Интонационная вариативность: На материале австрийского и немецкого вариантов немецкого литературного языка
В австрийском интонационном варианте имеет место закрепленность определенных особенностей интонационного контура для передачи ряда ситуативно обусловленных тонких (смешанных) эмоциональных оттенков. Их использование широко распространено и практикуется в повседневной жизни. Поэтому для австрийского эксперта оказывается возможной достаточно тонкая дифференциация эмоциональных оттенков реализаций… Читать ещё >
Содержание
- Введение
- Ф
Языковая вариативность, региональная и национальная, лексико-грамматическая и фонетическая, в частности интонационная. Цели и задачи исследования- теоретическая и практическая ценность и научная новизна исследования
1. Теоретическая часть
1.1. Полинациональность немецкого языка
1.1.1. Критерии определения языкового варианта как национального .л.А.
1.1.2. Роль межъязыковых контактов в определении статуса немецкого языка австрийцев- взаимовлияние немецкого языка Австрии и языков граничащих государств и наций
1.1.3. Структурный (иерархический) и психологический фактор при определении статуса языкового варианта как национального
1.1.4. Единство и многообразие немецкого литературного языка
1.1.5. Фонетический фактор в определении статуса австрийского варианта немецкого литературного языка
1.1.6. Национальный австрийский литературный вариант в становлении. Различные тенденции в развитии немецкого литературного языка. К истории вопроса
1.2. Интерференция как отличительная особенность, австрийского варианта немецкого литературного языка
1.3. Проблема австрийской национальной нормы
1.4. Проблема описания австрийского варианта немецкого языка и его кодификации
1.5. Фонологические и фонетические отличия австрийского национального варианта немецкого литературного языка
1.6. Интонация как средство национальной и региональной идентификации
1.7. Интонационная вариативность в ряду исследований по установлению индивидуально-специфических особенностей близкородственных языков и вариантов одного и того же языка
1.8. Интонационная вариативность в описаниях интонации немецкого языка. Исследование литературного интонационного варианта
1.9. Исследование региональных типов мелодизации
1.10. Выражение эмоций как фактор интонационной вариативности и компонент национальной ментальности
Выводы
2. Экспериментальная часть
2.1. Материал и методика исследования
2.1.1. Языковой материал исследования
2.1.2. Характеристика литературного текста А. Шницлера, как источника исследовательского корпуса
2.1.3. Характеристика звукового материала: сценических и студийных записей
2.1.4. Исследовательский корпус
2.1.5. Аудиторские эксперименты по определению региональной/ национальной принадлежности реализаций. Перцептивный анализ и эксперимент по определению эмоциональных коннотаций. Экспертная оценка типичности австрийских реализаций
2.1.6. Методика инструментального анализа
3. Результаты аудиторского эксперимента
Выводы
4. Результаты инструментального анализа
4.1. Многообразие мелодического оформления, представленного в австрийских и немецких реализациях
4.1.1. Варианты мелодического оформления австрийского клишированного обращения gnadige Frau (синтагма 05а)
4.1.2. Использование параметров «скорость изменения тона» и «величина интервала» для определения формы тона на примере синтагмы 05а
4.1.3. Положение заударных слогов (как особенность регионального или эмоционального фактора)
4.1.4. Взаимодействие сегментного и супрасегментного уровня
4.1.5. Ритмическая «децентрированность» слова
Выводы
4.2. Мелодическое оформление неконечной синтагмы (05Ь). Неоднозначность оценок при определении эмоциональной коннотации. 4.2.1. Движение тона в интонационном центре синтагмы 05 b
4.2.3. Мелодическое оформление предцентра (синтагмы 05 Ь)
4.2.4. Ритмические особенности немецких и австрийских реализаций
4.2.5. Реализация эмфатических и дополнительных центров и их роль в ритмическом рисунке фразы
Выводы
4.2.6. Мелодический параллелизм в дополнительном центре gar и интонационном центре schwer (синтагма 056)
4.3. Реализация конечной синтагмы (05с) и определение тона с учетом направления движения тона, регистра, интервала и скорости изменения тона
4.3.1. Форма интонационного контура синтагмы (05с)
4.3.2. Ритмические особенности немецких и австрийских реализаций. Затягивание фонематически кратких гласных в интонационном центре как особенность австрийского произносительно-интонационного типа
4.3.3. Динамическая и темпоральная выровненность в австрийском региональном интонационном варианте
4.3.4. Сходство и отличия в выделении дополнительного центра в австрийских и немецких реализациях синтагмы 05с
Выводы
4.4.1. Отражение в мелодике реплики 05 интенции говорящего и эмоциональной окрашенности реализации
4.4.2. Сходство мелодического оформления ряда немецких и австрийских реализаций (общее поле мелодической вариантности)
4.4.3. Сходство ритмико-мелодического рисунка и имитация особенностей регионального характера в реплике 05. Ритмическая и мелодическая «маскировка»
Выводы
4.5. Побуждение и его эмоционально-интонационные разновидности
4.5.1. Интонационное оформление побуждения со значением отказа. Выделительные стратегии и эмоциональные оттенки
4.5.1.1. Движение тона в интонационном центре (16а)
4.5.1.2. Величина интервала в интонационном центре (синтагма 16а)
4.5.1.3. Эмоциональная окрашенность австрийских и немецких реализаций синтагмы 16 а
4.5.1.4. Мелодическое оформление предцентра в немецких и австрийских реализациях синтагмы 16а (оттенки «рассерженности» и другие факторы варьирования)
4.5.1.5. Интонационная форма и эмоциональное выражение (16а)
4.5.1.6. Ритмические и сегментные особенности как фактор интонационного варьирования и причина неверных эмоционально-семантических оценок
4.5.1.7. Положение заударных слогов как риторический прием (проявление скандирования). Реализация безударных окончаний как сегментная и супрасегментная особенности австрийского регионального варианта
Выводы
4.5.2. Региональная и эмоционально-семантическая вариативность мелодического оформления побуждения/просьбы (синтагма 26а)
4.5.2.1. Движение тона в интонационном центре (26а)
4.5.2.2. Движение тона на участке постцентра (26а)
4.5.2.3. Роль интервала в интонационном центре и высотного соотношения предцентра и интонационного центра для выражения эмоциональной интенции (26а)
4.5.2.4. Региональная и эмоционально-семантическая вариативность мелодического оформления побуждения (просьбы)
Выводы
4.6. Специальный вопрос, естественный или формальный (синтагма 26с). Интонационное выражение оттенка «заинтересованности». 4.6.1 .Мелодические формы интонационного центра (26с)
4.6.2. Эмоциональная окрашенность и интонационное оформление реализации (26с)
4.6.3. Интонационная форма постцентра и оттенок заинтересованности (26с)
4.6.4.Затягивание корневого фонематически краткого гласного в закрытом слоге и эмоциональное выражение (в синтагме 26с)
4.7. Интонационно-акцентные варианты и эмфатическое выделение уточняющей частицы (синтагма 26 б)
4.7.1. Интонационно-акцентные варианты реализаций синтагмы
4.7.2. Характер выделения фразового и дополнительных смысловых центров и эмоциональная маркированность реализации (синтагма 26 б)
4.7.3. Уточняющие частицы и их роль в интонационном рисунке австрийских и немецких реализаций (синтагма 26 б). Австрийская специфика выделения уточняющей частицы
4.7.4. Параллельное движение тона в безударных словах, мелодический монотон как проявления австрийской интонационной специфики
4.8. Интонационно-акцентные варианты и мелодический контраст как фигура специфической венской интонации (синтагма 3761)
4.8.1. Эмфатическое затягивание фонематически краткого гласного в ИЦ в синтагме
4.9. Интонационно-акцентные варианты и характер возражения в синтагме
4.9.1. Затягивание краткого гласного в ИЦ, энклитике и мелодическая и динамическая компенсация этого затягивания в австрийских и немецких реализациях (синтагма 3762)
4.9.2. Динамическая и темпоральная выровненность слабых форм и безударных слогов как ритмическая особенность австрийских и южно-немецких реализаций (синтагма 3762)
Выводы
Список литературы
- Атарщикова А. И. Ритмические особенности австрийской сценической речи // Экспериментально-фонетический анализ речи: проблемы и методы. Межвузовский сб. Вып.З. СПб, 1997. С. 61−75.
- Атарщикова А. И. К проблеме единства и многообразия произносительно-интона-ционного стандарта немецкого языка // Материалы международной конференции «100 лет экспериментальной фонетике в России», СПб, 2001а. С. 15−18.
- Атарщикова А. И. Региональные интонационные варианты и их семантика // Вестник Санкт-Петербургского университета, СПб, 20 016.
- Бондарко Л. В. Фонетика современного русского языка. СПб, 1998.
- Брозович Д. Славянские стандартные языки и сравнительный метод // Вопросы языкознания, 1967, 1. С. 3−33.
- Вербицкая Л. А. Вариантность современной произносительной нормы и культура речи // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Межвуз. сб. Горький, 1984. С. 53−60.
- Гомер И. А. Интонация собственно-восклицательных предложений немецкого языка, выражающих неудовольствие, в сравнении с интонацией повествовательного предложения // Вопросы фонетики и фонологии. Вып.З., Иркутск, 1974. С. 65−73.
- Гомер И. А. Сравнительная характеристика интонационных особенностей собственно-восклицательных предложений немецкого языка с положительной и отрицательной эмоциональной окрашенностью // Вопросы фонетики и фонологии. Вып.З., Иркутск, 1974. С. 74−84.
- Гомер И. А., Тупицына Т. К. Зависимость интонационной структуры от степени эмоциональной насыщенности собственно-восклицательных предложений немецкого языка //Вопросы просодики и звукового состава. Иркутск, 1983. С. 75−79.
- Гордина М. В. Фонетика французского языка. Л., 1973.
- Гухман М. М. От языка немецкой народности к немецкому национальному языку, ч.1. М., 1955, 4.2. М., 1959.
- Гухман М. М. (ред.). Функциональная стратификация языка. М., 1985.228
- Дешериев Ю. Д. Национальный язык и национальная культура. М., 1978.
- Дешериев Ю. Д. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М., 1988.
- Домашнев А. И. Очерк современного немецкого языка в Австрии. М., 1967.
- Домашнев А. И. Современный немецкий язык в его национальных вариантах. Л., 1983.
- Домашнев А. И. Швейцарско-немецкий диалект // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. М., 2000. С. 380−388.
- Домашнев А. И., Копчук Л. Б. Типология сходств и различий языковых ситуаций в странах немецкой речи. СПб, 2001.
- Жирмунский В. М. Немецкая диалектология. М.-Л., 1956.
- Жирмунский В. М. История немецкого языка. М., 1965.
- Зиндер Л. Р. Общая фонетика. М., 1979.
- Зиндер Л. Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. СПб, 1997.
- Николаева Т. М. Фразовая интонация славянских языков. М., 1977.
- Нушикян Э. А. Типология интонации эмоциональной речи. Киев, 1986.
- Проблемы фонетики, т. I, Сб. ст. / Отв. ред. Т. М. Николаева. М., 1993.
- Ризель Э. Г. К вопросу о национальном языке в Австрии // Учен. зап. I МГПИИЯ. 1953, т. 5. С. 157−171.
- Ризель Э. Г. Национальные варианты современного немецкого языка // Иностранные языки в школе, 1962, N6. С. 103−110.229
- Рыбакова М. В. Эмоциональность в системе коммуникативных типов предложения. Автореф. канд. дис. М., 1985.
- Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка. JL, 1982.
- Светозарова Н. Д. Интонация в художественном тексте. СПб, 2000.
- Симонов П. В. Психофизиология эмоций. М., 1990.
- Солнцев В. М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания, 1984, N 2. С. 31−42.
- Степанов Г. В. О национальном языке в странах Латинской Америки // Труды Института языкознания. Том 10. Вопросы формирования и развития национальных языков. М., 1960.
- Степанов Г. В. Испанский язык в странах Латинской Америки. М., 1963.
- Степанов Г. В. К проблеме языкового варьирования. М., 1979.
- Типология сходств и различий близкородственных языков. Кишинев, 1976.
- Трубецкой Н. С. Общеславянский элемент в русской культуре // Н. С. Трубецкой. История. Культура. Язык. М., 1995. С. 178−211.
- Фонология речевой деятельности. Отв. ред. Л. В. Бондарко. СПб., 2000.
- Швейцер А. Д. К вопросу о типологии национального варианта в языке // Типология сходств и различий близкородственных языков. Кишинев, 1976. С. 21−31.
- Швейцер А. Д. Очерк современного английского языка в США. М., 1963.
- Швейцер А. Д. Современная социолингвистика. М., 1976.
- Щерба Л. В. Фонетика французского языка. М., 1957.
- Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Л. В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
- Altmann Н. Das System der enklitischen Personalpronomen in einer mittelbairischen Mundart // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik 51, 1984. S.190−211.
- Ammon U. Regionale und Einheitssprache in der Bundesrepublik Deutschland // International Journal of the Sociology, of Language 21. S. 25−40.
- Ammon U. Dialekt und Einheitssprache in ihrer sozialen Verflechtung. Weinheim, 1973.
- Atarschtschikowa A. Rhythmische Besonderheiten der osterreichischen Schauspielrede // LernSprache Deutsch. Jg.6, 1998, H. 1−2/ S. 159−170.230
- Auer P., Grilles P., Selting M., Peters J. u.a. Intonationsanalysen der Stadtdprachen von Hamburg und Berlin. Universitat Freiburg. Materialien in INTERNET. 1999. http://fips.igl. uni-freiburg.de/~peter/home/methodik.htm
- Bannert R. Quantitat im Mittelbairischen. Komplimentare Lange von Vokal und Konsonant // Phonologica. Innsbruck, 1976. S.261−270.
- Bannert R. Mittelbairische Phonologie auf akustischer und perzeptorischer Grundlage // Travaux de l’lnstitut de linguistique de Lund. 10, 1976.
- Bannert R. Fokus, Kontrast und Phraseintonation im Deutschen // Zeitschrift fiir Dialektologie und Linguistik, Heft 3. 1985. S. 289- 305.
- BartschR. Sprachnormen: Theorie und Praxis. Tubingen, 1985.
- Bausinger H. Dialekt als Sprachbarriere. Ergebnisbericht einer Tagung zur alemanischen Dialektforschung. Tubingen, 1973.
- Batliner A. Produktion und Pradiktion. Die Rolle intonatorischer und anderer Merkmale bei der Bestimmung des Satzmodus // H. Altmann (Hrsg.). Intonationsforschungen. Tubingen, 1988. S. 207−223.
- Batliner A. Der Exklamativ: Mehr als Aussage oder doch nur mehr oder weniger Aussage? Experimente zur Rolle von Hohe und Position des FO-Gipfels // H. Altmann (Hrsg.). Intonationsforschungen. Tubingen, 1988. S. 243- 271.
- Brandt W., Freudenberg R. Tendenzen, Formen und Strukturen der deutschen Stan-dardsprache nach 1945 // Marburger Studien zur Germanistik 3. Marburg, 1983.
- Biirkle M. Zur Aussprache des osterreichischen Standards. Osterreich-typisches im Bereich der unbetonten Silben // Internationale Arbeiten zum osterreichischen Deutsch und seinen nachbarsprachlichen Bezugen. Graz, 1993. S.53−75.
- Chloupek J. Die Stellung des Dialekts im Rahmen der Nationalsprache und beim kommunika-tiven Akt // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik 1980, Bh.26. S. 165−175.
- Clyne M. Die osterreichische Nationalvarietat des Deutschen im wandelnden internationalen Kontext // Muhr R. (Hrsg.). Internationale Arbeiten zum osterreichischen Deutsch und seinen nachbarsprachlichen Bezugen. Graz, 1993. S. l-6.
- Dialektologie des Deutschen: Forschungsstand und Entwicklungstendenzen (Hrsg. K. Mat-theier). Tubingen, 1994.231
- Debus F. Zwischen Mundart und Hochsprache. Ein Beitrag zur Standardsprache, Stadtmundart und Umgangssprache // Zeitschrift fur Mundartforschung 29, 1962. S. 1−43.
- Decsy G. Deutsch-ungarische Interferenzen I I Sprachliche Interferenz. Kolb H., Lauffer H. (Hrsg.). Festschrift fur Werner Betz zum 65. Geburtstag. Tubingen, 1977. S. 551−565.
- Domaschnew A. I. Zum Problem der terminologischen Interpretation des Deutschen in Osterreich // Muhr R. (Hrsg.). Internationale Arbeiten zum osterreichischen Deutsch und seinen nachbarsprachlichen Beziigen. 1993. S.7−20.
- Dotter F. Lautdauer der bundes- nord-und mitteldeutschen und osterreichischen Variante des Hochdeutschen//Klagenfurter Beitrage zur Sprachwissenschaft, Jg.4, 1978. S.21−31.
- Dressier W., Wodak R. Soziolinguistische Uberlegungen zum «Osterreichischen Worterbuch». // Dardano M. et.al.: Parallela, Tubingen, 1982. S.247−263.
- ElekfiL. Satzperspektive und Satzakzent im Ungarischen//Phonetica 19, 1969. S. 170−197.
- Essen O. von. Melodien deutscher Dichtung // Sprechmelodie als Ausdrucksgestaltung, Hamburg, 1952. S. 1−24.
- Essen O. v., Grundziige der hochdeutschen Satzintonation, Ratingen, 1956.
- Fery C. Rhythmische und tonale Struktur der Intonationsphrase // Altmann H. (Hrsg.). Intona-tionsforschungen. Tubingen, 1988. S. 16−43.
- Gericke I. Die Intonation der Leipziger Umgangssprache II Zeitschrift for Phonetik, Sprach-wissenschaft und Kommunikationsforschung 16, 1963. 337−369.
- Guentherodt I. Der Melodieverlauf bei Fragesatzen in zwei Lothringer Mundarten // Phonetica 19, 1969. S. 156−169.
- Guentherodt I. Der Tonhohenverlauf bei Fragesatzen in Mundarten der Ostpfalz // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik 38, 1971. S. 272 -295.
- Hagen A. M., Boves T. Soziophonetik und Dialektologie // Dialektologie des Deutschen, 1994. S. 443−455.
- Harth K.-L. Tendenzen in der Entwicklung der deutschen Standardaussprache der Gegenwart. // Germanica Wratislaviensia, Bd.54, 1984.
- Haugen E. Dialekt, Sprache, Nation // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik, Bh. 16, 1976. S.152−169.
- Heike G. Suprasegmentale dialektspezifische Eigenschaften. Uberblick und Forschungs-bericht // Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. 1. Hlbd., Berlin, 1982. S. 1154−1169.232
- Henn -Memmesheimer В. Alltagliche Dialektverwendung und das Spiel mit dialektalen Formen // Jahrbuch fur Internationale Germanistik, Jg.21, Heft 1, 1989. S. 38−58.
- Herrmann-Winter R. Der Dialekt erlaubt keine eigene Sprache, aber eine eigene Stimme.// Mattheier K. (Hrsg.). Dialektologie des Deutschen: Forschungsstand und Entwicklungstendenzen, 1994. S. 357−464.
- Iivonen A. Monophtonge des gehobenen Wienerdeutsch // Folia Linguistica 21, 1987. S. 293−336.
- Internationale Arbeiten zum osterreichischen Deutsch und seinen nachbarsprachlichen Bezugen. Wien, 1993.
- Ivic P. Die Hierarchie der prosodischen Phanomene im serbokroatischen Sprachraum // Phonetica3, 1959. S. 23−38.
- Klein W. Variation, Norm und Abweichung in der Sprache // Lotzmann G. (Hrsg.) Sprach-und Sprechnormen, Heidelberg, 1974. S. 7−21.
- Klein W. Der Stand der Forschung zur deutschen Satzintonation // Linguistische Berichte 68, 1980. S. 3−34.
- Kloss H. Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800. Diisseldorf, 1978.
- Kloss H. Anwendungsbereiche der Dialekte europaischer Hochsprachen auBerhalb der Primarfunktionen (Familie, Nachbarschaft, Arbeitsplatz). // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik 1980, Bh.26, S. 58−63.
- Koekkoek B. J. Zur Phonologie der Wiener Mundart. GieJ3en, 1955.
- Konig W. Atlas zur Aussprache des Schriftdeutschen in der Bundesrepublik Deutschland. Munchen, 1989.
- Kohler K. Einfiihrung in die Phonetik des Deutschen. Berlin, 1977.
- Kohler K. Rhythmus im Deutschen // Arbeitsberichte des Instituts fur Phonetik der Universitat Kiel 19, 1982. S. 91−105.
- Kohler K. Dauerstruktur in der Lesesprache. Erste Untersuchungen am PHONDAT-Korpus. // Arbeitsberichte des Instituts fiir Phonetik der Universitat Kiel, 26, 1992.
- Kohler K., Kriitzmann U., Reetz D., Timmermann G. Sprachliche Determinanten der sig-nalphonetischen Dauer //, Arbeitsberichte des Instituts fur Phonetik der Universitat Kiel 17, 1982, S. 3−35.
- Kranzmayer E. Lautwandel und Lautverschiebungen im gegenwartigen Wienerischen. // Zeitschrift fur Mundartforschung, Jg. 21, H.4, 1953. S. 197−239.233
- Kranzmayer E. Historische Lautgeographie des gesamtbairischen Dialektraumes. Studien zur osterreichisch-bairischen Dialektkunde 1, 1956.
- Kranzmayer E. Der niederosterreichische Dialekt. // Jahrbuch &r Landeskunde in Niederosterreich 31, 1953−1954. S. 198−237.
- Kranzmayer E. Mundart und Geschichte // Studien zur osterreichisch-bairischer Dialektkunde 4. Graz, Wien, Koln, 1967.
- Kranzmayer E. Prinzipien der Sprachentwicklung am Beispiel des Lautstandes der bairischen Mundarten//Wiesinger P. (Hrsg.). Die Wiener dialektologische Schule. Wien, 1976. S. 113−151.
- Kranzmayer E. Der bairische Sprachraum // Wiesinger (P. Hrsg.). Die Wiener dialektologische Schule. Wien, 1976. S. 23−34.
- KretschmerP. Wortgeographie der hochdeutschen Umgangssprache. Gottingen, 1969.
- Kufner H. L. Strukturelle Grammatik der Munchner Stadtmundart. Munchen, 1961.
- Lewi H. Das osterreichische Hochdeutsch. Versuch einer Darstellung seiner hervorstechend-sten Fehler und fehlerhaften Eigentumlichkeiten. Wien, 1875.
- Lieb H.-H. Intonation als Mittel verbaler Kommunikation // Linguistische Berichte 68, 1980. S. 34−49.
- Lipoid G. Einfuhrung in die deutsche Phonetik und Phonologie. Unter Berucksichtigung der osterreichischer Besonderheiten. Wien, 1977.
- Lipoid G. Die osterreichische Variante der deutschen Standardaussprache // Wiesinger P. (Hrsg.). Das osterreichische Deutsch. Wien, 1988. S. 31−53.
- Loffler H. Standardsprache und Mundarten in Siiddeutschland // G. Stickel (Hrsg.). Deutsche Gegenwartssprache. Tendenzen und Perspektiven, Berlin, New York, 1990. S. 208−216.
- Lotscher A. Satzakzentuierung und Tonhohenbewegung im Standarddeutschen // Linguistische Berichte 74, 1981. S. 20−34.
- Lotscher A. Akzentuierung und Thematisierbarkeit von Angaben // Linguistische Berichte 97, 1985. S. 228−251.
- Lotzmann G. Sprach -Sprechnormen-Verhalten und Abweichung. Heidelberg, 1974.
- Luick K. Deutsche Lautlehre. Mit besonderer Berucksichtigung der Sprechweise Wiens und der osterreichischen Alpenlander. Leipzig, Wien, 1932.
- Martens P. Fortfall oder Bewahrung von unbetonbarem «-e» // Stickel G. (Hrsg.). Deutsche Gegenwartssprache. Tendenzen und Perspektiven, 1989. S.38−52.234
- Mattheier К. Varietatenzensus // Dialektologie des Deutschen: Forschungsstand und Entwicklungstendenzen, 1994. S. 413−441.
- Mobius B. Ein quantitatives Modell der deutschen Intonation: Analyse und Synthese von Grundfrequenzverlaufen. Tubingen, 1993.
- Moosmuller S., Dressier W. Hochlautung und soziophonologische Variation in Osterreich // Jahrbuch fur Internationale Germanistik. Jg.20, H. 1, 1988. S. 82- 90.
- Moosmuller S. Hochsprache und Dialekt in Osterreich. Wien, Koln, Weimar, 1991.
- Moosmuller S., Vollmann R. Das Phanomen «Standardsprache» am Beispiel Osterreichs // Forschungsberichte der Forschungsstelle fur Schallforschung. Wien, 1995.
- Moser Hans. Osterreichische Aussprachenormen Eine Gefahr fur die sprachliche Einheit des Deutschen? // Jahrbuch fiir Internationale Germanistik. Jg.21/H.l., 1989.
- Moser Hugo. Sprache Freiheit oder Lenkung? Zum Verhaltnis von Sprachnorm, Sprachwandel, Sprachpflege. Mannheim, 1969.
- Neweklowsky G. Kartner Deutsch aus slawischer Sicht: Zum Deutsch-slowenischen Sprach-gebrauch in Karten // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik, Bh. 90, 1995. S. 477−499.
- Oppenrieder W. Intonation und Identifikation. Kategorisierungstests zur kontekstfreien Iden-tifikation von Satzmodi // Altmann H. (Hrsg.). Intonationsforschungen. Tubingen, 1988. S. 153−169. 1
- Oppenrieder W. Intonatorische Kennzeichnung von Satzmodi // Altmann H. (Hrsg.) Intonationsforschungen. Tubingen, 1988. S. 169−207.
- Polenz P. Sprachkritik und Sprachnormenkritik // Heringer H. J. (Hrsg.). Holzfeuer im holzernen Ofen. Aufsatze zur politischen Sprachkritik. Tubingen, 1982. S. 70−93.
- Pollak W. Was halten die Osterreicher von ihrem Deutsch? Eine sprachliche und soziosemi-otische Analyse der sprachlichen Identitat der Osterreicher. Wien, 1992.
- Pompino-Marschall B. Die Silbenprosodie: ein elementarer Aspekt der Wahrnehmung von Sprachrhythmus und Sprechtempo. Tubingen, 1990.
- Reiffenstein I. Osterreichisches Deutsch // Haslinger A (Hrsg.). Deutsch heute. Munchen, 1972, S. 19−26.
- Reiffenstein I. Hochsprachliche Norm und Sprachnormen // Grazer linguistische Studien 1, 1975. S. 126−134.
- Reiffenstein I. Sprachebenen und Sprachwandel im osterreichischen Deutsch der Gegenwart // Kolb H., Lauffer H. (Hrsg.). Sprachliche Interferenz. Festschrift fiir Werner Betz. zum 65. Geburtstag. Tubingen, 1977. S. 175−183.235
- Reiffenstein I. Hochsprachliche Norm und regionale Varianten der Hochsprache: Deutsch in Osterreich // Innsbrucker Beitrage zur Kulturwissenschaft. Germanistische Reihe. Band 13. Innsbruck, 1980. S. 9−18.
- Reiffenstein I. Deutsch in Osterreich // Freudenberg R. (Hrsg.). Tendenzen, Formen und Strukturen der deutschen Standardsprache nach 1945. Marburger Studien zur Germanistik- Bd.3, Marburg/Lahn, 1983. S. 15−27.
- Rein K. Diglossie in der deutschen Gegenwartssprache als sprachwissenschaftliches und didaktisches Problem // Sprachliche Interferenz. Kolb H., LaufFer H. (Hrsg) — Festschrift for Werner Betz zum 65. Geburts-tag. Tubingen, 1977.
- Rein K., Scheffelmann-Mayer M. Funktion und Motivation des Gebrauchs von Dialekt und Hochsprache im Bairischen // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik 42, 1975. S. 257−290.
- Ris R. Dialekte und Sprachbarrieren aus schweizer Sicht // Bausinger H. (Hrsg.) Dialekt als Sprachbarriere? Tubingen, 1973. S. 29−61.
- Ris R. Dialekte und Einheitssprache in der deutschen Schweiz // International Journal of the Sociology of Language 21, 1979. S. 41−61.
- Sandig B. Sprachnorm und spontan gesprochene Sprache // Lotzmann G. (Hrsg.). Sprach -Sprechnormen -Verhalten und Abweichung. Heidelberg, 1974. S. 23−35.
- Schindler F. Beitrage zur deutschen Hochlautung // Forum Phonetikum 9. Hamburg, 1975. S. 78−109.
- Schlappler R. Standardsprache und Mundart in der deutschen Schweiz // Stickel G. (Hrsg.). Deutsche Gegenwartssprache. Tendenzen und Perspektiven. Jahrbuch des Instituts for deutsche Sprache, 1989. S. 192−197.
- Schlappler R, Gutzwiller J., Schmid B. Das Spannungsfeld zwischen Mundart und Standardsprache in der deutschen Schweiz. Bern, 1991.
- Schnitzler A. Anatol. Frankfurt/Main, 1993.
- Seidelmann E. Deutsche Hochsprache und regionale Umgangssprache in phonologischer Sicht // Debus F., Hartig J. (Hrsg.) Festschrift for Gerhard Cordes, Bd. II. Neumiinster, 1976. S. 354−388.
- Seidelmann E. Lautwandel und Systemwandel in der Wiener Stadtmundart. Ein Struktur-geschichtlicher Abriss // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik 38, 1971. S. 145−165.236
- Seidler H. Sprachkunst in der Mundart // Studien zur osterreichisch-bairischen Dialektkunde 4. Mundart und Geschichte, 1967. S. 129−180.
- Sendlmeier. Der Einfluss von Qualitat und Quantitat auf die Perzeption betonter Vokale des Deutschen //Phonetica 38, 1981. S. 291 -308.
- Siebs T. et al. Deutsche Hochsprache. Buhnenaussprache. Berlin, 1969.
- Sievers E. Grundzuge der Phonetik zur Einfuhrang in das Studium der Lautlehre der indogermanischen Sprachen. Leipzig, 1885.
- Sievers E. Rhythmisch-melodische Studien. Heidelberg, Leipzig, 1912.
- W. Steinhauser. Slawisches im Wienerischen. Verband der wissenschaftlichen Gesellschaften Osterreichs. Wien, 1978.
- Steger H. Uber das Ganze und die Teile. Zur Situation der deutschen Sprache am Ende des 20. Jahrhunderts // Ritter A. (Hrsg.). Colloquium zur Sprache und Sprachpflege der deutschen Bevolkerungsgruppen im Ausland, 1985. S. 19−47-.
- Stellmacher D. Die Kodifikation der deutschen Hochlautung // Zeitschrift fiir Dialektologie und Linguistik 42, 1975. S. 27−37.
- Stock E. Der gesprochene Satz // Kleine Enzyklopadie «Die deutsche Sprache», Leipzig, 1970.
- Traunmuller H. Der Vokalismus im Ostmittelbairischen // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik 49, 1982. S. 289−333.
- Trojan F. Osterreichisches Beiblatt zu Siebs «Deutsche Hochsprache Buhnenaussprache». Wien, 1957.
- Trojan F. Deutsche Satzbetonung. Grundsatze und Ubungen. Ein Lehr- und Ubungsbuch fiir In-und Auslander. Wien-Stuttgart, 1961.
- Uhmann S. Akzenttone, Grenztone und Fokussilben. Zum Aufbau eines phonologischen Intonationssystems fur das Deutsche // Altmann H. (Hrsg.). Intonationsforschungen. Tubingen, 1988. S. 65−89.
- VietorW. Deutsches Ausspracheworterbuch. Leipzig, 1912.
- Wiesinger P. «Sprache» und «Dialekt» als sachliches und terminologisches Problem // Goschel J. et al. (Hrsg.). Dialekt und Dialektologie, Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik, 1980, Bh. 26. Wiesbaden. S. 177−198.
- Wiesinger P. Zum Wortschatz im Osterreichischen Worterbuch // Osterreich in Geschichte und Literatur 24, 1980. S. 367−397.237
- Wiesinger P. Sprachschichten und Sprachgebrauch in Osterreich // Zeitschrift fur German-istik H. 2, 1983. S. 184−195.
- Wiesinger P. Das Schweizerdeutsche aus osterreichischer Sicht//Loffler Y. (Hrsg.). Das Deutsche der Schweizer: Zur Sprach-und Literatursituation der Schweiz. Reihe Sprachlandschaft, Bd.4. Aarau, Frankfurt/Main, Salzburg, 1986. S. 101−115.
- Wiesinger P. Die deutsche Sprache in Osterreich // Wiesinger P. (Hrsg.). Das osterreichische Deutsch, Wien. Koln, Graz, 1988a. S. 9−31.
- Wiesinger P. Sprachsoziologische Verhaltnisse in Osterreich // Jahrbuch fur Internationale Germanistik. Jg.20, H.1, 1988b. S. 71−81.
- Wiesinger P. Standardsprache und Mundarten in Osterreich // Stickel G. (Hrsg.). Deutsche Gegenwartssprache. Tendenzen und Perspektiven. Berlin, New York, 1990, S. 218−232.
- Wiesinger P. Osterreich als Sprachgrenz und Sprachkontaktraum // Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik, Heft 3, 1985.
- Winkler Chr. Die Klanggestalt des Satzes // Grammatik, Duden Bd. 4, 1959, 1966, 1973, 1984.
- Wodarz H.-W., Wodarz-Magdicz K. Beitrage zu einer kontrastiven Phonetik des Deutschen und Ungarischen // Phonetica 24, 1971. S. 116−124.
- Wunderlich D. Der Ton macht die Melodie Zur Phonologie der Intonation des Deutschen // AltmannH. (Hrsg.). Intonationsforschungen. Tubingen, 1988. S. 1−40.
- Zwirner E., Zwirner K. Grundfragen der phonometrischen Linguistik. Wien, 1982.238