Структурно-семантические модели аналитических единиц с цветообозначениями «белый», «черный», «красный»: на материале французского, русского и осетинского языков
Диссертация
Композиция работы, состоящей из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы, распадается (фактологически и теоретически) на две взаимосвязанные части. Первая из них ориентирована на выявление сходств и различий (ментальных, культурологических, лексико-семантических и синтаксических) аналитических структур дофразеологической природы, бытующих в трёх сопоставляемых языках… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА 1. СТРУКТУРНО — СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНАЛИТИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ И ЕЁ ОТНОШЕНИЕ К СВОБОДНЫМ И НЕСВОБОДНЫМ СОЧЕТАНИЯМ СЛОВ
- 1. 1. Дифференциальные признаки аналитической единицы дофразеологического и фразеологического уровней
- 1. 2. Критерий определения опорного слова и его роль в формировании аналитической единицы
- Выводы к главе
- ГЛАВА 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ АНАЛИТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ДОФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ПРИРОДЫ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА В ЗЕРКАЛЕ ИХ РУССКИХ И ОСЕТИНСКИХ АНАЛОГОВ
- 2. 1. Параллели и контроверзы в смысловом облике аналитических единиц французского, русского и осетинского языков
- 2. 2. Структурные модификации (полные или частичные) в аналитических единицах французского языка в их наложении на русскую и осетинскую языковые системы
- Выводы к главе
- ГЛАВА 3. «БЕЛОЕ», «ЧЁРНОЕ» И «КРАСНОЕ» В СОСТАВЕ АНАЛИТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО УРОВНЯ В МЕЖЪЯЗЫКОВОМ АСПЕКТЕ
- 3. 1. Потенциальная многозначность как семантическая характеристика ФЕ и роль контекста в актуализации её смыслового содержания
- 3. 2. Коннотатмвный аспект аналитических единиц фразеологической природы и его отражение в синонимических о! ношениях
- 3. 3. Фразеологические единицы и их роль в национально-специфическом отражении окружающего .мира
- Выводы к главе
Список литературы
- Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. — М., Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1949.-594 с.
- Абаев В.И. Избранные труды = Selected writings: в 4 т. / отв. ред. и сост. В.М. Гусалов- Сев.-Осет. НИИ истории, филологии и экономики. -Владикавказ: Ир, 1990. 638 с.
- Алборов Б.А. Некоторые вопросы осетинской филологии: Статьи и исследования об осетинском языке и фольклоре. Орджоникидзе: Ир, 1979. -311 с.
- Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы: На материале прилагательпых-цветообозначений русского языка. Л.: ЛГУ, 1986. — 182 с.
- Алисова. Очерки синтаксиса современного итальянского языка: Семантическая и грамматическая структура простого предложения. М.: Наука, 1971.-293 с.
- Амосова H.H. Основы английской фразеологии. Л.: ЛГУ, 1963. — 208 с.
- Аналитические конструкции в языках различных типов: Сборник статей / Отв. ред. В. М. Жирмунский и О. П. Суник. -М., Л.: Наука, 1965.
- Андреева Р.Ф. Семантико-стилистическое исследование французских фразеологизмов: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.: ЛГУ, 1985. 20 с.
- Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991.- 139 с.
- Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 383 с.
- Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика. М.: Прогресс, 1982. — Вып.13.-432 с.
- Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-338 с.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки родной культуры, 1999.-896 с.
- Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. -Ростов на Дону: Изд-во РГУ, 1964. 315 с.
- Архангельский В.Л. Методы фразеологического исследования в современном языкознании // Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка. Сб. науч. тр. Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1968. — С. 75−95.
- Бабкин А.М. Русская фразеология, её развитие и источники. Л.: Наука, 1970.-263 с.
- Багаев Н.К. Современный осетинский язык: В 2-х ч. Орджоникидзе: Ир, 1982.-493 е., 487 с.
- Базиев А.Т., Исаев М. И. Язык и нация. М.: Наука, 1973. — 247 с.
- Балли Ш. Язык и жизнь. М.: Урсс, 2003. — 228 с.
- Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Междунар. отношения, 1979. — 259 с.
- Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. М.: Наука, 1975.-288 с.
- Башарина А.К. Семантика цветообозначений в фольклорных текстах (опыт сопоставительного анализа на материале якутских олонхо и русских былин): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2000. — 20 с.
- Бедоидзе Л.Г. Фразеологические единицы с компонентами цвета в немецком, русском и осетинском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1997.-20 с.
- Белов А.И. Цветовые этноэйдемы как объект этнопсихолингвистики / Этнопсихолипгвистика-М.: Наука, 1988. 190 с.
- Бенвенист Э. Очерки по осетинскому языку. -М.: Наука, 1965. 168 с.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 448 с.
- Бендикс Э.Г. Эмпирическая база семантического описания (Пер. с англ.) // Новое в зарубежной лингвистике. № 14. Проблемы и методы лексикографии. -М., 1983.-С. 75−107.
- Березин Ф.М. История лингвистических учений. М.: Высшая школа, 1984. — 319 с.
- Бесолова Е.Б. О стилистическом колорите антонимической пары «cay -урс» в поэзии Нигера // Проблемы осетинского языкознания. Орджоникидзе, 1984.-С. 120−125.
- Благова Г. Ф. Пословица и жизнь. М.: Изд. фирма «Восточная л-ра» РАН, 2000. — 222 с.
- Богачева Г. Ф. О возможностях групповой интерпретации абсолютной ценности слов в толковом словаре // Теория и практика учебной лексикографии. М., 1988. — С. 89−103.
- Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. J1.: ЛГУ, 1977.-204 с.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2-х т. -М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963.-Т. 1, Т. 2.-384 е., 391 с.
- Бойченко В.В. Индивидуально-авторские преобразования фразеологических единиц: Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб.: РГПУ, 1994.-20 с.
- Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. — 175 с.
- Бородина М.А. Синтез и анализ в современной и исторической грамматике французского языка // Аналитические конструкции в языках различных типов: Сборник статей / Отв. ред. В. М. Жирмунский и О. П. Суник. М., Л.: Наука, 1965.-С. 152−166.
- Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований. JI.: Наука, 1979. — 232 с.
- Будагов P.A. История слов и история общества. М.: Просвещение, 1971. -270 с.
- Будагов P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? М.: Наука, 1977.-263 с.
- Будагов P.A. Филология и культура. М.: Изд-во МГУ, 1980. — 301 с.
- Будагов P.A. Язык реальность — язык. — М.: Наука, 1983. — 262 с.
- Будагов P.A. Сходства и несходства между родственными языками. М.: Наука, 1985.-272 с.
- Будагов P.A. Язык и речь в кругозоре человека. М.: Добросвет, 2000. -304 с.
- Будагов P.A. Сравнительно-семасеологические исследования: Романские языки. -М.: Добросвет, 2004.-415 с.
- Бурова Э.А. Лексические галлицизмы в современном русском языке: прагмалингвистический аспект: Авгореф. дис.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону.: РГУ, 2004.-26 с.
- Василевич А.П., Скокан Ю. Н. К методике сопоставительного исследования (На примере лексики цветообозначений) // Вопр. языкознания. -1986. № 3.-С. 103−110.
- Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте: На материале цветообозначения в языках разных систем. М.: Наука, 1987.- 148 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / Отв. ред. М. А. Кронгауз М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288 с.
- Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 272 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1990.-246 с.
- Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Просвещение, 1972.-614 с.
- Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избр. труды / В. В. Виноградов. М.: Наука, 1977. — 306 с.
- Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Высшая школа, 1986. — 416 с.
- Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Отв. ред. Г. В. Степанов. -М: Наука, 1985.-232 с.
- Вопросы осетинского языкознания / НИИ при Совмин СОАССР. Т. 32. -Орджоникидзе, 1977.- 121 с.
- Гаглойты 10. Скифо-осетинские фразеологизмы: О проблемах истории формирования осетинского этноса. // Дарьял. 2003. № 1. — С. 208−229.
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М.: Международные отношения, 1977.-264 с.
- Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М.: Просвещение, 1989.-288 с.
- Гак В. Г. Беседы о французском слове: Из сравнительной лексикологии французского и русского языков. Изд. 2-е, исправленное. М.: УРСС, 2004. -334 с.
- Гак В. Г. Русский язык в сопоставлении с французским. Изд. 3-е, исправленное. М.: УРСС, 2004. — 263 с.
- Гвоздарёв Ю.А. Рассказы о русской фразеологии. М.: Просвещение, 1988.- 190 с.
- Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики: перевод с французского. -М.: Прогресс, 1992.-217 с.
- Гогичаев Ч.Г. Особенности идиоматизации в осетинском, русском и немецком языках / В сб.: В. И. Абаеву 100 лет. -М.: 2001.-311 с.
- Годер Н.М. О логической структуре понятия, выраженного словосочетанием // Логико-грамматические очерки. М.: Высшая школа, 1961. -259 с.
- Грамматика осетинского языка под ред. Г. С. Ахвледиани. -Орджоникидзе: НИИ при Совмин СОАССР, 1963. 368 с.
- Гришаева З.В. Сравнительные конструкции в чувашском и русском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Чебоксары: Чуваш. ГУ, 1996. -17с.
- Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. -397 с.
- Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. — 451 с.
- Гуриев Т.А. Влияние русского языка на развитие осетинской лексики. -Орджоникидзе: Сев.- Осет. кн. изд., 1962. 116 с.
- Дзодзикова З.Б., Бесолова Е. Б. Осетинские фразеологизмы в русских переводах / В кн.: Проблемы осетинского языкознания. Орджоникидзе, 1984. -С. 135−143.
- Дзодзикова З.Б., Каражаев Ю. Д. Основные типы экспрессивов осетинского языка и средства их образования // Проблемы осетинского языкознания. -Орджоникидзе, 1987.-Вып. 2.-С. 128−134.
- Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов-на-Дону: РГУ, 1979. — 192 с.
- Дмитриева Н.С. Процесс десемантизации глагола в составе субстантивных описаний // Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971. -37 с.
- Добровольский Д.О. Сопоставительная фразеология. Владимир: ВГПИ, 1990.-79 с.
- Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. 1996. № 1.-С. 71−93.
- Долинин К.А. Стилистика французского языка. JL: Просвещение, 1987. -302 с.
- Долотова Г. В. Фразеологические кальки с французского на русский язык: Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1989.- 18 с.
- Дюмезиль Ж. Осетинский эпос и мифология. М.: Наука, 1976. — 275 с.
- Ерченко П.Г. Инвариантное значение слова и смысл фразеологической единицы: Автореф. дис.. канд. филол. наук-Львов: ЛГУ, 1990. 16 с.
- Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1969. — 264 с.
- Жуков В.П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986. — 309 с.
- Залевская A.A. Слово в лексиконе человека // Психолингвист, исслед. -Воронеж: ВГУ, 1990.-204 с. С. 120−135.
- Залевская A.A. Введение в психолингвистику. М.: РГГУ, 1999. — 382 с.
- Звегинцев В.А. Теоретико-лингвистические предпосылки гипотезы Сепира Уорфа // Новое в лингвистике. № 1. — М.: Изд-во иностр. лит., 1960. — С. 111 134.
- Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. М.: МГУ, 1973. — 248 с.
- Зеленин A.B. Из истории политического лексикона XX века. «Красный» в русской эмигрантской публицистике // Русская речь. 1995. № 5. — С. 91−96.
- Зеленин A.B. «Белый» в русской эмигрантской публицистике // Русская речь.- 1999. № 4.-С. 76−80.
- Зеленин A.B. Белогвардейцы, золотопогонники. // Русская речь. 1999. № 6. — С. 80−92.
- Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Просвещение, 1973.-352 с.
- Ильченко Н.М. Чёрная женщина Н.И. Греча // Русская речь. 2004. № 2. -С. 6−12.
- Исаев М.И. Очерки по фразеологии осетинского языка. Орджоникидзе: ИР, 1964.-104 с.
- Исаев М.И. Очерки по истории изучения осетинского языка. -Орджоникидзе: Ир, 1974. 139 с.
- Исаев М.И., Токазов Х. А. Осетинское языкознание: становление и задачи. Вопросы языкознания. — 1985. № 6. — С. 111−122.
- Камболов Т.Т. Осетинский язык в контексте этноязыковых процессов // Дарьял. 2002. № 2. — С. 142−175.
- Караев С.М. Фразеологизм или сложное слово // Проблемы осетинского языкознания. Орджоникидзе: СОНИИ при Совмин СОАССР, 1984. — 160 с. -С. 66−70.
- Каика Н.Е. Межъязыковые фразеологические соответсвия: Автореф. дис.. канд.филол. наук.-Киев, 1989.-20 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.
- Каргина Т.Д. Трансформация фразеологических единиц как авторский приём выражения прагматической направленности в художественной коммуникации: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1994. 17 с.
- Карсанова Е.В. Сравнительно-соспоставительные анализ лексем «белый» / «чёрный» (на материале английского, немецкого, французского, осетинского и русского языков): Дис. канд. филол. наук. Нальчик, 2002. 180 с.
- Колодочкипа Е.В. Продуктивные фразеологические модели французского языка и их использование при создании переводческих аналогов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1996. 20 с.
- Комиссаров В.Н. Слово о переводе (очерки лингвистического учения о переводе).-М.: МО, 1973.-215 с.
- Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. М.: ЭТС, 2004. — 424 с.
- Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость: К формализации в языкознании. JL: Наука, 1975. — 164 с.
- Коткова Н.С. Кумач // Русская речь. 1975. № 5. — С. 117−121.
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М., 2002. -283 с.
- Критская O.B. Словосочетания французского языка. Л.: Просвещение, 1971.-263 с.
- Кругликова JI.E. Фразеологические сочетания с «цветовыми» прилагательными // РЯШ. 1976. № 3. — С. 71 — 73.
- Кульпина В.Г. Теоретические аспекты лингвистики цвета как научного направления сопоставительного языкознания: Автореф. дис.. док. филол. наук.-М, 2002.-30 с.
- Кунин A.B. Фразеологическая единица и контекст // Иностр. яз. в школе. -М., 1971. № 1.- С. 8−21.
- Кунин A.B. Фразеология современного английского языка: Опыт систематизированного описания. М.: МО, 1972. — 287 с.
- Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1996.-381 с.
- Ладыгин Ю.А. Информативная роль коннотативных значений в прозаическом художественном тексте // Филологические науки. 2000. № 2. -С. 75−83.
- Лаенко Л.В. От семантики цвета к социальной семантике языка (на материале русских и английских прилагательных, обозначающих цвет): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1998. — 18 с.
- Лебедев М.В. Стабильность языкового значения. М.: Эдиториал УРСС, 1998.- 168 с.
- Левит З.Н. Лексикология французского языка. М.: Высшая школа, 1979. — 160 с.
- Левицкий В.В., Стернин И. А. Экспериментальные методы в семасиологии. -Воронеж: ВГУ, 1989.- 191 с.
- Лексико-фразеологические единицы и контекст. Алма-Ата: КГУ, 1990. -96 с.
- Липшицене-Зибуцайте Э. И. Фразеологические синонимы французского языка.-Л.: Просвещение, 1971.-296 с.
- Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике. М.: Высшая школа, 1989. — 199 с.
- Маковский М.М. Язык миф — культура. Символы жизни и жизнь символов // Вопросы языкознания. — 1997. № 1. — С. 73−95.
- Максимов В.И. Фразеологизмы и сопредельные с ними конструкции // Русская речь. 2003. № 4. — С. 31−38.
- Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2004. — 208 с.
- Матвеев Б.И. Цветопись в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» //РЯШ.- 2003. № 1.-С. 67−72.
- Мейер Т. Чёрный человек // Русская речь. 1998. № 3. — С. 31−33.
- Мельничук A.C. О всеобщем родстве языков мира // Вопросы языкознания. 1991. № 2. — С. 27−42. № 3. — С. 46−65.
- Мерзук Я. Устойчивые сочетания, включающие цветообозначения в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1997.- 18 с.
- Методы сопоставительного изучения языков / Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Наука, 1988.-95 с.
- Михайлова Т.А. Красный в ирландском языке // Вопросы языкознания. -1994. № 6.-С. 118−129.
- Михайлова Т.А. Понятие цвета как лексико-семантического квалификатора // Вестник МГУ. Серия 9 фил. 2003. № 5. — С. 43−52.
- Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Т. 2. — М.: ТЕРРА, 1994.-832 с.
- Мокиенко В.М. В глубь поговорки.-М.: Просвещение, 1975.- 143 с.
- Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990. -159 с.
- Мокиенко В.М. Образы русской речи: историко-этимологические очерки по фразеологии. СПб: Фолио-Пресс, 1999.-464 с.
- Мягкова ЕЛО. Эмоциональная нагрузка слова: Опыт психолингвистического исследования. Воронеж: ВГУ, 1997. — 106 с.
- Назарян А.Г. История развития французской фразеологии. М.: Высшая школа, 1981.- 189 с.
- Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. М.: Высшая школа, 1987. — 287 с.
- Налбандян А.Т. Некоторые особенности фразеологических единиц с компонентами цвета // Семантические аспекты синтаксиса. М., 1989. — С. 143 151.
- Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. -Владимир: ВГПИ, 1974.-222 с.
- Никитин М.В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания. 1979. № 1. — С. 91−102.
- Никитин М.В. Лексическое значение слова. М.: Высшая школа, 1983. -127 с.
- Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988.- 165 с.
- О материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983. — 319 с.-С. 115−120.
- Осетинская филология: Межвуз. сб. статей. Вып. 3. Орджоникидзе, 1984 — 144 с.
- Панфилов В.З. Отражение действительности в языке и проблема языкового знака // Вопросы языкознания. 1975. № 3. — С. 27−39.
- Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. -М.: Логос, 2004.-223 с.
- Петров М.К. Язык, знак, культура. М.: Наука, 1991. — 328 с.
- Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 544 с.
- Плотников Б.А. Основы семасиологии. Минск: Высшая школа, 1984. -223 с.
- Потебня A.A. Из записок по русской грамматике: об изменении значения и заменах существительного. М.: Просвещение, 1968. — т. 3 — 551 с.
- Потебня A.A. Полное собрание трудов. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999.-300 с.
- Проблемы осетинского языкознания = Ирон эгвзагзонынады фарстатае / Ред. кол.: А. Г. Кучиев, Т. А. Гуриев, Х. А. Таказов и др. Орджоникидзе, 1984. Вып. 2, — 1987.- 178 с.
- Прокопович H.H. Об устойчивых сочетаниях аналитической структуры в русском языке советской эпохи // Мысли о современном русском языке. М.: Просвещение, 1969, — 215 с. С. 47−51.
- Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. — 416 с.
- Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: Аспект-Пресс, 1996. -536 с.
- Семиотика, лингвистика, поэтика: к столетию со дня рождения A.A. Реформатского. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 768 с.
- Серебренников Б.А. Общее языкознание: Методы лингвистических исследований. М.: Наука, 1973. — 320 с.
- Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает её знаковым способом? // Роль человеческого фактора в языке. М.: Наука, 1988. -244 с. С. 70−86.
- Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд. лит-ры на иностр. яз., 1957. -286 с.
- Соколова Г. Г. Тенденции образования ФЕ: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1987.- 18 с.
- Соколова Г. Г. Фразеобразование во французском языке. М.: Высшая школа, 1988.- 144 с.
- Солганик Г. Я. Стилистика текста М.: Наука, 2000. — С. 212−235.
- Сологуб Ю.П. К вопросу о совпадении фразеологических оборотов в различных языках // Вопросы языкознания. 1982. № 2. — С. 106−114.
- Сологуб Ю.П. Фразеологическая образность и способы её параметризации // Фразеография в Машинном фонде русского языка. М.: Наука, 1990. — 205 с.
- Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения, — Казань: КГУ, 1989.- 294 с.
- Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике (Пер. с франц.) М.: Прогресс, 2000. — 280 с.
- Степанов Ю.С. Французская стилистика. М.: Высшая школа, 1965. — 356 с.
- Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М.: Наука, 1985. — 334 с.
- Суровцева М.А. Этимологические исследования по русскому языку. Вып.8. — МГУ, 1976.-212 с.
- Таказов Х.А. Закон аналогии в языке и вузовском курсе // Лингвистические этюды / Сб. науч. тр. Владикавказ, 1991. — С. 140−142.
- Тамерьян Т.Ю. Модель мира в языке: проблемы двуязычного пространства: Монография / Т.Ю. Тамерьян- СОГУ- Под ред. Ю. Д. Каражаева.- Владикавказ: СОГУ, 2004. 217 с.
- Тедеев Г. З. Семантическая структура осетинского глагола / АН ГССР, Юго-Осет. НИИ. Тбилиси: Мецниереба, 1989. — 117 с.
- Телия В.Н. О типах и способах фразообразования // Проблемы русского фразообразования. Тула: ТГПИ, 1973. — 58 с.
- Телия В.Н. Семантический аспект сочетаемости слов и фразеологическая сочетаемость // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. -С. 244−267.
- Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. -М.: Наука, 1981.-269 с.
- Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц, — М., Наука, 1986.-141 с.
- Телия В.Н. Метафора в языке и в тексте. -М.: Наука, 1988. 298 с.
- Телия В.H. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-284 с.
- Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999 — С. 13−24.
- Тер-Минасова С. Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М.: Высшая школа, 1981. — 144 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000.-624 с.
- Тменов В.Х., Бесолова Е. Б., Гонобоблев E.H. Религиозные воззрения осетин. Владикавказ, 2000. — 503 с.
- Тугушева Ф.А. Семантика цветообозначений в разносистемных языках: Автореф. дис. канд. филол. наук. Нальчик, 2003. 18 с.
- Уёмов A.A. Вещи, свойства и отношения. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963.- 184 с.
- Уорф Б.Л. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. М., ИЛ, 1960. -Вып. № 1. — С. 169−182.
- Уфимцева A.A. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. -М.: Наука, 1980.-С. 5−80.
- Уфимцева A.A. Лексическое значение. М.: Наука, 1986. — 239 с.
- Фирсова Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка: Имя существительное. Глагол. М.: Высшая школа, 1984. — 272 с.
- Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство: Аспекты психолингвистического анализа. М.: Наука, 1984. — 175 с.
- Харитонова И.В. Тенденции образования глагольных фразеологических единиц в современном французском языке (на примере фразеоструктуры v + en + N): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1994. 16 с.
- Хованская З.И., Дмитриева Л. Л. Стилистика французского языка. М.: Просвещение, 1991.-395 с.
- Цоллер В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов // Филологические науки. 2000. № 4 — С. 56−64.
- Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. — 432 с.
- Чекалина Е.М. Язык современной французской прессы. Л.: ЛГУ, 1991. -168 с.
- Черданцева Т.З. Язык и его образы. М: Международные отношения, 1977.- 167 с.
- Черданцева Т.З. Мотивационный макрокомпонент идиомы и параметр денотации // Фразеография в Машинном фонде русского языка. М.: Наука, 1990.-205 с.
- Чередниченко А.И. Прагматические аспекты варьирования французской образной фразеологии // Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика. Древняя и новая Романия. Вып. 4, Л.: ЛГУ, 1990. 216 с.
- Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970. — 200 с.
- Чернышева И.И. Актуальные проблемы фразеологии // Вопросы языкознания. 1977. № 5. — С. 34−42.
- Шанский Н.М. В мире слов. М.: Просвещение, 1971.-255 с.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1985.- 160 с. С. 134−135.
- Шёгрен А.К. Осетинская грамматика с кратким словарём осетино-российским и российско-осетинским. Санкпетербург, 1844. — 4.1 — 560 е., ч.2 -297 с.
- Шёгрен А.К. Осетинские исследования (Сост. и пер. Камболов Т.Т.): Монография / Под ред. A.A. Магометова. Владикавказ, 1998. — 172 с.
- Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988.-215 с.
- Шмелёв Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Прсвещение, 1964.-244 с.
- Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. — 280 с.
- Шрайбер В.И. Научные труды МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 167 (107), М.: Наука, 1980.
- Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. Л.: Изд-воЛГУ, 1979.-с. 134. С. 97−108.
- Шустов А.Н. Почему ночь белая? //РЯШ- 2002. № 1.- С. 79−81.
- Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. -428 с.
- Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии словообразованию // История советского языкознания: Некоторые аспекты общей теории языка. -М., 1988.-С. 288−305.
- Щетинкин В.Е. Пособие по переводу с французского языка на русский. -М.: Просвещение, 1987. 156 с.
- Гуыриаты Т., Гаебаераты Н., Исаты М. Нырыккон ирон аевзаджы лексикологи. Орджоникидзе, 1989. — 144 с.
- Дзодзыккаты 3. Фразеологизмты национ хуыз // Мах дуг. 2004. № 3. — Ф. 140−142.
- Ирон ныхасы культурам Орджоникидзе: Ир, 1989. — 176 ф.
- Ирон ныхасы культурае аемсе стилистиксе / Аразаег Т. А. Гуыриаты -Дзаеуджыхъаеу, 2001. 158 ф.
- Медойты Боболка. Ирон аевзаджы лексикае аемэг фразеологи. Цхинвал: Ирыстон, 1988.- 127 ф.
- Хубецты 3. Фразеологийы бастдзинад иуаей-иу аегъдаеуттимсе. Мах дуг. -1978. № 7. -Ф. 85−88.
- Breal M. Essai de semantique: Science des significations. Paris: Hachette, 1924.-372 p.
- Christol A. Les couleurs dans l’epopee des Nartes // D’Ossetie et d’Alentour. № 10, aout septembre 2001. — P. 6−16.
- Абаев В.И. Русско-осетинский словарь. М.: Наука, 2001. — 584 с.
- Абаева З.В. Осетинские пословицы и поговорки. Цхинвали: Госиздат ЮО, 1962.- 140 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: УРСС, 2004. -571 с.
- Бабкин А.М. Словарь иноязычных выражений и слов. Л.: Наука, 1987. -654 с.
- Багаев Г. С. Русско-осетинский терминологический словарь: 14 000 слов. -Владикавказ: Проект-Пресс, 2002. 200 с.
- Бардоши В., Эттингер Ш. и др. Фразеологизмы французского языка. Словарь-практикум. Екатеринбург: Уральское издательство, 2002.
- Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. М.: «Русские словари» «Астрель» «АСТ», 2002. — 957 с.
- Гак В.Г. Французско-русский фразеологический словарь. М.: Изд-во иностранных и нацинальных словарей, 1963. — 1112 с.
- Гак В.Г., Ганшина К. А. Новый французско-русский словарь = Nouveau Dictionnaire Franscais-Russe. M.: Русский язык, 1995. — 1195 с.
- Даль В. Толковый словарь русского языка (современная версия). М.: Эксмо, 2003.-736 с.
- Даль В. Пословицы русского народа. М.: Эксмо, 2003. — 616 с.
- Елистратов B.C. Словарь русского арго. М.: Русские словари. — 2000. -694 с.
- Жуков В.П. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.: Русский язык, 1987.-440 с.
- Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 2000. — 544 с.
- Занимательный французско-русский фразеологический словарь / Н. С. Смирнова. М.: «Муравей», 2003. — 435 с.
- Клоков В.Т. Словарь французского языка за пределами Франции. -Саратов, 2000. 456 с.
- Критская О.В. Французские пословицы и поговорки. М.: Высшая школа, 1963.-95 с.
- Крылатые фразы наших дней. М.: «Рипол Классик», 1999. — 576 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-685 с.
- Логический словарь-справочник / Н. И. Кондаков. М.: Наука, 1975. — 717 с.
- Мелерович A.M., Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи. М.: Русские словари, Астрель, 2001. — 864 с.
- Мокиенко В.М., Никитина Т. Т. Большой словарь русского жаргона. -СПб: Норинт, 2000. 720 с.
- Мокиенко В.М. Словарь сравнений русского языка. СПб.: Норинт, 2003. -608 с.
- Мокиенко В.М. Почему так говорят? От Авося до Ятя. Историко-этимологический справочник по русской фразеологии. СПб: Норинт, 2004. -512 с.
- Назарян А.Г. Почему так говорят по-французски. М.: Наука, 1968. — 349 с.
- Назарян А.Г. Словарь устойчивых сравнений французского языка. М.: Издательство РУДН, 2002. — 334 с.
- Новейший словарь иностранных слов и выражений. Минск: Современный литератор, 2003. — 975 с.
- Огольцев В.М. Устойчивые сравнения в системе фразеологии. JL: ЛГУ, 1978.- 159 с.
- Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: «АЗЪ», 1993.-960 с.
- Осетинские пословицы: со сходными по смыслу пословицами народов мира / Сост. Ю. С. Петросов. Владикавказ: ГПП Рухс, 1998. — 112 с.
- Осетинские (дигорские) народные изречения. -М.: Наука, 1980. 355 с.
- Осетинско-русский словарь / Науч. ред. Т. А. Гуриев. Владикавказ: Алания, 2004. — 540 с.
- Осетинско-русский словарь = Ирон-уырыссаг дзырдуат / Под ред. A.M. Касаева. Владикавказ: СОИГИ, 1993. — 384 с.
- Осетинские пословицы и поговорки / Сост. К. Ц. Гутиев. Орджоникидзе: Ир, 1976.- 160 с.
- Осетинские пословицы и поговорки. Цхинвали: Госиздат Ю-О, 1962. -140 с.
- Русско-осетинский словарь / Под. ред. М. И. Исаева М.: Наука, 2000. -583 с.
- Словарь образных выражений русского языка / Под ред. докт. филол. наук В. Н. Телия. М.: «Отечество», 1995. — 368 с.
- Словарь ресторанной лексики (немецкий, французский, английский, русский). М.: Руссо, 2003. — 528 с.
- Словарь современного жаргона российских полтиков и журналистов. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2003. — 256 с.
- Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М.: Русский язык, 1983. — 686 с.
- Словарь этнолингвистических понятий и терминов / Исаев М. И. М.: Флинта, Наука, 2001. — 200 с.
- Солганик Г. Я. Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения. М.: АСТ: Астрель, 2002. — 752 с.
- Сырейщикова А.А. Сборник французских идиоматических выражений, фразеологических оборотов и поговорок. М.: Госиздат, 1952. — 99 с.
- Тимескова И.И. Крылатые слова, их значение и происхождение = Les Citations Francaices. Л.: Наука, 1974.-231 с.
- Толковый словарь русского языка / Ушаков Д. Н. М.: ОГИЗ, 1935−39. -1т.- 1560 е., 4 т.- 1496 с.
- Толковый словарь русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / Под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Астрель. АСТ, 2001. — 944 с.
- Универсальный фразеологический словарь русского языка. М.: Вече, 2001.-469 с.
- Учебный фразеологический словарь русского языка / А. Н. Тихонов, Н. А. Ковалёва. М.: Астрель, 2001. — 528 с.
- Философский энциклопедический словарь. М.: Инфра-М, 1998. — 575 с.
- Фразеологизмы русского языка: Что такое фразеологизм? Фразеологический словарь. Пословицы и поговорки. Крылатые слова. -Екатеринбург: Уральское изд-во, 1999. 208 с.
- Фразеологизмы французского языка. Словарь практикум. -Екатеринбург: Уральское издательство, 2002. — 248 с.
- Фразеологический словарь русского языка. / Под ред. А. И. Молоткова. -М.: Русский язык, 1986. 544 с.
- Фразеологический словарь русского языка. М.: «Диалог», 1998. — 540 с.
- Фразеологический словарь русского языка для школьников / Автор-составитель JI.A. Субботина. Екатеринбург: У-Фактория, 2002. — 412с.
- Французско-русский фразеологический словарь / Под ред. Я. И. Рецкера. -М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1963. 1112 с.
- Щерба Л.В., Матусевич М. И. Большой русско-французский словарь. М.: Русский язык, 2000. — 852 с.
- Языкознание: БЭС. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
- Гуыриаты Т. А. Цыбыр уырыссаг-ирон дзырдуат. Дзазуджыхъагу: Ирыстон, 2003.-260 ф.
- Дзабиты З.Т. Ирон аевзаджы цыбыр фразеологион дзырдуат. Цхинвал: 1999.-446 ф.
- Chevalier J., Cheerbrant A. Dictionnaire des symboles Edition Robert Laffont et Edition Jupiter. Paris, 1982. — 1060 p.
- Dictionaire alphabetique analogique de la langue francaise par Paul Robert. -Paris (1 1), 1978.-2172 p.
- Dictionaire du francais contemporain. Larousse. Paris (6), 1980. — 1263 p.
- Dictionaire du francais moderne par Maorice Remi. Paris (6), 1969. — 832 p.
- Dictionaire de la langue francaise Le petit Robert. Paris, 1978. — 2158 p.
- Le Petit Robert 1 / Robert P. Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue Francaise. Paris, 1984.
- Le Robert methodique dictionaires edites par Le Robert. Paris (II), 1983. -1617p.
- Micro Robert Dictionnaire du Francais primordial. S.N.L. Le Robert Paris (II), 1971.
- Nouveau Petit Larousse illustre. Paris: Librairie Larousse, 1935. — 1760 p.
- Ripert P. Dictionnaire des synonymes de la langue francaise. Paris: MaxiLivres, 2001.-309 p.
- Бунин H.A. Тёмные аллеи. -М: Советская Россия, 1986. 207 с.
- Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. Санкт-Петербург: Азбука, 1997. -414 с.
- Гончаров H.A. Сочинения: В 4-х т. Т. 2. Обломов: роман. М.: Правда, 1981.-526 с.
- Грау Ш. Э. Кондор улетает. М.: Прогресс, 1980. — 252 с.
- Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой телёнок. М.: «Правда», 1987.-689 с.
- Киреев Р.Т. Ровно в семь у метро: Рассказы и короткие повести. М.: Московский рабочий, 1985. — 254 с.
- Лондон Дж. Собрание сочинений. Т. 12. М.: Правда, 1961.- 104 с.
- Манн Т. Иосиф и его братья. -М.: Правда, 1991. 719 с.
- Миллер В.Ф. В горах Осетии. Владикавказ: Алания, 1998.-517 с.
- Радугина Т.Н. Пособие по аналитическому чтению для V курса. М.: Высшая школа, 1977.- 176 с.
- Сказания о нартах. Владикавказ: Республиканское издательско-полиграфическое предприятие им. В. А. Гассиева, 2000. — 604 с.
- Толстой А.Н. Пётр Первый. -М.: Советская Россия, 1986. 720 с.
- Триоле Э. Розы в кредит: Роман. на фр. яз. М.: Высшая школа, 1979. -127 с.
- Труайя А. Семья Эглетьер. 3 ч. Распад. На фр. яз. М.: Высшая школа, 1981.-181 с.
- Хейли А. На высотах твоих. М.: «ACT», 1998. — 524 с.
- Хетагуров К. Осетинская лира. Владикавказ: Ир, 1994. — 272 с.
- Цветаева М.И. Избранное. (Библиотека поэзии). Смоленск: Русич, 1999.- 592 с.
- Джыккайты Ш. Саст дзаенгаераег: уЕмдзазвгатае. Дзаеуджыхъаеу: Ир, 2000. -448 ф.
- Дзаехты И. Рухсаив изаертае. Дзаеуджыхъаеу: Ир, 1995. — 125 ф.
- Кокайты Т. Арвон райсомтаз. Орджоникидзе, 1990: Ир. — 133 ф.
- Кокайты Т. Мае дзуар. Дзаеуджыхъаеу: Ир, 1994. — 376 ф.
- Къоста. Уацмысты аеххаест гембырдгонд. Фыддзаг том. Можайск: Менеджер, 1999.-750 ф.
- Нарты кадджытае. Дзаеуджыхъаеу: Гасситы Викторы номыл рауагъдадон- полиграфион куыстуат, 1995. 408 ф.
- Тедеты Е. Хазхты дзаенгаераег. Орджоникидзе: Ир, 1989. — 151 ф.
- Хостыхъоты 3. Уарзондзинады монолог. Орджоникидзе: Ир, 1975. — 98 ф.
- Хуыгаты С., Ходы К., Джыккайты Ш. Бонваернон. Орджоникидзе: Цаегат Ирыстоны чингуыты рауагъдад, 1962. — 70 ф.
- Хъайтыхъты А. Зынаргъ дур. Таураегътае. Орджоникидзе: Ир, 1984. — 149 ф.
- Хъамбердиаты M. Л:мдзэгвгагтаг агмаг каджытаз. Орджоникидзе, 1962. -189 ф.
- Colette. La vagabonde. M.: Radouga, 1983. — 485 p.
- Exbrayat Ch. La honte de la famille. M., Tsitadel, 2001. — 118 p.
- Heriat. Les enfants g8tes. Paris: Librairie Gallimard, 1939. — 245 p.
- Mauriac F. Le sagouin. Moscou: Edition du progres, 1975. — 447 p.
- Merime P. Nouvelles. Moscou: Editions du progres, 1977. — 534 p.
- Roger Martin du Gard. Les Thibaut. Moscou: Edition en langues etrangeres, 1960.-1.1.-687 p. (198)
- Rolland R. Choisis (La foire sur la place). Moscou: Edition du progres, 1979. — 378 p. P. 47−56.
- Zola E. Germinal. Paris: Fasquelle, 1973. — 503 p.