ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² ΡƒΡ‡Ρ‘Π±Π΅, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро...
Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅ΠΌ вмСстС Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹

Заимствования Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык стало ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ всё большС английских слов. Английский язык ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык многочислСнными синонимами ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ понятиями. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… цСлСсообразно, Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… — Π½Π΅Ρ‚. Англицизмы — это английскиС слова ΠΈΠ»ΠΈ выраТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ заимствованы Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ языками*. Π’ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ с Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ стало ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ английскиС слова вмСсто Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ…… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Заимствования Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык стало ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ всё большС английских слов. Английский язык ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык многочислСнными синонимами ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ понятиями. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… цСлСсообразно, Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… — Π½Π΅Ρ‚. Англицизмы — это английскиС слова ΠΈΠ»ΠΈ выраТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ заимствованы Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ языками*. Π’ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ с Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ стало ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ английскиС слова вмСсто Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ…. Но ΠΈΡ… ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹, Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ английским языком. НапримСр, Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π»Π°Ρ… Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Π³Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ английскиС выраТСния: Mc Clean, Moonlight, Check in, Image — Center, City — Shopping. (*Langenscheidt, Grossworterbuch Deutsch als Fremdsprache, Berlin, 2003.).

Но Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌ языкС происходят измСнСния, Π² Ρ‡Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Π·Π° ΡΡ‡Ρ‘Ρ‚ заимствования ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков. Π£ΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΌΡ†Π΅Π² латинскиС слова Fenster ΠΈ circa, грСчСскиС Katastrophe, Analyse, These ΠΈΠ»ΠΈ французскиС Premiere, Toupet, Dessert. Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ СстСствСнно ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Jogging, Live, Basketball, Airbag, Mountainbike. Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΌΠΈΡ€, Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π΅ с Π½ΠΈΠΌ люди ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ.

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ проникновСния английских слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык ΠΈ ΠΈΡ… Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

  • 1. ВсС страны ΠΌΠΈΡ€Π° находятся Π² Ρ‚Ссной связи Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ. Бобытия (Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ политичСскиС Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ‹), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ страны, Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Тизнь Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡ‚ с ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ лСксику, понятия ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ языки. НСмСцкий язык ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ» свой словарный запас грСчСскими ΠΈ Π»Π°Ρ‚инскими словами Π² ΡΠΏΠΎΡ…Ρƒ Π“ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² XV—XVI Π²Π².Π΅ΠΊΠ°Ρ…. Благодаря этому Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². Π’ XVII-XVIII. Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… большоС влияниС Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» французский язык. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканского языкового пространства.
  • 2. МоТно Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… сфСрах ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, экономикС ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ΅. НапримСр, Fan, Match, Job, Team, Computer, Know-how, Holding ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π­Ρ‚ΠΈ сфСры ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ тСрминологичСскоС влияниС, здСсь Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π‘ША. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» для развития языковой систСмы. МногиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ сСгодня приходят ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ: Probleme managen, Vorbestellungen canceln, Preise scannen. А Π²ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ прСкрасный ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† внСдрСния Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ: «Langst kaufen Mum und Dad mit ihren coolen Kids lieber im Shopping-Center auf der grunen Wiese als im biederen Discounter in der City und noch auf der langweiligen Geburtstagparty singen die Gaste Happy Birthday.»
  • 3. Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ обосновываСт Π²Π½Π΅Π΄Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ иностранных слов Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ·-Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, понятий Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ описания, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈ этом словосочСтания ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ прСдлоТСния. НапримСр, Public Relations ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ — Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈ: Offentlichkeitsarbeit, offentliche Beziehungen, Kontaktpflege und Meinungspflege. Или понятиС Manager ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

mit weitgehender Verfugungsgewalt und Entscheidungsbefugnis ausgestattete leitende Personlichkeit eines Grossunternehmens. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ англоамСриканскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ эквивалСнты ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ эти понятия слишком слоТно ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ. Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Адорно писал: «Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ иностранныС слова Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ дословный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄» **.(** Theodor W. Adorno, Worter aus Fremde. In P.Braun.Fremdwort-Diskussion, Munchen, Fink.).

  • 4. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканский словарный запас большС ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 700 000 лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†. НСмСцкая лСксика ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 400 000 слов. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ имССтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… понятий, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π΅Ρ‚ эквивалСнтов. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄Π΅Π»ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английский ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ стал языком ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния благодаря Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ΅, Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅, Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΌΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅.
  • 5. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ получаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ 100 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌ людСй, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык являСтся ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, противостоят ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ1,4 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ английский приходится Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ языком, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ прСвосходно Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ иностранным языком. ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ подросток Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английского ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ иностранного языка, ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‘ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сцСнС Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ англоязычныС исполнитСли.
  • 6. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ язык стрСмится ΠΊ ΠΊΡ€Π°Ρ‚кости. Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² E-mail сообщСниях, Π½ΠΎ ΠΈ Π² ΠΎΠ±Ρ‹Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. МногиС английскиС слова ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅. НапримСр, сравним Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΊΠ°ΠΊ Trucker (2 слога ΠΈ 7 Π±ΡƒΠΊΠ²) ΠΈ Lastwagenfahrer (5 слогов ΠΈ 15 Π±ΡƒΠΊΠ²). Π•Ρ‰Ρ‘ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹: Jointventure — Gemeinschaftsunternehmen; Management — Unternehmensleitungen. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π² ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌΠΈ словами.
  • 7. Англицизмы ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ частого использования, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ использовании Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². НапримСр, Banker Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ соврСмСннСС Ρ‡Π΅ΠΌ Bankier ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‡Π΅ΠΌ Bankfachmann. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ контСкстС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ английских ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ: вмСсто Dollar часто употрСбляСтся Greenback (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС часто ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ баксы, Π³Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹).
  • 8. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ собСсСдники ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π±Π΅Π· трудностСй ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ. Англицизм Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ затруднСния понимания.
  • 9. Π‘ΠΏΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ являСтся ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², Ссли ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ особой ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, стилистичСской ΠΈΠ»ΠΈ синтаксичСской Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ часто для хвастовства ΠΈΠ»ΠΈ создания ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° собСсСдники хотят ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ свой ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ. Или ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌ Ρ…очСтся ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‘ΠΆΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈ блиТайшСм рассмотрСнии ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ соотвСтствия: Lover Π½Π΅ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Liebhaber, вмСсто Loser Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ Verlierer. Feeling — это Gefuhl, Airport остаётся Flughafen, Deal — это Handel.

Какими путями происходит заимствованиС Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²?

ЗаимствованныС англоязычныС слова — это лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ взяты ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ амСриканского Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка. ЗаимствованиС — это ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ обогащСния языка. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ большСй Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ словами иностранного происхоТдСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык вмСстС с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚иями.

  • 1. ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠ΅ заимствованиС Π±Π΅Π· измСнСния смысла слова: Talkshow, CD-Player, Team, Meeting, Sprint.
  • 2. ВСрминологичСскиС синонимы — ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ наряду с ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ названиями ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ синонимам: leasing — Vermietung; marketing — die Massnahmen eines Unternehmens; consulting — der Berater; investor — der Investitionstrager; slang — die Umgangssprache; user — Nutzer.
  • 3. БмСшанноС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ — слоТныС слова, ΠΎΠ΄Π½Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… заимствована ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, другая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ — Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ слово: Powerfrau — Geschaftfrau; Livesendungen — Sendungen uber das Alltagsleben; Reiseboom — grosse Reisenachfrage.
  • 4. АнглийскиС заимствованныС слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС Π½Π΅ Π² ΠΈΡ… прямом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊ амСриканскоС «Administration» Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния Π½Π΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° БША, Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° БША.
  • 5. ΠŸΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ — это заимствования, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… составных частСй, Π½ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ. НапримСр, Dressman, Oldtimer, Shorty, Showmaster, Twen. ΠœΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языковом пространствС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Handy. Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ лСксичСский язык
  • 6. ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Π΅Π΅ обстоит Π΄Π΅Π»ΠΎ, Ссли устойчивыС выраТСния пСрСводятся с Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ заимствованных ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ². ВмСсто «Es gibt keinen Sinn», «Ich wunsche Ihnen einen schonen Tag», «im Jahr 1988 «Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ всё Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ «Es macht keine Sinn» (engl. It makes no sense), «Haben Sie einen schonen Tag» (engl. Have a nise day), «in 1988». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ пСрСнСсти конструкции ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡƒΡŽΡ‚ся с Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ. Π’ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

Standing ovations — stehende Ovationen, We call you back — wir rufen Sie zuruck.

7. ЗаимствованныС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ согласно Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅: ΠΊ Π½ΠΈΠΌ присоСдиняСтся ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅en , — n. Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΏΡ€ΡΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Partizip: to trade — traden, to swap — swappen, to manage — managen.

Англицизмы распространСны Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… сфСрах ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ?

Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ английскиС ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ понятия, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ своим ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ Π΄ΡƒΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π°Π»Ρ‘ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ люди ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Lotion, Snacks, Shorts, Conditioner. ВсСм извСстна рСкламная лСксика — Slogans, Marketing, Corporate Identity, Promotion, Image, Message.

Π’Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ°, особСнно ΠΌΠΈΡ€ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊ свой особый ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ: Mouse, E-Mail, Online, Provider. Но ΠΈ Π΄ΠΎ этого Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС ΡƒΠΆΠ΅ сущСствовали тСхничСскиС понятия ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… областСй Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ: Airbag, Display, Playstation, Gameboy, Joystick ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π’ спортС становится всё большС Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎ амСриканских Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² спорта с ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚иями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ спортсмСнам ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: Fan, Match, Cross, Freestyle, Penalty, Badminton, Sprint, Finish, Team, Handicap.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ источники Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²: Π² БМИ — Feature, Pay-TV, Motion, Primetime, Print, Slow, Entertainer, Π² космСтичСской индустрии — Make-up, Foundation, Fluid, Eyeliner, Strip, Cover, Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹ — Fashion, Dress, Look, Top, Boots.

Каково ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ общСствСнности ΠΊ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΡƒ проникновСния Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ?

Около 450 ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Ρ…-Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ² Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ образования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами Π² ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚Π΅ НСмСцкого языка Π² ΠœΠ°Π½Π³Π΅ΠΉΠΌΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ½ΠΈ хотят Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ иностранных слов Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС ΠΈ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ БМИ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ‹ Π² ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов.

Π£ΠΆΠ΅ Π² 1899 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ лингвист Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ Π”ΡƒΠ½Π³Π΅Ρ€ прСдостСрСгал ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². Он Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ «ΠžΠ±ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ вмСсто английских слов». Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎ явлСниС, нСсколько Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π² Π”ΠΎΡ€Ρ‚ΠΌΡƒΠ½Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ создано «ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π² Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка». Π•Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ ΠšΡ€Π°ΠΌΠ΅Ρ€, профСссор экономичСской статистики Π² ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π΅ Π”ΠΎΡ€Ρ‚ΠΌΡƒΠ½Π΄Π°. Π‘ 1997 Π³ΠΎΠ΄Π° общСство Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ присваиваСт Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «Π€Π°Π»ΡŒΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка «Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ использовал ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ английских слов, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‘ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ пСрСстало Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ понятным ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡΠΌ. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ это Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ извСстныС Π² ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, бизнСсмСны, дСятСли ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Π° всСгда ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ «Denglisch» (ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ² Deutsch ΠΈ Englisch). Π’ 1999 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π˜ΠΎΠ°Ρ…ΠΈΠΌ Π›ΡƒΠ½Π΄Π΅Π²ΠΈΠ³, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ. Он Π²Π΅Π»Π΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π»Π°Ρ… Auskunftburo Π² Service Point, Fahrkartenschalter Π² Ticket Counter, Π° Bahnhofstoilette Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ называСтся Mc-Clean. Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠšΡ€Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ научная элита ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Ρ… унивСрситСтов страны. Оно насчитываСт ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 6500 Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ².

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ