Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лингвистические и психолого-педагогические основы начального обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Новая языковая ситуация, возникшая в постсоветский период, значительно расширила функциональные границы гармоничного двуязычия в России. Сейчас естественной нормой считается как национально-русское, так и русско-национальное двуязычие, а во многих случаях национально-национальное двуязычие. Вместе с тем владение языками (особенно национальными) остается на достаточно низком уровне. Следовательно… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Социолингвистические проблемы двуязычия и многоязычия в условиях новой языковой ситуации
    • 1. 1. Двуязычие и многоязычие как социальная потребность полилингвального общества
    • 1. 2. О социолингвистических основах обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения
    • 1. 3. Социально-педагогические условия овладения татарским языком учащимися в школах с русским языком обучения
  • Выводы
  • Глава II. Научные основы сопоставительно~типологической характеристики татарского и русского языков
    • 2. 1. Из истории сопоставительного изучения контактирующих языков
    • 2. 2. Основы лингводидактической типологии татарского и русского языков
    • 2. 3. Сопоставительно-типологическая характеристика татарского и русского языков
    • 2. 4. Паспортизация татарского языка и его сопоставление с паспортом русского языка в учебных целях
  • Выводы
  • Глава III. Лингвистические, психолого-педагогические основы обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения
    • 3. 1. Лингвистические основы обучения татарскому языку
    • 3. 2. Психологические основы обучения татарскому языку
    • 3. 3. Формирование коммуникативных навыков в различных видах речевой деятельности
    • 3. 4. Дидактические основы методики обучения татарскому языку
    • 3. 5. Лингвистические и методические принципы обучения татарскому языку
    • 3. 6. Методы, приемы и средства обучения татарскому языку в
    • I. начальных классах школ с русским языком обучения. Игра как i средство обучения татарскому языку
  • Выводы
  • Глава IV. Состояние обучения татарскому языку как неродному в начальных классах школ с русским языком обучения
    • 4. 1. Анализ содержания обучения татарскому языку
      • 4. 1. 1. Анализ действующих программ
      • 4. 1. 2. Анализ действующих учебников татарского языка
    • 4. 2. Изучение уровня владения татарским языком учащимися начальных классов
    • 4. 3. Методическое прогнозирование речевых и языковых трудностей при обучении татарскому языку
      • 4. 3. 1. Фонетические трудности
      • 4. 3. 2. Трудности в системе словообразования
      • 4. 3. 3. Морфологические трудности
      • 4. 3. 4. Синтаксические трудности
    • 4. 4. Влияние интерференции на формирование устойчивых ошибок учащихся при обучении татарскому языку
  • Выводы
  • Глава V. Содержание обучения татарскому языку как I неродному в начальных классах школ с русским языком обучения
    • 5. 1. Татарский язык — предмет изучения в системе школьного образования республики
      • 5. 1. 1. Содержание учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан»
      • 5. 1. 2. Государственный образовательный стандарт учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан»
      • 5. 1. 3. Национально-региональный компонент образовательного стандарта
      • 5. 1. 4. Содержание национально-регионального компонента учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан»
    • 5. 2. Аингвокультурологический аспект содержания и системы обучения татарскому языку в начальных классах школ с русским языком обучения
    • 5. 3. Содержание этнокультуроведческого материала
    • 5. 4. Эгнокультуроведческий минимум
    • 5. 5. Роль и место национально-культурного компонента в содержании учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан»
    • 5. 6. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности на татарском языке
      • 5. 6. 1. Обучение аудированию
      • 5. 6. 2. Обучение говорению
      • 5. 6. 3. Обучение чтению
      • 5. 6. 4. Обучение письму
    • 5. 7. Результаты обучающего эксперимента
  • Выводы

Лингвистические и психолого-педагогические основы начального обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Законы Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» (1991), «Об образовании» (1992) актуализируют положение о придании статуса государственного языка национальному языку республики и выдвигают на первый план проблему создания целостной концепции билингвального образования, опирающегося на достижения отечественной и зарубежной лингводидактики. Эти документы нацеливают на понимание языка не только как важнейшего орудия и средства коммуникации, но и как значимого элемента культуры, в котором проявляется национальное самосознание индивида.

С принятием Конституции Республики Татарстан (1992), закона «О языках народов Республики Татарстан»" (1992), «Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан» (1994), определивших татарский и русский языки как государственные, сформированы правовые основы для создания целостной системы обучения татарскому языку в условиях новой языковой ситуации. Объективные условия, предопределившие место и роль татарского языка как родного и неродного в системе общеобразовательных школ, способствуют формированию новых концептуальных подходов к обучению татарскому языку как неродному.

В условиях роста потребности в практическом овладении государственными языками республики русско-татарское двуязычие базируется на коммуникативном принципе, призванном создать двуязычную речевую среду, в процессе которой развиваются и обогащаются оба языка. Однако в решении проблем двуязычной среды наблюдается очевидное противоречие: с одной стороны, в обществе растет социальная потребность в изучении татарского языка как государственного, а с другой — методическая наука в области обучения татарскому языку как неродному практически не готова указать пути и средства удовлетворения ее в силу недостаточной разработанности. Установление межличностных отношений невозможно без знания второго языка. Двуязычие (билингвизм) и многоязычие (полилингвизм) являются главным и решающим фактором коммуникации людей, предупреждения межэтнических конфликтов, укрепления дружбы и мира между разными народами. Ключевая роль в этой весьма значимой проблеме в условиях Татарстана принадлежит общеобразовательной школе, несущей основную нагрузку по формированию у школьников татарско-русского, русско-татарского, а также национально-национального двуязычия, способствующего гармонизации межнациональных отношений, взаимообогащению духовных культур народов республикизнание двух и более языков положительно влияет на всестороннее развитие человека.

Всемерно развивая русско-национальное двуязычие, создавая для этого необходимую социально-правовую и финансовую базу, нельзя забывать и об укреплении национально-русского двуязычия. Русский язык является надежным хранилищем универсальной информации человечества, мощным средством межнациональной коммуникации в полилингвальном государстве. Через русский язык открываются широкие возможности выхода народов нашей страны к достижениям мировой цивилизации.

Особую актуальность приобретает в этом процессе проблема взаимосвязанного обучения русскому и национальному языкам и наоборот — национальному и русскому, что следует непременно учитывать.

При разработке концептуальных положений для начального обучения татарскому языку как неродному мы опирались на достижения отечественной и зарубежной социолингвистики, лингводидак-тики, психологии, передового педагогического опыта и данные экспериментальных исследований, являющихся реальной основой создания наиболее эффективной системы обучения неродному языку, обеспечивающей овладение татарским языком в основных его функциях.

Разработка научно обоснованного содержания обучения требует неукоснительного учета существующей до сих пор несогласованности между учебными программами по татарскому и русскому языкам. Следует учесть и очень слабое отражение в учебниках страноведческого, этнокультурологического материаловрассмотрение языка должно исходить не только из его функции как средства общения, но и как средства презентации культуры, психологии, традиций народа, носителя изучаемого языка.

Наличие противоречий между содержанием и системой обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения, потребовало разработки содержания учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан», который включает государственный стандарт и содержание национально-регионального компонента (НРК) с этнокультуро-ведческим материалом.

Проблема разработки этих основополагающих документов для успешной организации обучения татарскому языку как неродному связана с частными вопросами. К ним относятся: разработка концепции языкового образования в условиях русско-татарского двуязычия- ¦ определение содержания и структуры государственного стандарта, НРК учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан" — апробация содержания НРК с целью реализации взаимосвязи и взаимозависимости между татарским и родным (русским) языками.

Таким образом, необходимость разработки лингвистических и психолого-педагогических основ содержания обучения татарскому языку как неродному в начальных классах школ с русским языком обучения обусловлена: социально-политическими условиями функционирования татарского и русского языков как государственных языков Республики Татарстанновыми лингвистическими, социолингвистическими, психолого-педагогическими, социально-педагогическими условиями функционирования татарского и русского языков в системе образования Татарстананаучными выкладками из лингводидактики и смежных наук, позволяющими рассматривать обучение татарскому языку как целостную систему в языковом образовании с учетом коммуникативной направленности.

К числу концептуальных проблем обучения татарскому языку как неродному, требующих рассмотрения с целью создания лингводидактических основ, относятся:

1) обоснование и раскрытие принципа коммуникативности как магистральной категории методической науки, которая предполагает использование изучаемого языка с самых начальных стадий обучения в естественных для общения условиях и функциях или максимально приближенных к ним;

2) раскрытие функционально-семантического подхода к отбору и организации языкового материала, который должен быть представлен как способ осуществления речевой деятельности на обучаемом языке. Такое представление материала определяет характер его презентации: от содержания (значения, смысла) к форме выражения, что означает обращение к языковому материалу не в соответствии с его местом в системе языка, а в связи с функциональной значимостью в процессе построения неродной речи;

3) внедрение в учебный процесс ситуативнсмгематического принципа при организации языкового материала, что позволяет максимально приблизить процесс овладения неродным языком к естественному общению;

4) реализация такого содержания обучения, которое обеспечи-вало бы овладение всеми видами речевой деятельности;

5) учет при разработке содержания обучения возникающего неизбежного взаимодействия мыслительных процессов на родном и татарском языках, которое неминуемо отражается на формировании навыков и умений речи на неродном языке. При решении этой проблемы следует исходить из предпосылок, построенных на основе разноаспектной характеристики особенностей контактирующих языков, наиболее необходимых для усвоения учащимися.

Обращение к принципу коммуникативности — основополагающей методической категории — требует как рассмотрения ее в отношениях ко всем основным сторонам учебного процесса, так и к определенным решениям по ряду вопросов. К ним, в первую очередь, относятся: усвоение языка и овладение языкомроль родного языка учащихсяфакторы, организующие овладение языкомметоды обучения, отвечающие целям овладения языкомместо теоретического знания в обучении языку и др.

Изучение языка нельзя сводить к усвоению определенной суммы знаний о нем, необходимо направить внимание учащихся на овладение коммуникативной деятельностью, «являющейся функцией того или иного человеческого коллектива» (Л.В.Щерба). «Владение языком, — пишут В. Г. Костомаров и ОД. Митрофанова, — можно представить как умение понимать устные и письменные тексты, т. е. извлекать все заложенные в них смыслы и создавать с большей или меньшей свободой собственные тексты, как умение понять и сказать нужное слово в нужное время и в нужной ситуации» (276, с. 13).

Коммуникативная ориентация обучения сопрягается с идущей от лингвистики проблемой речи, языкового употребления и ставит в центр теорию и практику обучения второму языку, само употребление языка, его функционирование. Учебный процесс при таком подходе должен быть максимально приближен к условиям естественного общения, так как язык используется для решения коммуникативных задач. Принцип коммуникативности означает выработку у школьников коммуникативной компетенции с целью достижения единства языка и речи как средства (язык) и способа ее реализации (речь).

Одним из важнейших принципов организации речевого материала при реализации коммуникативности является ситуативно-тематический принцип, который позволяет приблизить учебный процесс к реальному общению на неродном языке.

Ситуативно-тематическая организация учебного материала является основополагающей при разработке содержания обучения (программ, учебных комплексов), она определяет условия для реализации школьниками естественной татарской речи (диалогической и монологической).

Осуществление ситуативно-тематического принципа при отборе дидактического материала позволяет учителю создать на уроке атмосферу говорения, использовать жизненный опыт учащихся на неродном языке.

В современном учебном процессе при обучении татарскому языку как неродному возобладала идея взаимосвязанного обучения разным видам речевой деятельности, так как все они (аудирование, говорение, чтение и письмо) имеют общие и дифференциальные механизмы. Каждый из них требует разных систем упражнений.

Овладение любым неродным языком протекает лишь при условии взаимодействия родного и неродного языков. Задача лингводидактики — добиться преодоления неизбежного влияния законов родного языка на неродной, чтобы вывести учащихся из этого «магического круга» (Л.В.Щерба). При разработке методических средств преодоления влияния законов родной речи на изучаемый (в данном случае татарский) язык помогают данные сопоставления этих языков как лингвистической базы для овладения неродным языком.

Актуальность нашего диссертационного исследования обусловлена его социальной значимостью, задачами совершенствования методики обучения татарскому языку как неродному для начального этапа преподавания, отсутствием работ такого плана по рассматриваемой проблеме и необходимостью научно-практического обоснования содержания учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан».

Объект исследования — процесс обучения татарскому языку как неродному в начальных классах школ с русским языком обучения.

Предмет исследования — лингвистические и психолого-педагогические основы содержания и структуры начального обучения татарскому языку как неродному.

Цель исследования — разработка лингвистических, психолого-педагогических основ содержания обучения татарскому языку в начальных классах с русским языком обучения и определение лингводидактических условий реализации коммуникативного, функционально-семантического, ситуативно-^гематического подходов к учебному предмету «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан».

Цель исследования позволила сформулировать гипотезу. Мы гипотетично предположили, что эффективность начального обучения татарскому языку как неродному может быть существенно повышена при: формировании и развитии гармоничного двуязычия, как одного из важных условий гуманизации межличностных отношений школьников, установления мира и согласия между всеми народами Татарстанареализации в преподавании коммуникативного принципа как магистральной категории методической наукиреализации функционально-семантического подхода к отбору и организации языкового материала, представления его в программах, презентации в учебниках, пособиях и учебно-методических материалахсоответствии структуры усвоения языкового материала ситуативно-тематическому принципупостроении содержания учебно-воспитательного процесса, способствующего формированию интереса учащихся к национальным культурам (татарской, русской и др.), истории, языку, традициям, обычаям и обрядам разных народовосуществлении на уроках последовательной взаимосвязи всех видов речевой деятельностивведении в учебный процесс государственного образовательного стандарта учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан», национально-регионального компонента содержания языкового образованияиспользовании имеющихся в контактирующих языках сходств и различий, в том числе богатого опыта преподавания русского языка в национальной школе, а также практики преподавания иностранных языков.

В соответствии с целью исследования необходимо было решить следующие задачи:

1. Выявить важнейшие тенденции современной языковой ситуации в Республике Татарстан.

2. Исследовать лингвистические и психолош-педагогические основы обучения татарскому языку как неродному в начальных классах школ с русским языком обучения. В связи с этим провести анализ соответствующей лингвистической, социолингвистической, психолого-дидактической литературы по данной проблеме, научно обосновать предлагаемую систему коммуникативного обучения, предполагающую взаимосвязь всех видов речевой деятельности, а также реализацию ситуативно-тематического принципа в организации учебного материала.

3. Проанализировать состояние обучения татарскому языку как неродному, охарактеризовать содержание предмета «Татарский язык» в действующих программах и учебниках.

4. Произвести в учебных целях сопоставительный анализ разносистемных языков и впервые составить типологический паспорт татарского языка. Паспорт татарского языка сопоставить с аналогичным паспортом русского языка с целью вскрытия трудностей овладения нормами татарского языка как неродного.

5. Разработать государственный образовательный стандарт и содержание национально-регионального компонента учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан» для начальных классов школ с русским языком обучения.

6. Обосновать важность лингвокультурологического аспекта содержания обучения татарскому языку как неродному и разработать этнокультуроведческий минимум.

7. Обосновать эффективность функционально-семантического подхода к обучению татарскому языку как неродному в процессе взаимосвязанного обучения языкам.

8. Провести экспериментальную проверку эффективности обучения татарскому языку как неродному в начальных классах.

Методологической основой исследования являются теория познания, ее основные положения о единстве теории и практикивзаимосвязи языка и мышлениясущности и социальной роли языка в жизни общества как части национальной культурыфундаментальные исследования в области лингвистики, социолингвистики, психолингвистики, дидактики, культурологииконцепция функционального двуязычия (многоязычия) — теория речевой деятельностиосновополагающие государственные документы Российской Федерации и Республики Татарстан по вопросам образования и национально-языкового строительства.

Исследование опирается на данные в области: философии (Б.А.Серебренников, Ю. С. Сгепанов, В. А. Штоф, Э. Сэпир и др.) — психологии (П.Я.Гальперин, Л. С. Выготский, А. НЛеонтьев,.

A.А.Аеонтьев, В. ВДавыдов, Н. И. Жинкин, А. В. Запорожец, С. А. Рубинштейн, А. Н. Соколов, Д. Б. Эльконин и др.) — психолингвистики (А.С.Выготский, А. НЛеонтьев, А. А. Леонтьев, СД. Кацнельсон, Б. В. Беляев, И. А. Зимняя и др.) — дидактики (Я.А.Коменский, И. Г. Песталоцци, КД. Ушинский,.

B.А.Сухомлинский, М. АДанилов, Б. П. Есипов, М. Н. Скаткин, И. ЯЛернер, М. И. Махмутов, Ю. К. Бабанский, А. А. Кирсанов, Д. В. Вилькеев и др.) — культурологии (Л.В.Щерба, Ю. В. Бромлей, Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Ю. Н. Караулов, Г. В. Мухаметзянова, Л. Г. Саяхова и др.) — лингвистики (в т.ч. функциональной грамматики) (В.В.Виноградов, Л. В. Щерба, Г. А. Золотова, А. В. Бондарко, В. Г. Гак, ВА. Звягинцев и др.) — исследований по сопоставительному языкознанию и проблемам двуязычия: (И.А.Водуэн де Куртенэ, В. А. Богородицкий, Л. В. Щерба,.

Н.КДмитриев, А. Н. Баскаков, ЮДДешериев, В. А. Аврорин, Е. М. Верещагин и др.) — методики: а) русского языка как неродного (Каюм Насыри,.

B.А.Богородицкий, Н. К. Дмитриев, В. М. Чистяков, И. В. Баранников, Н. З. Бакеева, А. Ф. Бойцова, Н. М. Шанский, М. Х. Курбангалиев, Р. СГазизов, Р. Б. Сабаткоев, Л. З. Шакирова, Л. Г. Саяхова, К. З. Закирьянов, Г. А. Анисимов, А. Ш. Асадуллин, В.Ф.Габ-дулхаков и др.) — б) татарского языка как родного и неродного (Каюм Насыри, В. А. Богородицкий, Г. Шараф, М. Х. Курбангалиев, Р. С. Газизов, Г. Ибрагимов, Г. Лутфи, МА. Фазлуллин, М. З. Закиев, Р. А. Юсупов, В. Х. Хаков, З. М. Валиуллина, К. З. Зиннатуллина, Ф. С. Валеева, Г. Ф. Саттаров, Ф. ССафиуллина,.

C.Г.Вагизов, Р. Г. Валитова и др.).

Исследование проводилось поэтапно:

I этап (1992;1994 гг.) — поисковый: определение проблемы исследования, ее теоретическое осмыслениеизучение литературы по философии, психологии, педагогике, лингвистике, психолингвистике, сопоставительному языкознанию, проблемам двуязычия, лингво-дидактикипроведение анализа современного состояния исследуемой проблемыопределение исходных положений исследования, стратегии, тактики констатирующего эксперимента и проверка репрезентативности полученных данных методом профессиональной обработки результатоввыявление перспективных путей развития содержания обучения татарскому языку как неродному на основе данных рекогносцировкиизучение передового опыта формирования технологических подходов к обучению неродному языку.

II этап (1995;1997 гг.) — основной: расширение географии теоретического и экспериментального исследований обучения татарскому языку как неродному в начальных классах школ с русским языком обучения республикисоставление программ, учебников, пособий, словареймоделирование с учителями сценария отдельных уроковразработка государственного стандарта учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан» и содержания национально-регионального компонента.

III этап (1998;2000 гг.) — завершающий и обобщающий: проведение широкомасштабной экспериментальной проверки эффективности разработанного содержания обучения татарскому языку как неродному, конкретизация наиболее оптимальных путей обучающего эксперимента на перспективусистемное обобщение фактического материала и теоретическое обоснование лингвис-тических и психолого-педагогических основ начального обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения в условиях новой языковой ситуации. На данном этапе основное внимание было уделено практической реализации разработанной концепции.

В процессе исследования были использованы следующие методы:

1. Теоретический метод (анализ философской, лингвис-тической, социолингвистической, психологической, психолингвис-тической, педагогической литературы по проблеме исследования).

2. Сопоставительный (типологический) метод (анализ татарского и русского языков).

3. Социолого-педагогический метод (наблюдение и анализ устной и письменной речи учащихся начальных классов школ с русским языком обучения, программ и учебников, изучение педагогического опыта, систематизация личных наблюдений за процессом обучения татарскому языку как неродному, анкетирование).

4. Экспериментальный метод (констатирующий срез и обучающий эксперимент).

5. Статистический метод (количественная и качественная обработка результатов констатирующего среза и обучающего эксперимента).

Опытно-экспериментальная база: городские и сельские школы Республики Татарстан с русским языком обучения (всего 36 школ гг. Казани, Наб. Челнов, Зеленодольска, Чистополя, Нижнекамска, а также Кукморского, Высокогорского, Рыбно-Слободского, Камско-Устьинского районов).

Научная новизна работы определена самой постановкой проблемы и ее решением в плане создания монографического исследования в качестве докторской диссертации о лингвистических и психолого-педагогических основах обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения.

1. В работе излагаются лингвистические и психолого-педагогические основы обучения татарскому языку как неродному, базирующиеся на принципе коммуникативной направленности обучения, вобравшие в себя функционально-семантический подход к определению и организации речевого материала. Раскрываются также принцип взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности и учет особенностей родного языка учащихся (русского).

2. Теоретически обоснована концепция начального двуязыч-ного образования в условиях Республики Татарстан.

3. Выявлены стратегические направления оптимизации содержания учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан».

4. Реализованы лингвистические и психолого-педагогические основы начального обучения татарскому языку как неродному в школах с русским языком обучения.

5. Впервые теоретически обоснован и составлен паспорт татарского языка. Реализована идея паспортизации татарского языка, который сопоставлен с русским языком в учебных целях. Паспорт языка является своего рода научной базой для составления государ-ственного стандарта и определения содержания учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан».

6. Обоснована и экспериментально доказана перспективность культурологического подхода к обучению татарскому языку как неродному. Разработан этнокультуроведческий минимум по татарскому и русскому языкам в учебных целях.

Теоретическая значимость диссертации определяется ее вкладом в решение актуальной лингводидактической проблемы обучения татарскому языку как неродному в условиях новой языковой ситуации: обоснованием коммуникативного, функционально-семантического подходов, ситуативно-тематической организацией учебного материала, реализацией взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности, составляющим основу содержания государственного стандарта и содержания НРК учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан».

Практическая значимость исследования состоит в следующем:

1. Разработанная научная концепция нашла свое отражение: в госстандарте, содержании НРК учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан», в действующих в школах республики с 1994 г. программе и методическом пособии для начального этапа обучения русскоязычных детей татарской устной речи, монографиях, учебниках и учебно-методических пособиях для различных классов в школах с русским языком обучения, методических рекомендациях для учителей татарского языка и литературы, различных двуязычных (в т.ч. иллюстрированных) словаряхв первом компакт-диске «Мой первый словарь».

2. Практическая реализация многих положений исследования помогает совершенствовать учебно-воспитательный процесс, формировать и развивать речь учащихся на изучаемом языке, создавать благоприятные условия (мотивацию) для овладения татарским языком как неродным.

3. Предложенная методика может служить теоретической базой при: создании программ, учебников, методических пособий, учебно-методических комплексов по обучению татарскому языку как неродному в школах с русским языком обученияразработке учебно-методической литературы для детских дошкольных учреждений, а также аналогичных исследований по обучению другим национальным языкам Российской Федерацииподготовке учителей татарского языка и литературы для русских школ в высших и средних специальных педагогических учебных заведениях.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Концепция построения учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан», включающего в себя государственный стандарт, содержание" национально-регионального компонента.

2. Анализ сложившейся языковой ситуации в образовательной системе Республики Татарстан.

3. Скоординированная система обучения татарскому языку, базирующаяся на сопоставительном анализе двух разносистемных языков.

4. Процедура реализации коммуникативной направленности, функционально-семантического и ситуативно-тематического подходов к обучению неродному языку, что содействует пониманию и толерантному восприятию культуры народа изучаемого языка, повышению интереса и положительной мотивации при овладении татарским языком.

5. Лингводидактическая типология изучаемого и русского языков, идея паспортизации татарского языка и сопоставление его с русским языком как научной базой для определения содержания учебного предмета татарского языка.

Апробация основных положений диссертации осуществлялась в виде:

1) докладов и сообщений на международных научно-практических конференциях и симпозиумах (Казань, 1994, 1996, 1999; Заинек, 1995; Казань-Елабуга, 1997; Москва, 1999) — всероссийских научно-практических конференциях (Казань, 1994, 1998; Наб. Челны, 1996; Орск, 1998) — межреспубликанских научно-практических конференциях (Янаул, 1996; Уфа, 1998; Сгерлитамак, 1999) — республиканских научно-практических конференциях (Казань, 1993;2000) — городских и районных научно-практических конференциях (Казань, 1996;2000) — межвузовских научно-практических конференциях, а также на конференциях педагогического университета (Казань, 1993;2000);

2) лекций на курсах слушателей Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Республики Татарстан, на зональных и республиканских совещаниях работников образования;

3) статей в научных изданиях Рьссии, а также Франции (1998) и Турции (1999).

Достоверность результатов исследования и выводов обеспечена четкостью исходных методических позиций, совокупностью методов, адекватных целям, задачам и предмету исследования, подтверждена опытно-экспериментальным путем.

Достоверность обеспечивается также применением методов математической статистики при обработке экспериментальных данных, взаимопроверкой результатов, репрезентативностью выборки исследования.

Личное участие автора в получении научных результатов. Разработаны концептуальные положения лингвистических и психолого-педагогических основ начального обучения татарскому языку как неродному, государственный ставдарт и содержание НРК, программа и методика экспериментов по исследуемой проблеме. Автор принимал и принимает непосредственное участие в разработке школьных программ, учебников и пособий по обучению татарскому языку в школах с русским языком обучения. В процессе разработки проблемы исследования под его научным руководством подготовлена и защищена одна кандидатская диссертация (1998 г.) и еще несколько аспирантов работают по проблеме обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения.

Внедрение результатов исследования. Основные теоретические положения и результаты исследования внедрены в практику работы начальных классов с русским языком обучения Республики Татарстан, а также высших и средних учебных заведений посредством издания утвержденных и рекомендованных Министерствами образования Российской Федерации и Республики Татарстан программ, учебников, учебно-методических пособий, монографийна лекциях для учителей соответствующего профиля при работе с аспирантами, студентами КГПУ, слушателями Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Республики Татарстан и Института непрерывного педагогического образования г. Наб. Челны.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, 5 глав, заключения, списка использованной литературы, приложений.

Выводы.

1. Последнее десятилетие уходящего века характеризуется новым подходом к определению содержания школьных предметов, связанных с переходом на вариативное обучение. При всем многообразии регионов, республик, типов образовательных учреждений обязательным является сохранение единого образовательного пространства в полиэтнической России. Эту непростую задачу в РТ призван решить государственный образовательный стандарт учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан», состоящий из федерального и национально-регионального компонентов. Таким образом, введение госстандарта требует разработки содержания НРК по татарскому языку для школ с русским языком обучения.

2. Разработка государственного образовательного стандарта предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан» для начальной школы с русским языком обучения обусловлена следующими факторами: во-первых, стремлением сохранения единого образовательного пространстваво-вторых, его отсутствием в системе образования Республики Татарстанв-третьих, желанием придать процессу обучения татарскому языку как неродному научно обоснованный, системный характер, базирующийся на коммуникативной основе с учетом функционально-семантического, ситуативно-тематического принципов, последних достижений современной лингводидактики, являющейся основным стержнем нашей концепции.

Главная цель госстандарта — формирование коммуникативной, языковой и этнокультуроведческой компетенций.

3. Национально-региональный компонент как вариативная часть стандарта должен включать в себя языковой и речевой материалы и сведения из области лингвострановедения, культуроведческого материала этноса изучаемого языка, а также сведения по духовной культуре русского народа.

4. Содержание образования может рассматриваться на уровнях общетеоретического и учебного характера. Обучение татарскому языку рассматривается в диссертации на уровне учебного предмета, включающего в себя содержание материала, взаимосвязанного с самим процессом обучения и методами, реализуемыми в средствах обучения.

5. В основу разработки содержания обучения татарскому языку как неродному следует положить основные принципы коммуникативной направленности, функционально-семантический, ситуативно-тематический и учет особенностей родного (русского) языка. Обучение видам речевой деятельности следует вести как раздельно (особенно на начальном этапе), так и взаимосвязанно.

6. Взаимосвязанное обучение татарскому и русскому языкам с внедрением НРК призвано содействовать развитию гармоничного двуязычия, оказывать положительное воздействие на понимание и более эффективное восприятие элементов культуры изучаемого языка. Такой подход к процессу обучения способствует гармонизации межнациональных отношений, повышает мотивацию к изучаемому предмету.

7. Дингводидактическая концепция, скоординированная на основе общих универсалий и учета специфических особенностей татарского и русского языков, предусмотренная в государственном образовательном стандарте и содержании НРК, в материалах национально-культурного компонента, реализуется в процессе обучающего эксперимента. Экспериментальные исследования подтверждают правильность нашей гипотезы и целесообразность внедрения предлагаемой методики обучения татарскому языку как неродному в учебный процесс.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проблема формирования и развития двуязычия (многоязычия) в условиях школьного образования является актуальной, ее решение раскрывает социолингвистическую обусловленность, взаимодействие контактирующих языков, позволяет установить и описать интерференцию русского языка, наблюдающуюся в речи учащихся.

Новая языковая ситуация, возникшая в постсоветский период, значительно расширила функциональные границы гармоничного двуязычия в России. Сейчас естественной нормой считается как национально-русское, так и русско-национальное двуязычие, а во многих случаях национально-национальное двуязычие. Вместе с тем владение языками (особенно национальными) остается на достаточно низком уровне. Следовательно, для развития двустороннего, социально-эффективного двуязычия необходимо: всемерно развивать русско-национальное двуязычие, создавая для этого необходимую социально-правовую и финансовую базу — постоянно укреплять национально-русское двуязычие. Русский язык есть надежное хранилище универсальной информации человечества, мощное средство межнациональной коммуникации в полилингвальном государстве, русский язык открывает другим народам широкую возможность выхода к достижениям мировой цивилизациисформировать у индивидов ситуации реального психологического доминирования родного языка при изучении второго. Только родной язык способен передать сокровенное, сугубо индивидуальное, характерное, присущее ему бесценное духовное богатство, раскрыть имеющиеся особенности, национальную психологию народа. В этом и заключается неоспоримая уникальная ценность каждого языкаподнять на качественно новый уровень обучение национальным и русскому языкам, исходя из требований подготовки всесторонне развитой языковой личностиподнять престиж, социальную значимость национальных языков в российском социокультурном пространстве.

Новым подходом, с нашей точки зрения, можно считать проведенный анализ сложившейся языковой ситуации и состояние обучения татарскому языку в начальной школе с русским языком обучения. Социолингвистический анализ состояния реального двуязычия позволил нам разработать теоретические предположения исследования и экспериментально проверить их достоверность, а потом прийти к выводу о необходимости составления государственного образовательного стандарта и разработки содержания НРК учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан».

При формировании и развитии гармоничного двуязычия важно учитывать следующие взаимообусловленные факторы:

1) уровень распространения и владения русско-татарского и татарско-русского двуязычия;

2) потенциальные возможности применения этих языков в повседневной жизни общества;

3) изученность языка в лингводидактическом плане;

4) наличие высокопрофессиональных учительских кадров, владеющих двумя государственными языками;

5) преемственность овладения языками в системе образования (школа-училище-лицей-колледж-вуз) и его социальную потребность;

6) создание мотивационных установок к изучению государственных языков, как со стороны самих учащихся, так и учителей;

7) наличие учебно-методических комплексов и современной системы средств обучения.

Проведенное в диссертации лингводидактическое сопоставление контактирующих языков имеет своей целью облегчить труд учителя и учащихся. Результаты сопоставительно-типологической характеристики составляют основу паспортизации этих языков. Впервые в учебных целях составлен типологический паспорт татарского языка, который сопоставлен с паспортом русского языка. Подтверждается мысль о целесообразности не столько «чистого» лингвистического сопоставления, сколько лингводидактического, что связано с необходимостью использования универсальных языковых явлений при организации скоординированного и взаимосвязанного обучения татарскому и, русскому языкам.

Понимание и осознание в системе образования двух предметоврусского и татарского языков — не в качестве автономных, а способных к взаимодействию и взаимопроникновению в ходе овладения языками, к обогащению кругозора обучающихся сведениями из иной культуры, позволяет решить важные дидактические проблемы. Среди них, например, выделяются такие, как поиск общих критериев к пониманию процессов формирования механизмов речевой деятельности на русском (родном), татарском языках и единых подходов к организации учебного процесса и др.

Составленный нами типологический паспорт татарского языка и сопоставительное описание татарского с русским языком является наиболее эффективным направлением при определении содержания лингвистических, психолого-педагогических основ обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения. Такой подход выводит обучение татарскому языку как неродному на качественно новый уровень с учетом общих, сходных явлений, характерных контактирующим языкам, и позволяет учитывать их типологические различия, что возможно трансформировать и на другие национальные языки Российской Федерации.

Впервые в методике преподавания татарского языка осуществлено диссертационное исследование лингвистических, психолого-педагогических основ начального обучения татарскому языку как неродному в комплексе при доминирующей роли коммуникативной направленности, принятой нами в качестве концептуальной основы для обучения татарскому языку как неродному. Исходя из этого положения, в данном исследовании уточнены и выделены основные принципы, среди которых:

— дидактические (принципы научности, системности и последовательности, связи теории с практикой, сознательности и активности, доступности и посильности, индивидуального подхода при обучении, воспитывающего и развивающего обучения, наглядности, прочности знаний, преемственности);

— лингвистические (принцип системности и связанный с ним принцип комплексности, функционально-семантический, культурологический принципы) — методические (принципы коммуникативности, учета особенностей родного языка, ситуативно-тематический, дифференциации и интеграции обучения).

В процессе формирования подходов, возникающих в условиях новой языковой ситуации, можно считать значимыми концепцию функционального двуязычия, разработку государственного образовательного стандарта и содержания НРК учебного предмета «Татарский язык как государственный язык Республики Татарстан».

Главной задачей государственного стандарта, как было уже отмечено, является формирование коммуникативной, языковой и этнокультуроведческой компетенции. НРК как один из компонентов стандарта, состоит из речевого и языкового материалов, а также лингвострановедческих и кулыуроведческих сведений.

Взаимосвязанное обучение татарскому и русскому языкам призвано обеспечить целостное образование, максимально возможное единство методического подхода к обучению этим языкам, способствовать внедрению в практику преподавания татарского языка как неродного новых достижений лингводидактики, психологии, психолингвистики и других смежных наук, что должно содействовать формированию прочных знаний, умений и навыков учащихся в речевой деятельности, а также оптимизации самого учебного процесса. Не менее важной задачей школы является наиболее полное удовлетворение культурно-языковых потребностей учащихся.

Новизной настоящего исследования также является и включение в НРК лингвострановедческих сведений и этнокультурологического материала изучаемого языка. При этом не следует забывать и о культуре русского народа — родной культуре учащихся.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: (К вопросу о предмете социолингвистики).-Л.: Наука, 1975.-276 с.
  2. Х.Г. Синтаксические сочетания однокоренных слов в русском и татарском языках: Дис.. канд. филол. наук.-Казань, 1 970 399 с.
  3. Э.Г. Теория и практика преподавания русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий: Дис.. д-ра. пед. наук.-М., 1996.-291 с.
  4. С.Х. К знаниям через игру: Методические разработки для учителей начальных классов, обучающих русскоязычных детей татарскому языку-Казань: Изд-во ТГГИ, 1998.-116 с.
  5. Л.Б. Культуроведческий аспект обучения русскому языку в национальных группах вуза (содержание, пути реализации): Дис. канд. пед. наук.-М., 1996.-161 с.
  6. Т.Н. Обучение русскому произношению в восьмилетней азербайджанской школе-Баку: Изд-во «Магариф», 1959.-147 с.
  7. Х.Х. Теоретические основы двуязычия и практика взаимосвязанного обучения русской речи на родном и русском языках: Дис.. канд. пед. наук.-М., 1999.-204 с.
  8. P.M. Ролевая игра как средство развития фантазии и творчества учащихся //Творческая активность учащихся: поиск, находки, проблемы.-Казань, 1995.-С. 164−169.
  9. В.И. Теория и практика обучения узбекских школьников устноречевому общению на русском языке: Автореф. дис. д-ра пед. наук.-Ташкент, 1997.-39 с.
  10. В.М. Научные основы методики обучения русскому языку в начальных классах якутской школы (аспект взаимосвязанного обучения языкам): Дис. в виде научного доклада на соискание ученой степени д-ра пед. наук.-Якутск, 1996.-40 с.
  11. Аракин В Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования -М.: Выс. шк., 1989.-158 с.
  12. В.А. Психология наглядности при обучении иностранным язкам //Преподавание иностранного языка. Теория и практика.-М., 1974.-G228−241.
  13. В.А. Психология обучения иностранным языкам.-М.: Просвещение, 1969.-280 с.
  14. А.Ш. Из опыта преподавания русского языка в татарской школе.-Казань: Таткнигоиздат, 1981.-143 с.
  15. А.Ш. Основы методики русского языка в татарской начальной школе.-Казань: Тат. кн. изд-во, 1991.-316 с.
  16. А.Ш. Первоначальное обучение русскому языку в татарской школе.-Казань: Тат. кн. изд-во, 1978.-183 с.
  17. А.Ш. Учимся говорить, читать и писать по-татарски-Казань: Магариф, 1993.-152 с.
  18. А.Ш., Асадуллин Ф. А. Ключ к языку (Тел ачкьгчы): Русско-татарско-английский картинный словарь-Казань: Магариф, 1996.-200 с.
  19. А.Ш., Юсупов Р. А. рус телендэ сейлэшуче балаларга татар теле укыту методикасы нигезлэре.-Казань: Мэгариф, 1998.-151 б.
  20. М.А. Комплексное сочетание видов речевой деятельности как часть методики обучения русскому языку нерусских учащихся: Дис.. канд. пед. наук, М., 1998.-157 с.
  21. Ш. Вклад в сопоставительное языкознание //Мэгариф-1990.-Noll.-G 31.
  22. К.З., Терегулова Р. Н. Сравнительная грамматика русского и башкирского языков.-Уфа: Башкнигоиздат, 1953.-208 с.
  23. Я.С. Грамматика татарского языка Ибрагима Хальфина //Сов. тюркология-1979.-№ 6.-G. 23−30.
  24. Э.М. Контрастивная грамматика: Морфология русского и тюркских языков: Учеб. пособие-Казань: Изд-во КГУ, 1987.-151 с.
  25. Э.М. Морфологическая интерференция в условиях русско-татарского двуязычия //русский язык-Казань: Изд-во КГУ, 1978.-С. 3040.
  26. Э.М. О разграничении интерференции и трансференции в условиях языковых контактов //Вопросы языкознания-Казань, 1978-N° 5.-G 75−76.
  27. Э.М. русские заимствования в татарском языке-Казань: Изд-во КГУ, 1968.-367 с.
  28. Бадамшин 3., Бадигуллин 3., Галеев М., Мустафина М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкалар ечен. 7 нче уку елы ечен.-З нче кисэк-Казан: Тат. издат, 1930.-128 б.
  29. .Ц. Психология и методика ускоренного обучения-М.: Владикавказ, 1998.-271 с.
  30. А.К. Равноправие языков нейтрализует конфликты //Научный Татарстан-Казань.-1997.-№ 2.-С. 8−12.
  31. А.К. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков.-Казань: Дело, 1997.-165 с.
  32. У.Ш. Звуковой строй татарского языка-Казань: Изд-во КГУ, 1961.-С. 267.
  33. Н.З. Словарный минимум по русскому языку для 1−4 классов татарских школ.-М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958.-94 с.
  34. Т.Н. История русской культуры.-М.: Аз/Север, 1995.-267 с.
  35. Балалар календаре /Тезучесе С.Маннапов.-Казан: Тат. кит. нэшр., 1990.-75 б.
  36. И. Научные основы содержания обучения русскому языку в национальной школе //Ынвецэторул советик.-Кишинев.-1972-№ 10.-С. 19.
  37. В. История изучения Востока в Европе и в России: Лекции, чит. в ун-те и в Ленингр. ин-те восточных яз.-2-е изд-Л., 1925-VIII-318 с.
  38. Н.А. Введение в изучение тюркских языков: Учебник для гос. ун-тов-2-е изд., испр. и доп.-М.: Высш. шк.-383 с.
  39. Н.А. К теоретическим основам разработки сравнительно-сопоставительного метода //РЯНШ.-1962.-№ 6.-С. 68−71.
  40. Р.Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы (Пер. с англ.) /Предисл. А. Д. Швейцера.-М.: Международные отношения, 1980.-318 с.
  41. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам.-2-е изд.-М.: Просвещение, 1965.-327 с.
  42. .В. Психологические основы обучения русского языка в национальных школах //РЯНШ.-1962.-№ З.-С. 12−18.
  43. И.П. Словарь татарского языка с начертанием слов русскими буквами, с повторением их по-татарски и с переводом на русский язык-Уральск, обл. тип., 1914- VI, 252 с.
  44. И.М., Вухбиндер В. А. Ситуативность в обучении устной речи //Иностр. яз. в шк.-1984.-№ 5.-С. 9−13.
  45. Э. /Коллектив эгъзасы/. Татар теле дэреслеге. Булэк китап: Татарлардан башкаларга татар теле. 6 нчы уку елы ечен.-Казан: Татиздат, 1932.-^8 б.
  46. Э. /Коллектив эгъзасы/. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкаларга татар теле. 6 нчы уку елы ечен.-Казан: Татиздат, 1931.-111 б.
  47. В.А. История Екатерины И.-СПб., 1891-Т.2.-С. 417.
  48. Бим И. А. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы.-М.: Просвещение, 1988.-256 с.
  49. П.П. Избранные психологические произведения. -М.:• Просвещение, 1964.- 152 с.
  50. А. С какого полугодия следует начинать уроки русского языка в первоначальном училище? //Труды особого совещания по вопросам образования восточных инородцев /Под ред. А. С. Вудиловича.-СПб: Изд-во Мин-ва Нар. Проев., 1905.-366 с.
  51. В.А. Введение в татарское языкознание в связи сдругими тюркскими языками /Под ред. чл.-корр. АН СССР проф. Н. К Дмитриева 2-е изд., испр. и доп.- Казань: Татгосиздат, 1953.-220 с.
  52. В.А. Введение в тюрко-татарское языкознание.
  53. Часть I (общая): О природе языка, физиологии речи, типы языков
  54. Казань: Гос. изд-во ТССР, 1922.-58 с.
  55. В.А. О научных задачах татарского языкознания: (К 15-летию ТАССР).-Казань: Татгосиздат, 1935.-15 с.
  56. Д.Н. К характеристике процессов абстракции и обобщения при усвоении грамматики // Вопросы психологии-1958-№ 4.-С. 94.
  57. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общемуязыкознанию.-М.: Изд-во АН СССР, 1963.-Т. 1.-310 с.
  58. Бодуэн де Куртенэ И. А. Об отношении русского языка к русскому письму.-СПб., 1912.-С. 5.
  59. А.Ф. Лингвистические основы методики преподавания русского и родного языков в эвенкийской школе: Автореф. дис.. д-ра пед. наук.-М., 1964.-50 с.
  60. А.Ф. Обучение русскому произношению в нерусских школах.-М.: Учпедгиз, 1960.-211 с.
  61. Ворханова P. Fyc балалар бакчасында татар телен ейрэну //Совет мэктэбе.-1990.-№ 8.-Б. 53−54- № 9.-Б. 44−46- № 10.-Б. 49−51- № 11.-Б. 45−48.
  62. Ю.В. Национальные процессы в СССР. В поисках новых подходов—М.: Наука, 1988.-С. 137.
  63. Ю.В. Этические функции культуры и этнография.-М., 1978.-С. 5.
  64. Е.А. Культурологический аспект в преподавании //Школа и мировая культура этносов-М., 1995 Вып. 2.-347 с.
  65. Е.А. Преподавание русского языка в современной национальной школе-Нальчик, 1996.-С. 25.
  66. Е.А. Русский язык в ближнем зарубежье //РЯШ.-1993.-№ З.-С. 10.
  67. Е., Баранникова А., Кудрявцева Т. Обучение русских татарскому языку как государственному //Фэн Ьэм мэктэп.-1997.-№ 1 ,-С. 27−31.
  68. Г. А. Лингводидактические основы первоначального обучения русскому языку в армянской школе: Дис.. канд. пед. наук-М., 1985.-238 с.
  69. С.Г., Вэлитова Р. Г. Башлангыч мэктэптэ татар теле методикасы. Тулыландырылган, яцартылган басма-Казан: Мэгариф, 1993.-4156.
  70. У. Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования /(Предисл. А. Мартине). Пер. с англ. яз.-Киев: Вища школа, 1979.-263 с.
  71. М.А. Обучение пониманию иностранной речи на слух-М.: Просвещение, 1965.-78 с.
  72. Ф.С., М.Х.Корбангалиевнын татарларга 1тэм татар булмаганнарга татар теле укыту буенча методик системасы: Дис.. канд. пед. наук.-Казань, 1951.-286 с.
  73. З.М. Сопоставительная грамматика русского и татарского языков: Словообразование и морфология /Под ред. проф. М. З. Закиева и Л. З. Шакировой.-Казань: Таткнигоиздат, 1983.-150 с.
  74. ВаЬапов Г. Э. Уз-узецнэн ейрэткеч: Татарларга русча Ьэм русларга татарча сейлэшергэ.-4 нче рэт басылуы. Темам яцадан тезэтулэнде /Дересе-4 нче басманыц 2 нче басмасы/. -Казан, 1867.-96 б.
  75. ВаЬапов Г. Э. Уз-узецнэн ейрэткеч. Татарларга русча Ьэм русларга татарча сейлэшергэ.-18нче басма-Казан, 1911.-64 б.
  76. Вэлиди Ж- Татар теленец грамматикасы.-Казан, 1919.-1756.
  77. Ф.С. Татар теле дэреслэрендэ техник чаралардан файдалану.-Казан: Тат. китап нэшр., 1972-.456.
  78. Вэлиева Ф. С. Татар теле методикасынын усеше Ьэм бурычларыУ
  79. Вопросы языкознания.-Казан, 1971.
  80. Вэлиева Ф. С, Саттаров Г. Ф. У рта мэктэп Ьэм гимназиялэрдэ татар телен укыту методикасы.-Казан: Раннур, 2000.-456 б.
  81. И.И. Очерки из истории русского образования в половине XVIII века //русская беседа. 1. Год пятый. Книга девятнадцатая.-М.: В типогр. Александра Семенова на Мясницкой улице, 1860.-16 с.
  82. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного.-4-е изд., перераб. и доп.-М.: Fyc. яз., 1990.-246 с.
  83. Н.И. Сведения об официальном преподавании восточных языков в России .-СПб, 1879−1880.-С. 79.
  84. Вестник (Информационный бюллетень Министерства народного образования Республики Татарстан).-1993.-№ 8.-68 с.
  85. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности-М.: Рус. язык, 1985.-116 с.
  86. Д.В. Психология обучения и воспитания: Учеб. пособие-Казань, 1994.-141 с.
  87. В.А. Лингвистические аспекты обучения языку.-М.: Изд-во МГУ, 1976.-64 с.
  88. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. ПоэтикаМ.: Изд-во АН СССР, 1963.-255 с.
  89. Г. М. Билингвизм и его аспекты.-Иваново, 1997.-99 с.
  90. В. Описание празднования 100 летнего юбилея в 1-й Казанской гимназии-Казань: Вун-ой тип., 1867.-С. 37.
  91. Г. Н. Эгнопедагогика.-М.: Academa, 1999.-168c.
  92. Вопросы реализации татарского языка //Биш ел эчендэ.-Казань: Тип. «Камиль Якуб», 1925.-С. 251−253.
  93. Вступительное чтение в курс турецко-татарского языка, <р приложениями Н. Ильминского, преподавателя турецко-татарского языка в имп. Казанском университете-Казань, 1862.-59 с.
  94. Л.С. Игра и ее роль в психологическом развитии ребенка //Вопр. психологии.-1966.-№ 6.-62−76 с.
  95. Л.С. Избранные психологические исследования.-М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956.-519 с.
  96. Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования /Под ред. и вступительным словом В.Колбановского.-М.- Л.: Гос. соц,-экон. изд-во, 1934.-323 с.
  97. Н.А., Голованова А. З., Колосницина Г. В. Развитие навыков и умений аудирования //Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе.-М.: Рус. яз., 1975.-С. 52−65.
  98. Габделгазиз уды ШиЬабетдин. Татар теленнэн урысчага Ьэм урыс теленнэн татарчага тэржемэ легатъ яки словарь-Казань: Ун-ая типо-литогр., 1893.-72 с.
  99. В.Ф. Современная языковая коммуникация и технология развития речевой деятельности в условиях билингвизма /Под ред. Л. З. Шакировой.-Казань, 1998.-207 с.
  100. АЛ. Методическое обеспечение и программа обучения татарскому языку русскоязычных школьников и взрослого населения (в аспекте реализации принципа природосообразности).-Казань: ИПКЮ РТ, 1999.-25 с.
  101. А.А. Обучение татарскому языку русскоязычных школьников и взрослого населения: Учебно-методическое пособие-Казань: Тан-Заря, 1997.-180 с.
  102. Р.С. Опыт сопоставительного освещения грамматических особенностей русского и татарского языков- Казань: Татгосиздат, 1952.-256 с.
  103. Р.С. Сопоставительная грамматика татарского и русского языков /Под ред. Ф. С. Фасеева.-Перераб. и доп. изд.-Казань: Таткнигоиздат, 1966.-367 с.
  104. Р.С. Татарский язык (для самостоятельно изучающих).~Казань: Таткнигоиздат, 1960.-252 с.
  105. Р.С. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкаларга 5 нче уку елы ечен.-Казан: Татиздат, 1932.-138 б.
  106. М.Ш. Башлангыч мэктэптэ татар теле методикасы: Педучилищелар ечен дэреслек Ьэм башлангыч мэктэп укьпучылары ечен методик кулланма-Казан: Татгосиздат, 1950.-455 б.
  107. П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследования мышления в советской психологии.-М.: Наука, 1966.-С. 51.
  108. Ф.А. Видовая характеристика глаголов татарского языка.-Казань: Тат. кн. изд-во, 1963−180 с.
  109. Ф.А., Абдуллин И. А., Гатауллина Р. Г., Юсупов Ф. Ю. Татарча-русча уку-укьпу сузлеге: 10 ООО суз чамасында / Проф. ФА. Ганиев ред.-М.: Fyc теле, 1992.-416 с.
  110. Ф.Г. Авыллар Ьэм калалар тарихыннан.-Казан: КИЯЛИ, 1997.-560 6.
  111. Ф.Г. Инешлэрдэн ингэн моннар бар.-Казан: КИЯЛИ, 1995.-214 б.
  112. Ф.Г. История в названиях.-Казань: КИЯЛИ, 1995.-287с.
  113. Гез Н. И. Взаимоотношения между устной и письменной формами коммуникации //Иностр. яз. в шк.-1966.-№ 2.-24 с.
  114. А.С. Языковая политика //Возрождение культуры РЬссии: язык и этнос.-СПб, 1995.-С. 6−19.
  115. Государственная программа Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан //Ведомости Верховного Совета Татарстана-1994.-Nq8−9.-C. 419.
  116. Грамматика русского языка: В 3-х томах. Фонетика и морфология.-М.: Изд-во АН СССР, 1953.-Том 1.-720 с.
  117. Грамматика русского языка: В 3-х томах. Синтаксис.-М.: Изд-во АНСССР, 1954.-703 е.- Том II (продолжение).-Том II.-444 с.
  118. Л.Ф. Региональный компонент в структуре содержания образования //Педагогика-1999.-№ 8.-С. 30−34.
  119. В.П. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности-М.: Fyc. яз., 1985.-116 с.
  120. ГУмбольт В. фон. Избранные труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1984.-397 с.
  121. В.В. Психологическая теория учебной деятельности и ^ методов начального обучения, основанного на содержательномобобщении-Томск: Пеленг, 1992.-114 с.
  122. М.А., Есипов Б. П. Дидактика /Под общей ред. Б. П. Есипова.-М.: Изд-во АПН РОФСР, 1957.-518 с.
  123. М.Ш. Лингвометодические проблемы пред- упреждения и преодоления интерференции в русской речи учащихсякабардинцев (На лексико-семантическом уровне): Дис.. канд. пед. • наук.-Нальчик, 1998.-206 с.
  124. Декларация «О государственном суверенитете Татарской Советской Социалистической Республики» //Коммунист Татарии. -1990.-№ 10.-G ЗА.
  125. Ю.Д., Протченко И. Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия //Проблемы двуязычия и многоязычия-М., 1976.-С. 23.
  126. .Т. Методика работы по усвоению этнокультуроведческой лексики русского языка в осетинской школе:
  127. Дис.. канд. пед. наук -Владикавказ, 1998.-187 с.
  128. Н.К. Грамматика башкирского языка.-М.- А.: Изд-во АПН СССР, 1948.-276 с.
  129. Дмитриев Н. К, Чистяков В. М., Бакеева Н. З. Очерки по методике преподавания русского и родного языков в татарской школе.-М.: Учпедгиз, 1952.-246 с.
  130. Доклад центральной Комиссии по реализации татарского языка при ЦИК Тат. ССР «О положении дела по РГЯ и перспективах» на 3-й сессии ЦИК Татарской ССР 12−13 марта 1927 г. (стенограмма).-Казань: Изд. ЦК РГЯ при ТЦИКе, 1927.-68 с.
  131. Д. Обучение нетатар татарскому языку должно быть поставлено на должную высоту //Просвещение и жизнь-Казань: Изд-во Народного комиссариата просвещения TP, 1930.-№ ½.-С. 36−38.
  132. .П. Методы обучения.-М.: Изд-во АПН РСФСР, 1954.-60с.
  133. О. Философия грамматики -М.: Изд-во иностр. лит., 1958.-С. 15.
  134. В.В. Анатомо-физиологические особенности детей семилетного возраста //Обучение детей в 1 классе.-М., 1951.-С. 26.
  135. О.В. Научные основы формирования мотивации при обучении русскому языку: (Инновационный подход).-Дис.. д-ра пед. наук.-М., 1998.-430 с.
  136. Н.И. Избранные труды. Язык-речь-творчество: Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике.-М.: Аабиринт, 1998.-336 с.
  137. Н.И. К вопросу о развитии речи у детей //Сов. педагогика.-1954,-No 6.-С. 79−94.
  138. Н.И. Коммуникативная система человека и развитие речи в школе //Проблемы совершенствования содержания и методов обучения русскому языку-М., 1969-С. 104.
  139. Н.И. Механизмы связной речи.-М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958.-370 с.
  140. А.Х. Теоретические основы содержания начального обучения русскому языку в условиях новой языковой ситуации (на материале кабардинских и черкесских школ): Дис. д-ра пед. наук.-М., 1997.-313 с.
  141. В.И. О современной трактовке дидактических принципов //Сов. педагогика.- 1978-№ 10.-С. 22−23.
  142. М.З. К.Насыри и формирование татарского национального языка //Выдающийся просветитель Каюм Насыри. -Казань, 1976.-С. 84.
  143. М.З. Татары: Проблемы истории и языка (Сборник статей по проблемам лингвоистории, возрождения и развития татарской нации).-Казань, 1995.-464 с.
  144. М., Байрамова А. К., Юсупов Р.А Двуязычие и гармонизация межнациональных отношений в Татарстане //Возрождение культуры России: язык и этнос .-СПб, 1995.-С. 31−68.
  145. М.З. Татар теленец кулланылыш сферасын кицэйту мэсьэлэлэре //Татарстан Республикасы теллэренец торышы: бугенгесе Ьэм килэчэге. -1 нче кисэк. Казан, 1999.-23−29 б.
  146. М.З. Татар халкы теленец барлыкка килуе Казан: Тат. кит. нэшр., 1977.-207 б.
  147. М.З. Туган телне укытунын кайбер гомуми дидактик принциплары Ьэм методлары //Татар телен укыту мэсьэлэлэре -Казан, 1975.
  148. М.З. Туган тел усеше.-Казан: Тат. кит. нэшр., 1967.-84 б.
  149. М.З. 70 нче елларда татар лингводидактикасыныц усеше /ДУган телне укыту мэсьэлэлэре. Учен. зап. КГПИ. Вып. 151-Казан, 1981.-124 6.
  150. М.З. Историческое обозрение грамматик татарского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук.-Казань, 1950.-20 с.
  151. К.З. Двуязычие. Изучение родного и русского языков во взаимосвязи //Fyc. яз. в нац. ihk.-1990.-Nq 8.-12−15 с.
  152. К.З. Двуязычие и интерференция: Учебное пособие-Уфа: Изд-во БГУ, 1984.-80 с.
  153. К.З. Двуязычие и национальная школа.-Уфа: Изд-во БГУ, 1991.-76 с.
  154. К.З. Обучение видам речевой деятельности //Методика преподавания русского языка в 5−9 классах башкирских школ.-Уфа: Китап, 1996.-С. 144.
  155. К.З. Обучение речевой деятельности на русском языке в башкирской школе: Учебное пособие-Уфа: Изд-во БГУ, 1986.-83 с.
  156. К.З. Слушаем русскую речь: Пособие для учителей башкирской школы-Уфа: Башкир, изд-во «Китап», 1983.-223 с.
  157. Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» //Сов. Татария.-1992.-25.07.-С.З-4.
  158. Закон Российской Федерации от 23 октября 1991 г. Nq 1807−1 «О языках народов Российской Федерации» (с изменениями от 24 июля 1998 г.) //Собрание законодательства РФ № 31 от 31 августа 1998 г.
  159. А.А. и др. Психологические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов.-Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1984.-159 с.
  160. P.P. Лингводидактические основы обучения чтению на татарском языке учащихся начальных классов русских школ.-Казань, 1999.-169 с.
  161. P.P. Методика обучения чтению на татарском языке русскоязычных учащихся I—III классов как одному из видов речевой деятельности: Дис. канд. пед. наук.-Казань, 1998.-275 с.
  162. В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика.-М., 1967.-С. 323.
  163. А.Л., Монахов П. Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков.-М.: Просвещение, 1983.-240 с.
  164. И.А. Педагогическая психология.-М.: Логос, 1999.-383 с.
  165. И.А. Психологические аспекты обучения иностранным языкам в школе.-М.: Просвещение, 1991.-222 с.
  166. И.А. Психологическая характеристика слушания и говорения как видов речевой деятельности //Иностр. яз. в шк.-1973.-№ 4.-С. 66−72.
  167. И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка).-М., 1989.-219 с.
  168. И.А., Леонтьев А. А. Психологические особенности начального овладения иностранным языком //Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе.-2-е изд., перераб.-М.: Рус. яз., 1976.-31−38 с.
  169. ИбраЬимов Г. Татар телен ничек укытырга (телебезнец методикасы хакында бер тэжрибэ)-Казан: Сабах, 1916.-90 б.
  170. В.И. Развитие чувашской устной речи учащихся с многонациональным составом: Обучение грамматической стороне говорения на начальном этапе: Дис.. канд. пед. наук-Чебоксары, 1998.-200 с.
  171. З.Н. О месте диалога при обучении русскому языку иностранцев //Поиски оптимальных путей управления учебным процессом: Сб. статей /Под ред. З. А. Богдановой и др.-М.: Изд-во Моск. ун-га, 1973.-С. 91−113.
  172. Из автобиографии М. Х. Курбангалиева. Архив ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ.-Ф. 43.
  173. Из отзыва В. А. Богородицкого о научно-педагогической деятельности М. Х. Курбангалиева. Архив ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РГ-Ф. 43.
  174. Д.И. Обучение диалогической речи.-М.: Рус. яз., 1986.-160 с.
  175. И.У. Методика первоначального обучения русскому языку в калмыцкой начальной школе (в первом классе): Дис.. канд. пед. наук.-М., 1971.-268 с.
  176. Н.И. Программа школы для крещеных инородцев Восточной России.-Казань:Типо-литогр. имп. ун^га, 1898.-12 с.
  177. Н.И. Уроки татарского языка с воспоминаниями о них Н.П.Остроумова и с приложениями Н. Ф. Катанова: Издание переводческой комиссии при Управлении Казанского Учебного Округа. № 46.-Казань: Типо-литогр. имп. ун-та, 1914- VIII.—61 с.
  178. И.О. Теоретические основы обучения английскому языку учащихся многонациональных школ с преподаванием на русском языке (на примере школ Дагестана): Дис.. д-ра пед. наук-СПб, 1996.-451 с.
  179. С. Татар теленнэн класстан тыш эшлэр.-Казан, 1981.
  180. Историческая записка о 1-ой Казанской гимназии: XVIII столетие /Сост. В.Владимиров.-Казань: Вун-ой тип.- 1867.-4.1.-688 с.
  181. М.С. Человеческая деятельностъ.-М., 1982.-С. 208−217.
  182. Н.Г. Основы советской дидактики: Принципы обучения-Д., 1948.-С. 12−62.
  183. Казем-Бек А. Общая грамматика турецко-татарского языка-2-е изд.-Казань: В унив. типогр., 1846.-457 с.
  184. А.Н. Развитие диалогической речи учащихся хакасских начальных школ (на материале родного языка): Дис.. канд. пед. наук.-М., 1999.-157 с.
  185. СД. Типология языка и речевое мышление. -Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1972.-215 с.
  186. А.А. Индивидуальный подход к учащимся в обучении-Казань: Тат. кн. изд-во, 1966.-95 с.
  187. Г. А. Типологические исследования в СССР (2040-е годы).-М.: Наука, 1981.-111 с.
  188. Г. А. Типология языков активного строя.-М.: Наука, 1977.-320 с.
  189. Г. А., Алексеев М. Е. Типология кавказских языков.-М.: Наука, 1980.-304 с.
  190. Коллектив. Татарлардан башкаларга татар теле дэреслеге. 1 нче кисэк /Проф. М. Корбангалиев Ьэм Р. Газизов редакциясендэ.-Казан: Татиздат, 1931.-111 б.
  191. Я.А. Избранные педагогические сочинения: В 2-х т. /Под ред. А. И. Пискунова (отв. ред.) и др.-М.: Педагогика, 1982.-Т. 2.-576 с.
  192. А.Н. Из истории отечественной тюркологии // Ученые записки института востоковедения -М., 1953.-Т. 6.-С. 269−275.
  193. Конституция (основной закон) Российской Федерации: Официальный текст по состоянию на 1 апреля 1999 года.-М.: ООО <Фирма «Издательство ACT», 2000.-64 с.
  194. Конституция Республики Татарстан-Казань: Тат. кн. изд-во, 1993.-47 с.
  195. М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкалар ечен.- IV нче кисэк.-Казан: Татгосиздат, 1934.-325 б.
  196. М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкалар ечен. Тезэтелгэн 2 нче басма III нче кисэк.-Казан: Татгосиздат, 19 341 986.
  197. М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкалар ечен /Башлангыч мэктэп, 4 нче уку елы /.-11 нче кисэк.-Казан: Татгосиздат, 1933.-143 б.
  198. М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкалар ечен /Техникум, рабфак, ВУЗ heM ВТУЗлар ечен Казан: Татгосиздат, 1934.-252 б.
  199. М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкалар ечен. 3 нче уку елы ечен. Башлангыч мэктэп-1 кисэк.-Казан: Татгосиздат, 1933.-132 б.
  200. М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкалар ечен. 5 нче уку елы ечен-Казан: Татгосиздат, 1933.-182 б.
  201. М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкалар ечен. Башлангыч мэктэплернен IV нче классы. Тезэтелгэн 2 нче басма.-II нче кисэк.-Казан: Татгосиздат, 1934.-145 б.
  202. М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкалар ечен. Башлангыч мэктэп. 3 нче класс ечен. Тезэтелгэн 2 нче басма.-1 нче кисэк.-Казан: Татгосиздат, 1934.-134 б.
  203. М. Татар теле дэреслеге: Татарлардан башкаларга татар телен читтГн торып ейрэну ечен.-1 кисэк. -Казан: Тат. кит. нэшр., 1941.-244 6.
  204. М.Х. Укырга-язарга ейрэту методикасы.-Казан: Татгосиздат, 1940.-151 б.
  205. М., Бадиг У. Рус мэктэплэре ечен татар теле дэреслеге-Казань: Комб. изд. и печати ТССР, 1925- 162 с.
  206. М., Газизов Р. Руслар ечен татар теле дэреслеге. 11 нче баскыч мэктэплэренец 5 нче уку елы ечен. 4 нче басма.- I нче кисэк.-Казан: Татиздат, 1930.-80 б.
  207. М., Газизов Р. Руслар ечен татар теле дэреслеге. 2 нче баскыч мэктэплэренец 6 нчы группалары ечен.- II нче кисэк.-Казан: Татиздат, 1929.-88 6.
  208. М., Газизов Р. русларга татар телен ейрэту ечен кулланма Ьэм дэреслек.-Казан: Гажур, 1925.-1 нче кисэк.-135 б.
  209. М., Газизов Р. Татар теле дэреслеге /Татарлардан башкалар ечен /6 нче уку елы ечен- II нче кисек.-Казан: Татиздат, 1931.-123 6.
  210. М., Газизов Р. Татар теле дэреслеге /Татарлардан башкалар ечен /5 нче уку елы ечен.-1 нче кисэк.-Казан: Татиздат, 19 311 116.
  211. М., Газизов Р. Урыслар ечен татар теле дэреслеге. 2 нче баскыч мэктэплэренец 5 нче уку елы ечен.-З нче басма.- I нче кисэк.-Казан: Татиздат, 1929.-80 б.
  212. М., Газизов Р., Кулиев И. Татарча-русча сузлек: Тезэтелгэн Ьэм арттырылган 2 нче басмасы-Казан: Татиздат, 1931.^1−10 б.
  213. М.Х. Татар теле методикасы.-Казан, 1918.-142 б.
  214. В.Г. «Человеческое измерение» как перспективное направление в развитии лингвострановедения //русский язык как иностранный: Лингвистические проблемы /Об. статей-М., 1997.-309 с.
  215. В.Г., Митрофанова ОД. Методика преподавания русского языка как иностранного М: рус. яз., 1990.-158 с.
  216. В.Г., Митрофанова ОД. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 4-е изд., исправл.-М: рус. яз., 1988.-157 с.
  217. В.Г., Прохоров Ю. Е. Язык и культура: Новое в теории и практике лингвострановедения.-М., 1994.^48 с.
  218. М. русча-татарча кулъязма сейлэунамэ- 1740.-71б.
  219. Е.В. Теория и практика начального обучения русскому языку в национальной школе: Автореф. дис.. д-ра пед. наук.-М., 198 547 с.
  220. Краткая татарская грамматика в пользу учащегося юношества /Сост. свящ. А. Троянским .-Казань, 1824.-196 с.
  221. Краткая татарская грамматика, изложенная в примерах. Составлена учителем татарского языка при Казанской духовной семинарии К.Насыровым.-Казань: В ун-ой тип., I860- III, 77 с.
  222. Краткая татарская грамматика, изложенная в примерах. Составлена учителем татарского языка при Казанской духовной семинарии К.Насыровым.-Казань: Университетская типография, 186 080 с.
  223. Краткий татарско-русский словарь с прибавлением некоторых славянских слов с татарским переводом .-Казань: Тип. М. Г. Гладышевой и др., 1880.-55 с.
  224. И.Я. Проблема возрождения языка и лингвистические основы обучения неродному языку //Концепция и технология развития национальной школы.-М.: Просвещение, 1994.-С. 298−299.
  225. И.Ю. Очерки по истории русской арабистики-М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1950.-298 с.
  226. РД. Методика первоначального обучения русскому языку учащихся молдавской школы: Дис.. канд. пед. наук. -М., 1967.-226 с. + прил.
  227. М.Х., Газизов Р. С. Систематическая грамматика татарского языка в сравнении с грамматикой русского языка.-Казань: Татиздат, 1932.-171 с.
  228. М., Газизов Р. Учебник татарского языка для русских (для школ 2-й (пупени).-Казань: Татиздат, 1928.-148 с.
  229. Х.Р. Хэзерге татар эдэби теленец стилистик системасы.-Казан, 1974.-163 с.
  230. A.M. Педагогика иностранного языка //Школьные технологии1997, № 6−191 с.
  231. Т.А. Речевые секреты-М., 1992.-162 с.
  232. Т.А. Речевые уроки: Книга для учителей начальных классов.-М., 1995.-158 с.
  233. Ю.Г. Пособие по фонетике русского языка: Учебное пособие-М.: Высш. шк., 1981.-128 с.
  234. А.А. Объект и предмет психолингвистики и ее отношение к другим наукам о речевой деятельности //Теория речевой деятельности -М.: Наука, 1968.-272 с.
  235. А.А. Основы психолингвистики.-М.: Смысл, 1999.-220с.
  236. А.А. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранного языка: Лекция-доклад.-М., 1998−24 с.
  237. А.А. Язык, речь, речевая деятельность.-М.: Просвещение, 1969.-214 с.
  238. А.Н. Проблемы развития психики 3-е изд. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972.-575 с.
  239. И.Я. Дидактические основы, методов обучения.-М.: Педагогика, 1981.-185 с.
  240. Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В. Н. Ярцева -М.: Сов. энциклопедия, 1990.-685 с.
  241. Лингводидактические основы обучения языкам: научные труды-Ташкент: Изд-во Таш. ГУ, 1988.-84 с.
  242. Лингвокультурологические проблемы подготовки педагогических кадров для башкирских школ //Материалы республиканской научно-педагогической конференции.-Уфа, 1998.-310 с.
  243. И.Л. Башка миллэт балаларына татар телен ничек укытырга //Мэгариф-1991.-№ 6.-Б. 19−21.
  244. И.Л. Почему наши дети не умеют говорить по-татарски? //Вечерняя Казань-1994.-21.02.
  245. И.Л. Я начинаю говорить по-татарски.-Казань: Тат. кн. изд-во, 1994.-320 с.
  246. Ю.М. Беседы о русской культуре.-Спб: Искусство Спб, 1994.-400 с.
  247. Г. Уку методикасы: Башлангыч мэктэп укытучылары ечен кулланма.-Казан: Татгосиздат, 1949.-102 б.
  248. А.Р. Очерки психологии письма.-М., 1950.-С. 5.
  249. А.Р. Язык и сознание.-М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979.-319 с.
  250. А.Р. Язык и сознание.-М.: Изд-во Моск. ун^га, 1998.-210 с.
  251. М.Р. Методика развития речи младших школьников: Пособие для учителя 2-е изд., перераб.-М.: Просвещение, 1985.-176 с.
  252. С.И. Язык в речевом общении-М., 1994.-194 с.
  253. А.А. Беседа с воспитателем о развитии ребенка М.: Учпедгиз, 1962.-279 с.
  254. А.А. Детская психология: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов.-М.: Просвещение, 1971.^415 с.
  255. В.В., Малькова З. А., Супрунова Л. Л. Поликультурное образование актуальная проблема современной школы //Педагогика .-1999.-No4.-C. 3−10.
  256. А.С. Лекции о воспитании детей /Под ред. Г. С. Макаренко и В. Н. Колбановского.-4-е изд.-М.: Учпедгиз, 1952.-96 с.
  257. А. Татарстан. Самоучитель татарского языка для русских, составленный по индуктивному методу и десятичной системе.-Казань: Татгосиздат, 1926.-252 с.
  258. Э.С. Теория культуры и современная наука: (логико-методический анализ).-М., 1983.-С. 15.
  259. А.К. Психология усвоения языка как средства общения-М., 1974.-129 с.
  260. Э., Энгельс Ф. Немецкая идеология. Сочинения-2-е изд-е.-Т. З.-С. 29.
  261. М.Г. Практическое руководство к изучению татарского языка.-Казань, 1857.-310 с.
  262. М.И. О философии образования и национальном самосознании //Научный Татарстан-1997.-№ ЗА
  263. М.И. Современный урок: Вопросы теории.-М.: Педагогика, 1981.-191 с.
  264. М.И. Теория и практика проблемного обучения-Казань: Таткнигоиздат, 1972.-551 с.
  265. М.И. Школьный русско-татарский словарь-Казань: Таткнигоиздат, 1967.-573 с.
  266. Е.Н. О принципах советской дидактики //Сов. педагогика-1937.-№ 5.-С. 16−18.
  267. А. А. Интонация альтернативного вопроса в английском языке: Методическое пособие-Минск, 1967.-43 с.
  268. Методика начального обучения русскому языку в национальной школе /И.В.Баранников, А. Ф. Бойцова, Н. Б. Карашева. Ленинградское отд-ние /Под ред. И. В. Баранникова, А. И. Геркул. -А.: Просвещение, 1981.-269 с.
  269. Методика начального обучения русскому языку в национальной школе /Под ред. Геркул А. И., Баранникова И.В.- А.: Просвещение, 1984.-309 с.
  270. Методика преподавания русского языка в национальной средней школе /Под ред. Н. З. Бакеевой и З.ПДаунене.-Л.: Просвещение, 1981.-319 с.
  271. Методика преподавания русского языка в национальной школе: Учебное пособие для учащихся нац. групп пед. училищ /Под ред. Л. З. Шакировой.-Л.: Просвещение. Ленингр. отд., 1990.-416 с.
  272. Методика преподавания русского языка в школах народов тюркоязычной группы /Под ред. В. М. Чистякова.-М.: Просвещение, 1964−428 с.
  273. И.И. Новое учение о языке. Стадиальная типология. Д., 1936.-С. 163−169.
  274. И.И. Типологическое сопоставление и типология систем //Филологические науки.-1958.-№ 3.-С. 10−21.
  275. А.А. (ред.) О преподавании иностранного языка на современном этапе //Иностр. яз. в шк.-1995.-№ 3.-С. 6−11.
  276. ОД., Костомаров В. Г. и др. Методика ' преподавания русского языка как иностранного.-М.: рус. яз., 1990.-207 с.
  277. .М. Татар телен укыту методлары Ьэм алымнары (45 класслар материалында).-Казан: Тат. китап нэшр, 1983.-112 б.
  278. С.М. Формирование и развитие просветительства среди татар Поволжья (1800−1861)-Казань: Изд-во Казан ун^га, 1972.-227 с.
  279. С.М., Коршунова О. Н. Традиции взаимовлияния культур народов Поволжья.-Казань: Фэн, 1997.-106 с.
  280. И.В. Лингвометодические основы обучения иностранных граждан русскому языку как средства делового общения: Дис. д-ра пед. наук.-М., 1998.-459 с.
  281. В.Ю. Национально-языковые конфликты на языковом пространстве бывшего СССР. Язык в контексте общественного развития.-М., 1994.- С. 195−221.
  282. И.С. Руководство к ведению разговорных уроков по русскому языку в инородческих школах.-5-е изд.- Казань: Центр, тип., 1912.-108 с.
  283. Д.А. Обучение Коми языку как второму государственному в первом классе общеобразовательных школ: Дис.. канд. пед. наук.-М., 1999.-210 с.
  284. Г. В. Гуманитаризация подготовки специалистов //Научный Татарстан,-1997.-№ 2.-С. 55—60.
  285. Г. В., Масленникова В. Ш., Ширшов В. П. Теория и практика подготовки выпускников ССУЗ к социокультурной и социопедагогической деятельности в регионе: Учебное пособие-Казань: Ин-т сред. спец. образования, 1996.-112 с.
  286. Н.К. Наши культурные достижения за 10 лет //Просвещение в Татарии: Педагогический сборник ТР.-Казань, 1927.-С. 5−9.
  287. Наглядность как средство создания коммуникативной мотивации при обучении устному иноязычному обучению //Иностр. яз. в шк.-1990.-№ 5.-С. 41−42.
  288. И.С. О психолингвистической природе диалогической речи /Развитие диалогической речи младших школьников.-М., 1997.-319 с.
  289. Настольная книга преподавателя иностранного языка-Минск: Вышэйшая школа, 1997.-522 с.
  290. К. Энмузэж- Лисаныбызнын сарыф вэ нэху кагыйдэлэре бэянында.-Казан: Ун-т тип., 1895.-87 б.
  291. К. Нэху китабы. Бусча ейрэнуче мвселман егетлэре ечен вэ татарча ейрэнуче рус егетлэре ечен тэнсиф кыйлынды.-Казан, 1860.-79 б.
  292. К. Сайланма эсэрлэр: 2 томда.-Казан: Тат. кит. нэшр., 1974.-Т. 1.-340 б.
  293. К. Образец русско^гатарской грамматики по методу арабской грамматики /Сост. К. Насыров-Казань, 1891.-184 с.
  294. Национальная доктрина образования в Российской Федерации //Мэгариф.-2000.-№ 3.-Б. 5−7.
  295. Национальная школа: Вопросы методики и лингводидактики /Сб. науч. статей-М.: Изд-во ИНПО, 1998−164 с.
  296. Неизданные произведения Каюма Насыри и материалы к 100-летнему юбилею со дня рождения.-Казань, 1926.-129 с.
  297. И.С. Национально-культурный компонент содержания обучения русскому языку в старших классах калмыцких школ: Дис. канд. пед. наук.-М., 1999.-181 с.
  298. Новый самоучитель татарского языка или руководство выучиться говорить и читать русским по-татарски и татарам-по-русски, без посторонней помощи /Сост. М. Ш. Салихов. 1-е изд.-Казань: Типолитография императ. ун-та, 1893.-53 с.
  299. Новый самоучитель татарского языка или руководство выучиться говорить и читать русским по-татарски и татарам по-русски, без посторонней помощи /Сост. М. Ш. Салихов.-2-е изд.-Казань: Типо-литогр. императ. ун-та, 1885.-53 с.
  300. Ногман М. XVII VIII йезлэрдэге кулъязма сузлеклэр. -Казан: Казан ун-ты нэшр., 1969.-112 б.
  301. М.Н. Русско-татарские рукописные словари ХУ11-ХУ111 веков: Автореф. дис.. канд. пед. наук.-Казань, 1964.-25 с.
  302. О языкознании в древней России (М.И.Сухомлинов) //Ученые записки И отд. Акад. наук.-СПб, 1854.-Кн. 1.-С. 177−260.
  303. Обозрение хода успехов преподавания азиатских языков в императорском Казанском университете до настоящего времени /Сост. проф. Ковалевским-Казань: В ун-ой тип., 1842.-36 с.
  304. Образование сокрытое сокровище: Доклад Международной комиссии по образованию для XXI века, представленный ЮНЕСКО-Париж, 1997.-С. 52.
  305. В.Ф. Научно-методические средства оптимизации обучения русскому языку в начальной школе: Дисс.. канд. пед. наук в виде научного доклада .-Н.Новгород, 1998.-55 с.
  306. Основы дидактики /Под ред. д-ра пед. наук проф. Б. П. Есипова.- М: Просвещение, 1967.^472 с.
  307. Основы теории речевой деятельности/Огв. ред. А.А.Леонтъев-М.: Наука, 1974.-368 с.
  308. Н.П. Татарско-русский словарь.-Казань: Православное миссионерское общество, 1892 IV. -246 с.
  309. Р.В. Язык, функция, коммуникация //Вопросы языкознания-1979.-№ 6.-С. 42−51.
  310. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностранных языков.-М.: Просвещение, 1985.-208 с.
  311. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению.-М.: Fyc. яз., 1989.-278 с.
  312. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам.-М.:Рус. яз., 1977.-214 с.
  313. Е.И. Понятийная система основных методических категорий //РЯНШ.-1981.-№ 2.-С. 22.
  314. Педагогика: Учебное пособие для студентов пед. вузов и пед. колледжей /Под ред.П. И. Пидкасистого.-М., 1998.-640 с.
  315. Перевод русского языка на татарский и татарского на русский и самоучитель этих двух языков /Сост. Исмагил и Исхак Ш. Рахматуллины.-Казань: Умид, 1913.-86 с.
  316. Перевод с татарского на русский язык или словарь Шигабеддина Абдуль-Газизова.-Казань: Типо-литогр. императ. ун-та, 1893.-72 с.
  317. Перевод, словарь и самоучитель русского и татарского языков /Сост. С. Рахманкулов-Казань: Лито-тип. И. Н. Харитонова, 1 914 124 с.
  318. И.Г. Избранные педагогические сочинения.-М., 1981.-Т. 4.-360 с.
  319. В. Первые уроки в подготовительных классах //Обучаем русской речи.-М., 1973.-С. 86−97. Ротапринт.
  320. А.В. Введение в психологию.-М., 1997.-С. 47.
  321. А.В. О некоторых феноменах межличностных взаимоотношений в коллективе //Методология и методы социальной психологии.-М.: Наука, 1977.-247 с.
  322. Е.Д. русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком-Ташкент: Госиздат, 1933.-183 с.
  323. Полный русскотатарский словарь, с дополнением иностранных слов, употребляемых в русском языке, как научные термины /Сост. Абдуль-Каюм бин Абду-Н-Насыри-Н-Насы-ри-и-иль-Казани-Казань: Тип. императ. ун-та, 1892 264 с.
  324. Полный русско^гатарский словарь /Сост. С. Рахманкулов и А. Карам-Казань: Гасаръ, 1920.-679 с.
  325. Е.В. Введение в культурологию.-М.: Владос, 1995.-336 с.
  326. Практическое руководство к изучению татарского языка для русских /Сост. В. К. Граммаков.-Оренбург: Тургайск. облает, тип., 1908-Вып. З.-Ч. 1.-82 с.
  327. Проблемы методики обучения иностранным языкам в работах зарубежных методистов: Реферативный сборник /Под ред. И. Л. Бим, Т. В. Лотаревой.-М., 1991.-183 с.
  328. Проблемы языковой жизни в Российской Федерации и за рубежом,-М., 1994.-С. И.
  329. Программа для практических занятий по татарскому языку в русскоязычной аудитории /Сост. А. ШЛсадуллин, РАЮсупов.-Казань: Магариф, 1995.-38 с.
  330. Программа по обучению татарскому языку русскоязычных учащихся: Для 1−9 классов русской школы-Казань: Магариф, 1995.-64 с.
  331. Программа по татарскому языку для курсов ответственных работников нетатар.-Казань: Центр. Ком. по реализ. тат. яз., 1926.-14 с.
  332. Программа по татарскому языку для нетатар (проект).-Казань: Татиздат, 1932.-42 с.
  333. Программа по татарскому языку для русских школ II ступени (9 лет), а также временно и для вузов (на тат. яз.). -Казань: Наркомпрос, 1927.-33 с.
  334. Е.Ю. Психолого-педагогические и лингвистические основы двуязычного воспитания в детском саду: Дис.. д-ра пед. наук-М., 1996.-647 с.
  335. Е.Ю. Русский язык и дети: О поддержке и развитии у детей русского языка в условиях многоязычия-Хельсинки, 1996.-56 с.
  336. О.Н. Обучение английскому языку детей, не владеющих родным языком.-М., 1996.-170 с.
  337. В. Грамматика русского языка, составленная для татар восточной РЬссси.-Эгимология.-Казань: В универ. типогр., 1873.—Ч.1.-113 с.
  338. Раннее обучение иностранному языку: Материалы коллегии Московского гор. комитета по народному образованию.-М., 1992.-121 с.
  339. Распределение преподавания арабского, персидского и турецко-татарского языков в 1 Казанской гимназии Мирзою А. Казем-Беком.-Казань: В ун-ой тип., 1836.-54 с.
  340. С. Руслар ечен татарча ейрэткеч. Укырга, язарга Ьэм сейлэргэ.-Казан: Мэгариф, 1912.-113 б.
  341. С. Татарча-русча легатъ. 10 мен- татар сузенэ русча мэгънэ бирелмештер -Казан: Сабах, 1913.-2106.
  342. Т.А. Сравнительная типология романских языков (французский, итальянский, испанский, португальский, румынский): Учебник.-СПб: Изд-во СПб ун-та, 1996.-280 с.
  343. А.А. Введение в языкознание 4-е изд., испр. и доп.-М.: Просвещение, 1967.-542 с.
  344. А. А. О некоторых трудностях обучения произношению //Русский язык для студентов-иностранцев.-М., 1961.-С. 12.
  345. Речь. Речь. Речь.: Кн. для учителей /Под ред. Ладыженской.-М.: Педагогика, 1990.-325 с.
  346. С.М. Принципы советской дидактики //Сов. педагогика.-1940.-№ 1.-С. 11−12.
  347. Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. вузов.-З-е изд.-М.: Просвещение, 2000.-232 с.
  348. Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя-М.: Просвещение, 1988.-224 с.
  349. Г. Ситуация как обучающий прием развитая речи //рус. яз. в нац. шк.-1969.-№ 5.-С. 29−36.
  350. Е.Ш., Остапенко А. И. Учебные аспекты диалога и монолога //Рус. яз. за рубежом1973.-№ 3.-С. 58−61.
  351. В.Ю. Основные вопросы теории языковых контактов //Новое в лингвистике.-Языковые контакты.-М.: Прогресс, 1972-Вып. TV.-С. 9−10.
  352. Российская педагогическая энциклопедия. В 2-х томах.- /Глав, ред. В.ВДавыдов.-М: Научн. изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1993.-Т. 1 (А-М).-608 с.
  353. С.Л. Бытие и сознание. О месте психического во всеобщей взаимосвязи материального мира.-М.: Изд-во АН СССР, 1 957 328 с.
  354. С.Л. Основы общей психологии.-М.: Учпедгиз, 1940.-596 с.
  355. Русско-татарская азбука, составленная Вагаповым, в которой помещены употребительные слова, разговоры, краткие повести и песни северных татар-Казань, 1852 64 с.
  356. Русско-татарский словарь с предисловием о произношении и этимологических изменениях татарских слов А.Воскресенского.-Казань: Типо-литогр. ун-та, 1894.-374 с.
  357. Рыбаков МЛ- Обучение аудированию в средней школе на начальной ступени: На материале английского языка, 4−5-е классы: Автореф. дис.. канд. пед. наук.-М., 1984.-16 с
  358. П.И., Габдрахманов М. ^сча-татарча-калмыкча кулъязма сузлек-1740.-94 б.
  359. B.C. Лингвометодические основы формирования и развития многоязычия в национальном педагогическом колледже: На материале карачаево-балкарского, русского и английского языков: Дис.. канд. пед. наук.-М., 1990.-190 с.
  360. Р.Б. Изучение простого предложения русского языка в осетинской школе.-Орджоникидзе: Северо-Осет. кн. изд-во, 1963.-77 с.
  361. Р.Б. О работе над связным текстом в национальной школе //Вопросы обучения и воспитания в татарской школе.-Казань: Тат. кн. изд-во, 1976.-С. 54−64.
  362. Р.Б. О формировании навыков родной и русской речи у учащихся-осетин //Пути развития национально-русского двуязычия в нерусских школах РСФСР.-М.: Наука, 1979.-С. 323−332.
  363. Р.Б. Проблемы обогащения синтаксического строя русской речи учащихся национальных школ: Автореф. дис.. д-ра пед. наук.-М., 1979.-36 с.
  364. Р.Б. Развитие связной речи //Обучение русскому языку в 5−11 классах национальных школ: Пособие для учителя (Р.БСабаткоев, Г. А. Анисимов, Л. Г. Саяхова и др.) /Под ред. Р. Б. Сабаткоева.-СПб: Отд-ние изд-ва «Просвещение», 1993.-С. 214−238.
  365. М.Н. Пути повышения начального обучения Коми и русскому языкам в начальной школе .-Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1990.-159 с.
  366. Н.Х., Максимова А. К., Харисова Ч. М. Интенсивное обучение татарскому языку: (Практический курс).- Казань: Магариф, 1993.-128 с.
  367. ИД. О принципах опоры на родной язык учащихся в процессе обучения иностранному языку //Сов. педагогика.-1953.-№ 3-С.28−30.
  368. И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам: Система упражнений и система занятий.-М.: Высш. шк., 1966.-252 с.
  369. М.Ш. Яца тэсныйф кылынган уз-узецне ейрэткеч татарларга русча, русларга татарча сейлэшергэ Ьам укырга. 1 басма-Казан, 1885.-55 б.
  370. Самер Али Юсеф Аль Масри. Культурологический аспект в обучении чтению студентов-иностранцев: Дис.. канд. пед. наук.-М., 1998.-377 с.
  371. Самоучитель для русских по-татарски и для татар по-русски .16-е изд. /Сост. Вагапов.-Казань: Типо-литогр. имп. ун-та, 1907.-64 с.
  372. Самоучитель русского языка для татар и татарского языка для русских /Сост. Ш. Рахматуллин.-Казань: Типо-литогр. «Умид», 1915.-60 с.
  373. Самоучитель татарского языка /Сост. А.Петросиан.-Тифлис: Тип. М. Вартанянца, 1890.-59 с.
  374. А.Х. Безэквивалентная лексика башкирского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук.-Уфа, 1999.-20 с.
  375. Г. Ф. Татар исемнэре ни сейли? (Татар исемнэренен тулы ацлатмалы сузлеге.)-Казан: Раннур., 1998.-186 б.
  376. Ф. Ике телне чагыштырып укыту //Мэгариф-1996.-№ 6.-Б. 12−14.
  377. Ф.С. Татар телен эйрэтунен фэнни-методик нигезлэре //Мэгариф.-1992.-№ 5.-Б. 12−17.
  378. Ф.С. Татарский язык. Самоучитель-Казань: Таткнигоиздат, 1991.-445 с.
  379. Ф.С., Галиуллин К. Р. русско-татарский разговорник.-Казань: Тат. кн. изд-во, 1986.-304 с.
  380. Ф.С., Галиуллин К. Р. Тематический русско-татарский словарь-Казань: Тат. кн. изд-во, 1989.-288с.
  381. Ф.С., Фетхуллова К. С. Укыту программасындагы узгэрешлэр //Мэгариф-1998.-№ 8.-Б. 51−52.
  382. Ф.С., Фатауллова К. С., Юсупова А. Ш., Ризванова A.M. Татарский язык: (Интенсивный курс)-Казань: Хэтер, 1998.-272 с.
  383. Ф.С., Юсупова А. Ш. Изучаем татарский язык: Пособие для начинающих.-Казань: Союз журналистов ТССР, 1991.-192 с.
  384. Л.Г. Вопросы учебной лексикографии: Учебное пособие.-Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1980.-78 с.
  385. Л.Г. Овладеваем орфографией обогащаем словарь-Уфа: Уфимский полиградок, 1997.-77 с.
  386. Л.Г. Язык и культура: Учебное пособие по спедкурсу-Уфа, 1995.-128 с.
  387. С.П. О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи в современном русском языке-Калуга, 1960.-89 с.
  388. Сембер провинциясендэ тезелгэн русча-татарча-чувашча-мордвача чагыштырмалы кулъязма сузлек. 1738.-12 с.
  389. .А. Всякое ли сопоставление полезно? //рус. яз. в нац. шк.-1957.-№ 2.-С. 12.
  390. Т.С. Комплексные упражнения при обучении чтению на иностранном языке //Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков.-Свердловск, 1973.-С. 138−146.
  391. М., Макки У. Ф. Образование и двуязычие /Пер. с французского.-М.: Педагогика, 1990.-184 с.
  392. В. К вопросу о типологии //Вопросы языкознания-1966.-№ 4.-С. 23−41.
  393. В.Л., Рубинштейн Г. А. Речевая ситуация как средство развития неподготовленной речи //Иностр. яз. в шк.-19бб.-№ 4.-С. 7.
  394. В. Л. К вопросу о навыках устной речи //Иностр. яз. в шк.-1964.-№ 2.-С. 21.
  395. В.Л. Обучение диалогической речи (на материале английского языка): Пособие для учителей.-Киев: Рад. шк., 1989.-156 с.
  396. В.Л., Рубинштейн СЛ. Речевые ситуации как средство развития неподготовленной речи //Иностр. яз. в шк.-1966.-№ 4.-С. 2−9.
  397. М.Н. Методология и методика педагогических исследований: В помощь начинающему исследователю.-М.: Педагогика, 1986.-152 с.
  398. М.Н. О принципах обучения в советской школе //Сов. педагогика.-1950.-№ 1 .-С. 18−21.
  399. М.Н. Проблемы современной дидактики 2-е изд.-М.: Педагогика, 1984.-96 с.
  400. Д., Грин Дж. Психолингвистика-М., 1976.-256 с.
  401. Словарь к татарской хрестоматии, составленный С. Кукляшевым -Казань: В ун-ой тип., 1859.-104 с.
  402. З.С. Азбука общения .-Самара, 1994.-204 с.
  403. В.В. Методика отбора учебного материала для начального этапа обучения иноязычному общению: Автореф. дис.. канд. пед. наук.-М., 1992.-16 с.
  404. Ф.Ф. О новых научно-методических требованиях к учебникам русского языка для национальных школ //Родной и русский языки в национальной школе.-М.: Изд-во АПН РСФСР, 1962.-С. 90.
  405. Современный русский язык: Теоретический курс. Фонетика /Под ред. В. В. Иванова, Л. А. Новикова.-М.: Рус. яз., 1985.-160 с.
  406. Сопоставительно-типологические исследования русского и, киргизского языков. Лексика: Сб. науч. тр.-Фрунзе: Изд-во КГУ, 1988.-111с.
  407. Соссюр Фердинанд. Курс общей лингвистики, изданный Ш. Бальм и А. Сешеэ при участии А.Ридлингер. Пер. А. М. Сухотина /Под ред. и с прим. Р. И. Шор.-М.: Соцэкгиз, 1933.-272 с.
  408. Соссюр Фердинанд. Курс общей лингвистики: Пер. с фр-Екатеринбург: Изд-во Уральск. Ун-та, 1999.-322 с.
  409. М.Ш. Обучение русскому ударению в татарской школе: Пособие для учителей I-VII кл-Казань: Таткнигоиздат, 1956.-62 с.
  410. Р.Х. Взаимодействие русского и татарского языков в топонимии ТАССР: Дис.. канд. фил. наук.-Казань, 1963.-245 с.
  411. Р.Х. О сопоставительной семасиологии русского и татарского языков //Вопр. тюркологии.-Казань, 1970 С. 85−92.
  412. Д.Ш. Татарский язык и новые информационные технологии //Языковая ситуация в FT: состояние и перспективы.-Казань, 1999-Часть I.-С. 182−191.
  413. А.Е. Об одном критерии отбора языкового материала при обучении иностранным языкам //Психология и методика обучения второму языку (Критерии отбора языкового материала): Тезисы докладов.-М.: Изд-во Моск. ун-та, 1967. -С. 52.
  414. В.А. Избранные педагогические сочинения.-М., 1980.-Т. 2.-С. 265−268.
  415. В.А., Сухорев М. В. Психология народов и наций-Днепропетровск: Сталкер, 1997.-С. 6−7.
  416. Татар теле дэреслеге. Татарлардан башкаларга. 3 нче уку елы ечен /Тез. проф. М. Корбангалиев, З.Бэдигуллин.-Казан: Татиздат, 19 321 106.
  417. Татар урта мэктэплэре ечен татар теленнэн программа (V-XI сьгйныфлар)-Казан: Мэгариф, 1996.-53 б.
  418. Татарлардан башкаларга татар теле дэреслеге /Проф., М. Корбангалиев Ьэм Р. Газизов ред.-1 нче кисэк.-Казан: Татиздат, 1931— 1116.
  419. Татарская грамматика: В 3-х т. Введение. Фонетика. Фонология. Просодика. Графика и орфография. Орфоэпия. Основные понятая грамматики. Морфемика. Морфонология. Словообразование /Гл. ред. М. З. Закиев.-Казань: Тат. кн. изд-во, 1993.-Т. 1.-584 с.
  420. Татарская грамматика: В 3-х т. Морфология-Казань: Тат. кн. изд-во, 1993.-Т.2.-398 с.
  421. Татарская грамматика: В 3-х т. Синтаксис.-Казань: Тат. кн. изд-во, 1995.-Т. 3.-576 с.
  422. Татарский язык в школах Республики Татарстан в контексте современной социально-образовательной тенденции: Состояние, проблемы, перспективы (Информационно-аналитические материалы по результатам социологических исследований)-Казань, 1998.-58 с.
  423. Татарско-русский словарь /Сост. К. Насыровым-Казань: В уной тип., 1878.-120 с.
  424. Татарско-русский словарь наиболее употребительных слов и выражений, составленный учителем русского класса при Чистопольском медресе Юнусовым-Казань: Тип. Торгового Дома братьев Каримовых, 1900.-114 с.
  425. Татары среднего Поволжья и Приуралья /Отв. Ред. Н. И. Воробьев и Г. М. Хисамутдинов.-М.: Изд-во «Наука», 1967.-538 с.
  426. В.Н. Разговор о пользе наук и училищ. С предисловием и указателями Нила Попова.-М.: В ун-ой тип., 1887.-172 с.
  427. К.А. Использование ситуации при обучении устной речи (вопросы методики и результаты эксперимента) //Рус. яз. в нац. шк.-1977.-№ 2.-С. 28−31.
  428. А.В. Методика русского языка в средней школе-2-е изд.-М., 1970.-С. 72−73.
  429. Э.Р. О методах и источниках сравнительно-исторических исследований тюркских языков //Сов. тюркология. -1977-№ 5.-С. 119−124.
  430. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе /Под ред. АД. Климентенко, АА. Миролюбова-М.: Педагогика, 1981.--456 с.
  431. Терегулова Р. Н, Ахмеров К. З. Сравнительная грамматика русского и башкирского языков.-Уфа: Башкир, кн. изд-во, 1953.-208 с.
  432. Тобол провинциясендэ тезелгэн русча-татарча кулъязма сузлек,-1738.-11 б.
  433. Третья книга для чтения на татарском языке. Издание Переводческой Комиссии при Управлении Казанского Учебного Округа № 31.-Казань: Центр, тип., 1909.-152 с.
  434. А. Краткая татарская грамматика свящ. Александра Троянского.-Изд. испр. и доп-Казань: Изд-во духовно-учеб. управления, 1824.-198 с.
  435. Н.С. Основы фонологии. Перевод с немецкого А. А. Холодовича /Ред. СД.Кацнельсон. Послесл. Реформатского -М: Изд-во иностр. лит-ры, 1960.-372 с.
  436. Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле: Морфология. -Казан ун-ты нэшрияты, 1978.-222 с.
  437. У мин Е. А. Иностранный легко и с удовольствием: Практическое руководство.-М.: Скарабей, 1993.-80 с.
  438. У рта мектэп программалары. 1. Рус мэктэплэрендэ укучы татар балалары ечен татар теле Ьем эдэбияты программасы /1-Х1 класслар/. 2. Fyc балалары ечен татар теле Ьэм эдэбияты программасы /1−1У класслар/.-Казан: Тат. кит. нэшр., 1992.-1606.
  439. .А. Принцип структурной типологии-М.: Изд-во МГУ, 1962.-64 с.
  440. .А. Структурная типология языков.-М.: Наука, 1965.-286 с.
  441. И. Техника развития устной и письменной речи.-М., 1924.-240 с.
  442. Учебные стандарты школ России, русский язык как государственный-М., 1998.-С. 85−92.
  443. Учитель М. Х. Юнусов. русско-татарский словарь (для самостоятельного изучения) -Казань: Тип. Торгового Дома «Братья Каримовы», 1904.-Ч. 1.-83 с.
  444. Учитель МХЮнусов. Татарский язык и грамота, изложенные на русском языке. С приложением русско-татарского словаря и сведений из татарской грамматики-Казань: Тип. Торгового Дома «Братья Каримовы», 1903.-Ч. 2.-72 с.
  445. Ушинский К Д. Избранные педагогические сочинения: В 2-х т. /Сост. и коммент. ЭДДнепрова- Под ред. А. И. Пискунова и др.-М.: Педагогика, 1974.-Т. 1.-584 с.
  446. КД. О первоначальном преподавании русского языка. Избр. пед. произв.-М.: Просвещение, 1968.-557 с.
  447. Ушинский К Д. Об учебно-воспитательной работе в школе (Отрывки из пед. произведений).-М.: Учпедгиз, 1939.-100 с.
  448. М.А. Татар теле методикасы.-Казан: Таткнигоиздат, 1954.-294 б.
  449. Федеральный закон. О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации «Об образовании». -М.: Ось-в9, 1997.-64 с.
  450. А.П. Принципы и методы обучения русскому языку-М., Просвещение, 1964.-255 с.
  451. А.П. Принципы развития чувства языка в обучении практическим методам //РЯНШ.-1978.-№¾.-С. 47−52.
  452. Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Историко-диалектологический очерк.-Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1972.-655 с.
  453. Формы взаимодействия татарского и русского языков на современном этапе /Редкол.: М. З. Закиев, Н. Х. Шарыпова (отв. ред. и сост.).-Казань, 1992.-102 с.
  454. З.Н. Дидактическая система обучения учащихся диалогической и монологической речи на родном (татарском) языке: Дис. в виде научного доклада на соискание ученой степени канд. пед. наук-Казань, 1997.-26 с.
  455. Р.З. Реализация принципов коммуникативного обучения в учебнике татарского языка для русскоязычных учащихся: Автореф. дис.. канд. пед. наук-Казань, 1999.-22 с.
  456. С., Фатхуллова К. Куптеллелек заман талэбе //Мэгариф -1998.-№ 5.-Б. 34−36.
  457. В.Х. Татар милли эдэби теленен барлыкка килуе Ьэм усеше.-Казан, 1972.-224 б.
  458. В.Х. Татар эдэби теле (стилистика).-Казан: Татар, кит. нэшр., 1999.-304 с.
  459. В.Х. Татар эдэби теле тарихы-Казан: Казан университеты нэшрияты, 1993.-326 с.
  460. Хальфин Сагит. Русско-татарский рукописный словарь: В 2-х т.-Казань, 1785.-Т. 1.-653 с.--Т. 2.-774 с.
  461. К.Х. Решение национально-языковой проблемы в СССР.-2-е изд., доп.-М.: Политиздат, 1982.-224 с.
  462. В.Н. Татар теле грамматикасы.-Казан: Татар, китап нэшр., 1959.-642 б.
  463. В.Н. Татар теле культурасыныц кайбер мэсьэлэлэре-Казан: Тат. китап нэшр., 1976.-95 б.
  464. Ф.Ф. Лингводидактические основы содержания и системы первоначального обучения татарской устной речи в русскойшколе: Дис.канд. пед. наук.-Казань, 1994.-247 с.
  465. Ф.Ф. Образовательный ресурс национальной культуры-Казан: Хэтер, 1998.-128 с.
  466. Ф.Ф. Обучение татарской устной речи: Лингводидактические основы первоначального обучения татарской устной речи в русской школе /Под ред. Л.З.Шакировой).-Казань: Магариф, 1999.-175 с.
  467. Ф.Ф. Психолого-педагогические и лингвистические основы обучения татарской устной речи в русской школе (первоначальный этап).-Казань: Хэтер, 1998.-128 с.
  468. Ф.Ф. Рус телендэ сейлэшуче балаларны татарчатейрэтунец башлангыч чоры.-Казан: Мэгариф, 1996 43 б.
  469. Ф.Ф. Сущность и функциональные особенности национальной культуры как целостного образования //Национальнаякультура в учебно-воспитательном процессе- Казань: Тац-Заря, 1 996 138 с.
  470. Ф.Ф. Этнокультурный потенциал реформирования системы образования в Республике Татарстан //Национально-региональный компонент содержания образования.-Казань, 1998. -С. 713.
  471. Ч.М. Лингвомегодические основы обучения татарскому произношению русских учащихся в I-III классах: Дис.. канд. пед. наук.-Казань, 1996.-322 с.
  472. Харисова Ч. М, Тренировочные упражнения по обучению татарскому произношению.-Казань: Магариф, 1999.-63 с.
  473. Ф.Ф., Харисова Ч. М. В мире слов и предложений: Картинно-ситуативный татарско-русский словарь.-Казань: Магариф, 2000.-223 с.
  474. Ф.Ф., Харисова Ч. М. Мой первый татарский словарь: Иллюстрированный татарско-русский словарь.-Казань: Магариф, 1 995 160 с.
  475. Ф.Ф., Харисова Ч. М. Учимся говорить по-татарски.-Наб. Челны: КАМАЗ, 1992.-128 с.
  476. Ф.Ф., Хисамова Ф. М., Латыпова Л. Х. Татарский язык //Учебник для 3 класса 11-летней средней школы (для учащихся-татар, обучающихся в русской школе).- Казань: Магариф, 1994.-152 с. (на тат. яз.).
  477. Н.М. Основы начального обучения грамматическому строю русского языка в школах народов тюркской группы (на материле татарской школы): Автореф. дис.. д-ра пед. наук.-М., 1981.-36 с.
  478. Хэмидова 3. Рус балаларына татар теле укыту //Мэгариф-1991.-№ 8.-Б. 29−31--№ 9.-Б. 21−23--N° 11-Б 22−24--№ 12.-Б. 27−28.
  479. М.А. Лингвистические основы содержания первоначального обучения русской речи в узбекской школе Ташкент: Фан, 1977.-142 с.
  480. Н. Язык и мышление.-М.: Изд-во МГУ, 1972-Вып. 2122 с.
  481. Хрестоматия по методике русского языка: русский язык как предмет преподавания: Пособие для учителей /Сост. А. В. Текучев.-М.: Просвещение, 1982.-272 с.
  482. М.Г. Очерки по истории Казанского ханства-Казань, 1990.-310 с.
  483. Г. А. Виды общения в обучении.-Томск, 1993.-269 с.
  484. В.М. О сопоставлениях с методической точки зрения //РЯНШ -1957.-№ 4.-С. 20.
  485. В.М. Основы методики русского языка в нерусских школах: Пособие для учителей. -4-е изд., испр. М.: Учпедгиз, 1958.-^464 с.
  486. Ш. Настоящее и будущее проведения в жизнь татарского языка.-Казань: Гажур, 1937.-31 с.
  487. А.З. Вопросы методики преподавания русского языка в IV—VIII классах татарской школы: Учеб. пособие .-Казань: Изд-во КГПИ, 1971.-204 с.
  488. А.З. Двуязычие и педагогические аспекты его формирования //Магариф.-1990.-№ 11.-С. 22−24.
  489. А.З. Научные основы обучения категориям вида и времени русского глагола в тюркоязычной (татарской и башкирской) школе /Под ред. И. В. Баранникова.-Казань: Татакнигоиздат, 1974.-279 с.
  490. А.З. Общие вопросы методики обучения русскому языку в национальной школе //Методика преподавания русского языка в национальной школе.-Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1990.-С. 8−38.
  491. Л.З. Основы методики преподавания русского языка- 3-е изд., перераб. и доп. /Под ред. Н. М. Шанского.- Казань: Магариф, 1999.-351 с.
  492. Л.З. Психология база методики обучения русскому языку как неродному //Современная языковая ситуация и психолого-педагогические проблемы развития двуязычия в Республике Татарстан-Казань: Мастер Лайн, 1999.-С. 23−27.
  493. Л.З., Габдулхаков В. Ф. О координации содержания обучения русскому и татарскому языкам //Актуальные проблемы формирования языковой личности средствами полилингвизма, культуры и национальных традиции.-Казань, 1998.-С. 13.
  494. Н.М. Для эффективного обучения языку межнационального общения //РЯНШ.-1981.-№ 2.-С. 22.
  495. Н.М. Школьный курс русского языка: Актуальные проблемы и возможности решения //РЯШ.-1993.-№ 2.-С. 3.
  496. Г. Палятограммы звуков татарского языка сравнительно с русскими //Вестник научного об-ва татароведения-Казань, 1927.-№ 7.-С. 65−112.
  497. A.M., Романов А. А. (ред.). Мышление и коммуникация-М., Ин-т языкознания АН СССР, 1990.-156 с.
  498. Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования.-Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1989.-40 с.
  499. Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики.-2-е изд. /Под ред. И. В. Рахманова.-М.: Высш. шк., 1974.-112 с.
  500. Л.В. Языковая система и речевая деятельность.-Л.: Наука, 1974.-428 с.
  501. В.Й. Очерки по дингводидактике -Вильнюс: Мокслас, 1976.-212 с.
  502. Н.Б. Взаимовлияние языков и развитие двуязычия в национальных школах .-СПб: Просвещение, 1993.-С. 65.
  503. Н.Б. О языке обучения и развитии двуязычия учащихся //РЯНШ -1990.-№ 12.-С. 3−7.
  504. Н.Б., Анисимов Г. А. Уроки русского языка в 4 классах национальных школ.-А.: Просвещение. Аенингр. отд-ние, 1978.-343 с.
  505. Д.Б. Интеллектуальные возможности младших школьников и содержание обучения //Возрастные возможности усвоения знаний (младшие класы школы) /Под ред. Д. Б. Эльконина, В.ВДавыдова.-М.: Просвещение, 1966.-С. 13−54.
  506. Д.Б. Психология игры.-М.: Педагогика, 1978.-304 с.
  507. Д.Б. Психология обучения младших школьников.-М.: Знание, 1974.-64 с.
  508. М.Х. Татарский язык и грамота, изложенные нарусском языке. С приложением русско-татарского словаря и сведений изтатарской грамматики-2-е изд.-Казань: Тип. Т. Д. «Бр. Каримовы», 1911Ч. 11.-72 с.
  509. М.Х. Татарско-русский словарь наиболее употребительных слов и выражений-Казань: Тип. Т. Д. «Бр. Каримовы», 1900.-114 с.
  510. Р.А. Дерес сейлик, дерес языйк //Мэгариф.-1998.-№ 4-Б. 22−24.
  511. Р.А. Лексико-фразеологические средства русского и татарского языков.-Казань: Тат. кн. изд-во, 1980.-255 с.
  512. Р.А. Особенности сочетаемости слов в русском и татарском языках //Совет мэктэбе.-1981 -№ 4.-С. 61.
  513. Р.А. Жь1лы суз ж&к эретэ.-Казан: Мэгариф, 1996.-159 б.
  514. Ф.Ю., Новикова А. К. Элифба -Казан: Мэгариф, 1994.-114б.
  515. Ф.Ю., Гарифуллин В. З., Новикова А. К. Татар теле. 3 нче сыйныф /рус телендэ сейлэшуче балалар ечен/.-Казан: Мэгариф, 1 993 199 б.
  516. Ф.Ю., Казыйханова З. А., Мехиярова Р. Х. Татар теле. 2 нче сыйныф ечен (рус телендэ сейлэшэче балалар ечен).-Казан: Мэгариф, 1993.-192 б.
  517. Р.Х. Проектирование содержания татарско-русского и русско-татарского двуязычия студентов педагогических колледжей Республики Татарстан: Дис.. канд. пед. наук в виде научного доклада.-Казань, 1997.-28 с.
  518. Языковая политика в Республике Татарстан: Документы и материалы (20−30-е гг.).-Казань: Магариф, 1998.-207 с.
  519. Языковая политика в Республике Татарстан: Документы и материалы (80−90-е гг.).-Казань: Магариф, 1999.-342 с.
  520. Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В. Н. Ярцева.-2-е изд.-М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-685 с.
  521. Якобсон.Г.К. К теоретическому обоснованию сопоставительного описания языков //РЯЗР.-1976.-№ 6.-С 19−20.
  522. П.М. Психолингвистические проблемы мотивации человека-М.: 1969.-С 228.
  523. P.O. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание //Новое в лингвистике.-М., 1963-Вып. З.-С 95−107.
  524. Л.П. О диалогической речи //русская речь-Петроград, 1923-Вып. 1.-С. 65−69.
  525. В.Н. Принципы типологического исследования родственных и неродственных языков //Проблемы языкознания.-М., 1967.-С. 203−204.
  526. В.Н. Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку -М.: Наука, 1988.-280 с.
  527. Г. Х. Татар теленен лексикасы.-Казан: Тат. кит. нэшр., 1995.-93 б.
  528. Л. Татар теленен орфоэпик нигезлэре.-Казан: Татгосиздат, 1953.-72 б.
  529. Appel R., Muysken P. Language contact and bilingualism. Kent: Edward Arnold., 1987. 224 p.
  530. Cook V. Second language learning and teaching.-London: Earnold, 1991.-176 p.
  531. Fasold RThe sociolinguistics of language.-Oxford: B. Blackwell, 1990.384 p.
  532. Howell R.W., Vetter H.J. Language in behavior.-New York: Human Sciences Press, 1985.-299 p.
  533. Lemke J.L. Using language in the classroom.-Oxford: Oxford University Press, 1989.^3 p.
Заполнить форму текущей работой