Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Девербативы как субстантивные формы глагола

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Научная новизна исследования заключается в том, что проанализирован новый, ранее не исследованный в аспекте формообразования языковой материал, в результате чего на основании словарных статей и фрагментов различных текстов были выявлены и описаны системные лексико-грамматические, функциональные и лексикографические особенности представления глагольной семантики в структуре девербативов… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ДЕВЕРБАТИВОВ
    • 1. 1. История наименований девербативов
    • 1. 2. История изучения и определения статуса девербативов в системе частей речи
    • 1. 3. К вопросу о статусе девербативов в некоторых славянских языках
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА 2. ПРИЗНАКИ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ДЕВЕРБАТИВЫ КАК ЯЗЫКОВУЮ ЕДИНИЦУ
    • 2. 1. Лексические признаки
    • 2. 2. Грамматические признаки (общие положения)
      • 2. 2. 1. Морфологические признаки
      • 2. 2. 2. Словообразовательные (формообразовательные) признаки
      • 2. 2. 3. Синтаксические признаки
    • 2. 3. Функциональные признаки
    • 2. 4. Девербатив и инфинитив: сходство и различие
    • 2. 5. Девербатив как особая форма глагола
  • Выводы по второй главе
  • ГЛАВА 3. СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ ДЕВЕРБАТИВОВ, ОБРАЗОВАННЫХ ОТ ОДНО-ДВУЗНАЧНЫХ ГЛАГОЛОВ
    • 3. 1. Лексикографический аспект
    • 3. 2. Лексический аспект
    • 3. 3. Грамматический аспект
      • 3. 3. 1. Глагольные грамматические категории девербативов
      • 3. 3. 2. Именные грамматические характеристики девербативов
    • 3. 4. Функциональный аспект
  • Выводы по третьей главе

Девербативы как субстантивные формы глагола (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования определяется, прежде всего, связью с такими приоритетными направлениями современной лингвистики, как антропоцентрическим, функциональным и когнитивным. В аспекте методологических баз этих направлений языковая система предстает не как статичная система с заданными языковыми единицами, а как динамическая система, позволяющая увидеть и осмыслить механизмы взаимосвязи и взаимодействия языковых единиц и категорий в речемыслительной деятельности человека, которая, в принципе, оказывается сориентированной на коммуникативные потребности человека. Результатом такой ориентации являются языковые единицы, которые репрезентируют его концептосферу посредством особых форм той или иной части речи, позволяя выразить ее абстрактную лексическую семантику в различных ситуациях общения, в фокусе тех коммуникативных потребностей, которые делают общение экономным и целенаправленным, но при этом не нарушающим коммуникацию. В этом плане особый интерес представляют собой субстантивные отглагольные образования со значением, обычно определяемым как «абстрактное действие». Подобные языковые единицы в лингвистической литературе получили неоднозначное толкование, которое отразилось во множестве дефиниций: «отглагольные имена существительные», «имя действия», «девербатив», «гибридные формы», «именные формы глагола», «мимикрические формы глагола», «субстантивные формы глагола», «субстантивные аналоги глагола». В нашей терминологии они носят наименования — «субстантивные формы глагола» и «девербативы». Понятие «субстантивные формы глагола» было введено В. Г. Руделевым и часто дополняется понятием мимикрии, т. е. «субстантивные мимикрические формы глагола» [Руделев 1979: 12].

Под субстантивными формами глагола мы понимаем «синтаксические формы, которые явились результатом взаимодействия частей речи в коммуникативном процессе, отражая особый взгляд носителя языка на преломление в его сознании основных (частеречных) концептов этих частей речи, когда одна из частей речи, попадая в несвойственную ей синтаксическую позицию, трансформируется в особую морфологическую структуру» [Шарандин 2001а: 105].

Наряду с термином «субстантивные формы глагола», в нетрадиционном осмыслении используется термин «девербатив» (Г.А.Золотова), который рассматривается как наиболее приемлемый для терминологического употребления, но в содержательном плане обозначающий не существительное с признаковой семантикой, а особую форму глагола — субстантивную, что позволяет рассматривать девербативы в одном ряду с такими особыми формами глагола, как причастие (адъективная форма), деепричастие (адвербиальная форма) и инфинитив (неопределенная форма).

Материалы и результаты нашего исследования связаны с активным интересом к проблеме отражения и интерпретации реальной действительности в процессе коммуникации (исходя из важнейшего девиза когнитивизма: «мир не отображается, а интерпретируется» [Фрумкина 1999: 90]).

В традиционной грамматике давно определены основные способы выражения таких значений, как предметность и процессуальность, которые репрезентируются существительными и глаголами как частями речи. Но «особую привлекательность для лингвистов представляют, по мнению Е. С. Кубряковой, альтернативные способы описания одного и того же, и именно потому, что они возвращают нас к онтологически тождественным реалиям, увиденным людьми с разных сторон и в разных аспектах, а также и потому, что мы можем задуматься о причинах такого разного осмысления разных явлений мира.. Способность создавать вариативные способы описания одного и того же — это неотъемлемое свойство языка.» [Кубрякова 2004: 17]. К таким способам, по нашему мнению, и следует отнести процесс образования субстантивных форм глагола, отражающих особый аспект языковой интерпретациии одной и той же денотативной ситуации, выраженной глагольным значением.

Несмотря на обширную лингвистическую литературу, посвященную девербативам, мы полагаем, что в ней недостаточно полно и комплексно с позиций динамического подхода к системе частей речи и когнитивно-дискурсивного похода к их функционированию в тексте представлен материал, позволяющий по-иному определять отношения между глаголом и существительным в аспекте формообразования и словообразования. Решение этой проблемы мы видим в изучении и описании конкретных лексических единиц, наиболее ярко иллюстрирующих разную степень проявления грамматических и лексических признаков в разных условиях коммуникации. По нашему мнению, такими единицами являются субстантивные формы глагола.

С учетом этого мнения в диссертации выдвигается следующая гипотеза: девербативы представляют собой субстантивные отглагольные образования, которым присущи лексико-грамматические и функциональные особенности глагола и существительного. При этом именные грамматические признаки выражены эксплицитно, а глагольные — имплицитно. Имплицитные лексико-грамматические свойства оказывают влияние на реализацию синтаксических и функциональных признаков, которые выявляют близость девербативов с собственно глагольными формами, что, наряду с их лексической тождественностью, является основанием для включения девербативов в систему особых глагольных форм.

Степень разработанности темы исследования отражает тенденции использования в научной литературе наименований, связанных с различным пониманием природы и статуса девербативов:

1) термины «отглагольные имена существительные», «имя действия», «девербатив» в значении отглагольного существительного (Г.А. Золотова), означающие рассмотрение исследуемых языковых единиц в группе именных частей речи (работы М. В. Ломоносова, Н. И. Греча, A.A. Потебни, A.A. Шахматова, Г. О. Винокура, В. В. Виноградова, A.M. Пешковского, В. И. Максимова, H.A. Крылова, Л. Г. Свердлова, И. С. Улуханова, В. В. Лопатина, М. В. Панова, Г. А. Золотовой, О. Тошинобу, Н. Г. Долженко, В. П. Казакова, Н. Г. Романовой, З. А. Сухановой, В. М. Григоряна, В. Н. Хохлачевой, В. М. Никитевича, Ю. С. Степанова, E.H. Лагузовой, Ю. М. Шалимовой и др.);

2) термин «гибридные формы», означающий рассмотрение исследуемых языковых единиц в группе синкретичных явлений (работы В. В. Виноградова, В. В. Бабайцевой, Е. П. Калечиц, В. П. Казакова, Е. С. Кубряковой, O.K. Ирисхановой и др.).

3) термины «именные формы глагола», «мимикрические формы глагола», «субстантивные формы глагола», «субстантивные аналоги глагола», означающие рассмотрение исследуемых языковых единиц в группе глагольных форм (работы Г. Павского, А. Вайана, А. Н. Савченко, Е. И. Коряковцевой, В. Г. Руделева, А. Л. Шарандина и др.).

Как видим, отглагольные образования изучались в аспекте принадлежности к какой-либо частеречной системе, а также с учетом словообразовательного (В.В. Виноградов, Н. Д. Арутюнова, А. Л. Безрукова, П. К. Валтакари, В. Г. Гаврюшенко, Е. Л. Гинзбург, М. Н. Янценецкая, В. В. Лопатин, H.A. Крылов, В. Н. Хохлачева, И. С. Улуханов, А. Г. Шпортько, Л. В. Шапошникова и т. д.) и синтаксического (функционального) подходов (Н. Хомский, Р. Джэкендофф, Ю. Д. Апресян, Е. С. Кубрякова, Г. А. Золотова И.И.

Мещанинов, А. Н. Савченко, O.K. Ирисханова, В. П. Казаков, Ю. С. Степанов, В. М. Никитевич, З. А. Мирошникова, Н. Г. Долженко и т. д.). Однако в работах этих исследователей проблема представления лексических и грамматических компонентов в субстантивных формах глагола дана, на наш взгляд, недостаточно полно и системно.

Цель работы состоит в раскрытии лексико-грамматических и функциональных (когнитивно-дискурсивных, текстовых) особенностей девербативов как субстантивных форм глагола.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

• рассмотреть различные наименования девербативов в истории современного русского литературного языка;

• проанализировать частеречный статус девербативов в системах русского языка и некоторых славянских языков;

• охарактеризовать признаки, специфичные для девербативов в лексическом, грамматическом и функциональном планах;

• установить черты сходства и различия между девербативом и такой особой формой глагола, как инфинитив, который является по происхождению именной формой;

• проанализировать девербативы, образованные от однои двузначных глаголов в лексико-грамматическом, словообразовательном (формообразовательном), лексикографическом и функциональном аспектах.

Объектом диссертационного исследования являются девербативы, образованные от однои двузначных глаголов, а предметом исследования — выявление и описание особенностей представления лексико-грамматического, функционального и лексикографического содержания в структуре девербативов, позволяющих считать эти образования субстантивными формами глагола.

В качестве основных источников исследования избраны следующие лексикографические издания: Комплексный словарь русского языка/ под ред. А. Н. Тихонова. — М.: Рус. яз., 2001. — 1229 с. (КСРЯ) — Ожегов, С. И. Словарь русского языка/ под ред. Н. Ю. Шведовой. — М.: Советская энциклопедия, 1973. — 848 с. (ОСРЯ) — Современный толковый словарь русского языка/ гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2004. — 960 с. [СТСРЯ]- Словарь русского языка: в 4-х тт./ под ред. А. П. Евгеньевой. — М.: Русский язык, 1981. (АСРЯ) — Толковый словарь русского языка: в 4 тт./ под ред. Д.Н. Ушакова/ сост. Виноградов В. В., Г. О. Винокур, Б. А. Ларин и др.- М.: Русские словари, 1994 (ТСРЯУ). Помимо лексикографических изданий, в работе в качестве источников используется материал художественной литературы, данные Национального корпуса русского языка (http://www.шscorpora.ш), иллюстрирующие функционирование субстантивных форм глагола в тексте.

Объем собранного материала составляет 1543 языковые единицы. В исследовательский массив мы включаем однои двузначные глаголы, способные иметь и не иметь девербативы, обладающие лексической семантикой, тождественной лексическому значению глагола, от которого они образованы (730 ед.), а также производные девербативы (334 ед.). Показателями тождественности являются лексикографические толкования типа «действие, состояние по значению глагола.», а также «к значению глагола.». Кроме того, материалом исследования являются 479 контекстов, в которых выявлялись различные функции девербативов.

Характер объекта исследования и поставленная в нем цель обусловили использование целого комплекса методов.

Для корректного отбора материала в процессе исследования использовались различные приемы метода наблюдения. В первую очередь — это наблюдения, связанные с поиском и сознательным отбором исходных глаголов и их девербативов, а также достаточно ярких примеров для описания выбранных объектов. Это позволило, на наш взгляд, собрать фактический материал в достаточном объеме для осуществления исследования (1 543 языковые единицы).

На следующем этапе был произведен анализ, который заключался в классификации фактического материала по интересующим нас аспектам (лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, функциональный).

Наряду с традиционными для лингвистики способами обработки материала, для полноты описания была использована экспериментальная методика. Наиболее приемлемым экспериментальным приемом мы посчитали прием трансформации предложения, под которым в нашей работе понимаются изменения в структуре предложения, связанные с замещением девербатива его исходным глаголом в любой грамматической форме (личной формой, неопределенной формой и т. д.). Тождественность предлагаемых трансформаций определяется содержанием конкретного предложения. Данные для структурных и функциональных трансформаций предложений извлекались в результате анализа текстов разных типов и жанров.

Кроме того, при рассмотрении характера и степени проявления грамматических категорий глагола у девербативов было использовано в качестве примеров сравнение контекстов, с искусственно созданными их эквивалентами, включающими те или иные трансформации.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Девербативы представляют собой субстантивные формы глагола. Главенствующим признаком, определяющим статус девербатива в частеречной системе, является его лексическое значение, которое выражается в наличии общей с производящим глаголом лексической основы.

2) Девербативы — результат формообразования, вследствие чего глагольная лексическая семантика преломляется через систему тех или иных и грамматических категорий.

Девербативам свойственны глагольные грамматические категории — вид, залог, время, но их проявление носит имплицитный характер и выявляется только в контексте.

Девербативам присущи именные грамматические категории (род, число, падеж), носящие эксплицитный оформляющий характер.

3) Основным функциональным полем девербатива выступает дискурс, текст.

Субстантивные формы глагола отражают оппозицию «глагол-существительное» как основную в системе восприятия действительности человеком и определяют особое видение коммуникативной ситуации, представляющей её в модально-временном плане: глагольная семантика оказывается лишенной модально-временных характеристик, вследствие чего сориентирована на функциональную перспективу высказывания с девербативом в качестве его темы.

4) Частеречный статус и функционирование субстантивных форм глагола определяют их лексикографическое представление в словарной статье: они должны подаваться в качестве особых (непредикативных) форм в статье того глагола, от которого образованы, учитывая их лексическую тождественность.

Научная новизна исследования заключается в том, что проанализирован новый, ранее не исследованный в аспекте формообразования языковой материал, в результате чего на основании словарных статей и фрагментов различных текстов были выявлены и описаны системные лексико-грамматические, функциональные и лексикографические особенности представления глагольной семантики в структуре девербативов, образованных от однои двузначных глаголов. Показана специфика подачи одной и той же лексической единицы в словарных статьях, в ряде случаев получающей различное семантическое наполнение. Систематизирован теоретический материал по вопросу рассмотрения различных наименований анализируемых образований в связи с определением их языкового статуса в русском языке. Предпринята попытка показать соотношение понятий эксплицитность/имплицитность грамматических показателей применительно к структуре субстантивных форм глагола, а также описаны особенности определения частеречного статуса отглагольных именных образований, аналогичных русским субстантивным формам глагола, в некоторых славянских языках. Установлены сходства и различия между субстантивной формой глагола и такой особой формой глагола, как инфинитив, который по происхождению большинством лингвистов признается именным образованием.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется его направленностью на изучение процесса презентации лексических и грамматических элементов в структуре отглагольного образования. В исследовании осуществлен комплексный анализ субстантивных образований глагола, позволяющий определять их языковой статус как особых форм глагола, что может быть использовано в развитии теории частей речи русского языка, а также в сопоставительном аспекте изучения и описания частей речи на материале разных языков. Результаты исследования также вносят определенный вклад в развитие теории русского формообразования.

Практическая значимость работы заключается в описании и анализе характера, степени выраженности лексических и грамматических признаков субстантивных форм глагола в лексикографических источниках и в художественных текстах, что может быть использовано в курсах лексикологии, лексикографии, морфологии, синтаксиса современного русского языка, стилистики, культуры речипри разработке спецкурсов и спецсеминаров по актуальным проблемам традиционной (структурно-семантической), функциональной и когнитивной грамматики, теории номинации и коммуникации в вузе, а также в преподавании русского языка в школе. Результаты исследования могут найти применение в лексикографической работе — при составлении словарей и справочников. Процесс представления лексического и грамматического компонентов в девербативах может быть использован в дальнейших исследованиях по проблемам динамического описания языка в коммуникативном процессе, а также при изучении гибридных форм языка.

Апробация работы. Основные положения диссертации излагались на I Региональной научно-практической конференции «Традиции и новаторство в изучении и преподавании русского языка» (октябрь, 2005 г.) (г. Мичуринск, МГПИ), Всероссийской научной конференции языковедов и литературоведов, посвященной 130-летию со дня рождения С.Н. Сергеева-Ценского (сентябрь, 2005 г.) (г. Тамбов, ТГУ им. Г.Р. Державина), Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы преподавания русского языка в школе и вузе» (май, 2007 г.) (г. Мичуринск, МГПИ), Международной научно-практической конференции «Русистика XXI века: традиции и тенденции» (ноябрь, 2008 г.) (г. Мичуринск, МГПИ), Международной научно-практической конференции «Русский язык: проблемы функционирования и методики преподавания на современном этапе» (май, 2009 г.) (г. Пенза), Ш-й Межрегиональной научно-практической конференции с международным участием в заочной форме «Актуальные проблемы филологии» (июнь, 2009 г.) (г. Рубцовск), а также в опубликованных статьях по теме исследования.

Структура диссертации. Настоящая диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка использованной литературы, включающего 270 наименований, Списка.

Выводы по третьей главе.

Как показал анализ материала, в его характере можно выделить некоторые особенности:

1) словарные статьи, посвященные девербативам, полностью передают семантику процессуальности, свойственную мотивирующим глаголам. Это подтверждается присутствием формул «действие по значению глагола .», «к значению глагола.». Для омонимичных отглагольных имен существительных характерны модели толкования, которые близки формуле подачи значений конкретных имен существительных (например, стол, мяч, игла, дерево и т. д.). Эта неоднозначность толкований дает основание, на наш взгляд, для представления семантики девербативов и отглагольных имен существительных со значением действия в разных словарных статьях, что отражает представление о них как о различных частях речи (имя и глагол);

2) в лексическом плане девербативы проявляют значение процессуальности (процесса или действия в широком смысле слова), которое представляется нам неразрывно связанным с его грамматической природой. Но отражается оно через непривычную форму слова, «которая „затушевывает“ его, осложняя восприятие преломлением глагольного признака через форму другой части речи» [Шарандин 20 016: 55];

3) девербативам присущи глагольные (вид, залог, время) и именные (род, число, падеж, лицо) морфологические категории. Но проявление первых носит имплицитный характер, а вторых — эксплицитный, что определяется глагольно-именной природой девербативов. Видовая и залоговая отнесенность ярко проявляется только при трансформировании оборота или предложения, а темпоральная характеристика зависит от лексического наполнения исходного глагола. Это объясняется тем, что при переводе глагольного содержания в именную форму нейтрализуются грамматические признаки глагола — вид, переходность, залог. Глагольная основа утрачивает активный, динамический характер значения, происходит как бы «консервация» значения. Однако нейтрализация, на наш взгляд, является показателем нерелевантности грамматических признаков вида, времени и залога в слабой позиции для глагола — употреблением в субъектно-объектной позиции, присущей существительному. Проверка сильной позицией — употреблением в позиции предиката — позволяет восстановить эти признаки у исходного глагола, от которого образован девербатив.

Именные морфологические категории, характерные для имени существительного, носят структурный характер и выполняют формообразующую функцию аналогично как формы имени прилагательного или наречия присутствуют у причастий и деепричастий.

На основании описанного материала, нам кажется обоснованным считать девербатив — субстантивной формой глагола, наряду с причастием, деепричастием и инфинитивом.

4) функционирование девербативов вобрало в себя понимание функции как многогранного, не существующего вне контекста явления. Девербативы могут участвовать в передаче общего значения процесса (процессуальности), носящего отвлеченный характер (семантическая функция) — в усилении языковой специфики грамматического содержания (структурная функция). Они формируют текст (текстообразующая функция), связывают воедино все его части (тема-рематическая функция) и организовывают сюжетную цепочку (видо-временная функция). Способны девербативы передавать стилистическое разнообразие языковых единиц (стилистическая функция), проявляющееся в оценочно-характеризующем отношении говорящего к сообщаемому (модальная функция) и использовании лексики, отражающей эмоциональное состояние говорящего (эмоционально-экспрессивная функция).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Как показало исследование, история наименования девербативов отличается не только многообразием, но и противоречием в вопросе определения статуса означаемого понятия, что отразилось в существовании двух основных подходов к изучению девербативов: 1. девербативы — это имена существительные которые характеризуются на формальном уровне словоизменением существительного, а на лексическом уровне они обозначают действие, что позволяет рассматривать их как особый лексикограмматический разряд существительных (подход сформировался в XVIIIпервой половине XX века) — 2. девербативы представляют собой особые, «мимикрические» (В.Г. Руделев) или «трансформационные» (А. Л. Шарандин), субстантивные формы глагола, которые являются результатом взаимодействия имени и глагола (подход оформился в первой половине XX века).

Эти подходы сосуществовали и сосуществуют друг с другом и каждый из них использует свои критерии в обосновании языкового статуса данных отглагольных образований. Первый подход является более традиционным и широко распространенным в школьной и вузовской практике (М. В. Ломоносов, Н. И. Греч, Д. Н. Овсянико-Куликовский, А. А. Шахматов, Л. В. Щерба и др.)), второй же представлен в небольшом количестве работ (А. Н. Савченко, О. Есперсен, В. Г. Руделев, А. Л. Шарандин и др.). Но последний, являясь менее распространенным в языковой практической деятельности, дает почву для развития новых представлений на природу и положение «смешанных частей речи».

Противоречия в определении статуса девербатива привело к возникновению трех направлений в описании лингвистами сущности данных языковых единиц (именные части речи, гибридные формы, глагольные формы).

В настоящем исследовании, наряду с термином «субстантивные формы глагола», в нетрадиционном осмыслении используется термин «девербатив», который рассматривается как наиболее приемлемый для использования, но в содержательном плане обозначающий не существительное с признаковой семантикой, а особую форму глагола — субстантивную. Это позволяет включить его в один ряд с такими особыми формами глагола, как причастие (адъективная форма), деепричастие (адвербиальная форма) и инфинитив (неопределенная форма).

В пользу понимания сущности данного термина, отражающего формообразование глагола, говорят выводы, касающиеся статуса девербативов в родственных русскому славянских языках. Особый интерес в этом отношении вызывает их положение в чешском, словацком, польском, украинском (нетрадиционный подход), болгарском и македонском языках, где девербативы рассматриваются в системе глагола и выражают глагольные грамматические значения (вид и залог). Определение статуса девербативов в этих языках опирается на процессуальную семантику слов, а не на их формальную характеристику, что отличает их понимание в русском языке.

Для обоснования языкового статуса девербатива в нашем понимании были рассмотрены основополагающие признаки, характеризующие девербативы как языковую единицу.

В плане лексического выражения определено, что девербатив обладает абстрактным лексическим значением процессуальное&trade- (процесса) или действия в широком смысле слова, неразрывно связанным с его грамматической природой. Выявлено, что данная лексическая особенность определяет природу грамматического оформления лексической семантики, а именно: реализация лексического значения процессуальное&tradeв девербативах отличается от особенностей функционирования в глаголах. Специфика проявления лексического процессуального значения в девербативах заключается в передаче глагольной семантики через форму другой части речи, которая затеняет его и осложняет восприятие процессуальное&tradeслова.

Лексикографический анализ девербативов показал, что субстантивные формы полностью передают семантику процессуальное&trade-, свойственную мотивирующим глаголам. Это подтверждается присутствием формул «действие по значению глагола .», «к значению глагола.». Однако, помимо этого, отражаются в статьях и непроцессуальные значения омонимичных девербативам образований, которые представлены особыми моделями толкования и поэтому могут подаваться, по нашему мнению, как имена существительные особой семантико-словообразовательной группы (отглагольные).

В плане словообразования было выявлено, что девербатив относится к явлению синтаксической деривации, которая представляет собой результат трансформации. Мотивированность глаголом и наследование его лексической семантики представляют девербативы как производные образования. Но в деривации этих образований глагола участвуют формообразующие суффиксы.

Ярко прослеживается семантическая избирательность производящих основ, которая опирается на исходное лексическое значение и проявляется в образовании девербативов среди большинства глаголов лексико-семантической группы «действие и деятельность».

Для выявления морфологических особенностей девербативов были использованы понятия «эксплицитность/имплицитность» и «скрытые/явные грамматические категории». Морфологический ракурс рассмотрения субстантивных форм глагола показал девербативы как результат глагольно-именного синтеза. Девербативам оказались присущи глагольные (вид, залог, время, лицо) и именные (род, число, падеж) грамматические категории.

Однако проявление первых носит имплицитный (скрытый) характер, а вторых — эксплицитный (явный). Видовая и залоговая отнесенность ярко проявляется только при трансформировании оборота или предложения, а темпоральная характеристика зависит от лексического наполнения исходного глагола. Это происходит вследствие нейтрализации грамматических признаков глагола — вид, переходность, залог, происходящей при переводе глагольного содержания в именную форму. «Глагольная основа утрачивает активный, динамический характер значения, происходит как бы „консервация“ значения» [Мирошникова 2003: 121]. Однако нейтрализация, на наш взгляд, не свидетельствует об отсутствии грамматической глагольной информации по виду, залогу и времени, а является показателем нерелевантности этих грамматических признаков в слабой позиции для глагола — употреблением в субъектно-объектной позиции, присущей существительному. Проверка сильной позицией — употреблением в позиции предиката — позволяет восстановить эти признаки у исходного глагола, от которого образован девербатив.

Именные морфологические категории девербативов (род, число, падеж), характерные для имени существительного, носят структурный характер и выполняют формообразующую функцию, аналогичную той, которую выполняют формы имени прилагательного или наречия у причастий и деепричастий.

В синтаксическом плане девербативы проявили себя как языковые единицы, способные выступать как главные (в именительном падеже), так и второстепенные члены предложения — определение, дополнение и обстоятельство (в косвенных падежах). При этом полупредикативные словоформы (падежные или предложно-падежные формы существительных с номинативной функцией или" творительный предикативный" при лексически неполных глаголах) могут соотносится с придаточным предложением.

Следовательно, девербативы наследуют связи исходных глаголов, имеющих при себе зависимые компоненты с объектным значением и сохраняют возможность глагольного управления.

Функциональный аспект рассмотрения девербативов обнаружил их способность выступать как многофункциональная языковая единица. В различных формах и контекстах девербативы проявили следующие функции: 1. передача общего значения процесса (процессуальности), носящего отвлеченный характер (семантическая функция) — 2. усиление языковой специфики грамматического содержания (структурная функция) — 3. формирование, раскрытие структуры текста, сюжетной цепочки (текстообразующая функция), проявляющееся в способности строить текст, связывать воедино все его части и отдельные предложения с учетом общего замысла (тема-рематическая функция), а также способности организовывать сюжет, статические картины (видо-временная функция) — 3) передача стилистического разнообразия языковых единиц (стилистическая функция), проявляющаяся в оценочно-характеризующем отношении говорящего к сообщаемому, в определении им степени достоверности сообщаемого (модальная функция) и использовании лексики, которая выражает чувства и настроения человекаосновывается на степени проявления интенсивности и образности слова (эмоционально-экспрессивная функция).

На основании описанного языкового материала вполне обоснованно можно рассматривать девербатив как субстантивную форму глагола, наряду с причастиями, деепричастиями и инфинитивом. Особо следует подчеркнуть близость девербативов с инфинитивами. Сходство этих языковых единиц заключается в общем категориальном значении — «действие», потенциальной возможности иметь грамматические категории вида и залога, тождественной функциональной потенции (т.е. способность к синтаксическому параллелизму). Различия же не оказывают столь существенного влияния как, например, при рассмотрении имени существительного и глагола (различная этимология, характер действия и потенциально заложенные динамика/статика).

Исходя из вышеизложенного, девербатив — это субстантивная форма глагола, для которой грамматическая (морфологическая) поддержка в реализации лексической семантики глагола минимальная, почти нулевая. Его удерживает в структуре глагольных форм только синтаксическая соотнесенность с атрибутами глагольности и отсутствие в модели мотивации лексического компонента предметного характера (ср.: «приспособление вывески» — девербатив и «приспособление для вывески» — существительное со значением предмета). Основным функциональным полем девербатива выступает дискурс, текст.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Х.Н. Валентные свойства отглагольных существительных в современном русском языке: автореф. дисс.. канд.фил.наук. Ташкент. 1987. 22 с.
  2. .А. О функциях, изофункциях, функциональном подходе и функциональной грамматике// Проблемы функциональной грамматики: сб.ст./Отв. ред. A.B. Бондарко. JL: Наука, 1984. С. 77 87.
  3. В.В. Аспекты изучения взаимодействия лексики и грамматики. Киев: Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1987. 25 с. (Деп. в ИНИОН АН СССР № 32 419 от 12.01.88.)
  4. П.О. О семантико синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных// Филологические науки, 1973. № 4. С. 40−46.
  5. В.Г. Партитурное строение речевой цепи и система грамматических значений в предложении// Филологические науки, 1961. № З.С. 3 15.
  6. К.С. Полное собрание сочинений. М., 1875. Т.2. 4.1. Сочинения филологические. 1875. 402 с.
  7. О.В. Функциональный подход к изучению глагола// Русский язык в школе. 2002. № 5. С. 10−15.
  8. Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. М.: Гнозис, 2005. 326 с.
  9. JI.Д. Грамматика болгарского языка/ Под ред. Н. С. Державина. М.: Изд-во иностр. лит., тип. «Искра революции», 1949. 496 с.
  10. Ю.Д. Типы коммуникативной информации для толкового словаря//Язык: система и функционирование. М., 1988. С. 10 22. Электронный ресурс. URL: http://www.philology.ru/linguistics2/apresvan-88.htm (дата обращения 20.11.2007).
  11. , Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. М.: Языки русской культуры, 1995. 472 с.
  12. Ю.Д. О семантической непустоте и мотивированности глагольных лексических функций// Вопросы языкознания. 2004. № 4. С. 3 -18.
  13. Н.Д. Предложение и его смысл (Логико-семантические проблемы). М.: Наука, 1976. 383 с.
  14. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт/ Отв. ред. Г. В. Степанов. М.: Наука, 1988. 339 с.
  15. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957. 295 с.
  16. B.B. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка// Русский язык в школе. 1971а. № 3. С. 81 84.
  17. В.В. Семантико-грамматическое значение гибридных слов в современном русском языке// Слово и предложение: тезисы к научной лингвистической конференции. Тамбов: ТГПИ, 19 716. С. 108−110.
  18. В.В. Классификация частей речи с учетом существования гибридных слов// Филологические науки. Вопросы синтаксиса русского языка: сб. ст./ Отв. ред. В. В. Бабайцева. Тамбов: ТГПИ, 1973. С. 102−112.
  19. В.В. Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка// Филологические науки. 1983. № 5. С. 35−43.
  20. В.В. Избранное. 1955 2005: сб. науч. и науч.-метод. ст./ Под ред. проф К. Э. Штайн. М. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005. 520 с.
  21. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка/ Ред., вступит, ст. и примеч. P.A. Будагова. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.
  22. A.JI. Существительные с графическими финалями -ие, -ье (Словообразовательный, семантический и нормативный аспекты): автореф. дис.. канд.филол.наук. JL, 1990. 19 с.
  23. JI. Язык/ Под ред. и с предисл. М. М. Гусман. М.: Прогресс, 1968. 607 с.
  24. В.А. Общий курс русской грамматики (Из университетских чтений). Изд. 5-е, перераб. M.-JL: Гос. соц. экон. изд., 1935. 354 с.
  25. A.B. Рассуждение о глаголах// Труды Общества любителей российской словесности, 1812. 4.2. с. 65 — 84.
  26. A.B. Рассуждение о средствах исправить ошибки в глаголе/ A.B. Болдырев// Труды Общества любителей российской словесности, 1812, ч.З. С. 30 — 50.
  27. Е.В. Девербативы в функционально-семантическом ракурсе// Многомерность языка и науки о языке: материалы Всерос. науч. конф. 2−3 июня 2001 г. 4.1. Бирск, 2001 С. 27 29.
  28. A.B., Буланин JI.JL Русский глагол. JL: Просвещение, 1967. 192 с.
  29. A.B. Грамматическое значение и смысл/ Отв. ред. Б. А. Серебренников. Л.: Наука, 1978. 175 с.
  30. A.B. К теории функциональной грамматики// Проблемы функциональной грамматики: сб.ст./ Отв. ред. A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1984. С. 16−29.
  31. A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с.
  32. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 208 с.
  33. Л.В. Глубина взаимодействия частей речи в современном русском языке/ Под ред. Н. И. Мигриной. Кишинёв: Штиинца, 1977. 108 с.
  34. Л.В. Проявление связей между частями речи в современном русском языке. Кишинев: Штиинца, 1979. 115 с.
  35. JI.В. Речевые закономерности, обусловленные взаимодействием частей речи/ Отв. ред. C.B. Степанюк. Кишинев: Штиинца, 1980. 90 с.
  36. Л.Л. Категория залога в современном русском язык. Л.: ЛГУ, 1986. 86 с.
  37. Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке// Семантические типы предикатов/ Отв. ред. О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. С. 7 85.
  38. С.С. О номинализации семантических предикатов в кетском языке// Сибирский лингвистический семинар. Новосибирск. 2002. №
  39. Электронный ресурс. URL: http://www.philology.ru/linguistics4/butorin02.htm (дата обращения 11.08.2008)
  40. А. Руководство по старославянскому языку/ Под ред. и с предисл. В. Н. Сидорова. М.: Изд-во иностр. лит., 1952. 447 с.
  41. П. К. Словообразовательная и лексико-семантическая специфика русских отглагольных имен существительных (в языке технических наук): автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1987. 19 с.
  42. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): учеб. пособ. для студ. филол. спец. ун-тов. М.: Высш. школа, 1947. 614 с.
  43. В.В. Словообразование и его отношение к грамматике и лексикологии// Вопросы теории и истории языка. М., 1952.
  44. В.В. Грамматика русского языка. T. II. Ч. 1. М., 1954.
  45. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): учеб. пособ. для студ. филол. спец. ун-тов. Изд-е 2-е. М.: Высш. школа, 1972. 614 с.
  46. Г. О. Глагол или имя? (Опыт стилистической интерпретации)// Рус. речь. Л., 1928. Вып. 3.
  47. Г. О. Заметки по русскому словообразованию// Г. О. Винокур. Избранные работы. М., 1959. С. 419 442.
  48. Г. О. Культура языка. М.: Лабиринт, 2006. 256 с.
  49. Т.М. Использование текста в процессе изучения глагольных форм// Русский язык в школе. 2008. № 21. С. 3 — 6.
  50. А. П. К вопросу о «скрытых» и «полускрытых» грамматических категориях (на материале чукотско-корякских языков)// Типология языка и теория грамматики. Материалы Междунар. конф. СПб., 2007. С. 44−46.
  51. А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же Сокращенной грамматики, полнее изложенная. 2 е изд. СПб: тип. Глазунова, 1835. XXIV. 416 с.
  52. В. И. К вопросу о выражении диатезы «объектный квазипассив» в русском язык// Проблемы теории грамматического залога / Отв. ред. В. С. Храковский. Л., 1978. С. 203−208.
  53. В.И. Квазипассивная конструкция в системе залоговых противопоставлений русского глагола// Вопросы кибернетики: Язык логики и логика языка: сб. ст. М.: Науч. совет по комплексн.пробл. «Кибернетика» АН СССР, 1990. С. 26 40.
  54. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка// Проблемы функциональной грамматики: сб.ст./ Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1984. С. 5 — 15.
  55. Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. М., 1954.
  56. Е.Л. Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979.264 с.
  57. В.Д. Взаимодействие семантики и грамматики: глагол в системе частей речи (На материале английского языка): автореф. дис.. д-ра.филол.наук. Л., 1988. 38 с.
  58. Е.И. Словообразовательные средства, выражающие категорию в разных типах речи// Грамматические исследования. Функционально стилистический аспект. Морфология. Словообразование. Синтаксис./ Отв. ред. Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1991. С. 102 — 131.
  59. Н.И. Пространная русская грамматика, изданная Николаем Гречем. СПб: типогр. Издателя, 1827. Т.1. XVI. 336 с.
  60. Н.И. Чтения о русском языке Николая Греча: в 2 ч. СПб: тип. Н. Греча, 1840. ЧI. 1840. 336 е.- Ч.П. 1840. 404 с.
  61. В.М. Соотношение категорий субстантивности и залоговости// Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке (Виноградовские чтения Х1Х-ХХ)/ Отв. ред.: М. В. Ляпон. М.: Наука, 1992. С. 3−11.
  62. Н.В., Янценецкая М. Н. Значение глагола и его словообразующие возможности// Глагол в языке и речи. Кемерово, 1986. С. 134- 139.
  63. В. И. Основы общей грамматики. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1973. 255 с.
  64. М. К вопросу о морфологической категории// Вопросы языкознания. 1967. № 6.
  65. Н.Г. Глагол и отглагольный именной дериват: сравнительный анализ// Мультимедиа журнал. 2004. Электронный ресурс. URL: http://mmi .ru/philology.html?&article=3 5 5&cHash=e03 Осб 1 Ь8с (дата обращения 14.01.2006).
  66. Н.Г. Русское предложение с девербативным оборотом: особенности темпоральной семантики// Филологические науки. — 2005. № 5. С. 63−71.
  67. Л.Г. Предикативные имена неглагольного типа (К вопросу о критериях выделения предикатных актантов)// Структурно-функциональный анализ языковых единиц: сб. ст./ Отв. ред. Черемисина М. И. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1985. С. 97 104.
  68. E.H. Скрытый характер глагольных грамматических показателей в системе отглагольных образований типа «бег»// Вестник Тамбовского ун-та: Гуманитарные науки. 2007. № 10 (54). С. 20−25.
  69. И.В. Имена на -нне в лексической системе «Повести временных лет» Электронный ресурс. URL: http://www.ksu.ru/science/news/lingv 97/n88.htm (дата обращения 20.05.2008).
  70. О. Философия грамматики/ Под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ильина. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. 404 с.
  71. С. Глагольные конструкции родственных языков и расхождения в их функционировании (на материале русского и чешского языков)// Язык: система и функционирование: сб.науч.тр./ Отв.ред. Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1988. С. 87 98.
  72. E.H. Типология глагольного формообразования (на материале русского, английского и венгерского языков). М.: Академический Проект, 2001. 160 с.
  73. Е. А. Современный русский язык. Словообразование: учеб. пособ. М.: Флинта: Наука, 2006. 328 с.
  74. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 35 с.
  75. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М: Наука, 1982. 368 с.
  76. Г. А. К построению функционального синтаксиса русского языка// Проблемы функциональной грамматики: сб.ст./ Отв. ред. A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1984. С. 87−93.
  77. Г. А. Грамматика как наука о человеке // Русский язык в научном освещении. М., 2001. № 1. С. 107 113.- Электронный ресурс. URL: http://www.philology.ru/linguisticsl/zolotova-01.htm (дата обращения 14.01.2006).
  78. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. Изд-е 3-е, стереотип. М: Едиториал УРСС, 2003. 368 с.
  79. Г. А. Значение, функция и форма в языке// Доклады международной конференции. Диалог 2004. Электронный ресурс. URL: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2004/Zolotova.pdf (дата обращения 11.08.2008).
  80. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. Изд-е 2-е, испр. М.: КомКнига, 2005. 352 с.
  81. Е.А. К вопросу об аспекте изучения категории вида у отглагольных существительных в русском языке// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1972. Т.31. Вып. 2. С. 113−123.
  82. И.Ю. Некоторые аспекты синтагматики английских имен действия// Значение и его варьирование в тексте: сб. науч. тр./ Отв. ред. ИВ. Сентенберг. Волгоград: ВГПИ, 1987. С. 138- 145.
  83. O.K. Отглагольные дериваты: некоторые тенденции в образовании неологизмов// Проблемы коммуникативной лингвистики/ Отв. ред. O.JI. Каменская. М.: Моск. гос. лингвист, ун-т, 2002. С. 42 — 48.
  84. O.K. О лингвокреативной деятельности человека (отглагольные имена): Монография. М.: Изд-во ВТИИ, 2004. 352 с.
  85. А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. Братислава: Словацкая академия наук, 1960. 4.2. 576 с.
  86. Исследования по польскому языку: сб.ст. М.: Наука, 1969. 307с.
  87. JI.T. Современное состояние изучения отглагольных существительных. Киев: Киев, ун-т, 1995. 16 с. (Деп. в ГНТБ Украины № 2534-Ук95 от 01.12.92.- деп. в ИНИОН РАН № 151−96 от 9.01.96.)
  88. В.П. Имена действия в грамматике и словаре// Филологические науки. 1993. № 3. С. 102 — 106.
  89. В.П. Синтаксис имен действия в современном русском языке. СПб: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1994. 147 с.
  90. Е.П. Взаимодействие слов в системе частей речи (Межкатегориальные связи). Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. 157 с.
  91. Канг-Ии Л. К вопросу о специфике семантики синтаксических дериватов (на материале девербативов от глаголов движения)// Язык, сознание, коммуникация: сб. ст./ Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М., 1999. Вып.9. С. 105−118.
  92. Ю.Д., Качмазова Е. С. Двуприродность причастий и проблема их морфологического статуса Электронный ресурс. URL: http://s varkhipov. narod .ш/pup/yurii .htm (дата обращения 11.08.2008).
  93. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.216 с.
  94. В.К., Кожинова A.A. Польский язык. Минск: ТетраСистемс, 2000. 316 с.
  95. Г. В. О языковом механизме порождения текста// Вопросы языкознания. 1983. № 3.
  96. Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста: сб.ст./ Сост. Н. К. Онипенко. М.: Эдиториал УРСС, 2002. 512 с.
  97. Е.И. Имена действия: периферия словообразовательной категории: отадъективные nomina actionis в истории русского языка// Изв. АН. Сер. лит-ры и языка. 1994. Т.53, № 5. С. 57 58.
  98. Е.И. Имена действия в русском языке: история, словообразовательная семантика. М., 1998. 218 с.
  99. И.В. Предложения с именем действия в подлежащем// Русский язык в школе. 1986. № 6. С. 76 — 78.
  100. И.В. Наблюдения над приглагольным девербативом// Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста: сб. ст./ Сост. Н. К. Онипенко. М.: Эдиториал УРСС, 2002. С. 211 215.
  101. Э. Вид в отвлеченных названиях действия (на материале романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)// Основные проблемы русской аспектологии. СПб.: Наука, 2002. С. 114 118.
  102. , E.H. К вопросу воспитания речевой культуры личности Электронный ресурс. URL: http://pn.pglu.ru/mdex.php?module=subiects&func=viewpai^e&pageid:=1478 (дата обращения 11.08.2008).
  103. Н.Ф. О русском синтаксисе// Тр. Об-ва любителей российской словесности при Имп. Моск. ун-те. М., 1819. XV.
  104. E.JI. Номинативная функция глагола и его семантическая структура// Номинативные свойства языковых единиц: межвуз. сб./ Отв. ред. P.M. Бирюкович. Саратов: СГПИ, 1990, 1991. С. 82 -88.
  105. H.A. Бессуффиксные существительные, соотносительные с глаголами в современном русском языке: автореф. дис.. канд.филол.наук. М., 1963. с. 16.
  106. Е.С. Теория номинации и словообразование.// Языковая номинация: в 2 кн. М.: Наука, 1977. Кн.2. Виды наименований. 1977. С. 222−303.
  107. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978. 114 с.
  108. Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. 200 с.
  109. Е.С. Процессы транспозиции в концептуализации и категоризации мира// Лингвистика как форма жизни. Кемерово, 2002.
  110. Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
  111. П.С. О принципах изучения грамматики. М., 1925.
  112. Г. А., Сиверина Е. Г. Лексические указатели процессуального значения отглагольных существительных в современном русском языке. Куйбышев, 1979а.
  113. Г. А. Признаки процессуальное&trade- отглагольных существительных и условия ее сохранения. Куйбышев, 19 796.
  114. Э.В. Русские глаголы «приобщения объекта» как функционально-семантический класс слов. (К вопросу о природе лексико-семантических групп): автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1974. 27 с.
  115. Э.В. Лексикология русского языка. М: Знание, 1989.257 с.
  116. Е. Очерки по лингвистике: сб. ст. М.: Изд-во иностр. лит, 1962. 456 с.
  117. E.H. Описательный глагольно-именной оборот как единица номинации: дис.. д-ра филол. наук. М., 2003. 370 с.
  118. Ю.А. Категоризация, модификация и транспозиция// Словообразование и семантико-синтаксические процессы в языке: межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1977. С. 3 — 13.
  119. A.B. Деривационно-функциональный анализ имен действия в русском языке: автореф. дис.. канд.филол.наук. Л., 1975. 18 с.
  120. М. В. Грамматика русского языка академика М.В. Ломоносова 1755 года. Спб: Типогр. Имп. АН, 1855. LXXXIII. 150 с.
  121. В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М.: Наука, 1977. 315 с.
  122. С.М. Русские имена действия и их эквиваленты в чувашском языке// Двуязычие и контрастивная грамматика: межвуз. сб. науч. тр./ Отв. ред. М. М. Михайлов. Чебоксары: ЧТУ, 1987. С. 61 67.
  123. И. Статус украшських д1есл1вних субстантив1 В I Д1еприкметниюв// Мовознавство. 1992. № 2. с. 3 7.
  124. Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: синхрон.-сопостав.очерк. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. 168 с.
  125. В. И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1975. 224 с.
  126. Н.Е., Николаев Г. А. Сопоставительное словообразование и формообразование русского и польского языков. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1990.
  127. В.М. О семантическом способе словообразования в русском языке// Марков В. М. Избранные работы по русскому языку. Казань: ДАС, 2001. С. 117−135.
  128. Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхрон.-сопостав.очерк. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. 168 с.
  129. В. О так называемом актуальном членении предложения// Пражский лингвистический кружок: сб. ст./ Сост., ред. и предисловие Н. А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. С. 235 — 245.
  130. Я.В. Застандартаваш правила дшового та наукового стилю// Вюник Нац. Ун-ту «Льв1 В.полгг.». 2004. № 503. С. 75 81.
  131. И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978.386 с.
  132. И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М: Изд-во МГУ, 1980. 296 с.
  133. Мирошникова З. А. Парадигматические отношения производных имен действия// Разноуровневые характеристики лексических единиц: материалы межвуз. науч.- практ. конф. Смоленск, 2002. С. 235 244.
  134. З.А. Проблемы семантики и функционирования имен действия в системе языка: Монография. М.: Рязан. гос. пед. ун-т им. С. А. Есенина, 2003. 366 с.
  135. З.А. Деривационные ряды в именах действия// Проблема описания словообразовательных гнезд. М., 2005.
  136. М.А. Речевая номинация и выделимость морфем. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1989. 161 с.
  137. А.И. Синтаксические особенности инфинитива в современном русском языке// Русский язык в школе. 1957. № 6. С. 15−19.
  138. З.А. Семантическая соотносительность производных имен действия и их производящих в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол.наук. Ташкент, 1978. с. 18.
  139. И.П. Статус скрытых категорий в грамматике. Калуга, 1988. 15 с. (Деп. в ИНИОН АН СССР № 36 469 от 21.12.88.)
  140. О.И. Грамматика текста. М., 1981.
  141. Л.Н. Парадигмы и классы слов// Типы языковых парадигм: сб. науч. тр. Свердловск: Урал. гос. ун-т, 1990.
  142. Р.З. Словообразование и теория номинализации.// Вопросы языкознания. 1989. № 2.
  143. М.Ф. Розма’тсть форм багатство мови// Мовознавство. 1967. № 2. С. 57 — 65.
  144. Н.П. О значении форм русского глагола. Спб, 1865.
  145. Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке/ Отв.ред. В. В. Казмин. Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1989. 142 с.
  146. В.М. Субстантив в составе номинативных рядов (К проблеме деривационной грамматики): автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1973. 56 с.
  147. В.М. Основы номинативной деривации. Минск: Вышэйшая школа, 1985. 157 с.
  148. . Девербативы и коммуникативная организация текста// Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста: сб. ст./ Сост. Н. К. Онипенко. М.: Эдиториал УРСС, 2002. С. 198 210.
  149. Овсянико — Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2-е, испр. и доп. Спб.: Овсянико-Куликовская, 1912. XXXV.322 с.
  150. Д. А. Семантическая структура отглагольных локативных существительных и принципы семантизации их в толковых словарях русского языка: автореф. дис.. канд. филол. наук. Ташкент, 1986. 21 с.
  151. Д.А. Пересекающиеся сферы словообразования// Филол. науки. 2008. № 2. с. 77−85.
  152. В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. JL, 1985.
  153. А.Г. Аспектуальность и русские предикатные имена// Вопросы языкознания. 2003. № 4. с. 72 90.
  154. А.Г. Наследование глагольных категорий именами ситуаций (на материале русского языка): дисс. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 2006. 216 с.
  155. А.Г. Актантные свойства русских отглагольных существительных Электронный ресурс. URL: http://[email protected] (дата обращения 11.08.2008).
  156. А.Г. Валентные свойства русских отглагольных имён эмоций Электронный ресурс. URL: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2005/Pazelskaya%20A/PazelskayaAG.htm (дата обращения 11.08.2008).
  157. М.В. О позиционных чередованиях в лексике// Текст. Структура и семантика. Т.1. М., 2001. С. 107 111. Электронный ресурс. URL: http://www.philology .ru/linguistics2/panov-01 .htm (дата обращения 14.01.2006).
  158. A.M. Русский синтаксис в научном освещении: учеб.пособ. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 432 с.
  159. C.B. Тайны поэтической речи (грамматическая форма и семантика текста): Монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. 408 с.
  160. М.М. Избранные работы по языкознанию. М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1959. 382 с.
  161. A.B. Синтаксическия исследования. Воронеж, 1881.
  162. A.A. Из записок по русской грамматике. М.- Л.: Акад. наук СССР, 1941. Т.4. Глагол, местоимение, числительное, предлог.318 с.
  163. Е.Э. Аспектуальность в сфере отглагольных имен действия в русском языке: дисс.. канд. филол. наук. Черкассы, 1998. 198 с.
  164. И.П. К вопросу о модальности предложения// Учен, зап. Благовещенского пед. ин-та, 1957. Т.8. С. 189.
  165. Г. М. Вщщесл1вш ¡-менники на -ння (чння), -ття в сучаснш укра’шськш mobi: дисс.. канд. филол. наук. Львов, 1967. 281 с.
  166. И.И. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы. М.: Наука, 1977. 263 с.
  167. Н.Г. Отглагольные существительные на -ание, -ение в русской грамматической традиции// Сборник трудов молодых ученых и студентов Волгоградского государственного университета: в 2 ч. Волгоград: ВГУ, 2000. 4.2. С. 65 68.
  168. Л.В. Глагол и имя в соотносительном употреблении: дисс. канд.филол. наук. Воронеж, 1984. 152 с.
  169. В.Г. Существительное в русском языке.: уч. пособ. Тамбов: ТГПИ, 1979. 74 с.
  170. В.Г. Теория нейтрализации. Некоторые результаты. Перспективы развития. (Вместо предисловия)// Теория нейтрализации: сб.ст./ Под ред. В. Г. Руделева. Тамбов: ТГПИ, 1980. С. 3 9.
  171. В.Г. Принципы морфологического анализа слова// Деривация и полисемия. Тамбов, 1984.
  172. В.Г. Слово в лексической системе языка. Тамбов, 1984.
  173. В.Г. Русский язык. Учение о предложении: уч. для VIII -IX классов. Тамбов: ТГПИ, 1992. 204 с.
  174. В.Г., Руделева O.A. В начале было слово.: популяр, лингв, теор. для учеников нац. школ. 5−7 кл. Тамбов: ТГУ, 1995. 176 с.
  175. В.Г. Динамическая система частей речи// Вестник Тамбовского ун-та. 1996. Вып.1. С. 83 89.
  176. В.Г. Собрание сочинений: в 6 т. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002. Т.6. Друг мой — язык: избр. произв. по общ. и рус. языкознанию. 4.1. 2002. 183 е.- ч.2. 2002. 182 с.
  177. В.Г. Мимикрия в системе частей речи русского языка// Концептуальное пространство языка: сб. науч. трудов/ Под ред. Е. С. Кубряковой. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. С. 132 140.
  178. Русская грамматика: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. Т. 1/ Гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. 783 с.
  179. А.Н. Части речи и категории мышления// Язык и мышление: сб. ст./ Отв. ред. Ф. П. Филин. М.: Наука, 1967. С. 224 232.
  180. Л.Г. Семантика отглагольных имен существительных на -ние, -тие в русском языке// Филологические науки. 1961. № 2. С. 23 34.
  181. Семантические вопросы словообразования. Значение производящего слова/ Под ред. М. Н. Янценецкой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1991. 271 с.
  182. A.A. Репрезентация глагольных категорий в существительных в славянских языках. Электронный ресурс. URL: http://www.bdpu.org/scientific published/akt probl sl filol (дата обращения 11.08.2008).
  183. Г. Я. Синтаксическая стилистика: (Сложное синтаксическое целое): Учеб. пособие для вузов по спец. «Рус.яз. и лит.». 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш.шк., 1991. 181 с.
  184. E.H. Проблемы семантического синтаксиса (На материале английского языка). Киев: Выша шк. Изд-во при Киев, ун-те, 1985. 123 с.
  185. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения (Семиологическая грамматика). 2 изд., стереотип. М.: УРСС, 2002. 357 с.
  186. М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблемы валентности в современном немецком языке: учеб. пособ. для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. шк., 1978. 258 с.
  187. Т. В. Об изучении безаффиксного способа словообразования в школе// Русский язык в школе. 1980. № 5. С. 34 36.
  188. А.Е. Части речи в русском языке. М.: Наука, 1971. 135с.
  189. З.Я. Синтаксические особенности отглагольных существительных со значением действия: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1964. с. 19.
  190. В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости// Аспекты семантических исследований/ Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1980. С. 215−319.
  191. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги/ Ред. A.A. Холодович. Л.: Наука, 1974. 383 с.
  192. Т.С. Польский язык. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978.207 с.
  193. И.С. Отношение мотивации между глаголом и существительным со значением действия// Вопросы языкознания. 1975. № 4. С. 38−45.
  194. И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1976. 256 с.
  195. И.С. О грамматических свойствах мотивирующих слов// Язык: система и функционирование: сб.науч.тр./ Отв.ред. И. И. Меньшиков. Днепропетровск: ДГУ, 1989. С. 249 — 257.
  196. .Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике: сб. ст. М., 1960. Вып. 1. С. 135 168.
  197. E.B. Отглагольные существительные со значением ситуации и «наивная энциклопедия» Электронный ресурс. URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/Directions/Situations.htm (дата обращения 11.08.2008).
  198. A.A. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. 239 с.
  199. Л.И. О двувидовых глаголах в современном русском языке// Русский язык в школе. 2003. № 2. С. 71 — 76.
  200. P.M. Когнитивная лингвистика или «психолингвистика наоборот»// Язык и речевая деятельность: лингв, журн. СПб.: Изд-во СПУ, 1999. С. 80−93.
  201. Е.В. Суффиксальное субстантивное словообразование в современном русском языке (на материале словарей новых слов: автореф. дис.. докт. филол. наук. Казань, 2001. 20 с.
  202. Д.В. Философский смысл гипотезы лингвистической относительности Эдуарда Сепира и Бенджамена Уорфа Электронный ресурс. URL: http://konf-csu.narod.ru/ze/articles/sapir-whorf.html (дата обращения 14.01.2006).
  203. A.A. Залог. Определение. Исчисление// Категория залога. Л.: Наука, 1970. С. 2 — 26.
  204. Н. Аспекты теории синтаксиса/ Под ред. и с предисл. В. А. Звегинцева. М.: Изд-во Моск. ун-та, отд-е структурн. и прикладн. лингв. 1972. С. 169−170.
  205. В.Н. Словообразование существительных в русском языке (Опыт системного исследования): автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1976. 48 с.
  206. O.A. Типология предикатов в русском языке (на материале драматических произведений Александра Вампилова. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002.
  207. JI.O. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. 320 с.
  208. Л.О. Смысловая структура художественного текста и принципы его моделирования// Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста/ сб. ст. М.: Эдиториал УРСС, 2002. С. 449 460.
  209. В.Д. Глагол или имя: капризы лексического выбора в современной речи. Спб, 2009. (Рукопись)
  210. А.П. Функциональная эквивалентность глаголов, не принадлежащих к одной ЛСГ// Лексическая семантика: сб. науч. тр./ Отв. ред. А. П. Чудинов. Свердловск: СГПИ, 1991. С. 24 28.
  211. Н.М. Слова и морфемы// Русский язык в школе и дома. 2002. № 4. С. 1−3.
  212. Л.В. Семантико-словообразовательная типология отглагольных имен существительных на -ние (-ание, -ение) в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1988. 19 с.
  213. А. JI. Морфема, слово, лексема и проблема соотношения словоизменения и словообразования// Теория и практика преподавания русского языка: межвуз.сб. науч.тр. Тамбов, 1991. С. 6 23.
  214. А.Л., Денисов Ю. Н. Лексико-семантическая классификация русского глагола в свете постулата о лексическом значении слова// Слово II: сб. науч. раб./ Отв. ред. В. Г. Руделев. Тамбов: ТГУ, 1997. С. 28−43.
  215. А. Л. Проблема взаимодействия лексики и грамматики// Русский язык в школе. 1998. № 3. С. 96 102.
  216. А. Л. Грамматическая категоризация русского глагола и его синтаксических форм// Моделирование процессов функциональной категоризации глагола: колл. монография/ Под общ. ред. H.H. Болдырева. Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. 172 с.
  217. А.Л. Курс лекций по лексической грамматике русского языка: морфология. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2001а. 313 с.
  218. А.Л. Системная категоризация русского глагола: уч. пособ. Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 20 016. 209 с.
  219. А.Л. Глагол в истории отечественного языкознания: к вопросу о месте глагола в системе частей речи русского языка: Монография. Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2003. 123 с.
  220. А.Л. Категория когнитивно-дискурсивных форм русского глагола// Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний: сб. науч.тр./ Отв. ред. Е. С. Кубрякова. М. — Калуга: ИП Кошелев А. Б. (Изд-во «Эйдос»), 2007. С. 214 224.
  221. А.Л. К вопросу о языковом статусе девербативов// Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство: сб. в честь Е. С. Кубряковой. М.: Языки славянских культур, 2009а. С. 267 — 277.
  222. A.JI. Русский глагол: Комплексное описание: Монография. Тамбов: Изд-во Першина Р. В., 20 096. 587 с.
  223. A.A. Синтаксис русского языка/ Ред. и коммент. Е. С. Истриной. 3-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001.624 с.
  224. В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград, 1983.
  225. М.А. О единстве функционального и системного описания грамматических форм в функциональной грамматике// Проблемы функциональной грамматики: сб.ст./ Отв. ред. A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1984. С. 37−49.
  226. М.А. О функцональной сущности русского инфинитива// Словарь. Грамматика. Текст: сб. ст./ Отв.ред. Ю. Н. Караулов, М. В. Ляпон. М.: Ин-т рус.яз. им. В. В. Виноградова, 1996. С. 288 302.
  227. Г. М. Семантические категории именприлагательных в аспекте признаков системности: диссд-ра филол. наук.
  228. Камен-Подольский, 1993. 200 с.
  229. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. Изд. 2-е, стереотип. М.: КомКнига, 2006. 280 с.
  230. А.Г. Словообразовательно-семантическая и функциональная характеристика отглагольных суффиксальных имен существительных научно-технического подстиля современного русского языка: автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1985. 22 с.
  231. JI.B. Избранные работы по русскому языку/ Предисл., подбор текстов, примеч. и ред. М. М. Матусевич. М.: Учпедгиз, 1957. 188 с.
  232. Л.В. О частях речи в русском языке// Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. С. 77 100.
  233. Юнг К. Психологические типы. М.: Университ. книга, 1996. 716с.
  234. Р. О. Избранные работы./ Сост. и общ. ред. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1985. 455 с.
  235. В.Н. Морфемика и словообразование русского языка: тексты лекций. Барнаул: БГПИ, 1990. 61 с
  236. Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: Языки славянской культуры, 2001. 384 с.
  237. Aronoff М. Contextual// Lexical Grammar?/ by Ed. Т. Hoekstra, H. van der Hulst, M. Moortgat. Dordrecht: Foris Publications, 1981. P. 67 71.
  238. Chomsky N. Remarks on Nominalisations// Readings in English Transformational Grammar. Waltman (Mass.), 1970. P. 184−221.
  239. Croft W. Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information. Chicago L: Univ. of Chicago press, 1991. XIII. 331 p.
  240. Dokulil M. Tvoreni slov v cectine. Praha, 1962.
  241. Fraser B. Some Remarks on the Action Nominalization in English// Readings in English Transformational Grammar/ by Ed. A. Jacobs and P. S, Rosenbaum. Washington: Georgetown University Press, 1970. P. 83 — 98.
  242. Hoekstra T. Introduction// Lexical Grammar/ by Ed. T. Hoekstra, H. van der Hulst, M. Moortgat. Dordrecht: Foris Publications, 1981. P. 549 584.
  243. Jackendoff R. X' Syntax: A Study of Phrase Structure. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1977.
  244. Langacker R.W. Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar. Berlin, 1991.
  245. Lees R. The Grammar of English Nominalization. The Hague, 1960.
  246. Puzynina J. Nazwy czynnosci we wspolezesnym jezuku polskim (slowotworstwo, semantika, sktadnia). Warszawa, 1969. 205 s.
  247. Siegel D. Topics in English Morphology// Doctoral Dissertation. Cambridge, Mass: MIT Press, 1974.
  248. Talmy L. The Relation of Grammar to Cognition// Topics in Cognitive Linguistics/ by Ed. B. Ruzdka-Ostin. Amsterdam, 1988.
  249. Wierzbicka A. The Semantic of Grammar. Amsterdam, 1988.
  250. Worth D. S. Ambiguity in Russian Derivation// The Slavic Word. The Hague- Paris, 1972.
  251. Комплексный словарь русского языка/ Под ред. А. Н. Тихонова. М.: Рус. яз., 2001. 1229 с. (КСРЯ)
  252. Современный толковый словарь русского языка/ Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2004. 960 с. СТСРЯ.
  253. Словарь русского языка: в 4-х тт./ Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981. (АСРЯ)
  254. Толковый словарь русского языка: в 4 тт./ Под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Русские словари, 1994 (ТСРЯУ).
  255. С.И. Словарь русского языка/ Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Советская энциклопедия, 1973. 848 с. (ОСРЯ)1. Вспомогательные:
  256. О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 2-е, стереотип. М.: Сов. энциклопедия, 1969. 607 с.
  257. . Словарь лингвистических терминов/ Под ред. A.A. Реформатского. М., 1960. 436 с.
  258. Проект linguistika.ru Электронный ресурс. URL: http://www.linguistika.ru
  259. Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособ. для учителя. 3-е изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1985. 399 с.
  260. Советский энциклопедический словарь/ Гл. ред. A.M. Прохоров. 4-е изд. М.: Сов. энциклопедия, 1986. 1600 с. СЭС.
  261. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 тт. М.: Русский язык, 1985. Т.1 855 е., Т.2. 887 с.
  262. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы/ Под ред. проф. Л. Г. Бабенко М., 1999 (ТСРГ)
  263. Ф. Собрание сочинений. В 3-т. Т.2. Пути-перепутья. Дом: Романы. Вокруг да около: Повесть. Л., Худож. лит., 1981. 560 с.
  264. П.Ф. Сочинения в трех томах. Т.З. М.: Голос, 1992.432 с.
  265. В.П. Рассказы. М.: Дрофа плюс, 2008. 176 с.
  266. Г. Я. Мой генерал: Повести- Рассказы. М.: Вагриус, 2000. 416 с.
  267. Л.И. Бесиво: Повесть. М., 2003. 96 с. (Роман-газета- 21/2003) (В кн. также Муссалитин В. Связной).
  268. И.А. Темные аллеи: Повести. Рассказы. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1998. 816 с.
  269. .П. Ночь проходит. М.: Воскресенье, 2002. 600 с.
  270. Комплексный словарь русского языка/ Под ред. А. Н. Тихонова. М.: Рус. яз., 2001. 1229 с. (КСРЯ)
  271. В. Люби меня, как я тебя// Роман-газета, 2004. № 12.
  272. А.И. Повести и рассказы. Л.: Ленинградское отделение Детгиза, 1963. 415 с.
  273. М.Ю. Собрание сочинений. В 4-х томах. Т.4. Проза. Письма. М.: Худож. лит., 1976. 542 с.
  274. Национальный корпус русского языка Электронный ресурс. URL: http://vyww.ruscorpora.ru
  275. Е. И. Памятная медаль: Повести и рассказы. М.: Московские учебники, 2005. 512 с.
  276. .К. Посреди степей. Тамбов, ТОГУП «Тамбовполиграфиздат», 2004. 560 с.
  277. Л.С. Незрелые ягоды крыжовника. М.: ВАГРИУС, 2003. 160 с.
  278. Л.С. Невинные глаза. М.: ВАГРИУС, 2003. 160 с.
  279. A.C. Сочинения. В 3-х тт. Т.1. Стихотворения. Сказки. Руслан и Людмила: Поэма. М.: Худож. лит., 1985. 735 с.
  280. A.C. Сочинения. В 3-х тт. Т.2. Поэмы. М.: Худож. лит., 1987. 396 с.
  281. A.C. Сочинения. В 3-х тт. Т. З. Проза. М.: Худож. лит., 1987. 528 с.
  282. Русская поэзия: В 2 кн. Кн.2. М.: ТЕРРА, 1997. 320 с.
  283. Сергеев-Ценский С. Н. Собрание сочинений. Рассказы и повести. Т.2. М.: Худож. лит., 1955. 580 с.
  284. Словарь русского языка: в 4-х тт./ Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981. (АСРЯ)
Заполнить форму текущей работой