Пословицы и поговорки в художественном тексте
Диссертация
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе излагаются вопросы о языковом статусе пословиц и поговорок, о различии между пословицей и поговоркой, определяется специфика семантики пословиц и поговорок, описывается механизм создания эмоционально-оценочного и экспрессивного потенциала двушгановых пословиц и поговорок, характеризуются основные… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК И
- ФУНКЦИИ, ВШОЛНЯЕМЫЕ. ИМИ В ТЕКСТЕ
- I. О языковом статусе пословиц и поговорок
- 2. Отличие пословицы от поговорки
- 3. Пословицы и поговорки как объект учебной паремиографии
- 4. Стилистическое значение пословиц и поговорок
- 5. Метафора как средство создания экспрессивности паремий
- 6. Состав и частотность метафоризуемой лексики (существительных) в пословицах и поговорках
- 7. Оценочность как компонент стилистического значения
- 8. Функции пословиц и, поговорок в тексте
- 9. Выводы к главе
- ГЛАВА II. ПРИЕМЫ РЕЧЕВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ
- I. Вариантность пословиц и поговорок
- 2. Существующие классификации приемов трансформации
- 3. Принятая в работе классификация приемов речевого использования пословиц и поговорок
- 4. Двойная актуализация
- 5. Замена компонентов
- 6. Вклинивание
- 7. Сокращение компонентного состава
- 8. Инверсия
- 9. Формально-грамматические преобразования пословиц и поговорок
- 10. Аллюзия
- II. Создание индивидуально-авторского выражения по структурной схеме паремии
- 12. Изменение синтаксической позиции паремии (номинализация)
- 13. Выводы к главе
Список литературы
- Алтыбаев А.А. Трансформация фразеологизмов как стилистический прием в произведениях Д.Н.Мамина-Сибиряка: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Ташкент, 1977. — 21 с.
- Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: изд-во Ленингр. ун-та, 1963. — 208 с.5/Аникин В. П. Предисловие. В кн.: Словарь русских пословиц и поговорок/Сост.В. П. Жуков. М., 1966, с.3−6.
- Арнольд И.В. Стилистика декодирования: Курс лекций. Л.: изд-во Ленингр.пед.ин-та, 1974. — 76 с.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования. Л.: Просвещение, 1973. — 303 с.
- Арутюнова Н.Д. Языковая метафора: Синтаксис и лексика. В кн.: Лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1979, с.147−173.
- Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии.-Ростов-на-Дону: изд-во Ростовского ун-та, 1964. 315 с.
- Ю.Бабкин A.M. русская фразеология, ее развитие и источники. Л.: Наука, 1970. 263 с.
- П.Баканова Н. Г. Семантические изменения фразеологизмов в публицистических произведениях В. И. Ленина. В кн.:Вопросы семантики фразеологических единиц: На материале русского языка. Тез. докл. и сообщений, ч.1. Новгород, 1971, с.273−275.
- Берковская С.М. Интонационное оформление пословиц и поговорок в английском языке: Экспериментально-фонетическое исследование: Автореф.дис.. канд.филол.наук. -М., 1965. -24 с.
- V Берлизон С. Б. Выражение экспрессивности и эмоциональности в ФЕ и слове. Тр./Самаркандский ун-т им. А.Навои, 1972, т. У, ч.1. Новая сер., вып.219, с.241−247.
- Бондаренко Л.Ф. Структурно-семантические^особенности пословиц как специфического разряда устойчивых фраз современного немецкого языка: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Киев, 1977. -24 с.
- Бондаренко Л.Ф. О видах варьирования в немецких пословицах. -Иностр.яз. в школе, 1977, № 3, с.80−83.
- Брызгалова Г. Ф. Фразеологизмы в художественной прозе С.Н.Сер-геева-Ценского: Автореф.дис.. канд.филол.наук. -М., 1975.22 с.
- Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные Ф.Буслаевым. М., 1854. — 176 с.
- Вайгла Э.А. О понятии эмоциональная лексика. Учен.Зап./
- Васильев Л.М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах: На материале славянских языков. В кн.: Славянский филологический сборник: Посвящается У международному съезду славистов. Уфа, 1962, с.107−118.
- Ветвинская Т.Л. Принцип обманутого ожидания как основа стилистического приема: На материале английского языка. В кн.: Исследования по романской и германской филологии. Киев, 1975, с.71−74.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. О пословицах, поговорках и крылатых выражениях в лингвострановедческом учебном словаре.-В кн.: Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения/Сост. В. П. Фелицына и Ю. Е. Прохоров. -М.: Русск.яз., 1979, с.3−17.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. -Изд.2-ое, перераб. и доп. М.: 1>усск.яз., 1978. — 248 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г., Прохоров Ю. Е. Лингвостра-новедческий словарь: К вопросу об учебной паремиографии. -Русск.яз. за рубежом, 1975, Jfc I, с.81−84.
- Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. Тр./Ленингр.ун-т, 1946, Труды юбилейной научной сессии, секция филол. наук, с.45−69.
- Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. В кн.: А. А. Шахматов: Сборник статей и материалов/Под ред.С. П. Обнорского. М.-Л.: изд-во Академии Наук, 1947, с.339−364.
- Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. — 238 с.
- Вяльцева С.И. Речевое использование английских пословиц: Автореф.дис.. канд.филол.наук. М., 1977. — 16 с.
- Вяльцева С.И. Речевое использование английских пословиц: Дис.. канд.филол.наук. М., 1977. — 226 с.
- Вяльцева С.И. Замена компонентов как один из способов стилистического использования английских пословиц. В кн.: Исследования по лексикологии и фразеологии: Сборник трудов. М., 1976, с.66−90.
- Вяльцева С.И. Двойная актуализация в английских пословицах. -В кн.: Фразеологическая система немецкого и английского языков: Межвузовский сборник научных трудов. Челябинск, 1979, с.34−38.
- Гак В. Г. Повторная номинация на уровне предложения. В кн.: Синтаксис текста. М., 1979, с.91−102.
- Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр.яз., 1958. — 460 с.
- Гальперин И.Р. Информативность единиц языка: Пособие по курсу общего языкознания (для филологических специальностей университетов и педагогических институтов). М.: Высш. школа, 1974. — 175 с.
- Гепнер Ю.Р. Об основных признаках фразеологических единиц и о .типах их видоизменения. В кн.: Проблемы фразеологии: Исследования и материалы/Под ред.А. М. Бабкина. М.-Л.- 1964, с.57−70.
- Горбунов А.П. О сущности экспрессии и формах ее реализации: На материале публицистических произведений Л.Леонова. В кн.: Вопросы стилистики: Сборник статей к 70-летию со дня рождения проф.К. И. Былинского. М., 1966, с.224−234.
- Грамматика русского языка, т. П: Синтаксис, ч.1. М.: изд-во1. АН СССР, I960. 702 с. ^
- Дубинский И.В. Природа фразеологических сочетаний и возможность замены их компонентов. Учен.Зап./Азербайджанский пед. ин-т яз. им. М. Ф. Ахундова, 1961. Сер. филол., вып.9, с.309−336.
- Дубинский И.В. О смысловых изменениях фразеологических единицв контексте. В кн.: Вопросы стилистики, вып.1. Саратов, 1962, с.65−72.
- Дубровина К.Н. Приемы стилистического использования фразеологизмов. В кн.: Вопросы лексической семантики. М., 1980, с.113−131.
- Ершова-Белицкая Л. Ф. Пословицы и поговорки в их отношении к фразеологии русского языка. В кн.: Вопросы изучения русского языка. Краснодар, 1968, с.175−184.
- Жуков В.П. 0 словаре пословиц и поговорок. В кн.: Словарь русских пословиц и поговорок/Сост.В. П. Жуков. М., 1966, с.7−22.
- Жуков В.П. Изучение русской фразеологии в отечественном языкознании последних лет. Вопросы языкознания, 1967, № 5, с.104−113.
- Иллюстров И.И. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках: Сборник русских пословиц и поговорок. М., 1915. -480 с.
- Киселева С.Н. Структурно-грамматические особенности русских пословично-поговорочных выражений в сопоставлении с испанскими: Автореф.дис.. канд.филол.наук. М., 1974. — 20 с.
- Кожин А.Н. О разграничении пословиц и поговорок. Учен. *
- Зап./Московск.обл.пед.ин-т им. Н. К. Крупской, 1967, т.204. Русск.яз., вып.14, с.5−12.
- Козырева Л.Ф. Некоторые виды трансформаций устойчивых фраз. -В кн.: Вопросы общего и романо-германского языкознания. Тез. докл. 1У научной конф. языковедов, вып.2: Лексикология й стилистика. Уфа, 1965, с.54−56.
- Коровникова М.В. Расположение компонентов фразеологизма как элемент его структуры: По материалам словаря М. И. Михельсона «Русская мысль и речь». В кн.: Материалы докл. на научныхконф. 1967 г. Балашов, 1968, с.119−121.
- Кунин А.В. Английская фразеология: Теоретический курс. М.: Высш. школа, 1970. — 344 с.
- Кунин А.В. Фразеология современного английского языка: Опыт систематизированного описания. -М.: Междунар. отношения, 1972. 288 с.
- Кунин А.В. Фразеологические единицы и контекст. Иностр.яз. в школе, 1971, № 5, с.2−15.
- Кунин А.В. Вклинивание как лингвистическое явление. Иностр. яз. в школе, 1973, 2, с. 13−22.
- Кунин А.В. Двойная актуализация как понятие фразеологической стилистики. Иностр.яз. в школе, 1974, № 6, с.13−17.
- Кунин А.В. Механизм окказиональной фразеологической номинатщи и проблема оценки. Тр./Московск.ин-т иностр.яз. им. М.Тореза, 1980. Вопросы фразеологии английского языка, вып.168, с.158−185.
- Ларин Б.А. Очерки по фразеологии. Учен.Зап./Ленингр.ун-т, 1956. Сер.филол.наук, вып.24, № 198, с.200−224.
- Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя: Избранные статьи.-Л.: Худож. лит-ра, 1974. 288 с.
- Леонтьев А.А., Общественные функции языка и его функциональные эквиваленты. В кн.: Язык и общество. М., 1968, с.99−110.
- Лим Су. Художественные особенности корейских пословиц и поговорок. В кн.: Исследования по филологии стран Азии и Африки. Л., 1966, с.139−143.
- Ломов А.Г. Теоретические проблемы фразеологической стилистики русского языка. В кн.: Вопросы фразеологии, т. Х, вып.344. Самарканд, 1976, с.5−46.
- Лыков А.Г. Окказиональное слово как лексическая единица речи. Филол. науки, 1971, № 5, с.70−81.
- Ляцкий Е.А. Несколько замечаний к вопросу о пословицах и по-говбрках. СПб., 1897. — 38 с.
- Можейко Н.С. Фразеологические словосочетания в языке романов М.А.Шолохова «Тихий Дон» и «Поднятая целина»: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Минск, 1961. — 18 с.
- Мороховский А.Н. 0 природе эмоциональной окрашенности ФЕ английского языка. В кн.: Вопросы фразеологии. Нов.сер., вып.106. Самарканд, 1961, с.222−226.
- Мурзин Л.Н. Образование метафор и метонимий как результат деривации предложения: К постановке вопроса. Б кн.: Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Материалы IX зональной конф. каф.русск.яз. вузов Урала. Пермь, 1972, с.362−366.
- Наумов Э.Б. Состав фразеологических единиц и приемы их употребления в произведениях И.Ильфа и Е. Петрова: Дис.. канд. филол.наук. М., 1972. — 207 с.
- Начисчионе А.С. Инверсия как элементарный прием окказионального преобразования ФЕ в речи: На материале произведений ДжЛосера. В кн.: Синтагматическая обусловленность лексической семантики. Рига, 1980, с.128−141.
- Ножин Е.А. Вопросы использования фразеологии в пропаганде: На материале английского языка: Автореф.дис.. канд.филол. наук. М., 1967. — 21 с.
- Одинцов В.В. Стилистика текста. -М.: Наука, 1980. 264 с.
- Оницканская И.М. Структура пословиц и образованных от них фразеологических оборотов: На материале современного английского языка: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Л., 1962. -16 с.
- Оссовецкий И.А. Об изучении языка русского фольклора. Вопросы языкознания, 1952, № 3, с.93−112.
- Пазухин Р.В. Язык, функция, коммуникация. Вопросы языкознания, 1979, № 6, с.42−50.
- Петрищева Е.Ф. Об эмоциональной окрашенности слов в современном русском языке: Опыт лингвистического эксперимента. В кн.
- Развитие лексики современного русского языка. М., 1965, с.39−50.
- Петрищева Е.Ф. Изменения в составе интеллектуально-оценочной лексики в русском языке советского времени. В кн.: Развитие лексики современного русского языка. М., 1965, с.51−74.
- Петровичева Г. И. Некоторые наблюдения над употреблением народных пословиц в языке центральных газет. Учен.Зап./ Ивановский гос.пед.ин-т, 1972, т.НО. Вопросы теории и методики русск.яз., с.67−80.
- Попова Л.В. О дефразеологизации устойчивых сочетаний слов. -В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Материалы межвузовского симпозиума. Ноябрь 1968. Тула, 1968, c. II5-II9.
- Потебня А. А. Из лекций по теории словесности: Басня. Пословица. Поговорка. Харьков, 1894. — 164 с.
- Прохоров Ю.Е. Лингвострановедческое описание русской афори-стики в учебных целях: Дис.. канд.филол.наук. М., 1977.-171 с.
- Рейцак А.-А.К. О вариативности во фразеологии. Учен.Зап./ Тартус^кий гос. ун-т, 1968, т.ХП. Сер.лингв., вып.219. Труды по русск. и славянок. филологии, с.94−110.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей, изд.2-е. М.: Просвещение, 1976. — 543 с.
- Русская грамматика, т. И: Синтаксис. М.: Наука, 1980. -710 с.
- J Рыбникова М. А. Русская поговорка. Русск.яз. в школе, 1939, № 4, с.47−51.
- Сабирова А.Б. К взаимодействию узуального и индивидуально-авторского в языке и стиле писателя: На материале фразеологии романов Лиона Фейхтвангера: Автореф.дис.. канд.филол. наук. Тбилиси, 1975. — 26 с.
- Сальникова О.Г., Щулежкова С. Г. Приемы преобразования фразеологизмов в произведениях А.Н.Толстого. Русск.яз. в школе, 1975, № I, с.57−62.
- Секретарь Л.А. О возможности временной актуализации действия в пословичных предложениях. В кн.: Проблемы русской фразеологии: Республиканский сборник. Семантика фразеологических единиц. Тула, 1975, с.102−108.
- Селиверстова Е.И. Проблемы перевода на чешский язык фразеологии произведений Н.С.Лескова: Автореф.дис.. канд.филол. наук. Л., 1983. — 23 с. 117.vСелянина Л. И. Варианты пословиц английского языка: Дис.. канд.филол.наук. М., 1970. — 276 с.
- Селянина Л.И. Варианты пословиц английского языка: Автореф. дис.. канд.филол.наук. М., 1970. — 27 с.
- Снегирев И.М. Опыт рассуждения о русских пословицах. М., 1823. — 49 с.120^ Тарланов З. К. Синтаксис русских пословиц: Автореф.дис.. д-ра филол.наук. Л., 1970. — 34 с.
- Тезисы Пражского лингвистического кружка. В кн.: Пражскийлингвистический кружок. М., 1967, с.17−41.
- Фелицына В.П. Из Лингвострановедческого словаря русских пословиц. Русск.яз. за рубеж., 1979, № 4, с.10−12.
- Шадрин Н.Л. Перевод контекстуально преобразованных фразеологических единиц как семантико-стилистическая проблема: Автореф.дис. канд.филол.наук. Л., 1969. — 22 с.
- Шадрин Н.Л. Средства окказионального преобразования ФЕ как система элементарных приемов. В кн.: Лингвистические исследования, 1972, ч.2. М., 1973, с.78−97.
- Шадрин Н.Л. Структурно-семантические речевые преобразования фразеологических единиц. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования, вып.Ш. Новосибирск, 1974, с.106−109.
- Шварцкопф B.C. Диапазон варьирования фразеологической единицы и норма. В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Материалы межвузовского симпозиума ноябрь 1968. Тула, 1968, с.128−132.
- Швыдкая Л.И. Синонимия пословиц и афоризмов в английском языке: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Л., 1972. — 20 с.
- Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. В кн.: Щерба Л. В. Языковая системаи речевая деятельность. Л., 1974, с.24−39.139.^Широкова О. Жизнь пословицы. Русск.яз. в советск. школе, 1931, Я 6−7, с.116−121.
- Шорабаева Н.К. Об оценочном элементе в семантике фразеологических единиц. Тр./Московск.ин-т иностр.яз. им. М.Тореза, 1982. Лексикология и стилистика немецкого языка, вып.190, с.151−162.
- Щрайбер В.И. К вопросу об актуализации ФЕ в художественной речи. В кн.: Сборник научных трудов, вып.140. — М.: 1979, с.73−83.
- Щрамм А.Н. Наблюдения над синтаксическим строением русских пословиц: Простое предложение: Автореф.дис.. канд.филол. наук. М., 1954. — 16 с.
- Эмирова A.M. Об одном способе образования устойчивых пред-ложно-именных оборотов в русском языке. В кн.: Вопросы языкознания. Материалы ХХ1У научной конф. профессорско-пре-подават.состава. Апрель 1967. Самарканд, 1967, с.71−77.
- Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. В кн.: Структурализм: «за» и «против"/Под ре д. Е. Я. Васина и М. Я. Полякова. — М.: Прогресс, 1975, с.193−230.
- Абрамец И.В. К вопросу об эллипсисе ФЕ. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии, вып.П. Новосибирск, 1969, с.105−107.
- Авалиани Ю.Ю. О некоторых аспектах лингвостилистических исследований: Тезисы. В кн.: Материалы Ш республ. науч.конф. по вопросам теории и методики преподав.иностр.яз. Ташкент, 1972, с.25−28.
- Алтыбаев А.А. К изучению природы фразеологической контаминации. В кн.: Вопросы фразеологии, вып.Х. Самарканд, 1976, c. IIO-122.
- Адрианова-Перетц В.П. К истории русской пословицы. В кн.: Сборник статей к 40-летию ученой деятельности акад.А. С. Орлова. Л., 1934, с.59−65.
- Ализаде З.А. Синтактико-стилистические особенности пословиц и поговорок в азербайджанском языке. Советская тюркологияна азербайджанском языке). Баку, 1980, № I, с.59−67.
- Аникин В.П. Об интернациональном и национальном изучении пословиц. ProverSlum? Helsinki, ШЬ, 12, p.27−31.
- Артемова А.Ф. Механизм создания комического в английской фразеологии: Автореф.дис.. канд. филол. наук. -М., 1976. -23 с.
- Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения. Б кн.: Аспекты семантических исследований. М., 1980, с.156−250.
- Бабаева Л.В. Имена собственные в пословицах и поговорках. -В кн.: Ономастика Поволжья, 3. Уфа, 1973, с.402−406.
- Бабушкин Н.Ф. Фразеологические обороты в сочинениях В.И.Ленина: Пословицы, поговорки, крылатые слова. В кн.: Русский фольклор, т.1: Материалы и исследования. М.-Л., 1956, с.5−21.
- Береговская Ф.М. Пословицы и поговорки в романе «Цусима» А.С.Новикова-Прибоя. В кн.: Черкасск.гос.пед.ин-т. Тез. докл. и выступлений на научной конф., посвященной итогам на-учно-исследов.работы за 1958 г., вып.4. Черкассы, 1958, с.18−19.
- Бобер Э.Я. Афоризмы и пословицы в произведениях A.M.Горького. -В кн.: Черновицкий гос. ун-т. Материалы XIX науч.сессии. Секция филол.наук. Тез.докл. Черновцы, 1963, с.83−86.
- Берлизон С.Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении. В кн.: Семантическая структура слова и фразеологических единиц. Рязань, 1980, с.14−31.
- Будаев Ц.Б. 0 семантическом сходстве пословиц и поговорок разных народов. В кн.: Краткие сообщения Буряток. комп. НИИ Сибирского отделения АН СССР, вып.2. Улан-Удэ, I960, с. III-117.
- Вайгла Э.А. 0 разновидностях эмоциональной лексики. Учен. Зап./Тартус.ун-т, 1970, т. Х1У. Сер. лингвист.: Труды по русск. и славянок, филологии, вып.245, с.77−84.
- Вакуров В.Н. Основные проблемы стилистики фразеологических единиц: На материале советского фельетона: Автореф.дис.. д-ра филол.наук. М., 1983. — 48 с.
- Введенская Л.А. Пословицы и поговорки в публицистике советских писателей. Ростов-на-Дону: изд-во Ростовск. ун-та, I960. — 34 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Русское слово в сознании иностранца. В кн.: Социолингвистические исследования. М., 1976, с.86−96.
- Вознесенский И.И. О складе или ритме и метре кратких изречений русского народа: пословиц, поговорок, загадок, присказок и др. Посвящается 1У обл. Историко-археологическо-му съезду в г. Костроме. Кострома, 1908. — 23 с.
- Говердовский В.И. История понятия коннотации. Филологические науки, 1979, № 2(110), с.83−86.
- Гшумянц К.М. Образное употребление названий животных в сравнениях и метафорах: На материале русского и польского языков. Тр./Самарканд.ун-т им. А.Навои, 1971, Вопросы фразеологии 17. Нов.сер., вып.217, с.109−119.
- Жигулев A.M. Сходство славянских пословиц. В кн.: Славянский и балканский фольклор. М., 1971, с.236−251.
- Зуева В.И. Стилистическое средство разрушения устойчивых словосочетаний в произведениях английских и американских писателей. Учен.Зап./Московск.гос.пед.ин-т иностр.яз. им. М.Тореза, 1964, т.30, с.124−141.
- Иванникова Е.А. Об отдельности и тождестве фразеологизма в случаях структурной вариантности. В кн.: Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. Материалы межвузовск.симпозиума. Ноябрь 1968. Тула, 1968, с.120−128.
- Кияненко Т.Ф. О некоторых принципах классификации метафор: На материале французского и русского языков: Автореф.дис.. канд.филол.наук. Л., 1969. — 18 с.
- Кожин А.Н. О языке русских пословиц и поговорок: Из опыта постановки спецкурса по современному русскому языку. В кн.: Русский язык для нерусских. М., 1975, с.29−42.
- Кондратьева Т.Н. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа. В кн.: Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Казань, 1964, с.98−188.
- Кошелев А. (НРБ) К вопросу о фразеологическом минимуме при обучении русскому языку как иностранному. В кн.: Избранные доклады и сообщения П междунар. конгресса МАПРЯЛ. София, 1975, с.331−336.
- Крикманн А.А. К проблематике исследования содержания и мировоззрения пословиц: Автореф.дис.. кавд.филол.наук. -Таллин, 1975. 55 с.
- Лисс А.Н. Использование пословичных фразеологизмов в процессе обучения английской речи на старших курсах языкового факультета: Киргизская аудитория: Автореф.дис.. канд.педагог.наук. М., 1976. — 25 с.
- Мазурина Г. Г. Об экспериментально-психологическом исследо- (вании понимания переносного смысла. В кн.: Вопросы экспериментальной психологии и ее истории. Сборник трудов. М., 1974, с.139−156.
- Мерганов С. Язык и поэтика афганских (пашто) пословиц и поговорок: Автореф.дис.. канд.филол.наук. М., 1973.20 с.
- Мокиенко В.М. 0 тематико-идеографической классификации фразеологизмов. В кн.: Словари и лингвострановедение/Под ред. Е. М. Верещагина. М., 1982, с.108−122.
- Мокиенко В.М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. М.: Просвещение, 1975.173 с.
- Мокиенко В.М. О собственном имени в составе фразеологии.
- В кн.: Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980, с.57−67.
- Московский A.M. Изобразительные средства пословиц и погово- 211 рок. Русск. речь, 1977, № 4, с.51−55.
- Новожилов И.А. Пословицы и поговорки в поэме Не1фасова «Кому на Руси жить хорошо». Русск. речь, 1971, № 4, с.41−48.
- Пермяков Г. Л. К вопросу о русском паремиологическом минимуме. В кн.:Словари и лингвострановедение/Под ред. Е. М. Верещагина. М., 1982, с.131−137.
- Прохоров Ю.Е. Из истории описания национально-культурного компонента семантики русских пословиц, поговорок и крылатых выражений. В кн.: Словари и лингвострановедение/Под ред.Е. М. Верещагина. М., 1982, с.137−142.
- Прохоров Ю.Е., Фелицына В. П. Принципы создания учебного словаря русских паремий. В кн.: Из опыта создания лингво-страноведческих пособий по русскому языку. М., 1977, с.171−184.
- Пулинец А.С. Об афористическом жанре и месте афоризмов в творчестве А.М.Горького: Пословицы в его произведениях. -Учен.Зап./Черновицкий ун-т, 1958, т.XXIX. Сер филол. наук, вып.5, с.3−36.
- Пядусова Г. И. Делу время, потехе — час! Спортивные игры. Тексты с комментариями и упражнениями. — Русск.яз. за рубеж., 1973, В 3, с.46−51.
- Рогова К.А. Стиль ленинской «Искры» и газеты «Новая жизнь»: Лингвостилистический анализ жанра статьи. Л.: изд-во Ленингр. ун-та, 1979. — 152 с.
- Ронгинский В.М. Трансформирование и обновление фразеологических оборотов в газетных заголовках. В кн.: Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. Материалы межвузовск.симпозиума. Ноябрь 1968. Тула, 1968, с.164−166.
- Селиванов Ф.М. Слово о пословицах и поговорках-В кн.: Русские пословицы и поговорки/Сост.А. И. Соболев. М., 1983.с.3−26.
- Стам И.С. Об использовании пословиц и поговорок в газетных заголовках: К вопросу о жанрово-стилистическом соотношении заголовка и текста. В кн.: Вопросы стилистики/ Под ред.В. П. Вомперского и Г. Я. Солганика. М., 1983, с.131−137.
- Тилавов Б. Параллелизм в таджикских народных пословицах. -Proveritium f Heltifiki, 1967, № 9, p.197−200.
- Тростинская P.И. Описание украинской паремиологии: На материале советской художественной лит-ры, в частности, произведений Ю.Смолича. В кн.: Вопросы фразеологии, XI. Самарканд, 1977, с.43−47.
- Федоров А.И. Выражение понятий и представлений в языке и речи. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования, вып.Ш. Новосибирск, 1974, с.3−12.
- Федосов И.А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии. Ростов-на-Дону, изд-во Ростовск. ун-та, 1977. — 211 с.
- Фелицына В.П. Лексика русских пословиц ХУЛ века: Автореф, дис.. канд.филол.наук. Л., 1952. — 16 с.
- Фелицына В.П. Пословица и поговорка. История употребления слов. Определение в старых и новых словарях. Русск. речь, 1971, № 2, с.151−153.
- Фелицына В.П. Названия русских кушаний в пословицах и поговорках. В кн.: Словари и лингвострановедение/Под ред.Е. М. Верещагина. -М.: Русск.яз., 1982, с.153−157.
- Хамаганов М.П. Художественные особенности бурят-монгольских пословиц. Зап./Бурят-монгольский НИИ культуры, 1955, т. XX, с.81−87.
- Шаповалова Г. Г. Сатира и юмор в русских пословицах и поговорках. В кн.: Русский фольклор: Материалы и исследования, т.П. М.-Л., 1957, с.85−97.
- Швыдкая Л.И. К вопросу об определении клишированных фраз.-В кн.: Фразеологическая система немецкого и английского языков: Межвузовский сборник научных трудов, ч.1. Челябинск, 1979, с.95−104.
- Шмелев Д.Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964. — 120 с.
- Эмирова A.M. Структура и семантика фразеологического поля эмоций. Тр./Самарканд.ун-т, 1978. Вопросы общего языкознания и структзфно-типологического исследования языков. Нов.сер., вып.349, с.46−52.
- СЛОВАРИ И ПРИНЯТЫЕ В РАБОТЕ ИХ СОКРАЩЕНИЯ
- Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка, тт.1−1У. М.: Гос. изд-во иностр. и надион. словарей, 1955 (Д.С.).
- Пословицы русского народа/Сборник В.Даля. М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1957 (Д.П.).
- Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь/Сост.В. П. Фелицына и Ю. Е. Прохоров. Под ред. Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова. М.: Русск.яз., 1979. (Сл.Фел., Прох.).
- Русские пословицы и поговорки/Сост.А. И. Соболев. Научн.ред. и авт.предисл. Ф. М. Селиванов. М.: Сов. Россия, 1983. — 304 с. (Сл.Соб.).
- Русские народные пословицы и поговорки/Сост.А. М. Жигулев. -М.: Московск. рабочий, 1965 (Жиг., 65).
- Словарь русских пословиц и поговорок/Сост.В. П. Жуков. М.: Сов.энцикл., 1966 (Сл.Жук.).
- Словарь синонимов русского языка, тт.1−2/Под ред.А.П.Евгенье-вой. Л.: Наука, I970-I97I (ССРЯ).
- Словарь синонимов: Справочное пособие/Под ред.А.П.Евгенье-вой. Л.: Наука, 1977 (Сл.син.).
- Словарь синонимов русского языка/Сост.З. Е. Александрова. Под ред.Л.АЛешко. М.: Сов.энцикл., 1968 (Сл.Алекс.).
- Толковый словарь русского языка/Сост.С. И. Ожегов. Под ред. Н. Ю. Шведовой. Изд.9-е. — М.: Сов.энцикл., 1972 (Сл.Ожег.).
- Фразеологический словарь русского языка/Под ред.А.И.Молотко-ва, изд.3-е. -М.: Сов.энцикл., 1978 (Ф.С.).
- Абрамов Ф.А. Деревянные кони: Повести и рассказы. М.: Современник, 1978, — 431 с.
- Абрамов Ф. Братья и сестры: Роман в 4-ех книгах, кн.1−2. Две зимы и три лета. М.: Современник, 1980. — 558 с.
- Абрамов Ф. Пряслины: Трилогия. М.: Современник, 1977. — 815 с.
- Алексин А.Г. Яблоня во дворе: Рассказы и повести. М.: Московский рабочий, 1974. — 488 с.
- Астафьев В.П. Мальчик в белой рубахе: Повести. М.: Молодая гвардия, 1977. — 592 с.
- Астафьев В.П. Где-то гремит война: Повести и рассказы. М.: Современник, 1975. — 624 с.
- Афиногенов А.Н. Машенька: Пьеса в трех актах, семи сценах. -М.: Искусство, 1966. 80 с.
- Ю.Бондарев Ю. В. Тишина. Двое. М.: Советская Россия, 1964. -400 с.
- Васильев Б.Л. А зори здесь тихие., Не стреляйте в белых лебедей, В списках не значился. Л.: Лениздат, 1980. — 496 с. (с.5−104).
- Гайдар А. Повести. Л.: Лениздат, 1953. — 495 с.
- Гейченко С.С. У Лукоморья: Рассказывает хранитель Пушкинского заповедника. Изд.4-е, доп. — Л.: Лениздат, 1981. — 432 с. 16.17,18,19,20,21,22,23,24