Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Комплексный анализ речевых актов негативной реакции: На материале современных драматических произведений

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Изначально классическая теория речевых актов занималась определением, анализом и классификацией речевых актов, но не устанавливала соотношение между конкретным речевым актом и используемыми речевыми средствами, то есть была оторвана от реальной коммуникации. К сожалению, такой подход к изучению речевых актов не позволил увидеть главного: как цели и намерения говорящего реализуются в конкретном… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ В АНАЛИЗЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
    • 1. Проблемы изучения речевых актов
      • 1. 1. Понятие речевого акта. Типология речевых актов
      • 1. 2. Проблема соотношения речевого акта и речевого жанра
    • 2. Проблемы изучения речевых актов несогласия в русском языке
      • 2. 1. Высказывания со значением несогласия
      • 2. 2. Семантика глаголов и существительных несогласия и теория речевых актов
    • 3. Средства выражения негативной реакции в русском языке
      • 3. 1. Цитация как средство выражения негативной реакции
      • 3. 2. Выражение негативной реакции с помощью слов-предложений (коммуникативов)
      • 3. 3. Фразеологизированные синтаксические конструкции как средство выражения негативной реакции
  • ГЛАВА II. ТИПЫ РЕЧЕВЫХ АКТОВ НЕГАТИВНОМ РЕАКЦИИ И СРЕДСТВА ИХ ВЫРАЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ДРАМЕ
    • 1. Речевой акт запрещения и средства его выражения
    • 2. Речевой акт отказа и средства его выражения
    • 3. Речевой акт несогласия, его подтипы (возражение, опровержение, неодобрение) и средств их выражения
    • 4. Особенности функционирования речевых актов негативной реакции в современных драматических произведениях

Комплексный анализ речевых актов негативной реакции: На материале современных драматических произведений (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. В современной лингвистической науке осуществился поворот от исследований литературного языка к изучению явлений разговорной речи, который привел к смене приоритетов по отношению к единице речи: основными синтаксическими единицами в речевой сфере называются не предложение, а высказывание и речевой акт. В последние десятилетия проблематика речевого общения является одной из наиболее привлекательных областей исследования. Высокая степень распространенности диалогического вида речи в условиях современной коммуникации обусловливает актуальность изучения единиц речи. В фокусе внимания исследователей оказались феномены, которые ранее находились на периферии лингвистической науки: интенция говорящего, речевое воздействие, проблемы взаимодействия коммуникантов, особенности речевой ситуации, причины коммуникативных неудач, коммуникативные стратегии и тактики разговорной речи (работы Н. Д. Арутюновой, Т. В. Матвеевой, Г. Г. Почепцова, М. Ю. Федосюка, Т. В. Шмелевой и других лингвистов).

Изначально классическая теория речевых актов занималась определением, анализом и классификацией речевых актов, но не устанавливала соотношение между конкретным речевым актом и используемыми речевыми средствами, то есть была оторвана от реальной коммуникации. К сожалению, такой подход к изучению речевых актов не позволил увидеть главного: как цели и намерения говорящего реализуются в конкретном речевом общении. Только совмещение теоретического подхода и изучение прагматических установок говорящего, а также психологических и поведенческих реакций коммуникантов дает наиболее полное представление о речевой деятельности и об особенностях речевого взаимодействия говорящего и слушающего.

Теория речевых актов вошла в круг актуальных проблем современной теории коммуникации. Появились лингвистические работы, посвященные изучению определенных видов речевых актов: оценки [Булыгина, Шмелев 1994; Анипкина 2000], вопроса [Конрад 1985; Андреева 1989], пожелания [Ранних 1994], комплимента [Безменова 2001], отказа [Бычихина 1998; 2002], разрешения и запрещения [Шатуновский 2000]. Отечественная лингвистика традиционно занималась изучением речевых жанров. В последнее время наметилось сближение теории речевых актов и теории речевых жанров, появились исследования, отражающие общие вопросы теории речевых жанров в соотношении с теорией речевых актов [Шмелева 1990; 1995; 1997; Федосюк 1997; Дементьев 1998; Труфанова 2001], и работы по изучению конкретных речевых жанров [Стексова 1992; Никитина 1997; Рытникова 1997; Гайда 1999; Галлямова 1999; Тарасенко 1999; Ярмаркина 2001; Дубровская, Кормилицына 2002].

Для того, чтобы изучить непосредственное речевое взаимодействие, первичную коммуникацию, необходимо обратиться к диалогической форме общения (или ее имитации). Это позволит увидеть процессы продуцирования и восприятия речи, так как речевой акт существует в определенной коммуникативной ситуации и определенном речевом жанре, включен в структуру диалога. В этой связи перспективным в изучении речевых актов является совмещение грамматического и прагматического подходов, выход за пределы описания речевого акта, оторванного от действительной коммуникации, обобщение результатов исследования отдельных речевых актов и построение универсальной типологии речевых актов.

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению речевых актов негативной реакции, которое представляется актуальным, потому что недвусмысленное понимание указанных актов очень важно в речевой коммуникации. Ситуации возражения, запрещения, опровержения, отказа, неодобрения, то есть негативного реагирования на высказывание, поставленный вопрос, предложение, совет, приглашение или произведенное действие, являются одними из сложнейших в процессе речевого взаимодействия.

Для этого следует изучить природу и характер высказывания, выражающего негативную реакцию, как речевого акта, выяснить его семантику и структуру, принять во внимание предмет разговора и обстановку, в которой осуществляется процесс речевого общения, а также намерения коммуникантов.

В современных исследованиях подчеркивается, что при рассмотрении речевого акта следует учитывать характерологические особенности партнеров по коммуникации, саму ситуацию общения, а также тот факт, что цель коммуникации состоит не только в том, чтобы адресат понял адресанта, но и в том, чтобы вызвать у последнего определенную реакцию на услышанное или сделанное, а также оказать воздействие.

Негативная реакция традиционно рассматривается через категорию отрицания: негативная реакция может выражаться предложениями, имеющими формальный признак отрицания. Но в языковом сознании носителя русского языка эту же ситуацию могут выражать и предложения без формального признака отрицания. Существуют многообразные (в семантическом и синтаксическом плане) способы выражения негативной реакции. Необходимо очертить круг семантических и синтаксических средств, используемых в определенном речевом акте негативной реакции.

С прагматической точки зрения важное значение для эффективности коммуникации приобретает интенция адресанта и ее верная интерпретация адресатом.

Следует также обратить внимание на то, что выражение негативной реакции входит в область речевых формул этикета, владение которыми представляет собой часть коммуникативной компетенции говорящего.

Становится ясно, что речевые акты негативной реакции представляют собой чрезвычайно сложное и многоаспектное явление, при описании которого нельзя ограничиться одним аспектом изучения. Только единство всех указанных аспектов (семантического, грамматического и прагматического) позволяет представить объективную характеристику речевых актов негативной реакции.

Данное диссертационное исследование посвящено изучению всей сложности реальных связей лексико-грамматической структуры речевого акта негативной реакции и его прагматических функций. При исследовании конкретных речевых актов необходимо изучить их языковые составляющие, выявить характерные речевые формулы, использующиеся для определенного типа речевого акта негативной реакции, и специфические коммуникативные единицы, обслуживающие реальные потребности в конкретной коммуникативной ситуации. Особенно значимым является исследование коммуникативных единиц, обеспечивающих эффективность речевого взаимодействия коммуникантов.

Объект исследования — диалоги современного драматического произведения.

Предмет исследования — речевые акты негативной реакции, функционирующие в диалогах современной драмы.

Цель исследования заключается в проведении комплексного лингвистического исследования речевых актов негативной реакции в единстве их лексико-грамматической структуры и прагматической направленности.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

1) определить понятие речевой акт негативной реакции;

2) выделить и классифицировать типы данных речевых актов;

3) описать лексико-грамматическую структуру каждого типа речевого акта негативной реакции;

4) исследовать прагматический аспект в развертывании ситуации негативной реакции;

5) выделить специфические коммуникативные единицы и речевые формулы, характерные для определенного типа речевого акта негативной реакции, и их формальные, семантические и прагматические особенности;

6) выявить особенности функционирования речевых актов негативной реакции в современном драматическом произведении.

Основная гипотеза исследования. Негативная реакция может выражаться разными типами речевых актов, каждый из которых имеет характерные черты, систему коммуникативно-синтаксических средств выражения и особенности функционирования в драматическом произведении.

Научная новизна работы заключается в следующем: диссертация представляет собой первый опыт комплексного описания речевых актов негативной реакции, функционирующих в современной драме. Новизна исследования заключается в постановке вопроса о неоднородности акта негации, включающего в себя различные типы выражения негативной реакции (отказа, запрещения, несогласия, возражения, опровержения, недовольства). В проблемном плане новизна исследования связана с обоснованием разделения различных типов речевых актов негативной реакции на основании коммуникативных целей, концепций адресата и адресанта, событийного содержания, моделей этих актов, позволивших определить универсальные характеристики каждого типа речевого акта негации. Новизной отличается обращение автора к описанию особенностей функционирования речевых актов в современных пьесах, их роли в создании речевого портрета персонажа.

Теоретическая значимость. Проведенное исследование вносит вклад в теорию диалогической коммуникации, в теорию речевых актов, их типологию. Оно расширяет научные представления о специфике речевого взаимодействия коммуникантов в процессе «негармоничного» диалога и об особенностях его языковой организации. Многоаспектное исследование речевых актов негативной реакции позволяет создать их внутреннюю типологию. Идеи исследования, определившие его новизну, намечают перспективу унифицированного описания речевых актов русской речи в рамках обыденной риторики, которая в настоящее время представляется еще недостаточно изученной с точки зрения соответствия реальной картины общения предпочтениям и нормам, выработанным в практике русской речевой культуры.

Практическое значение работы заключается в том, что ее материалы, полученные выводы могут быть применены в практике преподавания курсов «Современный русский язык», «Культура речи», «Основы риторики», при разработке спецкурсов и спецсеминаров. Предложенная методика описания речевых актов в тексте драматического произведения может послужить основой для составления методического пособия по овладению навыками обыденной риторики, навыками диалогического общения в «негармоничных» коммуникативных ситуациях (при обучении русскому как иностранному) и при лингвистическом анализе драматического произведения.

Методы исследования. Основным методом данного исследования послужил описательный, т. е. «система исследовательских приемов, применяемых для характеристики явлений языка на данном этапе его развития» [Кодухов 1974: 206]. Это обусловлено тем, что материал исследования собран из текстов, созданных во второй половине XX в. и отражающих особенности русского языка современности. Описательный метод использовался для характеристики и оценки определенных языковых фактов. В данном случае оцениваемыми языковыми фактами являются речевые акты негативной реакции.

В работе с помощью приема лингвистического наблюдения из драматического текста выделены диалогические единства, представляющие собой инициальную реплику и ответную реплику негативной реакции.

Прием лингвитического сравнения, который служит для выявления общего и особенного в сопоставляемых явлениях, позволил построить типологию речевых актов негативной реакции, функционирующих в текстах современных пьес.

В данной работе использовались элементы компонентного анализа семантики слов, выявляющие микрокомпоненты, которые составляют содержание исследуемых слов (в частности, слов с отрицательной семантикой), интуитивно и посредством анализа лексикографических описаний исследуемых слов, а также посредством семантических сопоставлений этих слов с другими, близкими или противоположными по значению [Кузнецова 1989].

Предметом наблюдения является функционирование речевых актов негативной реакции в тексте драмы, и в связи с этим для исследования была использована методика лингвистического анализа текста, с помощью которой в нашем исследовании раскрыта «эстетическая функция словесных образов в их взаимной связи и обусловленности» [Новиков 2003: 25].

Для выявления контекстуального значения, эстетической значимости языковых единиц применялся эстетический метод — «совокупность научно-исследовательских приемов, используемых для изучения речевых контекстов как элемента формы художественного произведения и стилей художественной литературы [Кодухов 1963: 85−86].

С помощью стилистического метода (совокупности научно-исследовательских приемов изучения функциональных разновидностей языка, их средств и особенностей употребления) исследовалось бытовое общение, представленное в современной драме, и особенности употребления речевых актов негативной реакции в семейной ссоре.

Использование количественного метода и схематичного представления результатов исследования (как вспомогательных) позволило дать количественную характеристику явлений и упорядочить материал.

Материал исследования. В диссертационном исследовании речевые акты негативной реакции исследуются на материале диалогической речи. Анализу подвергнуты диалогические единства с негативными репликами-реакциями, извлеченными из произведений современных драматургов (М. Арбатовой, Е. Гришковца, С. Коковкина, Н. Коляды, А. Максимова, Ю. Полякова, В. Сорокина). Объем картотеки, составленной в результате сплошной выборки материала (из 81 пьесы), составляет около 1500 единиц, представляющих диалогические единства в окружении минимального контекста, достаточного для трехаспектного анализа.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования изложены автором в докладах на международных, всероссийских конференциях (г. Тюмень), на конференции аспирантов (г. Тобольск), отражены в 6 публикациях. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка Тюменского государственного университета.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Речевые акты негативной реакции представляют собой сложное и многоаспектное явление, исследовать которое необходимо с учетом семантического, грамматического и прагматического аспектов.

2. В современном драматическом произведении речевые акты негативной реакции функционируют как одни из самых распространенных. Им принадлежит важная роль в создании коммуникативного взаимодействия.

3. Речевые акты негативной реакции выражают отрицательное отношение к действию или высказыванию собеседника, представляют собой информативное, оценочное или императивное высказывание и имеют в речи определенное воплощение.

4. Среди речевых актов негативной реакции, функционирующих в современной драме, выделяются несколько типов отдельных актов, отличающихся друг от друга оттенками значений. Каждый тип речевого акта негативной реакции имеет особую коммуникативную цель, определенные концепции говорящего и собеседника, событийное содержание, фактор коммуникативного прошлого и будущего.

5. Каждый тип речевого акта негативной реакции имеет свой набор средств выражения, использование которых в конкретной ситуации зависит от ряда причин: от намерений говорящего, характера стимульной реплики, особенностей ситуации.

6. Средства выражения негативной реакции квалифицируются как эмоционально-экспрессивные единицы и служат в текстах современных драматических произведений для выражения коммуникативно значимых смыслов, идейно-эстетического содержания пьес и речевой характеристики персонажей.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения. Основные результаты работы представлены в виде схем. Список использованной литературы содержит 225 наименований. Объем работы — 173 страницы.

Данные выводы позволили определить суть речевого акта запрещения, очертить универсальную коммуникативную модель данного акта, составить классификацию актов запрещения и выявить частотные средства выражения запрета в современном драматическом произведении.

Возникновение в диалогах драмы речевого акта отказа обусловлено характером инициальной реплики. Отказ возникает в ответ на просьбу, приказ или требование. Лексико-грамматическое наполнение речевого акта запрещения зависит от характера и языкового оформления инициальной реплики. Универсальным средством отказа в современной драме служит коммуникатив «нет», который передает значение отказа вне зависимости от характера реплики-стимула.

Речевые акты несогласия являются одними из сложнейших актов негативной реакции, так как вместе с отрицательным ответом передают множество эмоциональных оттенков негации. Среди речевых актов несогласия в диалогах драмы были выявлены акты возражения, опровержения, недовольства. Возможно, что изучение других речевых актов негативной реакции уточнит сделанные выводы.

Проведенное исследование позволило выделить частотные коммуникативные единицы и речевые формулы, характерные для каждого типа речевого акта негативной реакции в тексте современной драмы. Например, для акта запрещения основными средствами в драме являются глагол «молчать» в инфинтиве и императиве, а также прохибитивы. Речевой акт отказа чаще всего в драме оформляется с помощью модальных глаголов «хотеть» и «мочь» с отрицанием. Для акта несогласия частотны конструкции с цитацией.

К сожалению, не все языковые средства, рекомендуемые как этикетные формулы несогласия, находят отражение в современном драматическом произведении. Вероятно, это объясняется характером взаимодействия коммуникантов (героев драмы), общение которых осуществляется на бытовом уровне и является конфликтным. В современной драме часто используются просторечные, жаргонные средства выражения негативной реакции.

Речевые акты негативной реакции функционируют в современном драматическом произведении как одни из самых распространенных. Им принадлежит важная роль в создании коммуникативного взаимодействия персонажей произведения.

Средства выражения негации в драме представляют собой эмоционально-экспрессивные единицы, способствующие передаче идейно-эстетического содержания пьес и речевой характеристики персонажей. С помощью включения в речь героев современной пьесы большого количества актов негативной реакции не только раскрывается характер героев, их взаимоотношения с окружающими, но и обрисовывается обстановка драматического действия.

Комплексное лингвистическое исследование позволило дать определение понятию речевой акт негативной реакции. Речевой акт негативной реакции — это реактивный акт, выражающий отрицательное отногиение к действию или высказыванию собеседника, представляющий собой информативное, оценочное ши императивное высказывание и имеющий в речи определенное воплощение.

Описанные в диссертационном исследовании речевые акты негативной реакции составляют лишь начало исследования всех типов актов негации русского языка.

Попытаемся наметить несколько путей, по которым может развиваться исследование речевых актов негации.

Во-первых, для углубления описания необходимо проанализировать все многообразие эксплицитных и имплицитных средств выражения негативной реакции (в настоящей работе мы ограничились анализом языковых средств негативной реакции, частотных в тексте современной драмы). Во-вторых, следует расширить область описания, включив в нее не нашедшие отражения в данном исследовании акты негации (например, речевой акт угрозы, речевой акт возражения под видом согласия и другие). В-третьих, возможен сравнительный анализ изменения лексическо-грамматической оформленности и прагматической направлености речевых актов негативной реакции в художественных произведениях XIX века и XX века.

Кроме того, одной из значимых проблем исследования является проблема выявления национальной специфики речевых актов негативной реакции и особенностей функционирования в индивидуальной коммуникации русской языковой личности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Как показало исследование, речевые акты негативной реакции являются одними из самых сложных в процессе речевого взаимодействия. Для эффективного общения необходимо правильно оценить коммуникативную ситуацию, научиться формулировать негацию с учетом не только лексических и грамматических особенностей, но и речевой культуры.

В результате проведенного комплесного лингвистического исследования, посвященного изучению речевых актов негативной реакции в современных драматических произведениях в единстве их лексико-грамматической структуры и прагматической направленности выделены три основных типа актов негативной реакции, функционирующих в современном драматическом произведении: речевой акт запрещения, речевой акт отказа и речевой акт несогласия. Выделение и классификация речевых актов негативной реакции стали возможны благодаря прагматическому подходу к анализу речевых единств, основывающемуся на изучении функционирования языка в коммуникативном контексте. Выяснилось, что каждый тип речевого акта негативной реакции имеет особую коммуникативную цель, определенные концепции говорящего и собеседника, событийное содержание, фактор коммуникативного прошлого и будущего. Цель акта, интенция говорящего, его взаимодействие с собеседником, характер инициального высказывания предопределяют возникновение определенного речевого акта негативной реакции.

Как показал анализ исследуемого материала, речевой акт запрещения в диалогах драмы возникает на начатое или планируемое вербальное или невербальное действие. В зависимости от причины вознкновения речевого акта запрещения говорящий выбирает лексические и грамматические средства выражения и предпринимает определенные коммуникативные шаги.

Показать весь текст

Список литературы

  1. М.И. Мобильные связи. М., 2000. 460 с.
  2. Е.В. Город. М., 2001. 224 с.
  3. С.Б. Иди ко мне. Калуга, 1999. 596 с.
  4. Н.В. «Персидская сирень» и другие пьесы. Екатеринбург, 1997. 464 с.
  5. Н.В. Пьесы для любимого театра. Екатеринбург, 1994. 400 с.
  6. Н.В. Уйди-уйди: Пьесы. Екатеринбург, 2000. 440 с.
  7. A.M. Вне времечка: Пьесы. М., 2000. 336 с.
  8. Ю.М. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 4: Стихи, пьесы, публицистика. М., 2001. С. 132−288.
  9. В. Очередь. М., 2002. 444 с.
  10. И. Монографии, статьи, авторефераты диссертаций.
  11. Ш. Адмони В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М., 1955.392 с.
  12. В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб., 1994. 151 с.
  13. Л.А. Принцип экспликации отношения в конвенциональном речевом поведении адресата// Филологические науки. 2002. № 3. С. 40−49.
  14. Т.Г. Значение совершенного вида в отрицательных предложениях в русском языке // Вопросы языкознания. 1993. № 1. С. 7586.
  15. Дж.Ф., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. М., 1986. С. 322−362.
  16. G.B. Коммуникативные единицы спонтанной речи // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. О. В. Мякшева. Саратов, 2000. С. 227−232.
  17. С.В. Трансформация вопросительных высказываний в речевом общении // Вопросы стилистики. Вып. 27: Человек и текст. Саратов, 1998. С. 75−80.
  18. JI.H. Оценочные высказывание в прагматическом аспекте // Филологические науки. 2000. № 2. С. 58−65.
  19. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37−66.
  20. Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986. Т. 45, № 3. С. 208−223.
  21. Ю.Д., Гловинская М. Я. Юбилейные заметки о неюбилейных словах: РУГАТЬ и его синонимы // Моск. лингв, журнал. М., 1996. № 2. С. 11−26.
  22. Н.Д. Диалогическая цитация (К проблеме чужой речи) // Вопросы языкознания. 1986. № 1. С. 50−63.
  23. Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. № 4. С. 50−63.
  24. Н.Д. Феномен второй реплики, или о пользе спора // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М., 1990. С. 175−189.
  25. Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. 896 с.
  26. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М., 1985. С. 342.
  27. В.В. Переходные конструкции, сочетающие свойства двусоставных и односоставных (безличных именных) предложений. Воронеж, 1967. 391 с.
  28. Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста / Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Екатеринбург, 2000. 534 с.
  29. Т.О. Тональность как компонент модели речевого жанра (на материале речевого жанра «угроза») // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 240−245.
  30. А.Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 84 99.
  31. А.Н., Крейдлин Г. Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов // Вопросы языкознания. 1992. № 3. С. 84−93.
  32. А.И. Отрицание и средства его выражения в русском языке. Балашов, 2000. 86 с.
  33. А.И. Отрицательные односоставные предложения в современном русском языке // Русский язык в школе. 1981. № 5. С. 70−73.
  34. М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. С. 237−280.
  35. Л.Э. Функционально-семантические и прагматические особенности речевых актов (на материала комплиментов в современном английском языке). Автореф.. дис. канд. филол. наук. Самара, 2001.18 с.
  36. М.Я. Диктема в уровневой структуре языка // Вопросы языкознания 2000. № 4. С. 56−67.
  37. В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения: Межвуз. сб. науч. трудов. Калинин, 1989. С. 25−37.
  38. П. «Убогие и прекрасные». Пьесы А. Галина и Н. Коляды на сцене «Современника» // Современная драматургия. 2001. № 3. С. 160 166.
  39. И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. М., 1985. 175 с.
  40. В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М., 1983.212 с.
  41. И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 21−48.
  42. В.И. Отрицательные предложения // Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Простое предложение / Под ред. В. И. Борковского. М., 1978. С. 319−344.
  43. .С. Современная русская драматургия: тенденции развития // Науч. доклады филол. фак-та МГУ. Вып. 2. М., 1998. С. 167−177.
  44. В.В. Изучение диалогической коммуникации основная задача коммуникативной грамматики // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2002. № 1.С. 148−152.
  45. Т.В., Шмелев А. Д. Возражение под видом согласия // Облик слова. Сб. статей. / РАН. Ин-т рус. яз. М., 1997. С.137−147.
  46. Т.В., Шмелев А. Д. Гипотеза как мыслительный и речевой акт // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С. 78−88.
  47. Т.В., Шмелев А. Д. Оценочные речевые акты извне и изнутри // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. С.49−59.
  48. О.В. Влияние инициальной реплики на порождение высказываний с семантикой отказа // Языковая компетенция: грамматика и словарь. Ч. 2. Проявление языковой компетенции говорящих в построении высказываний разных типов. Новосибирск, 1998. С. 43−59.
  49. С.Т. Звуки другого марша. Человек в чеховском драматическом диалоге//Человек. 1998. № 5. С. 112−121- № 6. С. 123−129.
  50. Г. В. К вопросу о коммуникативных единицах // Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1971. С. 21−26.
  51. Г. В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1967. 331 с.
  52. Л.М. Методы современной лингвистики. Уфа, 1997. 182 с.
  53. С.А. К вопросу о семантике отрицательных частиц // Филологические науки. 1959. № 3. С. 78−85.
  54. JI.A., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону, 1998. 576 с.
  55. А. Дескрипция или цитация // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. Логика и лингвистика. М., 1982. С. 237−262.
  56. А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 99−111.
  57. Е.М., Райтман Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности» // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 82 -93.
  58. В.В. О языке художественной прозы. М., 1980. 360 с.
  59. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993. 172 с.
  60. Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.
  61. Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция 7/ Язык и личность. М., 1989.
  62. О.П. Реализация фактора адресата в художественном тексте в аспекте лингвокультурной традиции // Филологические науки. 1992. № 1. С. 59−66.
  63. М. Счастье поперек горла. «Уйди-уйди» Н. Коляды в театре «Современник» // Современная драматургия. 2001. № 1. С. 150−151.
  64. С. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 1999. С. 103−111.
  65. Галактионова Средства выражения согласия // Идеографические аспекты русской грамматики. Под ред. В. А. Белошапковой и И. Г. Милославского. М., 1988. С. 145−168.
  66. Н.Ш. Речевой жанр «объяснение, признание в любви» (семантико-прагматический аспект)//Русистика сегодня. 1999. № 1−2.1. С. 90−109.
  67. Н.Н. Особенности употребления релятивов согласия в разговорном диалоге // Вопросы стилистики. Вып. 25. Проблемы культуры речи. Саратов, 1993. С. 107−111.
  68. М. Я. Русские речевые акты и вид глагола // Логический анализ языка. Модели действия / Ин-т языкознания РАН. М., 1992. С. 123 130.
  69. М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. С. 158−218.
  70. Голубева-Монаткина Н. И. Классификационное исследование вопросов и ответов диалогической речи // Вопросы языкознания. 1991. № 1. С. 125 134.
  71. В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 23−33.
  72. Н.С. Отрицательные предложения с однородными членами в современном английском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1971. 19 с.
  73. Грамматика русского языка: Синтаксис. Т. 2. Ч. 1. М., 1954. 703 е.- Ч. 2. 444 с.
  74. В.Д. Диалог: Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. М., 1981. 160 с.
  75. В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. № 1. С. 109−121.
  76. В.В. Фатические и информативные коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 34−44.
  77. В.В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания. 1999. № 1.С. 37−55.
  78. С. Теория речевых жанров М.М. Бахтина в тени прагмалингвистики // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 104−117.
  79. Е.Р. О видах поддакивания // Вест. Моск. ун-та. Серия 9. Филология. 1995. № 2. С. 48−57.
  80. Е.Р. Способы выражения верификации в современной русской диалогической речи // Синтаксис: изучение и преподавание. Сб. работ учеников В. А. Белошапковой. М., 1997. С. 196−210.
  81. К.А. О функциях речевого жанра // Материалы XXVII межвуз. науч.-метод. конф. преподавателей и аспирантов. Вып. 13. СПб., 1998. С. 24−27.
  82. К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия//Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 1999. С. 7−13.
  83. Л.И. Слово и мысли в художественном тексте. Кишинев, 1990. 167 с.
  84. Т.В., Кормилицына М. А. Некоторые прагматические характеристики речевых жанров «осуждение» и «обвинение» // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 272−282.
  85. О.П. Об иронии и метафоре // Облик слова. Сб. статей. М., 1997. С. 48−57.
  86. О.П., Земская Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.
  87. А.И. О языке художественных произведений. М., 1964. 288 с.
  88. Е.П. Типы коммуникативных категорий // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. трудов. Саратов, 2000. С. 12−19.
  89. Зеленская J1.JI. Функционально-семантическая категория отрицания в сопоставительном изучении // Сопоставительное изучение семантической динамики / Под ред. Э. М. Медниковой. М., 1986. С. 45−54.
  90. Е.А. Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1987. 237 с.
  91. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 2001. 368 с.
  92. Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. М., 1998.
  93. О.В. Коммуникативно-прагматическое описание диалога принуждения в русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1994. 20 с.
  94. Н.В. О своеобразии диалога художественной прозы // Русский язык в школе. 2000. № 6. С. 72−77.
  95. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2003. 284 с.
  96. О. С. Коммуникативный портрет языковой личности (на материале писем Сергея Довлатова) // Русистика сегодня. 2000. № 1−4. С. 63−75.и
  97. О. Коммуникативные неудачи в рамках трансакционной модели дискурса// Лики языка. М., 1998. С. 122−130.
  98. О. Теория коммуникативной компетенции и проблематика порядка слов в русском языке // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 94 -102.
  99. Е.Г. Способы выражения отрицания в современном русском языке (билингвальный анализ). Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1987. 20 с.
  100. Л.А. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. М., 1988. С. 230−234.
  101. В.И. Язык социального статуса. М., 1992. 330 с.
  102. В.Ф. Проблемы теории частей речи и слова-коммуникативы в современном русском языке. М., 1983. 102 с.
  103. Г. Г., Карлсон Т. Б. Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. М., 1986. С. 270−320.
  104. И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. М., 1986. С. 7−21.
  105. В. И. Методы лингвистического анализа. М., 1963. 263 с.
  106. В.И. Общее языкознание. М., 1974. 375 с.
  107. М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) //Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 1999. С. 52−61.
  108. Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. Автореф.. дис. докт. филол. наук. Саратов, 2001. 45 с.
  109. Р. Вопросительные предложения как косвенный речевой акт // НЗЛ. Вып. 16. М., 1985. С. 349−383.
  110. E. Ю. Коммуникативные неудачи в диалогической речи (на материале высказываний персонажей пьес Н. Коляды) // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург, 1999. С. 148−151.
  111. Е.Ю. Функции глаголов в создании «стиля» ссоры (на материале творчества Н. Коляды) // Денотативное пространство русского глагола. Екатеринбург, 1998. С. 83−87.
  112. А.К. Выражение отрицания в современном русском языке // Вопросы синтаксиса и стилистики современного русского языка. Куйбышев, 1963. С. 98−115.
  113. В.В. К вопросу о лингвокогнитивных аспектах коммуникативного акта // Научные доклады филологического факультета МГУ. Вып. 2. М., 1998. С. 93−99.
  114. Е.М. Интонационно-отрицательные предложения в русском языке в сопоставлении с немецким и другими языками // Ученые записки Куйбышевского пединститута. Вып. 31. Куйбышев, 1961. С.231−265.
  115. Е.М. О самостоятельности некоторых конструкций, внешне оформленных как придаточные, и о выражении ими эмоционально-отрицательных значений // Ученые записки Куйбышевского пединститута. Вып. 38. Куйбышев, 1963. С. 249−268.
  116. Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989. 216 с.
  117. Н.А., Матвеева Т. В. От культуры речи к новой русской риторике // Вопросы стилистики. Саратов, 1993. С. 45−54.
  118. М.Л. «Смысл» отрицания в лексической семантике. Екатеринбург, 1997. 186 с.
  119. Н.К. Коммуникация и конфликт // Тверской лингвистический меридиан: Вып. 2. Тверь, 1999. С. 80−87.
  120. Н. Маргиналы вечности, или между «чернухой» и светом: о драматургии Н. Коляды // Урал. 1998. № 10/12. С. 156−172.
  121. A.M. Типология русского предложения. Воронеж, 1994. 277 с.
  122. В.А. Противоречие и согласие: языковые концепты, дискурсивные стратегии, текстовые свойства // Вопросы языкознания. 2003. № 4. С. 91−109.
  123. В.А. Слово противоречие, одноименное семантическое поле и концепт противоречие в русском языке // Словарь. Грамматика. Текст. Сб. ст. / Отв. ред. Ю. Н. Караулов, М. В. Ляпон. М., 1996. С. 140−154.
  124. Н.П. Стратегии речевого поведения как отражение тендерных социальных ролей (в ситуации конфликта). Автореф.. дис. канд. филол. наук. Минск, 2001. 17 с.
  125. Т.В. К лингвистической теории жанра // Collegium. Киев, 1995. № 12, С. 65−71.
  126. В.Ю. К проблеме статуса коммуникемы // Русский язык в школе. 2000. № 5. С. 75−80.
  127. В.Ю. Модели построения нечленимых предложений со значением утверждения/отрицания // Русский язык в школе. 1999. № 5. С. 78−81.
  128. В.Ю. Об одном из типов нечленимых предложений и его эстетических функциях // Русский язык в школе. 1999. № 2. С. 94−107.
  129. А.К. Основы риторики: Учеб. пособие для учащихся 10−11 кл. М., 1996. 596 с.
  130. Т.Г. Диалогические формы выражения согласия и несогласия (отказа) с разным прагматическим эффектом // Болг. русистика. София, 1990. Г. 17, № 2. С. 62−68.
  131. И. JI. Имплицитные смыслы как составная часть семантико-прагматического потенциала высказывания // Имплицитность в языке и речи. М., 1999. С. 81−87.
  132. И.В. Диалог и монолог // Русская словесность. 1996. № 5. С. 81−86.
  133. Л.Б. Особенности оценки интеллекта человека в речевом жанре порицания // Городская разговорная речь и проблемы ее изучения: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Б. И. Осипов и М. П. Одинцова. Омск, 1997. Вып. 2. С. 85−88.
  134. Т.М. Речевые, коммуникативные и ментальные стереотипы: социолингвистическая дистрибуция // Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. С. 112−131.
  135. Н.А. К вопросу о речевых средствах иронической экспрессии и ее функциях в художественном тексте // Русский язык в школе. 1979. № 5. С. 79−83.
  136. Н.А. Филологический анализ текста. М., 2003. 256 с.
  137. Л.А. Художественный текст и его анализ. М., 2003. 304 с.
  138. В.В. О языке художественной прозы. Повествование и диалог. М., 1973. 104 с.
  139. О.В. О десемантизации высказываний согласия-несогласия // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1977. С. 64−70.
  140. О.В. Согласие-несогласие как категория коммуникативного синтаксиса // Проблемы учебника русского языка как иностранного. Синтаксис / Сост. В. И. Красных. М., 1980. С. 109−120.
  141. Л.Н. Предикатив «нельзя» и его значения // Пушкинские чтения 98: Материалы межвузовской научной конференции. СПб., 1998. С. 63−64.
  142. JI.H. Русские предложения со словом «нет» // Пушкинские чтения 97: Материалы межвузовской научной конференции. СПб., 1997. С. 82−84.
  143. Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. М., 1986. С. 22−129.
  144. Е.В. Отрицание // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1998. С. 354.
  145. Е.В. Прагматические аспекты связности диалога // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. Т. 41. № 4. С. 44−51.
  146. Е.В. Семантический анализ отрицательных предложений в русском языке // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 12. М., 1969. С. 5−7.
  147. В.З. Отрицание и его роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1982. № 2. С. 36−48.
  148. И.А. Ситуация несогласия/отказа в динамике английской речи. Автореф.. канд. филол. наук. Хабаровск, 2001. 22 с.
  149. Г. Г. Прагматика предложения // Иванова И. П., Булакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981. С. 267−281.
  150. В.А. Отрицание и коммуникативное членение предложения // Лингвистика текста. Куйбышев. 1976. С. 50−51.
  151. Н.А. Речевой акт пожелания и способы его выражения в русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1994. 20 с.
  152. Ю.В. Теория риторики. М., 1997. 600 с.
  153. Русская грамматика: Синтаксис. Т. 2. М., 1980. 709 с.
  154. Л.П. Отрицательные предложения в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1974. 20 с.
  155. Я. Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра. Автореф.. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1996. 20 с.
  156. Т.М. Выражение согласия-несогласия лексико-синтаксическими средствами. Автореф.. канд. филолог, наук. М., 1994. 17 с.
  157. К.Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики. Вып. 27: Человек и текст. Саратов, 1998. С. 9−20.
  158. К. Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость» // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 188−194.
  159. К.Ф. Типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. трудов. Саратов, 2000. С. 6−11.
  160. Н.А. Речевой жанр «портрет человека»: Коммуникативно-прагматическая интерпретация // Вестн. Омск, ун-та. Омск, 1999. Вып. 4. С. 94−98.
  161. Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. М., 1986а. С. 170−194.
  162. Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. М., 19 866. С. 195−223.
  163. Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. М., 1986 В. С. 151−169.
  164. Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Bbin.XVIII. Логический анализ естественных языков. М., 1986. С. 242−263.
  165. О.Б. Лекции по синтаксису русского языка: Учебное пособие. М&bdquo- 2003. 144 с.
  166. О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов, 1999. С. 26−31.
  167. А.К. О некоторых общих вопросах диалога // Вопросы языкознания. 1965. № 6. С. 103−110.
  168. Т.И. Угроза как речевой жанр // Функциональный анализ значимых единиц русского языка / Межвуз. сб. науч. трудов. Новокузнецк, 1992. С. 6−11.
  169. Г. В. К проблеме единства выражения и убеждения // Контекст-83. М., 1984. С. 20−37.
  170. П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХУ11. Теория речевых актов. М., 1986. С. 130−149.
  171. И. П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения: Межвуз. сб. науч. трудов. Калинин, 1989. С. 9−16.
  172. И.П. Проблемы языкового общения, его единиц и правил // Коммуникативные единицы языка: Тез. докладов. М., 1984. С. 113−116.
  173. С.А. Речевые интеракции и стратегии // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986.
  174. С.А. Структура коммуникантов в общении // Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. С. 22−29.
  175. С.А. Языковая личность в диалоге // Личностные аспекты языкового общения: Межвуз. сб. науч. трудов. Калинин, 1989. С. 82−87.
  176. Т.В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение, поздравление, соболезнование. Автореф.. дис. канд. филол. наук. Красноярск, 1999. 18 с.
  177. И.В. Образ слушающего в языке // Филологические науки. 1997. № 2. С. 98−104.
  178. И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика // Филологические науки. 2001. № 3. С. 56−65.
  179. JI.JI. Типология речевого воздействия // Вопросы языкознания 1991. № 6. С. 46−50.
  180. М.В. Отрицательные частицы и отрицательные местоимения в русском языке // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1966. С. 26−34.
  181. М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры» // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 73−94.
  182. М. Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997а. № 5. С. 102 120.
  183. М.Ю. Семантика существительных речевой деятельности и теория жанров речи V/ Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 19 976. С. 60−73.
  184. М. Ю. Средства отрицательного эмоционального воздействия на адресата в русской речи // Russian Language Journal. East Lansing, Michigan. Vol. 46. 1992. No 153−155.
  185. М.Ю. «Стиль» ссоры // Русская речь. 1993. № 5. С. 14−19.
  186. Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.159 с.
  187. Хоанг Ань. Высказывания со значением разрешения и запрещения в русском языке. Автореф.. канд. филол. наук. М., 1993. 20 с.
  188. B.C., Володин А. П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л., 1986. 272 с.
  189. Ф. Основы, развитие и перспективы анализа диалога // Вопросы языкознания. 1998. № 2. С. 38−50.
  190. М.С. Текст как сообщение и воздействие (на материале английского языка). М., 1986. 128 с.
  191. Чернец JI. B- Ирония как стилистический прием // Русская словесность. 2001. № 5. С. 69−78.
  192. И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста. Воронеж, 1977. 208 с.
  193. И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж, 1984. 116 с.
  194. JI.K. Синтаксические формы со значением отрицания в современной английской разговорной речи. Автореф.. канд. филол. наук. Л., 1971.21с.
  195. Г. Р. Принцип вежливости как особая коммуникативнопрагматическая категория в русском речевом общении. Автореф дис.канд. филол. наук. Саратов, 2000. 22 с.
  196. Шаронов В Н. Коммуникативы как функциональный класс и как объект лексикографического описания // Русистика сегодня. 1996. № 2. С. 89−111.
  197. И.Б. Речевые акты разрешения и запрещения в русском языке // Логический анализ языка: Языки этики. М., 2000. С. 319−324.
  198. В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1998. № 2. С. 59−65.
  199. Н.Ю. К изучению диалогической речи // Вопросы языкознания. 1956. № 2. С. 67−82.
  200. Н.Ю. О некоторых типах фразеологизированных конструкций в строе русской разговорной речи // Вопросы языкознания. 1958. № 2. С. 93−100.
  201. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.377 с.
  202. Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт типологии) // Русский язык. Грамматические исследования. М., 1967. С.3−77.
  203. Н.В. Жанры речи и жанры текстов в современном речеведении // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. О. В. Мякшева. Саратов, 2000. С. 291−295.
  204. Е.Н. Структура интенциональных конфликтных диалогов разговорного языка // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. трудов. Саратов, 2000. С. 80−85.
  205. Д.Н. О «связанных» синтаксических конструкциях в русском языке // Вопросы языкознания. 1960. № 5. С. 47−60.
  206. Д.Н. Слово и образ. М., 1964. 120 с.
  207. Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1958. № 6. С. 63−75.
  208. Т.В. Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка // Russistik. Русистика. Berlin. 1990. № 2. С. 20−32.
  209. Т.В. Речевой жанр: опыт общефилологического осмысления // Collegium. Киев, 1995. № 1−2. С. 57−65.
  210. Т.В. Речевые жанры: первый опыт описания // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Научно-методический бюллетень. Вып. 2. Красноярск-Ачинск, 1997. С. 31−35.
  211. Л.П. О диалогической речи // Якубинский Л. П. Избр. работы. Язык и его функционирование. М., 1986. С. 17−59.
  212. Г. М. Обыденная риторика: просьба, приказ, предложение, убеждение, уговоры и. способы их выражения в русской разговорной речи. Автореф.. канд. филол. наук. Саратов, 2001. 20 с. 1.I. Словари
  213. А.Г. Словарь русского речевого этикета. М., 2001. 672 с.
  214. С.И. Словарь русского языка. М., 1991. СО.
  215. Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1981−1984. MAC.
  216. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. Л. Г. Бабенко. М., 1999. 704 с.
Заполнить форму текущей работой