обществаразработана многомерная структура дескрипторов иноязычных профессиональных компетенций современного специалиста технического профиля;

— описан дидактический потенциал программно-аппаратных средств обучения ИЯ в техническом вузе, создана их классификация и обоснована применимость разных типов ПАСОИЯ к задачам формирования иноязычных профессиональных компетенций выпускника;

— расширена номенклатура методических и дидактических принципов, обогащено содержание дидактических принципов, описаны специфические условия их реализации в условиях применения информационно-коммуникационных технологий обучения на базе программно-аппаратных средствобоснован отбор содержания обучения ИЯ, обеспечивающего формирование иноязычных профессиональных компетенций специалиста технического профиля, в котором нашла отражение система культурных и социальных отношений и норм общения, принятая в международных профессиональных сообществах и их виртуальных репрезентациях как элементе социокультурного контекста профессии, а также представления об экстралингвистическом контексте научно-профессиональной текстовой деятельности;

— обоснован и разработан метод обучения, отвечающий требованиям современной системы обучения ИЯ;

— разработана информационно-коммуникационная технология обучения, соответствующая характеру целей, содержанию, принципам, средствам и методу обучения;

— разработаны средства обучения и тактика их применения в рамках избранной технологии обучениипроведена опытная проверка предлагаемой системы обучения ИЯ.

Наряду с этим в ходе исследования:

— уточнены понятия информационно-коммуникационных технологий и программно-аппаратных средств обучения иностранным языкам;

— выявлены особенности профессиональной деятельности и общения специалистов в сфере наукоемких направлений техники и технологии;

— определены жанры научно-профессиональных текстов, соответствующие целям обучения и адекватные задаче формирования у студентов взаимосвязанных рецептивных и продуктивных умений и навыков;

— разработана авторская инструментальная оболочки для создания программно-аппаратных средств обучения.

В результате решения поставленных в исследовании задач удалось при определении целей обучения осуществить интеграцию коммуникативного, межкультурного и компетентностного подходов на базе теории вторичной языковой личности.

Была расширена номенклатура показателей сформированности вторичной языковой личности за счет иноязычной профессиональной рефлексивной компетенции и профессиональной межкультурной компетенции наряду с иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией.

Была также расширена номенклатура составляющих иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции специалиста за счет включения в ее состав иноязычной профессиональной информационнокоммуникационной компетенции, обосновано содержание и способы формирования последней.

Определен характер взаимосвязи иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции и профессиональной межкультурной компетенции в структуре целей обучения ИЯ, определено их содержание и способы формирования.

Расширена номенклатура методов обучения ИЯ за счет включения в их число метода рефлексивного диалога.

Расширено содержание обучения иноязычному профессиональному общению за счет знаний об экстралингвистическом контексте, сопряженном с научно-профессиональной текстовой деятельностью, и с опорой на деятельность научно-технических профессиональных сообществ и их сетевые репрезентации, а также рефлексивных составляющих профессиональной межкультурной компетенции.

Продуктивным для обучения в неязыковом вузе представляется сделанный в работе вывод о возможности формирования профессиональной межкультурной компетенции и иноязычной профессиональной рефлексивной компетенции непосредственно в процессе формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции при условии, что в содержание каждой из составляющих иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции будет привнесен межкультурный (и, следовательно, рефлексивный) аспект. Существенно, что формирование составляющих иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции с учетом межкультурных аспектов в совокупности закладывает основы профессиональной межкультурной компетенции. В связи с этим установлено, что знания, составляющие межкультурные аспекты содержания иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции, в совокупности обеспечивающие формирование профессиональной межкультурной компетенции, должны включать в себя как общекультурные, так и профессионально маркированные составляющие.

Значительное внимание в работе уделено иноязычной профессиональной рефлексивной компетенции студентов неязыкового вуза, формирование которой рассматривается как один из эффективных путей развития мотивационного уровня вторичной языковой личности, обогащения содержания и повышения качества лингвистического образования, обеспечения способности вторичной языковой личности к саморазвитию.

В качестве современного способа достижения конечной цели обучения иностранному языку в вузах неязыкового профиля в работе рассматривается информационно-коммуникационная технология обучения.

Основное достоинство информационно-коммуникационной технологии обучения ИЯ в вузах технического профиля состоит в возможности формирования на ее основе мотивационного уровня вторичной языковой личности посредством моделирования профессиональных личностно-деятельностных и коммуникативных потребностей будущего специалиста.

Элемент новизны исследования состоит в том, что нем в качестве одного из основных способов развития специализированной иноязычной профессиональной социокультурной компетенции обосновывается необходимость приобщения студентов к социокультурному контексту профессии, в том числе виртуальному, формируемому деятельностью международных профессиональных сообществ и их сетевых репрезентаций.

Важным результатом работы представляется расширение номенклатуры компетенций, входящих в состав иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции, за счет включения в нее (наряду с лингвистической, социокультурной, дискурсивной, стратегической) иноязычной профессиональной информационно-коммуникационной компетенции.

В ходе исследования удалось уточнить представление о характере общения специалистов технического профиля, которое можно отнести к научно-профессиональной сфере, а в качестве наиболее типичной ситуации иноязычного научно-профессионального общения рассматривать международную научно-профессиональную конференцию.

Наблюдающийся в современном обществе процесс формирования компьютерной/электронной/виртуальной среды коммуникативно-познавательной деятельности специалистов и особая роль программно-аппаратных средств в профессиональной деятельности специалистов технического профиля, а также в учебной деятельности студентов позволили обосновать правомерность ориентации на активное использование таких средств в процессе формирования иноязычных профессиональных компетенций специалистов технического профиля.

Разграничение в настоящей работе информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам и программно-аппаратных средства обучения иностранным языкам (ПАСОИЯ) позволило придти к выводу, что одно и то же ПАСОИЯ может служить основой различных информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам.

Разработанная в ходе исследования классификация ПАСОИЯ, учитывающая три группы классификационных признаков (системные, технические и методические), позволила уточнить их специфику и может использоваться в качестве ориентира для их выбора в соответствии с теми или иными целями и задачами обучения.

Широкий и разнообразный диапазон возможностей программно-аппаратных средств обучения иностранным языкам, требующий, чтобы каждая из указанных возможностей была реализована системно, во взаимосвязи и целесообразном сочетании с другими, привел к выводу о необходимости разработки особой технологии обучения на основе системы ПАСОИЯ.

Анализ основных принципов обучения иностранному языку в условиях применения ПАСОИЯ позволил уточнить природу последних, раскрыть их особенности как средств обучения ИЯ и сформулировать ряд специфических принципов обучения в условиях использования компьютера.

В соответствии с целью обучения в техническом вузе, в основу технологии была положена идея международной научно-технической конференции и обеспечение умений общения на ней.

При реализации такой технологии в опытном обучении компьютерные программные средства применялись системно в разных функциях:

— как источники текстового материала (Интернет, порталы и сайты профессиональных обществ);

— как носители комплекса электронных визуальных и аудиовизуальных средств обучения;

— как инструменты учебной деятельности студента и обучающей деятельности преподавателя.

При использовании компьютера как средства обучения был реализован широкий и разнообразный спектр известных программно-аппаратных средств обучения.

Развивались умения двух видов общения: учебного и профессионального, причем умения учебного общения служили средством развития профессионального общения.

Весь ход обучения обеспечивал переход от жесткого управления к автономности студента.

Самостоятельная индивидуальная внеаудиторная работа служила средством подготовки к групповой работе в аудитории и реальному общению.

Овладение основными навыками и умениями в различных видах речевой коммуникации достигалось в процессе индивидуальной работы на основе специально разработанных аппаратно-программных средств обучения и служило предпосылкой обучения устному общению в групповой аудиторной работе в процессе проведения конференций сначала под руководством преподавателя, а затем — автономно.

В рамках разработанной системы обучения дидактический потенциал компьютера был реализован на основе интеграции новейших технологических возможностей аппаратно-программных средств обучения с современными тенденциями в обучении/изучении иностранных языков.

В результате опытного обучения была доказана правомерность опоры на новый компонент содержания обучения профессиональному общению, а именно деятельность научно-технических профессиональных сообществ и сетевые/компьютерные материалы, связанные с этой деятельностью, которые приобщают студентов к реальному профессиональному дискурсу и аутентичной среде профессиональной коммуникации (см. Приложение 21).

Сконструированная в рамках исследования наполняемая инструментальная оболочка ЖЕ1Е8РЫ8 может использоваться для решения широкого спектра задач обучения ИЯ.

Предложенные в ходе исследования рекомендации относительно целесообразности применения ПАСО разных типов на различных этапах обучения в техническом вузе позволяют вынести многие виды работы студентов по овладению ИЯ за пределы аудитории, что позволяет увеличить время на развитие умений живого общении на аудиторном занятии.

В ходе исследования были разработаны комплексы заданий, упражнений и соответствующих им программно-аппаратных средств, предназначенных для решения различных задач обучении ИЯ, которые можно использовать в вузах различного профиля.

Перспективность данного исследования состоит в том, что разработанная в нем система обучения может быть использована при обучении английскому языку в неязыковых вузах технического профиля не только в рамках базового курса, но и при обучении магистров и аспирантов. Предложенные в работе подходы к разработке методической системы обучения ИЯ могут быть использованы для разработки иных систем обучения другим языкам в неязыковых вузах разного профиля.

Данная работа создает предпосылки для постановки и решения ряда исследовательских задач:

1) исследование путей формирования профессионально ориентированной межкультурной языковой личности и составляющих ее компетенций в неязыковом вузе;

2) развитие понятий «социокультурный контекст профессии» и «виртуальный социокультурный контекст профессии»;

3) выявление применимости описанных подходов к обучению ИЯ в вузах иных направлений подготовки;

4) установление особенностей реализации предложенных подходов к обучению аспирантов и магистров;

5) сравнение эффективности разных информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам в вузах одного профиля;

6) сравнение эффективности одной и той же информационно-коммуникационной технологии обучения иностранным языкам в вузах различного профиля;

7) выявление эффективных способов сочетания различных ПАСОИЯ при решении тех или иных задач, на разных этапах обучения;

8) исследование возможностей более тонкого учета индивидуальных различий студентов в процессе реализации информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам;

9) исследование оптимального соотношения различных видов наглядности в обучении на базе ПАСОИЯ, в том числе с опорой на ПАСОИЯ таЕ8РЫ8.

ПАСОИЯ WRESPLIS может быть использовано кафедрами иностранных языков для разработки комплексов упражнений, предназначенных для внеаудиторной самостоятельной работы тех или иных контингентов студентов и нацеленных на решение конкретных проблем учебного процесса по ИЯ.

Показать весь текст

Список литературы

  1. И.В. Базовые понятия классической дидактики в контексте геории смысла // Вестник ОГУ. — № 8. — 2002. — С. 14−18.
  2. И.П. Английский язык для технических вузов. Серия «Учебники цля технических вузов». Ростов н/Д: «Феникс», 2001. — 352 с.
  3. В.Н., Узилевский Г. Я. Человеко-компьютерное взаимодействие. Концепции, процессы, модели. -М.: Мир книги, 1995. 352 с.
  4. Э.Г. Использование компьютера в обучении русскому языку как аностранному. М.: Русский язык, 1989. — 76 с.
  5. Э.А., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и фактика преподавания языков). СПб: «Златоуст», 1999. — 472 с. I Акмеология: Учебник / Под общ. ред. А, А Деркача. — М.: Изд-во РАГС, ?002. — 650 с.
  6. К Александров Г. Н., Ивашова Н. И., Тимошкина Н. В., Чшиева Т.П.
  7. Тедагогические системы, педагогические процессы и педагогические 'ехнологии в современном педагогическом знании / Educational Technology& society. 3(2). — 2000. — С. 134−149. — http://www.nosu.ru/
  8. Н.И. Когнитивные аспекты формирования межкультурной юмпетентности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе: втореф. дис.. докт. пед. наук. СПб, 2003. — 47 с.
  9. Англо-русский и русско-английский словарь «ложных друзей переводчика». Под общим руководством доцента В. В. Акуленко. -Издательство «Советская Энциклопедия». Москва, 1965. — 383 с.
  10. A.A. Дидактические основы дистанционного обучения. М.:МЭСИ, 1999а. — 127с. — http://www.iet.mesi.ru/br/ogl-b.htm
  11. A.A. Дидактические основы дистанционного обучения в высших учебных заведениях: Автореф. дис.. докт. пед. наук. М.: МЭСИ, 19 996. — 26
  12. Л.Г., Жуленева Е. С. Специфические черты современного шектронного эпистолярия // Коммуникативные исследования 2003. Воронеж: Дстоки, 2003. — С.25−31.
  13. С.Г., Тюрина Л. Г. Современная учебная книга: Создание учебной штературы нового поколения: Учебное пособие. М.: Агентство (Издательский сервис", 2001. — 288 с.
  14. Х.А. Пути «интеллектуализации» обучающего лингвистического LBTOMara. Инженерная лингвистика и оптимизация преподавания иностранных зыков: Тез. докл. Республиканской конференции, 28−30 мая 1992 г. -Самарканд: Б. и., 1992. 155 с.
  15. П.Г. Интеграция российского академического сообщества в •лобальные коммуникации. http://knowledge.isras.ru/sj/sj/sj2−01aref.html
  16. В.А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам / 1реподавание иностранных языков. Теория и практика. М.: Наука, 1971. — С. -41- 58.
  17. Т.Н. Коммуникативная компетенция в профессиональном ежкультурном общении // Вторая Международная конференция ЮНЕСКО ¡-ВРОЛИНГВАУНИ, Москва, 29−31 мая, 1995. М.: МГЛУ, 1996. — С. 105−109.
  18. Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): Автореф. дис.. докт. пед. наук. -М., 1997.-41 с.
  19. A.A., Берлина Т. Р. Технология организации и содержание дистанционных курсов подготовки педагога // VII Межд. Конф. «Информационные технологии в образовании 98″. Материалы конф., секция 3. -М.: НПГГБИТпро», 1998. — С. 30−32.
  20. Ю.Д., Войскунский А. Е. Психологические последствия информатизации // Психологический журнал. 1998. — Т. 19. — № 1. — С. 89−100.
  21. Ю.К. Методы обучения в современной общеобразовательнойшколе. М.: Просвещение, 1985. — 208 с.
  22. Н.Г. Профессиональная культура инженера: механизмы освоения. М.: МГТУ им. Н. Э. Баумана, 1998. — 247 с.
  23. А.Н. Проблемы использования ACO на базе ЭВМ в курсе иностранного языка: Дис. канд. пед. наук. М., 1989. — 207 с.
  24. Е.А. Политекстуальность научного текста/ / Стереотипность и творчество в тексте: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Перм. ун-т, 1999.-С. 66−91. — http://www.psu.ru/pub/filolog 1/1 4.rtf.
  25. В.И. К вопросу о категории модальности (уровень текста)/ Коммуникативные системы и лингвистический анализ: Сб. науч. трудов МГЛУ. Выпуск 417. М., 1993. — С. 30−40.
  26. В. И. Образовательный стандарт: теоретические и концептуальные основы (Опыт системного исследования): Автореф. дис. д-ра пед. наук. М., 1999. — 48 с.
  27. В.И. Компетенции в профессиональном образовании (К освоению компетентностного подхода)// Высшее образование в России. 20 046. — № 11. -С. 3−13.
  28. A.C. Методика обучения иноязычному информативному чтению в неязыковом вузе (II-III этапы, английский язык): Автореф. дис.. канд. пед. наук. Киев, 1990. — 24 с.
  29. Н.В. Методика обучения аудированию французской научной речи в условиях ускоренного курса: Дис. канд. пед. наук. М.: МГЛУ, 1980. -266 с.
  30. Г. С. Социология Интернет: наука и образование в виртуальном пространстве. http://lmowledge.isras.ru/sj/si/sil-01bat.html
  31. М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа// Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. — С. 286−287.
  32. М.М. Проблемы речевых жанров // Бахтин М. М. Автор и герой: К философским проблемам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. — 336 с.
  33. Е.П. К обоснованию социокультурного подхода в анализе виртуальной реальности. Российская сеть информационного общества. http://psynet.by.ru/texts/bel5 .htm
  34. Е.П. К проблеме групповой динамики сетевого сообщества: Тезисы докл. 2-ая Рос. конф. по экологической психологии. (Москва, 12−14 апреля 2000 г.). М.: Экопсицентр РОСС. — С. 249−251.
  35. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965. — 227 с.
  36. .В. Новое в психологии обучения иностранным языкам / Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. Под ред. А. А. Леонтьева и Т. В .Рябовой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. -С.143−155.
  37. С. Заключительный отчет // Болонская конференция по системам квалификации. Министерство науки, технологии и инноваций Дании. -Копенгаген, 13−14 января 2005 г.: Совет Европы. -htttp://bologna/spb.ru/documents/kopot05/doc
  38. A.JI. Оптимизация системы обучения иностранному языку.1. М: Высш. ж, 1989. 103 с.
  39. В.Е. Синтаксические сферхфразовые связи в английском языке: (Учеб. пособие по теоретической грамматике английского языка для студентов факультетов иностранных языков. Хабаровск: Хабар, гос. пед. ин-т, 1987.-67с.
  40. Н.И. Чтение как средство обучения говорению в неязыковом вузе (английский язык): Дис. канд. пед. наук. М., 1983. — 190 с.
  41. А.Г. Смысловое поле «метода обучения» в отечественной педагогике // Интернет-журнал «Эйдос». 2005а. — 20 мая. -http://www.eidos.ш/ioumal/2005/0520−02.htm.
  42. А.Г. Проблемы и перспективы реализации компетентностного подхода в образовании // Интернет-журнал «Эйдос». 20 056. — 10 сентября. -http://www.eidos.ru/journal/2005/0910−12.htm.
  43. Л. фон. Общая теория систем обзор проблем и результатов //
  44. Системные исследования (Ежегодник). М.: Наука, 1969. — С.30−55.
  45. Л. фон. Общая теория систем, критический обзор //
  46. Исследования по общей теории систем. М., 1969. — С. 23 — 82.
  47. Л. фон. История и статус общей теории систем// Системныеисследования: Ежегодник, 1972. М.: Наука, 1973. — С. 20−37.
  48. В.П. Основы теории педагогических систем. Воронеж: Изд-во
  49. Воронеж, ун-та, 1977. 303 с.
  50. В.П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика, 1989.- 192 с.
  51. B.C. От наукоучения к логике культуры: Два философских введения в двадцать первый век. — М.: Политиздат, 1991. — 413 с.
  52. Бим И. Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализации: Автореф.дис.. докт. пед. наук. М., 1976. -47 с.
  53. И.В. Целостность и системность // Системн. исслед. Ежегодник. -М., 1977. С. 5−28.
  54. И. В., Юдин Э. Г. Становление и сущность системного подхода. -М.: Наука, 1973.-270 с.
  55. С.Г., Цветкова Т. К. Проблема формирования билингвального сознания в лингвистике и лингводидактике / Педагогический вестник. -Ярославль, 2004. № 4. — http://www.yspu.yar.ru/vestnik/novye Issledovaniy/25 6/
  56. Е.В. Диалогичность научного текста // Сб.: «Языковая личность: институциональный дискурс». Волгоград: «Перемена», 2000. — С. 126−129.
  57. A.A. Тектология. Всеобщая организационная наука. Ч. 1 и 2, заново перераб. и доп., и ч.З. Пг.-М.-Берлин: Изд-во З. И. Гржебина, 1922. — 531с .
  58. A.A. Тектология: (Всеобщая организационная наука). В 2-х книгах.: Кн.1. 304 е.- Кн.2. — 351 с. — М.: Экономика, 1989.
  59. Г. В. Взаимосвязанное обучение рецептивным видам речевой деятельности в неязыковом вузе. Дис. канд. пед. наук. М., 1989. — 283 с.
  60. Е.Г. Обучение аудированию на начальном этапе интенсивного курса (исследование учебных функций визуальных опор). Дис.. канд. пед. наук. М., 1984.-268 с.
  61. Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. JL, 1984. — 31 с.
  62. Г. И. Язык как ассоциативная система и как система с рефлексией // Филология на рубеже тысячелетий: Материалы междунар. конференции. Вып. 1. Ростов-на-Дону, 2000. — С. 3−4http ://www. circle.ru/personalia/bogin/main.html
  63. Г. И. Типология понимания текста // Общая психололингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие. М.: Лабиринт, 2004. — С. 230−258.
  64. В.И. Введение в педагогическую технологию: Учебное пособие. Изд-во ПГЛУ. Пятигорск, 1996. — 232 с.
  65. В.И. Теоретические основы конструирования современных педагогических технологий: (На материале англоязычных источников): Дис. д-ра пед. наук. Майкоп, 1999. — 474 с.
  66. В.В., Сериков В. В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе // Педагогика. 2003. — № 10. — -С.8−14.
  67. Е.И., Баева Н. В. Автоматический анализ дискурсивной структуры научного текста/ Труды международной конференции «Диалог2004». http://www.dialog-21.ru/Archive/2004/Bolshakova.htm
  68. Е.В. Теория и практика личностно-ориентированного образования. Ростов-на-Дону. — Изд-во Ростов, пед. ун-та, 2000. — 352 с.
  69. Н.В. Диалектика педагогического исследования //
  70. Педагогическая наука и ее методология в контексте современности: Сб. науч. ст. (материалы конференций) / Рос. акад. образования. Ин-т теории образования и педагогики- Под ред. В. В. Краевского, В. М. Полонского. М., 2001. — С.79−88.
  71. Д.В. Теоретические основы курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе: Автореф. дис. д-ра пед. наук. М, 1999. — 48 с.
  72. Бух М.А., Зайцева Л. П. Микроэлектроника: настоящее и будущее: Учебное пособие по английскому языку для технических вузов М.: Высшая школа, 2004. -263 с.
  73. Ю.В. Типы научно-технических текстов и их лингвистические особенности. Методическое пособие. Часть I. М.: ВЦП, 1985. — 52 с.
  74. С.С. Дидактические требования к информационным технологиям образования // Международная научно-практическая конференция «Научный потенциал мира 2005» (17−31 сент. 2005). -lttp://www.шsnauka.corll/NPM/Pedagogica/llokoleloY%20
  75. И.Е. Информационная компетенция как культурный и социальный компонент устойчивого развития. -http://pedsovet.kkr.ru/avgust/doc/reports/reports2004/inf.doc
  76. А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике / Сост. Т. М. Николаева. Вып.8. — М., 1978. — С. 402−421.
  77. A.A. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1985. — 127 с.
  78. И. Т. Что такое рефлексив? Кто он, homo reflectens? / И. Т. Вепрева // Известия Уральского государственного университета. 2002. — № 24. -С. 217−228.
  79. A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высшая школа, 1991. — 207 с.
  80. A.A. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение: Монография. М.: Министерство образования, 1999. — 76 с.
  81. А., Крутиков В. Контекстное обучение: формирование мотивации // Высшее образование в России. № 1. — 1998. — С. 101−107.
  82. A.A. Семиотический подход к образованию в информационном обществе. Барнаул: Изд-во БПТУ, 2000. — 298 с.
  83. Е.А., Юдина Т. Ф., Авраменко О. Г. Компьютеры в обучении языку: проблемы и решения. М.: Русский язык, 1990. — 77 с.
  84. А.Е. Психологические аспекты деятельности человека в Интернет-среде. Документ HTML. URL: http://www.psychology.rU/internet/ecology/01 .stm
  85. А.Е. Зависимость от Интернета: актуальная проблема // Материалы всеросс. Интернет-конф. 20 марта 14 мая 2001 г. — Москва, 2001. -http://www.auditorium /
  86. Е.И. К дидактическим принципам // Иностранные языки в школе. -1976. -№ 1.-С. 33−34.
  87. A.A. Техника как коммуникационная стратегия // Техника, общество и окружающая среда: материалы междунар. науч. конф. (18−19 июня 1998). М.: МНЭПУ, 1998. http://www.philosophy.ru/iphras/library/stepin3.html
  88. Т. Перспективы образования в информационном обществе// Философия образования. М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. — С. 194 — 200. См. также: Компьюложка. Избранные статьи. -http://ncdo.levsha.ru/Pub/036D.htm
  89. JI.C. Психология развития человека. М.: Изд-во Смысл- Изд-воЭксмо, 2004.-1136 с.
  90. JI.C. История развития высших психических функций. Собр. соч. в 6-ти томах. Т.З. М.: Педагогика, 1982. — С. 88−90.
  91. JI.C. Мышление и речь. Собр. соч. в 6-ти томах. Т. 2. М.: Педагогика, 1982.-С. 18−19.
  92. JI.C. Мышление и речь. М.: Изд-во «Лабиринт», 1999. — 352с.
  93. H.H. Теоретические и методические основы подготовки переводчиков научно-технических текстов: Монография. — М.: Изд-во РУДН, 2004.-269 с.
  94. H.H. Лингвистические и методические основы подготовки переводчиков с иностранного языка на русский в области науки и техники (на примере перевода с французского языка на русский): Автореф. дис. докт. пед. наук. М., 2006.-50 с.
  95. В.Г. Методика обучения конструкциям с препозитивными атрибутами (английский язык): Дис.. канд. пед. наук. М., 1971. — 207 с.
  96. ГайсинаА.Я. Обучение профессиональному общению на основе текста (английский язык, неязыковой вуз): Дис. канд. пед. наук. -М., 1997. -259 с.
  97. E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. — 19с.
  98. Н.Я. Функциональные различия между орудием и средством: Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии / Под ред. И. И. Ильясова, ВЛ.Ляудис. М.: Изд-во МГУ, 1980. — Т. 2. — С. 203.
  99. П. Я. Языковое сознание и некоторые вопросы языка и мышления/ЛЗопросы философии. 1977. — № 4. — С. 95−101.
  100. Н.Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по иностранным языкам: (система школьного образования): Дис. д-ра пед.наук. М., 1999. — 477 с.
  101. Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. — 165 с.
  102. Гальскова Н. Д, Гез H.H. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2004. -336 с.
  103. Н.И. Информационная культура в информационном обществе: взгляд из России. http://confifap.cpic.ru/upload/conf2005/reports/doklad 604.doc.
  104. .С. Компьютеризация в сфере образования: Проблемы и перспективы. -М.: Педагогика, 1987. -283 с.
  105. .С. Философия образования для XXI века. (В поисках практико-ориентированных образовательных концепций). М.: Изд-во Совершенство, 1998. — 605 с.
  106. Глоссарий по теме «Дистанционное обучение"http://www.curator.ru/glosary.html
  107. И.Н. Вопросы эффективности внедрения компьютерных технологий в профессиональное образование // Educational Technology & Society. 3(3). — 2000. — ISSN 1436−4522. — P. 538−547.
  108. И.Н. Эффективное управление учебной деятельностью с помощью компьютерных информационных технологий // Educational Technology & Society. 6(2). — 2003. — ISSN 1436−4522. — P. 77−83.
  109. .Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения / Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XXIV. Компьютернаялингвистика: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. — 432 с.
  110. .Ю. Коммуникативные основы теории языка (от лингвистики структур к лингвистике общения) // Методы современной коммуникации. Выпуск 1. / Под ред. В. Н. Переверзева. — М., 2003. — С. 84−95.
  111. Г. Г. Технические средства в обучении русскому языку как иностранному. М.: Русский язык, 1982. — 112 с.
  112. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Направление «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Специальность «Перевод и переводоведение». Квалификация «Магистр по специальности» (проект). М., 2004а. — 11 с.
  113. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Направление «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Специальность «Перевод и переводоведение». Квалификация «Бакалавр по специальности» (проект). М., 20 046. — 11 с.
  114. Т.В. Использование обучающего лингвистического автомата в процессе овладения чтением на неязыковых факультетах (на материале французского языка): Автореф. дис. канд. педагог, наук. СПб, 1992. — 16 с.
  115. Л.И., Цурикова Л. В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие / Л. И. Гришаева, Л. В .Цурикова. 2-е изд, дополн. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. — 424 с.
  116. Т. Г. Попков В.Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/Под ред. А. П. Садохина. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.-352 с.
  117. В.А., Захаров В. В., Коваленко А. Н. Введение в системный анализ / Под ред. Л. А. Петросяна. Л.: ЛГУ, 1988. — 232 с.
  118. В.В. Системные основания образовательной технологии. М.: Знание, 1995.- 135 с.
  119. A.B. Формирование социокультурной компетенции в процессе обучения устному иноязычному общению (школа с углубленным изучением иностранных языков, французский язык): Автореф. дис. канд. педагог, наук. -М, 2002. 35 с.
  120. B.М. Полонского. М., 2001. — С. 226−232 с.
  121. В.В. Проблемы развивающего обучения: опыт теоретического и экспериментального исследования. М.: Педагогика, 1986. — 240 с.
  122. В.В., Рубцов В. В., Крицкий А. Г. Психологические основы организации учебной деятельности, опосредствованной использованием компьютерных систем // Психологическая наука и образование. 1996. — N 2.1. C. 68−72.
  123. Н.В. Философские основания научной рациональности: Автореф. дис. канд. философ, наук. -М., 2002.-22 с.
  124. С. А. Виртуальная реальность. Document HTML. URL: http://www.uis.kiev.ua/~xyz/vrenc.html-
  125. С. А. Ноу-хау виртуальных технологий. Document HTML. URL: http ://old.pcclub.com.ua/n3 0/2 .htm-
  126. С. А. Три эссе о Сети. Document HTML. URL: http. V/www.zhurnal.ru/7/3 esse. html
  127. С. А. Информационная компетентность. Информационное общество. http://www.uis.kiev.Ua/russian/win/~ xyz/competence.html
  128. Т. А. ван и Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое взарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988.-С. 153−211.
  129. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Пер. с англ. М.: БГК им. Бодуэна де Куртенэ, 2000. — 310 с.
  130. O.A., Емельянова H.H. К вопросу о повышениипрофессионализма преподавателя высшей школы // Человек в социальном мире: проблемы, исследования, перспективы. Выпуск 2. — 2000 — № 3.
  131. В.П., Можаева Г. В. Гуманитарное образование в информационном обществе /Открытый междисциплинарный электронный журнал «Гуманитарная информатика». Выпуск 1. — http://huminf.tsu.ru/e-i urnal/magazine/1 /lukina.htm
  132. В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1983. -№ 6. — С. 58−67. — http://infolex.ru/Vja683.html
  133. И., Кроль В., Мордвинов В., Ковалев С. Интернет в вариативном образовании // Высшее образование в России. 2000. — № 5. — С. 99−102.
  134. В., Святец Ю. Реконструкция прошлого в познавательном пространстве «виртуальных реальностей». Document HTML. URL: tittp://www.ab.ru/~kleio/aik/krug/3/15.shtml
  135. Е.И. Методические основы дистанционного обучения иноязычному чтению на базе компьютерных телекоммуникаций: Дис. канд. аед. наук. М., 1998.- 186 с.
  136. Доклад о положении дел в области образования в мире. ЮНЕСКО, Париж, 1991.
  137. О.В., Шатуновский B.JI. Современные методы и технология обучения в техническом вузе: Метод, пособие. М.: Высш. шк., 1990. — 191 с.
  138. Е.Ю. Подготовка к профессиональной деятельности при обучении языку специальности в неязыковом вузе // Пути повышения эффективности обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Сб. науч. тр. МГЛУ. Вып. 366.-М.: МГЛУ, 1990. С.59−69.
  139. Е.Ю. Профессионально ориентированное обучение шостранному языку в современных условиях (неязыковой вуз)//
  140. Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Сб. науч. тр. МГЛУ. Вып. 454. М.: МГЛУ, 2000. — С. 5−9.
  141. Т.М. Язык и социальная психология: Учеб. пос. / Под ред. А. А. Леонтьева. М.: Высшая школа, 1980. — 224 с.
  142. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. — 268 с.
  143. Т.М. Человек и городская среда в прогнозном социальном проектировании // Общественные науки и современность. 1994. — N 1. — С. 131−138.
  144. Т.М. Коммуникативные основания лингводидактического процесса: Мат. второй межд. конф. ЮНЕСКО «ЕВРОЛИНГВАУНИ». Москва, 29−31 мая 1995.-М.: МГЛУ, 1996. С. 77−84.
  145. Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии// Общественные науки и современность. 1996. — № 3. -С. 145−152.
  146. В.В., Келлер К. Модальность в языке и речи. М.: Наука, 1986.-210 с.
  147. JI.B. Дидактическая интегрированная информационная среда для иностранных учащихся гуманитарных специальностей, изучающих русский язык как средство научного общения: Автореф. дис. д-ра пед. наук. М., 2006. -48 с.
  148. М.П., Сухушин Д. В. Изменение установок гуманитарного образования в условиях становления информационного общества // Открытыймеждисциплинарный электронный журнал «Гуманитарная информатика».
  149. Выпуск 1. http://huminf.tsu.rU/e-jurnal/magazine/l/zavalov.htm
  150. М.Г. Компьютерные игры как средство обучения иностранному языку // Методы и средства кибернетики в управлении учебным процессом высш. шк. Сб. науч. тр. Вып. 5. Рига: РПИ, 1989. -С. 72−80.
  151. М.Г. Компьютерные игры в самостоятельной работе студентов над рецептивной лексикой // Применение обучающих программ в самостоятельной работе студентов: Сб. науч. тр. Куйбышев, гос. ун-та. -Куйбышев, 1990.- С. 137−145.
  152. М.Г. Компьютер в подготовке к чтению текстов по специальности (лексический аспект): Сб. науч. тр. МИЭТ. Формирование коммуникативных качеств специалиста в области микроэлектроники средствами иностранного языка. М.: МИЭТ, 1991. — С. 29−35.
  153. М.Г. Компьютерные языковые игры в работе над лексикой при обучении чтению // Обучение иностранному языку в вузах неязыковых специальностей на современном этапе: проблемы и перспективы: Вестник МГЛУ. Вып. 386. М.: МГЛУ, 1991. — С. 118−126.
  154. М.Г. Компьютерные языковые игры в обучении чтению //Технические средства в учебном процессе по иностранному языку в неязыковом вузе: Вестник МГЛУ. Вып. 405. -М.: МГЛУ, 1992. С. 126−140.
  155. Евдокимова М. Г. Лексическая игровая инструментальная система
  156. ЛИГРИС как проблемно-ориентированная учебная среда // Конференция Восток-Запад по новым информационным технологиям в образовании: Тезисы докл. М.: МЦНТИ, 1992. — С. 179−180.
  157. М.Г. Проблема использования компьютерных языковых игр в работе над рецептивной лексикой (английский язык, неязыковой вуз): Дис. канд. педагог, наук. М.: МГЛУ, 1992. — 250 с.
  158. И.И. Два измерения интерпретации // Метафизические исследования. Вып. 1. Понимание. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997. — С. 138 152.
  159. Г. В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: Автореф. дис.. докт. пед. наук. -Санкт-Петербург, 2001. 38 с.
  160. Н.В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления// Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. А. А. Леонтьев. М.: Русский язык, 1991. — С. 226−238.
  161. В. И. О современной трактовке дидактических принципов // Советская педагогика. 1978. — № 10. — С. 66−74.
  162. В.И. Теория обучения. Современная интерпретация: Учеб. зос.-М.: Академия, 2001. 188 с.
  163. Е.Н. Информационно-обучающая среда: проблемы формирования и организации учебного процесса // Educational Technology &
  164. Society. -6(2). -2003. ISSN 1436−4522. — P. 145−159.
  165. A.A. Понимание текста: психолингвистический подход: Учеб. пособие. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1988. — 95 с.
  166. A.A. Некоторые вопросы теории психолингвистического исследования процессов понимания текста // Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М.: Гнозис, 2005. — С. 265−299 с.
  167. A.A. Введение в психолингвистику. М.: РГГУ, 1999. — 349 с.
  168. A.A., Боцманова М. Э. Особенности рефлексии как психического новообразования в учебной деятельности // Формирование учебной деятельности. Под ред. В. В. Давыдова и др. М.: Педагогика, 1982. — С. 152−163.
  169. E.H., Комарова JI.H., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов: 25 ООО слов и словосочетаний. М.: «Азбуковник», 2003. -784 с.
  170. A. ПК и дети: будьте осторожны // Известия. 2000. — 15 октября.
  171. И.А. ТСО и наглядность в обучении иностранному языку//Вопросы методики использования технических средств в обучении иностранным языкам: Тр./МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 144- М, 1979. С. З-15.
  172. И.А. Общая культура и социально-профессиональная компетентность человека// Интернет-журнал «Эйдос». 2006. — 4 мая. http://www.eidos.ru/journal/2006/0504.htm.
  173. В.П., Моргунов Е. Б. Человек развивающийся. Очерки российской психологии. М.: Тривола, 1994. — 304 с.
  174. М. Психологические аспекты негативного влияния игровой компьютерной зависимости на личность человека // Document HTML. URL: http ://flo giston.ru/proi ects/articles/ gameaddict2. shtml
  175. Л.И. Обучение студентов начального этапа неязыкового вуза аудированию при самостоятельной работе с техническими средствами (На материале анлийского языка): Дис. канд. пед. наук. Киев, 1997. — 208 с.
  176. С.П. Личностно-ориентированное обучение как фактор повышения качества знаний у студентов технических факультетов университетов (на примере иностранного языка): Автореф. дис.. канд. пед. наук. Челябинск, 2003. — 23 с.
  177. В. Компьютер и здоровье // Подводная лодка. 2001. — N 1. -Internet: http://www.submarine.ru/article.cfm
  178. Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. — № 4. — С. 54−57.
  179. В.В. Философия науки: учебник. М.: Изд-во МГУ, 2003. — 360 с.
  180. О.Ю. Теория и практика формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции специалиста: Дис. д-ра пед наук. Оренбург, 2000. — 376 с.
  181. М.С. Человеческая деятельность. (Опыт системного анализа). М.: Политиздат, 1974. — 328 с.
  182. М.С. Системный подход и гуманитарное знание: Избранные статьи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. — 384 с.
  183. Т.Н. Проблемы подготовки будущих инженеров в современных условиях // Вестник Оренбургского государственного университета, N2, 2002. -С. 95−100.
  184. Е.И. Формирование коммуникативной компетенции в целях устного профессионального общения // Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе / Сб. науч. тр МГЛУ. Вып. 454. М.: МГЛУ, 2000. — С.44−53.
  185. О.Л. Компоненты семантической структуры текста: Дис. д-ра филолог, наук. М., 1989. — 393 с.
  186. О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. — 152 с.
  187. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 264 с.
  188. Ю.Н., Петров В. В. Вступительная статья к книге Т.А. ван Дейка «Язык. Познание. Коммуникация»: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. -312 с.
  189. В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С.5−20.
  190. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. — 390 с.
  191. И.К. Связность в научно-техническом тексте: Дис. канд. филолог, наук. М., 1990. — 205 с.
  192. JI.A. Использование стратегической компетенции в процессе обучения устному общению в аспекте диалога культур (английский язык, неязыковой вуз): Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 2000. — 23 с.
  193. Н. Онтология виртуальной реальности. 1999. http://wvvw.tvfi.narod.ruyvirtual.htm
  194. М.Г. Использование ТСО как реализация принципа наглядности в обучении иностранному языку // Вопросы теории и практики использования технических средств при обучении Вып. 204. — М., 1982. — С. 16−25.
  195. Г. П., Катыс П. Г. Новая информационная технология -компьютерный синтез виртуального пространства. Часть II // Информационные технологии. 1999. -N 4. — С. 7−14.
  196. В. Данные, информация, знания. -http://vlak.webzone.ru/rus/it/knowledge.html
  197. Г. И. Информационные технологии и компьютерные средства в образовании / Educational Technology & Society. 4(1). — 2000. — ISSN 1436−4522.-P. 125−136.
  198. M.B. Педагогическая технология в учебном процессе. Анализ зарубежного опыта. М.: Знание, № 6,1989. — 80 с.
  199. Н.В. Мультимедиа как дидактическое средство высшейшколы: Дис. канд. пед. наук. -Калиниград, 1999. -210 с.
  200. АД. Некоторые вопросы теории средств обучения // Вопросы преподавания иностранных языков в неязыковых вузах. Научные труды МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 136. М., 1978. — С.3−13.
  201. Д.Д. Методические основы автономного компьютерного обучения взрослых чтению на английском языке: (Начальный этап): Дис. канд. пед. наук. Курск, 1999. — 181 с.
  202. К обществам знания/ Всемирный доклад ЮНЕСКО. ISBN 92−3-404 000−7 Издательство ЮНЕСКО 2005 г. 2005. -1
  203. Т.В. Экспериментальное определение эффективности использования технических средств в обучении чтению (неязыковой вуз): Автореф. дис. канд. пед. наук. -М.: МГЛУ, 1991. -22 с.
  204. М.Н. Диалогичность письменной научной речи как проявление социальной сущности языка // Методика и лингвистика иностранного языка для научных работников. М.: Наука, 1981. — С. 248.
  205. М.Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах/ Стереотипность и творчество в тексте: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Перм. ун- т, 1999. — С.22−40.-http://www.psu.ru/pub/filolog 1/1 2.rtf.
  206. Я.М. Теоретическое обоснование последовательности обучения письменному выражению мыслей на иностранном языке (английский язык, неязыковой вуз): Дис. канд. пед. наук. -М., 1975.-242 с.
  207. Я.М., Устинова Е. С. Обучение восприятию на слух английской речи: Практикум: Учебное пособие для ст-тов высших учебных заведений. М.: Изд. центр «Академия», 2002. — 336 с.
  208. C.B. Виртуальная реальность: манипулирование временем и пространством. Журнал практической психологии и психоанализа. № 1.март 2003. http://psychol.ras.ru/ippppfr/j3p/vol.php?id=200 301
  209. Г. А. Схематическая наглядность как фактор интенсификации обучения в вузе (на материале обучения научно-технической лексике английского языка с помощью ЭВМ): Автореф. дис.. канд. пед. наук. -Л.: ЛГУ, 1987.-16 с.
  210. З.П., Новоселецкая В. П., Новикова Н.В.
  211. Популярная электроника: Пособие по обучению чтению на английском языке: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1988. — 158 с.
  212. Компьютерная технология обучения. Словарь-справочник. Под ред. Гриценко В. И., Довгялло A.M. и Савельева, А .Я. Киев: Наукова думка, 1992. -550 с.
  213. Компьютеры в обучении языку: проблемы и решения / Е. А. Власов, Г. Ф. Юдина, О. Г. Авраменко, А. В. Шилов. -М.: Русский язык, 1990. 80 с.
  214. И.Г. Прикладная философия: субъект и технологии. Учебное юсобие. М.: Российское философское общество, ИПКгосслужбы, 2000. — 272
  215. Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по «владению иностранным языком как образовательная цель // Иностранные зыки в школе. 2001. — № 1. — С. 9−14.
  216. Н.Ф. Теоретические основы организации изучения ностранного языка учащимися на базе развития продуктивной учебной -еятельности (общеобразовательная школа): Автореф. дис.. д-ра пед.наук. -1,2003.-48 с.
  217. C.B. Полилог в деловом общении/Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. — № 3. — С. 88−99.
  218. Р.Г. Язык в реальной коммуникации как объект прикладной лингвистики / Международный семинар по машиннному переводу. Тезисы докладов. -М.: ВЦП, 1983. С. 9−10.
  219. Р.Г., Скокан Ю. П. Практические аспекты диалога с компьютером / Теоретические и прикладные проблемы прикладной лингвистики. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1988. — С. 4−21.
  220. М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. Красноярск: КГУ, 1988. — 170 с.
  221. М.П. Экстралингвистические основания стилистики научного текста и принципы его функционально-стилистической интерпретации // Стилистика научного текста (общие параметры). Том 2, ч. 1, гл. IV. — Изд-во Пермского ун-та. — 1996. — С. 89−112.
  222. М.П. Многоаспектность явлений стереотипности в научных текстах/ Текст: стереотип и творчество: Межвузовский сборник научных грудов. Пермь: Перм. гос. ун-т, 1998. — С. 5−31. -hittp://www.psu.ru/pub/text/index.html
  223. М. Культурно-историческая психология. Наука будущего. М.: «Когито-Центр», 1998. — 432 с.
  224. Н.М. Особенности структуры устного научного текста. Жанр доклада / Научный и общественно-политический текст: Лингвистические и лингводидактические аспекты изучения. -М.: Наука. 1991. -208 с.
  225. В.В. Методология педагогического исследования: Пособие для педагога-исследователя. Самара: Изд-во СамГПИ, 1994. — 165 с.
  226. В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. — 270 с.
  227. В.Н. Активное обучение в техническом вузе: Теоретико-методологический аспект: Дис. д-ра пед. наук. СПб, 2000. — 424 с.
  228. О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерной среде (на примере английского языка). М.: Логос, 1998. — 128 с.
  229. О.П. Интегрированная лингводидактическая технология. Дисс.. докт. филол. наук. М, 1998. — 158 с.
  230. О.П., Лобанов Ю. И. Компьютерные технологии изучения иностранных языков. Новые информационные технологии в образовании:
  231. Обзор информации/ НИИВО. Вып. 5. М.: НИИВО, 1993. — 58 с.
  232. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа)/ Язык и наук конца XX века: Сб. Статей. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 144−238.
  233. А.Н. Совершенствование содержания профессионально ориентированной иноязычной подготовки студентов агроинженерных вузов: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 2003. — 21 с.
  234. Ю.Н. Рефлексивная регуляция мыслительных действий// Психологические исследования интеллектуальной деятельности. М.: Изд-во МГУ, 1979.-С. 22−28.
  235. Ю.Н. Психология обучения взрослых. М.: Просвещение, 1986.-128 с.
  236. Ю.Н. Личность. Внутренний мир и самореализация. СПб.: Тускарора, 1996. — 175 с.
  237. Кун Т. Структура научных революций / Т. Кун- пер. с англ. И. 3. Налетов и др. М.: ACT, 2002. http://www.wellhead.ru/node/308- http://www.krotov.info/library/k/kuhri/indkun.html
  238. A.C. Человек компьютер — будущее: Пособие по английскому языку: Учеб. пособие для втузов. -М.: Высш. шк., 1987. — 127 с.
  239. О.И. Формирование дискурсивной компетенции в сфере устного общения (французский язык, неязыковой вуз): Автореф. дис.. канд. пед. наук. Москва, 2000. — 23 с.
  240. И.С. О развитии искусственного интеллекта и планирование интеллектуального потенциала // Проблемы развития современной науки. -Новосибирск: Наука, 1978. С. 99−117.
  241. И.С. Методология освоения и организации сферы интеллектуальных систем // Известия СО АН СССР. Сер. История, филология и философия. 1987. — № 16. — Вып. 3. — С. 44−49.
  242. И.С., Волкова Г. П. Развитие интеллекта в образовании и освоение интеллектуальных технологий. (Методологическая концепция комплексной программы исследований). Предпринт. Новосибирск: Сиб. отд. ЭАН, 1994.-48 с.
  243. Р. Интернет: к новому типу образования? // Высшее образование в России. 1997. — № 3. — С. 95−102.
  244. О. Т., Даркевич Г. Е. Проблемы теории подготовки специалистов 5 высшей школе. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1984. — 212 с.
  245. О.Г. Взаимодействие компьютера и человека как социальное вление//Педагогический вестник. 1998. — N2. ittp://www.yspu.yar.ru/vestnik/novosti i problemy/6 1/index.html
  246. B.C., Никандров Н. Д., Рыжаков М. В. Государственные >бразовательные стандарты в системе общего образования: теория и практика. -Л.: МПСИ/Воронеж: МОДЭК, 2002. 384 с.
  247. O.A. Россия и США: Введение в межкультурную юммуникацию: Учеб. Пособие. Волгоград: Перемена, 2003. — 399 с.
  248. A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969а. — 307 с.
  249. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 19 696.-214 с.
  250. A.A. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранных языков// Вестник высшей школы. № 12. — 1998. -С. 13−18.
  251. A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. — 287 с.
  252. A.A. Психология общения. 3-е изд. — М.: Смысл, 1999. — 365 с.
  253. А.Н. Психологические вопросы сознательности учения // Изв. АПН РСФСР. 1947. — Вып. 7. — С. 3−40.
  254. А.Н. Автоматизация и человек // Психологические исследования. 1979. — Вып. 2. — С. 8.
  255. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. // Избранные психологические произведения. В 2-х томах. Т. 2. -М., 1983. С. 94−231.
  256. И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика, 1981.- 185 с.
  257. Т.Е. Особенности обучения иноязычному научно-техническому общению во втузе: (На материале английского языка). Дис. канд. пед. Наук. — М., 1995.-205 с.
  258. .И. Обучение аудированию диалогической речи на английском языке в языковом вузе: Дис. канд. пед. наук. М., 1975. — 181 с.
  259. .Ф. Общение как проблема общей психологии // Методическиепроблемы социальной психологии / Отв. ред. Е. В. Шорохов. И.: Наука, 1975. -127 с.
  260. .Ф. Научно-технический прогресс и средства умственного развития человека // Психологический журнал. 1985. — Т.7. — № 6. — С.8−28.
  261. Н. О. Избранное. М.: Правда, 1991. — С. 76.
  262. Н.П. Информационное общество: состояние и перспективы социально-философского исследования /Открытый междисциплинарный электронный журнал «Гуманитарная информатика». Выпуск 1. -http://huminf.tsu.rU/e-iurnal/magazine/l/lukina.htm
  263. Н.П. Информационное общество: теория и практика: Учебно-методическое пособие. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 2004.
  264. Н.Л. Методические принципы создания профессионально ориентированных автономных обучающих компьютерных курсов для взрослых по чтению на иностранном языке (на примере французского язык): Автореф. дис.. канд.пед.наук. -М., 2000. 15 с.
  265. Н. Невероятные коммуникации. 2003. -http://www.soc.pu.ru/publications/pts/lumanc.shtml
  266. А. Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: ФЕНЖС, 1998. — 416 с.
  267. Вып. 385. М.-.МГЛУ, 1991.-С. 3−12.
  268. М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986.- 200 с.
  269. М.В. Методика преподавания иностранных языков: Учеб. пособие для филол. фак. вузов. -М.: Высш. школа, 1981. 159 с.
  270. М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам. В кн.: Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. Леонтьев A.A. М.: Рус. яз., 1991. — С.28−37.
  271. М.В., Кошман И. М. Технические средства в обучении иностранным языкам: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1981. — 143 с.
  272. М.В. Педагогическая технология формирования коммуникативной компетенции у студентов (на материале изучения иностранных языков): втореф. дис.канд. пед. наук. Саратов, 2000. — 13 с.
  273. М. Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. →80 с.
  274. К. Дискурсивные стратегии для синтеза текста на ¡-стественном языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV. М.: Iporpecc, 1989. — С.311 -3 56.
  275. A.C. Условия формирования профессионализма // Образование: исследование в мире. Международный научный педагогический Интернет-журнал с библиотекой-дипозитарием. 09.11.2002. http://www.oim.ru/reader.
  276. Р.И. Методика обучения студентов неязыкового вуза оперированию терминологической лексикой при чтении текстов по специальности (с применением обучающих программ): Дис. канд. пед. наук. -М., 1985.-416 с.
  277. Е.И. Психолого-педагогические проблемы компьютеризации обучения: Педагогическая наука реформе школы. М.: Педагогика, 1988. — 192 с.
  278. Машины изобретательнее людей? Интервью Н. Винера для журнала «U.S.News & World Report // Винер Н. Кибернетика или управление и связь в животном и машине. М.: Сов. радио, 1968. — С.310−313.
  279. И.А. Новейшие информационные и коммуникационные технологии формирования иноязычной компетенции в российских и зарубежных вузах: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Саратов, 2000. — 17 с.
  280. Межправительственный совет программы «Информация для всех"/ Организация объединенных наций по вопросам образования, науки и культуры/ (Четвертая сессия). Штаб-квартира ЮНЕСКО, Париж, 20−22 марта 2006 г. -http://www.ifap.ru/ofdocs/ifapp67.pdf
  281. O.A. Соотношение устных и письменных форм работы при обучении аудированию и чтению в языковом вузе (английский язык). Дис.. канд. пед. наук /МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1982. — 333 с.
  282. Методы системного педагогического исследования: Учеб. Пособие. -М.: Народное образование, 2002. 208 с.
  283. Н. А., Митрофанова О. Д., Одинцова Т. Б. Структура научного текста и обучение монологической речи. М.: Рус. яз, 1981. — 141 с.
  284. Л.А. Философия познания. Полемические главы. М.: Прогресс- Традиция, 2002. — 624 с.
  285. Л.А., Опенков М. Ю. Новые образы познания и реальности. -М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 1997. 240 с.
  286. Р.П. О проблеме центрированного на ученике подходе к обучению иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1997. — № 6. -С. 7−12.
  287. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку: Учеб. пособие для ст-тов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.». -М.: Просвещение, 1990. -224 с.
  288. Миньяр-Белоручев Р.К. О принципах обучения иностранным языкам// Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. А. А. Леонтьев. М.: Русский язык, 1991. (Методика и психология обучения иностранным языкам). — С. 43−53.
  289. О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. Метод, пособие. М.: Рус. язык, 1976. — 199 с.
  290. А. А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. М.: СТУПЕНИ, ИНФРА-М, 2002. — 448 с.
  291. А. А. Аудио-лингвальный метод // Иностранные языки в школе. 2003. — № 3. — С. 42−44.
  292. A.A. Сознательно-сопоставительный метод // Иностранные языки в школе. 2003. — № 6. — С. 39−41.
  293. Э.М. Междисциплинарные исследования как объект науковедческого изучения // Системные исследования: Ежегодник 1972. М.:1. Наука, 1972. С. 9 — 23.
  294. Э.М. О предмете междисциплинарного исследования // Системные исследования: Ежегодник. М.: Наука, 1981. — С. 69 — 83.
  295. В.А., Михайлов C.B. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества/ Актуальные проблемы теории коммуникации: Сборник научных трудов. СПб.: Изд-во СПбГПУ, 2004. — С. 34−52.
  296. Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. — 18с.
  297. Т.М. Процессы рефлексии в управлении познавательными процессами при интерпретации научного текста //Педагогог. Наука, технология, практика № 5. — http: //www, informika.ru/text/magaz/pedagog/pedagog 5/al6.html
  298. Г. M. Понятийно-логический аспект адресованности зторичного научного текста (на примере аннотации к научной статье)//
  299. U 6. Монахов В. М. Что такое новая информационная технология обучения? // Математика в школе. 1990. — № 2. — С.47−52.
  300. Морфология кулыпуры Структура и динамика / Под ред. Э. А. Орловой. -Л.: Наука, 1994.-414 с.
  301. Е. И. Язык и специальность: лингвометодические основы •бучения русскому языку студентов-нефилологов. М.: Рус. язык, 1983. — 170 с. 19. Назарова Т. С. Педагогические технологии: новый этап эволюции? //
  302. Педагогика. 1997. — № 3. — С. 20−27.
  303. И.А. Философия техники. Ростов-на-Дону: Донской государственный технический университет, 1997. — 537 с.
  304. И.А. На путях к информационному обществу. Ростов-на-Дону: Донской государственный технический университет, 1999. — 392 с.
  305. И.А. Информатизация культуры. Ростов-на-Дону: Донской государственный технический университет, 2002. — 409 с.
  306. О.В. Изучение иностранных языков как средство гуманитаризации высшего технического образования: Автореф. канд. пед.наук. М., 1999. — 17 с.
  307. Непрерывное образование как педагогическая система / Под ред. Н. Н. Нечаева. М.: НИИВШ, 1989. — 148 с.
  308. H.H. Психолого-педагогические основы подготовки специалистов в вузе. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. — 113 с.
  309. H.H. Психолого-педагогические основы формирования профессионального сознания специалистов в сфере межкультурной коммуникации / Материалы третьей международной конференции ЮНЕСКО «Лингвауни-98». М.: МГЛУ, 1998. — С 154−164.
  310. Н.Н., Резницкая Г. И. Сознательность как базовый принцип формирования профессионального сознания/ Психологические и педагогические проблемы развития образования. Вестник МГЛУ. Выпуск 484. Педагогическая антропология. М.: МГЛУ, 2004. — С. 6−40.
  311. Я. Веб-дизайн: книга Якоба Нильсена. Пер. с англ. СПб: Символ-Плюс, 2000. — 512 с.
  312. Новейший философский словарь / Сост. А. А. Грицанов. Мн.: Изд. В. М. Скакун, 1998. — 896 с.
  313. А.И. Смысл: семь дихотомических признаков http://teneta.rinet.ru/rus/ne/novikovsmysl-sem.html
  314. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб. Пособие для студ. пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А. Е. Петров: М.: Издательский центр «Академия», 1999. — 224 с.
  315. Новые государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования. Российское образование. Федеральный портал, http://www.edu.ru/db/portal/spe/archiv.htm
  316. Э.Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам в вузе. М.: Высшая школа, 1988. — 104 с.
  317. Н.А. Фома Аквинский и категория виртуальности // Виртуальная реальность. Философские и психологические проблемы. М, 1997. — С. 395.
  318. П. И. Психолого-педагогические аспекты разработки и применения в вузе информационных технологий обучения. Орел: Орловский государственный технический университет, 2000. — 145 с.
  319. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. Департамент современных языков, Страсбург. Cambridge University Press/МГЛУ, 2003. — 256 с.
  320. О.П. Современные технологии обучения: сущность, принципы проектирования, тенденции развития // Высшее образование в России. 1994. — № 2. — С. 45−50.
  321. О.П. Теория и практика интенсификации процесса обучения в зузе: Автореф. дис. док. пед. наук. -М., 1995. 45с.
  322. И.В., Самсонова Л. С., Скубриева А. И. Учебник английского зык для студентов технических университетов и вузв. М.: Изд-во МГТУ им. 1.Э. Баумана, 2005. — 448 с.
  323. А.К. К психологии самостоятельности. Методы исследования и иагностики. Нальчик: Издат. центр «Эль-Фа», 1996.
  324. И.П. Реализация дидактических принципов в обучающих рограммах по иностранным языкам / Принципы и приемы обучения ностранному языку как специальности: Сборник науч. трудов. Выпуск 221. — 1.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1983. С.3−22.
  325. И.П. Обучающие программы в самостоятельной работестудентов по иностранному языку: Дис.. докт. пед. наук / МГЛУ. М., 1992. -438 с.
  326. И.П., Евдокимова М. Г., Багрова А. Н. Применение компьютера в преподавании иностранных языков в вузе: Учебное пособие для преподавателей. М.: МГЛУ, 2005. — 104 с.
  327. Ш. Павлова Я. В. Ценностно-смысловая природа самоопределения на этапе ювоения профессии / Человек в социальном мире: проблемы, исследования, юрспективы. 2002. — № 2. — С. 61−62.
  328. C.B. Информационные и коммуникационные технологии в гичностно ориентированном обучении. М.: Изд-во ИОСО РАО, 1998. — 225 с.
  329. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Рус. в., 1977.-216 с.
  330. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Просвещение, 1985. 208 с.
  331. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычномуобщению. М.: Рус. яз, 1989. — 276 с.
  332. Е.И. Анализ в методике: теория и опыт применения. Монография. Воронеж: Методическая школа Пассова, 2003. — 218 с.
  333. Е.И. Методология методики: теория и опыт применения (Избранное). Воронеж: Методическая школа Пассова, 2004. — 228 с.
  334. Педагогика / Учебное пособие для студентов пед. институтов / Ю. К. Бабанский, В. А. Сластенин, Н. А. Сорокин и др.- Под ред. Ю. К. Бабанского. 2-е изд., доп. и перераб. — М.: Просвещение, 1988. — 479с.
  335. Педагогика. Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей / Под ред. П. И. Пидкасистого. М.: Педагогическое общество России, 2001. — 640 с.
  336. Педагогическая наука и ее методология в контексте современности: Сб. науч. ст. (материалы конференций) / Рос. акад. образования. Ин-т теории образования и педагогики- Под ред. В. В. Краевского, В. М. Полонского. М, 2001.-444 с.
  337. В.Н. Металогические аспекты теории коммуникации / Теория коммуникации и прикладная коммуникация: Сборник научных трудов. Вестник Российской коммуникативной ассоциации. Выпуск 1. Ростов н/Д: ИУБиП, 2002.-С. 118−128.
  338. В.Н. Теория коммуникации: металогический подход / Методы современной коммуникации. Выпуск 1 / Под ред. В. Н. Переверзева. М.: МГЛУ, 2003.-С. 5−16.
  339. Н.П. Метатекст: текстоцентрический и лексикографический аспекты: Автореф. дисс.. докт. филолог, наук. Новосибирск, 2006. — 42 с.
  340. Р. Ф. Расширение границ интеллектуальной сферы в современном социокультурном пространстве. -http://rumchten.rsl.ni/2006/ru/upload/doc/l 139 820 243 .doc.
  341. Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. -Новосибирск: Наука, 1982. 180 с.
  342. А.П. Педагогические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе/ Автореф. дис.. канд. пед. наук. Якутск, 1999. — 16 с.
  343. М.Б. Конструирование лингвистического автомата на основе функционально-коммуникативного анализа текста. (На материале лингвистической игры и автоматизированного учебного курса): Дис. канд. филол. наук. М., 1995. — 220 с.
  344. А.А. Формирование умений студентов в ознакомительном чтении с использованием компьютерной обучающей программы (на материале немецкого языка в неязыковом вузе): Автореф. дис.канд.пед.наук. Таганрог, 2001. — 19 с.
  345. . Психогенез знаний и его эпистемологическое значение 'Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект- Екатеринбург: деловая книга, 2001. — С.98−110.
  346. Р.Г. Текст, машина, человек. Л.: Наука, 1975. — 327 с.
  347. Р.Г. Инженерная лингвистика и теория языка. Л.: Наука, 1979.-112 с.
  348. Р.Г. О лингвистическом автомате: Сем. по машинному переводу. Тбилиси, 1989. М.: ВЦП, 1989. — С. 246 — 248.
  349. Л.А. Широкий контекст и реализация модальных значений // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев: Вища школа, 1978. — С.144−154.
  350. В.И. Современные образовательные технологии / Перспективные информационные технологии и интеллектуальные системы. С. 56−62. http://pitis.tsure.ru/files23/12.pdf
  351. Д. Сюрпризы виртуальности // Новый коллегиум. 2000. -№ 3. — С. 48−49.
  352. И.Л. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции студентов гуманитарного профиля в процессе профессиональной подготовки. Автореф. дис.. докт. пед. наук. — Тюмень, 2003. — 44 с.
  353. Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на основе компьютерных телекоммуникаций // Иностранные языки в школе. 1998. — № 5. — С. 6−11.
  354. Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. — № 2. — С.3−10- № 3. — С. 3−9.
  355. Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе.-2001.-№ 2.-С. 14−19- № 3.-С. 5−12.
  356. Т.Ю., Синявская Е. В., Селезнева Г. А. Достижения науки и техники XX века: Учебное пособие по английскому языку для студентов технических вузов. М.: Высшая школа, 2003. — 287 с.
  357. Т.Ю., Синявская Е. В., Тынкова О. И., Улановская Э.С.
  358. Английский язык для инженеров: Учебник. Высшая школа, 2002. — 463 с.
  359. Д.С. Метафоры коммуникации в электронных технологиях и современных социальных коммуникационных процессах. Автореф. дис. канд. философ, наук. — М.: МГТУ им. Н. Э. Баумана, 2001. — 27 с.
  360. Е.Р. Междисциплинарные основы базовой лингвистической подготовки специалиста-переводчика: Автореф. дис.. докт. пед. наук. -Казань, 2004. 42 с.
  361. Р.К. Проблемы и перспективы развития компьютерных обучающих систем // Знание языка и языкознание. М.: Наука, 1991. — С. 152 166.
  362. Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика: Учеб. пособие для вузов. М.: Радио и связь. — 1997. — 528 с.
  363. Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика. М.: МГЛУ, 2002. — 573 с.
  364. P.K. Виртуальная коммуникация и лингвистика / Методы современной коммуникации. Выпуск 1. / Под ред. В. Н. Переверзева. М.: МГЛУ, 2003. — С. 22−31.
  365. Примерная программа обучения иностранным языкам в вузах неязыковых специальностей. М.: МГЛУ, 2000. — 21 с.
  366. А. Ф. Текстовые «скрепы» и «скрепы-фразы» (о расширении категории служебных единиц русского языка) // Предложение. Текст. Речевое функционирование языковых единиц: Межвуз. сб. науч. тр. Елец: ЕГУ, 2002. -С. 90−100.
  367. Э.М., Теплицкий H.A. Англо-русский толковый словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию. М.: Издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2002. — 640 с.
  368. Психолого-педагогические основы использования ЭВМ в вузовском обучении / Под ред. А. В. Петровского, Н. Н. Нечаева. М.: МГУ, 1987. — 167 с.
  369. Развитие образования и науки на пороге XXI века Development of education and science of the 21st century: collection of scientific reports: Сб.науч. сообщ./ Междунар. Академия наук высш. шк. — М. — N 2. — 1996. — 150 с.
  370. Развитие образования и науки на пороге XXI века = Development of education and science of the 21st century: collection of scientific reports: Сб.науч. сообщ./ Междунар. Академия наук высш. шк. М. — N 3. — 1996. — 150 с.
  371. Н.М. Стилистика английской научной речи (элементы эмоционально-субъективной оценки). -М.: Наука, 1972. 168 с.
  372. А.И. Философия компьютерной революции. М.: Политиздат, 1991.-287 с.
  373. И.В. Система процедур оценки качества и выбора программно-аппаратных средств учебного назначения. Автореф. дис.. д-ра техн. н. М.: МГУЛ, 1997. — 42 с.
  374. У.К. Учителя и машины. Введение в теорию программированного обучения. Пер. с англ. М.: Мир, 1968. — 277 с.
  375. И.В. Современные информационные технологии в обучении: дидактические проблемы- перспективы использования// Информатика и оразование. 1991. — № 4. — С. 18−25.
  376. И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы- перспективы использования. М.: Школа-Пресс, 1994.-205 с.
  377. Г. В. Технология обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1976. — № 2. — С. 74−80.
  378. Г. В. Цели и задачи обучения иностранным языкам// Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. А. А. Леонтьев. М.: Русский язык, 1991. — С.75−82.
  379. В.М. Предмет и статус философии образования / Философия образования. М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. — С. 7−21.
  380. В.М. Инженерия и проектирование в контексте экологических проблем // Техника, общество и окружающая среда: материалы междунар. науч. конф. (18−19 июня 1998). М., МНЭПУ, 1998. — http://www.philosophy.ru/iphras/library/stepin3 .html
  381. И.Н. Дистанционные и открытые формы обучения: организационные и методологические вопросы / Educational Technology & Society. 5(1). — 2002. — ISSN 1436−4522. — P. 244−263.
  382. И.Н. Учебная компьютерно-опосредованная коммуникация: теория, практика и перспективы развития / Educational Technology & Society. -6(2).- 2003а.-ISSN 1436−4522.- P. 160−175.
  383. И.Н. Модели компьютерно-опосредованной коммуникации в электронной образовательной среде / Методы современной коммуникации.
  384. Выпуск 1. / Под ред. В. Н. Переверзева. М., 20 036. — С. 170−177.
  385. Г. Моделирование технических систем. В кн. Философия техники в ФРГ: Пер с нем. и англ. М.: Прогресс, 1989. — 528 с.
  386. C.JI. Основы общей психологии. М.: Учпедгиз, 1946. — 704 г. U.
  387. C.JI. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 2005. — 713 с.
  388. C.JI. Принципы и пути развития психологии. М.: Изд-во Ш СССР, 1957. — С. 36.
  389. С.Л. Бытие и сознание. М.: Изд-во АН СССР, 1957. — 328 с.
  390. А.Я. Технологии обучения и их роль в реформе высшегобразования // Высшее образование в России. 1994. — № 2. — С. 29−37.
  391. Н.В. Педагогика. М.: Просвещение, 1978. — 351 с.
  392. И. Л. К вопросу о классификации и структуре методовбучения// Педагог. № 11. — 2001. ittp://www.informika.ru/text/magaz/pedagog/pedagogl 1 /kvok.html
  393. В.Н. Парадоксы системного мышления // Системные исследования: Ежегодник. 1972. -М.: Наука, 1972. С. 133−146.
  394. В.Н. Основания общей теории систем: Логико методологический анализ. М.: Наука, 1974. — 279 с.
  395. В.Н. Системный подход и общая теория систем: статус, основные проблемы и перспективы развития // Системные исследования. Методологические проблемы. Ежегодник, 1979. — М.: Наука, 1980. — С.29−54.
  396. В.Н., Юдин Э. Г. Задачи, методы и приложения общей теории систем // Исследования по общей теории систем. М.: Прогресс, 1969. — С.3−23.
  397. А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации: Учеб. Пособие для вузов. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004а. — 271 с.
  398. А.П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М.: Альфа-М- ИНФРА-М, 20 046. — 288 с.
  399. Г. И. Метод обучения как категория методики преподавания // Педагогика. 1998. — № 1. — С. 28−34.
  400. В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: Автореф. дис. .докт. пед. наук. М., 1993. — 47с.
  401. Г. К. Современные образовательные технологии: Учеб. пособие. -М.: Народное образование, 1998. 256 с.
  402. И.Н., Степанов С. Ю. Проблемы предмета и метода психологического изучения рефлексии // Исследования проблем психологии творчества. -М.: Наука, 1983. С. 154−182.
  403. И.Н., Степанов С. Ю. Психология рефлексии: проблемы и исследования // Вопросы психологии. 1985. — № 3. — С. 31−40.
  404. Э.П. Информатизация общества, культура, личность // НТИ / ВИНИТИ. Сер.1. Организация и методика информационной работы. 1993. -Nl.-C.6−14.
  405. И. Л. Обучение пониманию при чтении текста по специальности с помощью диалоговых обучающих программ в неязыковом вузе: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М., 1988. 16 с.
  406. В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем. М.: Логос, 1999. — 272 с.
  407. Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально ориентированному иноязычному чтению в вузе. -Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988.-232 с.
  408. Т.С. Теоретические основы обучения профессионально-ориентированному чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Автореф. дис. докт. пед. наук. Ленинград, 1989. — 56 с.
  409. Ю.А. Формирование социолингвистической компетенции в процессе обучения устному иноязычному общению студентов неязыковых вузов (в контексте национальной культуры Франции): Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 2000. — 25 с.
  410. Э.Г., Шабанов А. Г. Средства информатизации в системе образования. ЬЦр:/^у^.1ер1.1оЬ.ш/ш&/паика/соп17о1ё/соп1%2005/13.htm
  411. JI.B. К вопросу о коммуникативной направленности научного текста // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. -М.: Наука, 1982. С. 3−13.
  412. JI.B. О логической связности устного научного сообщения //Язык и стиль научного изложения. М.: Изд-во «Наука», 1983. — С. 34−45.
  413. JI.B. Научный диалог (лингвистические проблемы). JL: Наука, Ленинградское отделение, 1986. — 166 с.
  414. Сластен ин В.А., Исаев И. Ф., Шиянов E.H. Общая педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Под ред В. А. Сластенина: В 2 ч. М.: Гуманит. Изд ВЛАДОС, 2003. — Ч. 1. — 288 с.
  415. С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности: Учеб. пособие для слушателей фак-тов и ин-тов повышения квалификации, преподавателей вузов и аспирантов. М.: Аспект Пресс, 1995.-271 с.
  416. С.Д. Технологии в образовании // Высшее образование в России. 1999.-№ 1.-С. 109−112.
  417. Ф.О. Рунет виртуальная Россия? (К проблеме национальных секторов Интернета): http://psynet.carfax.ru/texts/smirnov4.htm
  418. И.А. Формирование иноязычной компетенции в социокультурном пространстве диалога (на основе использования информационных и коммуникационных технологий). Дис.. канд. пед. наук. -М., 2003. -227 с.
  419. И.Ю. Психологические основы технологий подготовки специалистов в техническом вузе: Дис. д-ра психолог, наук. СПб, 1997. -322 с.
  420. Социально-психологический портрет инженер / Под ред. В.АДцова. -М.: Мысль, 1977.-231 с.
  421. В. Н. Основы системного анализа: Учеб. пособие. — СПб.: «Изд. дом «Бизнесс-пресса», 2000 г. — 326 с.
  422. В.А. Использование письменных работ для повышения эффективности обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе (английский язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. М, 1985. — 21 с.
  423. В.И. История и логика развития научно-технической деятельности. -М.: Мысль, 1985. 160 с.
  424. О.Б. Основы оптимизации обучения иностранному языку з неязыковом вузе: Автореф. дис. докт. пед. наук. М, 1991. — 56 с.
  425. Ю.Г. Компетентность в структуре модели качества подготовки шециалиста // Высшее образование сегодня. 2004а. — N 3. — С.20−26.
  426. C.B. Ресурсы и службы Интернета в преподавании иностранных языков. М.: Изд-во Московского университета, 2003. — 267 с.
  427. C.B. Теоретические основы компьютерно-информационной модели обучения иностранным языкам: Автореф. дис.. д-ра пед.наук. М., 2004.-44 с.
  428. O.K., Бабанин JI.H. ЭВМ и новые проблемы психологии. -М.: Изд-во МГУ, 1986. 204 с.
  429. Д.В. О роли языка в учебной деятельности студентов. -http://res/krasu/ru/paradigma/l/14/htm
  430. Э. Шок будущего. -2001. -http://www.i-u.ru/biblio/archive/tofflershok/00.aspx
  431. А.И. Системный подход и общая теория систем. М.: Мысль, 1978. -212 с.
  432. А.И. Технологический подход к обучению: теоретические основы / МПГУ им. В .И. Ленина, ОГУ. Москва — Орел, 1997. — 208 с.
  433. Унт И. Э. Активизация школьников в учебном процессе // Активизация школьников в учебном процессе. Сов. Педагогика и школа. — М., 1983. — Вып. 16.
  434. Ю.А. Опыт аксиоматического построения общей теории систем. В сб.: Системные исследования, 1971. -М.: Наука, 1972. С. 128−152.
  435. Ю.А. Начала общей теории систем. В сб.: Системныйанализ и научное знание. М.: Наука, 1978. — С. 7−41.
  436. Ю.А. Общая теория систем состояние, приложения и перспективы развития. В кн.: Система. Симметрия. Гармония. -М.: Мысль, 1988. — 317 с. — http://www.sci.aha.ru/ots/index.htm
  437. Ю.А. Эволюционика или общая теория развития систем природы, общества и мышления. http://www.sci.aha.ru/ots/index.htm
  438. Е.С. Теоретическое обоснование реализации сознательного подхода к обучению взрослых на начальном этапе интенсивного курса (англ. яз.): Дисс. канд. пед. наук. М., 1979. — 247 с.
  439. C.B. ЭВМ в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. — 81 с.
  440. Федеральная целевая программа «Развитие единой образовательной информационной среды (2001−2005 годы».http://www.mosedu.ru/ru/manager/programs/development/
  441. JI.JI. Краткий очерк грамматики диалога/Теоретические и практические проблемы прикладной лингвистики. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1988.-С. 136−161.
  442. О.В. Условия формирования коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов: Автореф. дис.. канд. пед. наук. Саратов, 2003. -16 с.
  443. O.K. Информатизация технологий обучения в высшей школе. -М.: Стара Русса, 2001. 283 с.
  444. С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Учеб.-метод. пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1989. — 207 с.
  445. С.А. Обучение студентов инженерно-экономического профиля ознакомительному чтению на материале английских профессиональных текстов с использованием обучающих программ для PC: Автореф. дис.. канд. пед.наук. Петрозаводск, 2000. — 13 с.
  446. В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика преподавания иностранных языков: (языковой вуз): Дис.. д-ра пед. наук. М., 1994. — 475 с.
  447. М.М. Методика создания учебных материалов для обучения аучному общению при использовании лаборатории устной речи (ЛУРа) прикладная математика, английский язык). М., 1988. — 197 с.
  448. A.B. Ключевые компетенции и образовательные стандарты, оклад на отделении философии образования и теории педагогики РАО 23 преля 2002. Центр «Эйдос». www.eidos.ru/news/compet.htm
  449. A.B. Ключевые компетенции как компонент личностно-риентированной парадигмы образования // Народное образование. 2003а. -2 2. — С. 59−68.
  450. A.B. Ключевые компетенции. Технология конструирования //
  451. Народное образование. 20 036. — N 5. — С. 55−61.
  452. А. В. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения / А. В. Хуторской. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003 В. -416 с.
  453. И. А. Многоуровневая система языкового образования в высшей технической школе: Диссертация в виде научного доклада на соискание ученой степени доктора пед. наук. Таганрог, 1995. — 56 с.
  454. З.М. О преподавании иностранных языков в средней школе. Изд-во АПН РСФСР. М., 1949 / Пед. Библиотека учителя. — С. 4−5.
  455. Т.М. Глаголы познавательной деятельности и типы знания// Лингвистика на рубеже эпох. Идеи и топосы: Сб. ст. М.: РГГУ, 2001. — С. 176 217.
  456. Е.А. Формирование автономности студента лингвистического вуза на основе междисциплинарного взаимодействия учебных курсов (английский и латинский язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 2002. — 25 с.
  457. Е.Ю. Лингводидактические основы иноязычной подготовки взрослых с использованием информационных технологий. Дис. на. канд. пед. наук. Воронеж, 2002. — 185 с.
  458. В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научнойкоммуникации. СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 1999. — 209 с.
  459. В.Е. Интерпретация научного текста: Учебное пособие. Изд. 3-е, стереотипное. -М.: КомКнига, 2006. 128 с.
  460. Э.С. Социально-психологические особенности творческой активности инженеров. JI.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. — 161 с.
  461. В.В. Деятельность и способности. М.: Изд. Корпорация «Логос», 1994. — 320 с.
  462. Т.Н. Активизация учения школьников. М., 1982. — 72 с.
  463. Л.Ф. Обучение чтению на английском языке с использованием компьютера: Автореф. дис.. канд. пед. наук. М., 1989. — 17 с.
  464. Дж. Коммуникативность в обучении современным языкам. -Страсбург: Совет Европы Пресс, 1995. 350 с.
  465. E.H., Копгова И. Б. Развитие личности в обучении: Учеб. пособие для студ. пед. вузов. М.: Издательский центр «Академия», 2000. — 288 с.
  466. K.M. Психология и компьютер // Информатика и образование. -1996.-N6.-С. 91−95.
  467. Ю.А. О семантических аспектах теории информации // Информация и кибернетика. М.: Сов. радио, 1967.
  468. Э.А. Организация самостоятельной работы студентов I курса в лаборатории с использованием элементов программирования (на материале шгл. яз.): Дис. канд.пед.наук. Воронеж, 1964. — 221 с.
  469. Э.А. Теоретические основы моделированияэкспериментально-методического исследования в методике обучения иностранным языкам: Дис. докт. пед. наук. М, 1982. — 456 с.
  470. В.И., Пашков Ф. Е. Культура. Техника. Образование: Учеб. пособие для техн. ун-тов. Днепропетровск: «Днипро», 1999. — 240 с.
  471. Г. П. Рефлексия (фрагмент работы «Коммуникация, деятельность, рефлексия» (1974 г.). Источник: Щедровицкий Г. П. Избранные труды. М.: Изд-во Шк. Культ. Полит, 1995. — 800 с. http://www.circle.ru/archive/main.html
  472. Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общая методика. 2-е изд. М.: Высш. школа, 1974. — 96 с.
  473. А.Н. Основы методики использования аудиовизуальных средств обучения на занятиях по русскому языку как иностранному в вузе. Дис.. докт. пед. наук. -М, 1978.-485 с.
  474. А.Н. Методика обучения иностранным языкам: Курс лекций. -М: Изд-во УРАО, 2002. 288 с.
  475. А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учеб. гособие для препод, и студентов. М.: Филомантис, 2004. — 416 с.
  476. Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования. М.: Наука, 1983.-271 с.
  477. И. С. Принцип активности в педагогической психологии // Вопросы психологии. 1989. — № 6. -http://www.voppsy.ru/issues/1989/896/896 005.htm
  478. И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. М.: Октябрь, 1996. — 96 с.
  479. Р. О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». -М.: Прогресс, 1975. С. 193−230.
  480. Abdelaziz Abid UNESCO: Information Literacy for Lifelong Learning// World Library and Information Congress: 70th IFLA General Conference and Council. -12−21 August 2004, Buenos Aires, Argentina. -ittp://www.ifla.org/IV/ifla70/papers/l 16e-Abid.pdf
  481. English for Specific Purposes World ISSN 1682−3257.htm
  482. Barnes S. Hypertext Literacy / Interpersonal Computing andechnology: An Electronic Journal for the 21st Century, 1994. Vol.2. — Number 4.
  483. P. 24−36 (archived as BARNES IPCTV2N4. on [email protected])
  484. Barnes S. Literacy skills in the age of graphical interfaces and neww media / iterpersonal Computing and Technology: An Electronic Journal for the 21st entury/ ISSS: 1064−4326. October 1996. — Volume 4. — Number 3−4. — P.6−26.
  485. Beguin P., Rabardel P. Designing for instrument-mediated activity/ candinavian Journal of Information Systems. -2000. -№ 12. P. 173−190.
  486. Bernhardt E. B. Reading development in a second language. Norwood, NJ: Ablex, 1991.
  487. Bertalanfy L. von. General System Theory a Critical Review// General System. — Vol. YII. — 1962. — P. 1−20.
  488. Biggs J.B. and Moore P.J. The Process of Learning. New York: Prentice Hall, 1993.-527 p.
  489. Bie P. Multidisciplinary Problem-Focused Research. Introduction. -International Social Science Journal. 1967. — № 2. — P. 195-
  490. Blin F. CALL and the development of learner autonomy. In R. Debsky and M. Levy (Eds.) WorldCALL Global perspectives on computer-assisted language learning. Lisse: Swets & Zeitlinger, 1999. -P.133−148.
  491. Bolter D. J. Writing space: The computer, hypertext, and the history of writing. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers. 1991.
  492. Bordonaro K. Perceptions of Technology and Manifestations of Language Learner Autonomy / CALL-EJ Online. Vol.5. — No. 1. — June 2003. — 14 p.
  493. Brickell G. Navigation and learning style/ Australian Journal of Educational Technology. 1993. — 9(2). — P. 103−114. http://www.ascilite.org.au/aiet/aiet9/brickell.html:
  494. Brodnick R. J., Krafft, L. J. Chaos and complexity theory: Implications for research and planning in higher education. 1997. — WWW document. URL ittp://www. ship.edu/ -rjbrod/complexl .html
  495. Brown C.A., Hedberg J.G., and Yarper B.M. Metacognition as a Basis forearning Support Software Performance Improvement // TESOL Quarterly. 1994. -1{1). — P. 3−26.
  496. Brown J. I. Lost in hyperspace / Multimedia Today. 1994. — Volume II. -ssue 4. — P. 40−42.
  497. Butler J. Cloze procedures and concordances: the advantages of discourse levelauthenticity in testing expectancy grammar // System. Vol. 19. — № ½. — 1991. — P. 29−38.
  498. Canale M. From communicative competence to communicative language pedagogy. In J. C. Richards, R. Schmidt (Eds.), Language and Communication. -London: Longman, 1983. P. 2−27.
  499. Canale M. On some dimensions of language proficiency. In J.W. Oiler, Jr. (Ed.). Issues in Language Testing Research. Rowley, Mass.: Newbury House, 1983. -P. 333−342.
  500. Canale M., Swain M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics. 1980. 1(1). — P.8−24.
  501. Cameron R. Hypermedia, Internet Communication, and the Challenge of Redefining Literacy in the Electronic Age/ Language Learning & Technology. Vol. 4. — No. 2. — September 2000. — P. 59−77.
  502. P., Devine J., Eskey D. (Eds.) Interactive approaches to second language reading. New York: Cambridge University Press, 1988.
  503. Cerratto T. I. Cognitive restructuring in collaborative writing. -http://logos.mind.sccs.chukvo-u.ac.ip/icss/ICCS/99/olp/p2−5 l/p2−51 .htm
  504. Cerratto T. I. Instrumenting collaborative writing and its cognitive tools/Knowledge Engineering and Management. HCP'99. Brest, France, September 1999.-P. 141−147.
  505. Choo C. W., Detlor B., Turnbull D. Web Work: Information Seeking and Knowledge Work on the World Wide Web. Series: Information Science and Knowledge Management. Vol. 1. — Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, 2000. -236 p.
  506. Clark R. E., Estes F. Technology or Craft: What are we doing? / Educational Technology / September-October, 1998. P. 5−11.
  507. Collis B. A Reflection on the Relationship Between Technology and Teacher
  508. Education: Synergy of Separate Entities? Jl. of Information Technology for Teacher Education. 3 (1). — 1994. — P. 7−25.
  509. Crawford Camiciottoli B. Metadiscourse and ESP reading comprehension: An exploratory study // Reading in a Foreign Language. Volume 15. — No. 1. — April 2003. — ISSN 1539−0578. — http://nflrc.hawaii.edu/rfl
  510. Crismore A., Farnsworth R. Metadiscourse in popular and professional science discourse. In W. Nash, (Ed.), The writing scholar. Newbury Park: Sage Publications, 1990.- P. 119−136.
  511. Crismore A., Markkanen R, Steffenson M.S. Metadiscourse in persuasive writing: A study of texts written by American and Finnish university students // Written Communication. 1993. — 10(1). — P. 39−71.
  512. Dalgarno B. Interpretations of constructivism and consequences for Computer Assisted Learning / British Journal of Educational Technology. 2001. — Volume 32. -Issue2.- P.183−194.
  513. Davenport T. H. Information Ecology. Oxford University Press, New York, SfY, 1997.
  514. Davenport T. H., Prusak L. Working Knowledge: How organizations manage vhat they know. Harvard Business School Press, Boston, 1998. >61. Davies G.D., Higgins J.J. Computers, language and language learning. -'"ondon: CILT, 1982.
  515. Davies G.D., Higgins J.J. Using computers in language learning: a teacher’s -uide. London: CILT, 1985.
  516. Davies G.D. Lessons from the past, lessons for the future: 20 years of CALL. 997. http://www.camsoftpartners.co.uk/coegddl .htm .
  517. Davies G.D. ICT and modern foreign languages: learning opportunities and raining needs / Scottish Languages Review 8, June 2003, Scottish CILT. http://www.scilt.stir.ac.ukySLRyindex.htm.
  518. Davis N. Information Technology in the United Kingdom. Initial Teacher education (1982−1992). Journal of Information Technology for Teacher Education. -1992.-1 (1).-P. 7−21.
  519. Deryr S. J. Cognitive schema theory in the constructivist debate/ Educational Psychology. 1996. — 31 (¾). — P. 163−174.
  520. DiVesta F.J., RiebeL.P. Characteristics of cognitive instructional design: The next generation // Educational Communication and Technology Journal. Vol. 35. -1987.-P. 213−230.
  521. Doolittle P. E. Complex Constructivism: A Theoretical Model of Complexity and Cognition. http ://edpsychserver. ed.vt. edu/research/complex 1 .html1. St
  522. Drucker P. Management Challenges for the 21 Century. New York: Harper Business Press, 2001. — 207 p.
  523. Duffy T.M., Jonassen D.H. Constructivism: New implications for instructional technology. In T. Duffy & D. Jonassen (Eds.), Constructivism and the technology of instruction: A conversation. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1992.
  524. Ek J. van. Objectives for foreign language learning. Vol. 1. Strasburg (Calif.): Council of Europe Press, 1986. — 75 p.
  525. Ek J. van., Trim J.L.M. Waystage. Strasburg: Council of Europe Press, 1991. -155 p.
  526. Esteras R. Infotech. English for computer users. Student’s book. Cambridge University Press, 2004. — 160 p.
  527. European Media Literacy On-Line Review. -http://ecml.pc.unicatt.it/download/emlr/emlr issue 2. pdf
  528. Farrington B. Computer Assisted Learning or Computer Inhibited Acquisition?// Computers and Modern Language Studies/ Ed. by K.C.Cameron, W.S. Dodd, S.P.Q.Rahtz. Chichester- Ellis Horwood Ltd. Publ, 1986. — P. 85−92.
  529. Flavell J. Metacognition. Cognitive Development. New Jersey: Englewood Cliffs, 1987.-P. 103−117.
  530. Fleming M.L., Levie W.H. Instructional message design: Principles from the cognitive and behavioral sciences. (Second edition). Hillsdale, NJ: Educational Technology Publications, 1993.
  531. Fletcher J.D., Atkinson R. C. Evaluation of the Stanford CAI program in initial reading/ Journal of Educational Psychology. 1972. — 63. -P. 597−602.
  532. Fried-Booth D.L. Project work with advanced classes I I ELT Journal. 1982. -V. 36. -№ 2. — P. 98−103-
  533. Fried-Booth D.L. Project work. Oxford: Oxford University Press, 1986.
  534. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. Ann Arbor, 1948.
  535. Fuerstenberg G. A la rencontre de Philippe: Videodisc, Software, Teacher’s Manual and Student Activities Workbook: Yale University Press. 1993. -ittp://web.mit.edu/fll/www/proiects/Philippe.html.
  536. Gagne R.M., Dick W. Instructional psychology/ Annual Review of Psychology. 1983. — Vol. 34. — P. 261−295.
  537. Gagne E., Yekovich C., Yekovich F. The cognitive psychology of school earning. New York: HarperCollins, 1993.
  538. Garrett N. Computers in Foreign Language Education: Teaching, Learning, tnd Language Acquisition Research / ADFL Bulletin. 19. — №. 3 (April 1988). — 6−12.
  539. Gates B. The road ahead. N.Y.: Penguin Books, 1995.
  540. Glendinning E.H., McEwan J. Oxford English for Information Technology. xford: Oxford University Press, 2002. 222 p.
  541. Glossary of Educational Technology terms. Paris, UNESCO, 1986. — 239 p. ?92. Goodman K. Reading: A psycholinguistic guessing game / Journal of the heading Specialist. — 1967. — № 6. — P. 126−135.
  542. Gordon W.J.J. Synectics: the development of creative capacity. Harper & low, New York, 1961.
  543. Grabe W. Current developments in second language reading research / TESOL Quarterly. 1991. — 25(3). — P. 375−406
  544. Guberman S. Reflections on Ludwig von Bertalanfy’s «Generalystem Theory: Foundations, Development, Applications». 1. tp://www.afscet.asso.fr/resSvstemica/Crete02/Guberman.pdf.
  545. Felice M. Human Resources and Competences Over Time/ Research Directorate Policy, Research and Communications Branch /Public Service Commission Of CanadarDraft. 1998. — http://www.hrma-agrh.gc.ca/research/personnel/comphistorye.asp
  546. Habermas J. Towards a theory of communicative competence // Inquiry. -1970.-№, 13.-P. 360−375.
  547. Han S., Bhaitacharya K. Constructionism, Learning by Design, and Project-based Learning. In M. Orey (Ed.), Emerging perspectives on learning, teaching, and technology. 2001. — Available Website: http://itstudio.coe.uga.edu/ebook/LearningbyDesign.htm.
  548. Hedberg J. G., Harper B.M. Constructivist approaches to authoring / Australian Journal of Educational Technology. 2002. — 18(1). — P. 89−109. http://www.ascilite.org.au/ajet/ajetl8/hedberg.html
  549. Higgins J., Johns T. Computers in Language Learning. Lnd.: Collins Educational, 1984. — 192 p.
  550. Hill B. Interactive video in the teaching of languages // CALL digest. Vol. 2. -1986.-P. 11.
  551. Hirsch H. Autonomy and Foreign Language Learning. Oxford, 1979. — 53 p.
  552. Holec H. Autonomy and Foreign Language Learning. Oxford: Council of Europe/Pergamon Press, 1979.
  553. Hymes D. Sociolinguistics and the Ethnography of Speaking, in E. Ardener. ed., Social Anthropology and Linguistics. Association of Social Anthropologists. Monograph 10. Tavistock, 1971a. — P. 47−93.
  554. Hymes D. Competence and Performance in Linguistic Theory. In R. Huxley and E. Ingram, eds., Language Acquisition: Models and Methods. London: Academic Press, 1971b. — P. 3−28.
  555. Hymes D. On Communicative Competence. In J.B. Pride and J. Holmes, eds., Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin Books, 1972. — P. 269−285.
  556. Hymes D. Communicative Competence. In U. Ammon, N. Dittmar, and K.J. Matthier. eds., Sociolinguistics. Berlin de Gruyter, 1988. — P. 219−229.
  557. Johnson R.T., Johnson D. W., Stanne M.B. Comparison of computer assisted cooperative, competitive, and individualistic learning // American Educational Research Journal. — 1986. — Vol. 23. — P. 382 — 392.
  558. Jonassen, D. H., Reeves, T. C. Learning with Technology: Using Computers as cognitive tools. In D. H. Jonassen, (Ed.), Handbook of Research on Educational Communications and Technology. New York: Macmillan, 1996. — P. 693−719.
  559. Jones Ch., Fortescue S. Using Computers in the Language Classroom. Lnd.: Longman, 1987. — 154 p.
  560. Jones C. It’s not so much the program, more what you do with it: the importance of methodology in CALL // System. Vol.14. — 1986. — P. 171−178.
  561. Jones T.H., Paulucci R. The Learning Effectiveness of Educational Technology: A Call for Further Research / Educational Technology Review. 1998. -№ 9.-P. 10−14.
  562. Implementation of «Education and Training 2010» Work Programme.
  563. Working Group on Basic skills, entrepreneurship and foreign languages. Progress Report November 2003. European Commission. Directorate -General for Education and Culture. http://europa.eu.int/comm/education/policies/2010/doc/basic-skills en. pdf
  564. Implementation of «Education and Training 2010» Work Programme.
  565. Innis H.A. Empire and Communications. Oxford, Clarendon Press, 1950. -230 p.
  566. Innis H.A. The Bias of Communication. Toronto: University of Toronto Press, 1951.-226 p.
  567. Kaptelinin V. Computer-Mediated Activity: Functional Organs in Social and Developmental Contexts. Context and Consciousness, Bonnie Nardi (ed.), MIT Press, Cambridge, MA. 1996. — P. 45−68.
  568. Kelly G. A Theory of Personality. New York: Norton, 1963. — 3 50 p.
  569. Kenning M.J., Kenning M.-M. Introduction to Computer Assisted Language Learning. Oxford: Oxford Univ. Press, 1984. — 195 p.
  570. King leaves Internet readers in suspense // The Times. 29 November 2000. -P. 9.
  571. Kostenko N.V., Ivanov V.F. Experience of Content Analysis: Models and Practices: Monograph. Kiev: Centre for Free Press, 2005. — 234 p.
  572. Kraut R., Lundmark V., Patterson M., Kiesler S., Mukopadhyay T., Scherlis W. Internet paradox: A social technology that reduces social involvement and >sychological well-being? // American Psychologist. 1998. — Vol. 53(9). — P. 1,017.031.
  573. Krashen S.D. Second Language Acquisition and Second Language Learning. -Oxford: Pergamon Press, 1981.-151 c.
  574. Krasilnikov B.A. Computers and reading skills development. ERIC Document teproduction Service No. ED 312 900
  575. Kumiko AokL Virtual Communities in Japan: Paper presented at the Pacific Telecommunications Council Conference, 1994. Available at http://www.vcn.bc.ca/sig/comm-nets/aoki.txt
  576. Kuutti K. HCI research debate and activity theory position // East-West International conference on HCI (EWHCI'92). P.l. St. Petersburg, 1992. — P. 1322.
  577. Kuutti K., Kaptelinin V. Rethinking Cognitive Tools: From Augmentation to Mediation (Extended Abstract). -bttp://csdl.computer.org/comp/proceedings/ct/l 997/8084/00/80 840 031 .pdf.
  578. Kurtz B.E., Schneider W. et al. Strategy instruction and attributional beliefs in West Germany and the United States: Do teachers foster metacognitive development? 7 Contemporary Educational Psychology. Vol. 15. — 1990. — P. 268−283.
  579. Landow G. P. Hypertext: The convergence of contemporary critical theory and.echnology. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1992.
  580. Language Learning for a New Europe/ Report of the Final Conference of the Project «Language Learning for European Citizenship». Strasbourg, 15−18 April 991. Council of Europe, 1997. — 183 p.
  581. Levin H.M. Education and Job in a Technological World. The National Center for Research in Vocational Education. The Ohio State University, 1984. — 28
  582. Levy M. Computer Assisted Language Learning: Context and
  583. Conceptualization. Oxford: Clarendon Press, 1997. — 298 p.
  584. Little D. Learner Autonomy 1: Definitions, Issues, and Problems. Dublin:
  585. Authentic Language Learning Resources Ltd, 1991. 175 p.
  586. Little D. Learning as dialogue: the dependence of leaner autonomy on teacher autonomy / System. 1995. — 23(2). — P. 175−181.
  587. Little D. Learner autonomy and second foreign language learning. -http://www.lang.ltsn.ac.uk/resources/goodpractice. 2003.
  588. Little D., Brammersts H. A Guide to Language Learning in Tandem via the Internet. Dublin: CLCS Occasional Paper. 1996. — № 46. — P. 9−22.
  589. Maddux C.D. Educational Computing: Learning with Tomorrow’s Technologies / Cleborne D. Muddux, D. LaMont Johnson, Jerry W. Willis. 2nd ed. -1997.-352 p.
  590. Markannen R., Steffensen M.S., Crismore A. Quantitative contrastive study of metadiscourse problems in design and analysis of data: Paper presented at the XXV Conference of Contrastive and Cross-cultural Studies. Rydzyna- December, 6−8, 1990.
  591. Mayer R. E. Cognition and instruction: Their historic meeting within educational psychology. Journal of Educational Psychology. 1992. — V.84. — P. 405 412.
  592. McCarthy B. Integration: the sine qua non of CALL / CALL-EJ online. Vol. 1. — No. 2. — September 1999. — 15 p.
  593. McLuhan M. The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. -Toronto: University of Toronto Press, 1962. 293 p.
  594. McLuhan M. Understanding Media. New York: Signet Books, 1964.
  595. Moore P. Leaning and teaching in virtual worlds: Implications of virtual reality in education / Australian Journal of Educatinal Technjlogy. 1995. — 11(2). — P.91−102.
  596. Mosham D. Exogenous, endogenous, and dialectical constructivism/ Developmental Review. 1982. — № 2. — P. 371−384.
  597. Ortega L. Processes and outcomes in networked classroom interaction: Defining the research agenda for L2 computer-assisted classroom discussion / Language Learning and Technology. 1997. — № 1 — P. 82−93.
  598. Papert S. Introduction / In Harel I.(ed.).Constructionist Learning. Boston: VHT, 1990.
  599. Papert S. Situating Constructionism / In: Papert, S. and Harel, I (eds.): IlonstructioNism. Norwood, N. J., Ablex, 1991.
  600. Phillips M. Intelligent CALL and the QWERTY problem: a rationale // System. -1985.-Vol. 13.-P. 1−8.
  601. Piper A. Conversation and the computer: a study of the conversational spin-off generated among learners of English as a Foreign Language working in groups // System. 1986. — Vol. 14. — P. 187−198.
  602. Potapova R.K., Shigina E.V. New information technologies in foreign anguage learning today. Moscow: Moscow State Linguistic University, 2003. — 189 i.
  603. Presentation Language. Электронная публикация на CD-ROM: «ICT VOLL MPACT», Moscow, October 2001. ECML, МГЛУ, UNESCO IITE, Goethe-nstitute Moskau. — 2002. (64 KB = 0,4 пл.).
  604. Probst G., Leibold M., Gibbert M.(eds). Strategic Management in the knowledge Economy. New Approaches and Business Applications. Erlangen: ublicis, 2002. — 354 p.
  605. Quigley E. J., Debons A. Interrogative Theory of Information and Knowledge /Proceedings of SIGCPR '99. ACM Press, New Orleans, LA., 1999. — P. 4−10.
  606. Rupley W.H., Chevrette P. Computer assisted reading instruction: A promising tool for enhancing teacher effectiveness / Reading World. 1983. — 22(3). -P.236−240.
  607. Rose J. Cybernetics, technological barriers and education / Rose J. // Kybernetes. 1991. — V. 20. — № 7. — P. 14−23.
  608. Saint-Onge H. Linking Knowledge to Strategy. Presentation at the Strategic Planning for KM Conference, Toronto. May 28−29, 2002.
  609. Savignon S. Evaluation of Communicative Competence: The ACTFL Provisional Proficiency Guidelines// The Modern Language Journal, 1985. Vol. 59. -P. 129−134.
  610. Scott T.M., Jolly Y.S., O’Brien N. Interactive Videodisc in Computer-Assisted Language Learning: A Communicative Project // System. 1989. — Vol. 17. — № 1. -P. 48−57.
  611. Schacter J. Communicative Competence Revisited. In B. Harley, J.P.B. Allen, J. Cummins, and M. Swain, eds. The Development of Second Language Proficiency. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. P. 39−40.
  612. Sheils J. Communication in the modern language classroom. Council for Cultural Cooperation: Council of Europe Press, 1992. — 310 p.
  613. Shetzer H., Warschauer M. An electronic literacy approach to network-based language teaching. In M. Warschauer, R. Kern (Eds.). Network-based language caching: Concepts and practice. New York: Cambridge University Press, 2000. P. 171−185.
  614. Schutz A. The phenomenology of the social world. Evanston, IL: Northwestern University Press, 1967.
  615. Singhal M. Reading and Computer Assisted Instruction: Applications and1. plications / CALL-EJ. 1999. — 3(2). — HYPERLINK http://www.clec.ritsumei.ac.ip/english/calleionline/3−2/singhal.html
  616. Spek R. v.d., Spijkervet A. Knowledge Management: Dealing Intelligently with Knowledge. Utrecht, Kenniscentrum CIBIT, 1997.
  617. Stenmark D. The Relationship between Information and Knowledge// Proceedings of IRIS 24, Ulvik, Norway. August 11−14, 2001.
  618. Stenmark D. Information vs. Knowledge: The Role of Intranets in Knowledge Management// Proceedings of HICSS-35. IEEE Press, Hawaii, January 7−10,2002.
  619. Sussex R. Auther languages, authoring systems and their relation to the changing focus of computer-aided language learning // System. 1991. — Vol. 19. -№ ½.-P. 15−27.
  620. R. (ed) The computer in the school: tutor, tool, tutee. New York: :eachers College Press, Columbia University, 1980.
  621. Tennyson R.D., Rasch M. Linking cognitive learning theory to instructional descriptions / Instructional Science. 1988. — Vol. 17. — P. 369−385.
  622. Terra J. C. Understanding the difference between Information Management md Knowledge Management/ The International Association for Management of Technology (IAMT 2003). ittp://www.providersedge.com/kma/kmarticlesintroductory.htm
  623. Tester L. Networking computing in the 1990s // Scientific American. — 1991. — ieptember. P. 86−93.
  624. Toyoda E. Exercise of learner autonomy in project-oriented CALL / CALLEJ) nline (ISSN 1442−438X). Vol.2. — No.2. — January 2001. http://wwwxlec.ritsumei.ac.ip/englisIVcalleionline/5−2/toyoda.html
  625. J. (ed) Language Learning for European Citizenship/Final Report of the Project Group (1986−1996).Council for Cultural Co-operation. Education Committee. Council of Europe Publishing, 1997. — 101 p.
  626. Vande Kopple W.J. Some exploratory discourse on metadiscourse I I College Composition and Communication. 1985. — V.36. — P. 82−93.
  627. Underwood J.H. Linguistics, Computers and the Language Teacher: a Communicative Approach. Rowley (Mass.): Newbury House Publ., Inc., 1984. -109 p.
  628. Wakefield M. Lean-In Technology, Safety Nets and Psychology: ITFORUM PAPER #67, 2003. http://it.coe.uga.edu/itforum/paper67/paper67.htm
  629. Wallace P. The Psychology of the Internet. Cambridge University Press, 1999.-264 p.
  630. Warschauer M. A developmental perspective on technology in language ducation/ TESOL Quarterly. 2002. — 36(3). — P. 453−475. <85. Warschauer M., Healey D. Computers and Language Learning: An overview // .anguage Teaching. — 31. — 1998. — P. 57−71.
  631. Warschauer M., Whittaker P.F. The Internet for English Teaching: ruidelines for Teachers // TESOL Reporter. 1997. — V.30. — № 1. — P. 27−33.
  632. Wellman B., Salaff J., Dimitrova D., Gorton L., et al. Computer networks as Dcial networks: Collaborative works, telework, and virtual community // Annual. eview of Sociology. Vol. 22. — Palo Alto: Annual Review Co., 1996. — P. 213−238.
  633. Widdowson H. G. Directions in the Teaching of Discourse. In C.J. Brumfit and K. Johnson, eds. The Communicative Approach to Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1979. — P. 49−60.
  634. Wiig K. M. Knowledge Management Foundations: Thinking About Thinking -How People and Organizations Create, Represent, and Use Knowledge. Schema Press, Arlington, TX, 1993.
  635. Wilson B.G. Introduction: What is a constructivist learning environment?/ In Wilson B.G.(ed.). Constructivist Learning Environments. Educational Technology Publications, Inc. Englewood Cliffs, 1996.
Заполнить форму текущей работой