Русская деловая письменность как этнолингвистический источник: На материале памятников севернорусских монастырей XVIII века
Диссертация
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования изложены в многочисленных публикациях в отечественных («Вопросы языкознания», «Известия РАН. Серия литературы и языка», «Славяноведение», «Русская речь», «Русский язык в школе») и иностранных («Studia Philoiogica, Rossica Slovaca», «Russistik», «Ricerche slavistiche») изданиях, материалах всероссийских (МГУ, Ин-т народов России, Ин-т… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА. Из истории изучения приказного языка и памятников русской деловой письменности: итоги и перспективы
- 1. 1. Традиции классического века русской филологии и их роль в формировании современных взглядов на проблемы изучения языка памятников письменной культуры
- 1. 2. Вопросы изучения языка рукописных источников в русской лингвистической мысли 1910−1930-х гг
- 1. 3. Значение трудов В. В. Виноградова для историко-культурного осмысления языка памятников деловой письменности
- 1. 4. Формально-грамматическое направление и его основные идеи
- 1. 5. Лексико-семантическое направление и его основные идеи
- 1. 6. Историко-стилистическое направление в изучении языка памятников деловой письменности
- 1. 7. Текстология и лингвистическое источниковедение памятников русской культуры
- 1. 8. Социолингвистические тенденции в исследовании языка деловых памятников
- 1. 9. Региональная этнолингвистика Русского Севера: основные тенденции и методы изучения языка рукописных источников
- 1. 9. 1. Семиотика и культурология делового письма. О некоторых новых взглядах на изучение языка памятников письменности
- 1. 9. 2. Русские эмигранты о языке деловой письменности
- 1. 9. 3. Взгляды зарубежных лингвистов на проблемы изучения языка памятников письменной культуры (1980−1990-е гг.)
Список литературы
- ПЮН. Тамож: кн. 1982 Памятники южновеликорусского наречия. Таможенныекниги / Изд. подгот. С. И. Котков, Н. С. Коткова. М.: Наука, 1982.
- ПЮН. ХУ1-ХУП 1990 Памятники южновеликорусского наречия. Конец XVI начало XVII в. / Изд. подгот. С. И. Котков, Н. С. Коткова. — М.: Наука, 1990.
- ПЮН. Челоб. 1993 Памятники южновеликорусского наречия. Челобитья ирасспросные речи / Отв. ред. В. П. Вомперский. М.: Наука, 1993.
- Дело об избиении служителя Ивана Таратина крестьянами дер.
- Горончаровской Богоявленского прихода Андреем и Прокопием1. Ивановыми.
- Л.1> Троцкаго Ан’тошева Сшскаго мнстря высокопреподобнЪшему1 ГднУбцУ архшандриту Гавр’шлУ.1. Покорнейшее прошеше.
- О семь всенижайше просить вашего высокопреподобТя служитель 1ванъ Савиновъ сынъ Таратинъ «1768» года .юня «27» дна.
- К сему прошению 1ванъ Таратинъ р^кЬ7 приложилъ2
- Л.2>3 Трсщкаго Антошева Сшского мнстря от властей з брат1ею бывшие того мнстря вотчинЪ ннЪ жЪ экономического вЪдоества Емецких Бгоявленского и Покровского приходовъ соцкомй7 Але^Ъю ПантелЪевЬ7 со крестьянысообщение
- Данная запись сделана другим почерком, коряво, отдельными буквами.
- Два предыдущих слова зачеркнуты рукой писца. э Зачеркнуто рукой писца. Сверху написано: Прокопей.
- Зачеркнуто рукой писца. Сверху написано: 1ванол*.7 Зачеркнуто рукой писца.
- Над словом помещен писцом знак вставки «+». Далее разборчиво написаны начало слова бо- и окончание -ами. Две буквы между ними нрзб.
- Дело о непристойном поведении иеродьякона Иосифа9 Лебедева.
- Л.1> Троцкаго Антошева Сшскаго мнтря всепречестнЪишем^ Гдн^ оп#архимандрит7 Гавршлй7 з братТею Покорнейшее обявление
- О семъ обявляетъ по самой сйцей справедливости, шходящеися в Шараповское селе слЬ’жител вашего преподобия Денисъ Кириловъ сын Бакачев 1768 года марта «14» дня
- К сему обявлению вместо служителя Дениса Бакачева пршшенГемъ ево Сшскои волости крестьянинъ Петръ Мироновъ руку приложил10
- Л.2> «1768» года марта «16» дня по словесному моему обявлению оц^ архимандриту Гавршлу. гумену 1сосифу Манакову надлежит допросит9 Правильно: Иоасафа.
- На подлинное обявлеши подписано
- Дмитреи Таратинъ подписуюсь13
- Буквы, заключенные в скобки, пропущены автором.
- Графическое изображение гласной буквы в слове нрзб. Чтение предположительное.13 Тем же почерком.
- Дело об отпуске монастырского служителя Ивана Миронова в Санкт-Петербург для обучения «портному делу».
- О семъ всепокорнейше просит вашего высокопреподобия служитель Василеи ТимоОЪевъ сынъ Анцыборовъ «1769» года Оевраля «18» дня, 16
- Данный абзац представлен тем же почерком, что и «отпуск» (ниже).
- К сему прошешю вместо Василья АнцыОорова прошешемъ его служитель Илья Пограевъ рукУ приложилъ.17
- ОтпУщенъ того ж числа до сроку «772» года до бевраля мсца в примЪту ростов два ар’шина три вер’шка волосом св^тлорУсь борода походит гладколицъ глаза сЬрые отроду ему «22″ года пашпоргь подписан архимандритом Гавршлом каБначеемъ игУменомъ ЕвтихГемъ, 18
- Фонд 1196 Опись 1 Ед. хр. № 1084 1769 г.
- Доношение крестьняки Емецкого острога Елены Такшеееой и дворника19 монастыря Григория Глебова об оскорблениях.
- Л.1> Троцкаго Антошева Сшского мнстря всечестн’Ьишему оцУказначею игУменУ Иеренею з братУею от находягцагосяво соном мнтрЪ дворянина ГлЪбова.1. Покорное прошение,
- Запись сделана иным почерком, предположительно, рукой И.Пограева.
- Тем же почерком что и „О семь.“
- Правильно: дворянина. Так в ркп.
- Сверху над словом написано: сим.
- О семъ доносит дворенинъ Григореи ГлЪбовъ
- Писал своею рЬкою, 1769 года .юня 17 дня21 Так в ркп.22 Так в ркп.
- Л.2> Троцкаго Антошева Сшскаго мнтря всепречестнеишему Гдн^ оцЬ7 архимандрТт^ ГаврТил^ з братУею Доношеше
- Того ради всепокорн^ ваше высокопреподобТе прошУ блговолит онаго служителя Клюкина сыскав допросит, а за угрозы j sa бесчестГе рЪшеше учинит какъ правы j указы повел^вають, а ежели в чемъ онъ Клюки» станетъ запиратся то я б^ду уличать ево свидетелями.
- О семь доносит Емецкого ост’рога вдова Елена Василева дочь, а бывшаго крестьянина ведора Такшеева жена 1769 года бевраля 14 дня
- В ркп. указанная буква пропущена.2:5 Конец слова нрзб. Прочтение предположительное.1. О f
- Данный абзац представлен другим почерком, вероятно, запись сделана И.Пограевым.
- Объявление казначея Иринея архимандриту Гавриилу о повреждении соборной Троицкой и Благовещенской церквей во время шторма.
- Л.1> Высокопредобн"Ъи1ши Гсднъ оцъ архимандрит Гавр’шлъ дшеспасително о Гд^ здравствуй,
- Конечный гласный -а исправлен писцом на -и.29 Так в ркп.30 Так в ркп.
- Фонд 1196 Опись 1 Ед. хр. № 1086 1769−1770 гг.
- Дело о вызове в монастырь монаха Феодосия из Шенкурского духовногоправления.
- Л.1>32 Иб' ШенкУр' скаго дхвнаго правлешя:
- Троицкаго Антошева СТискаго мнтря высокопреподобнЪишемУ Гпдну оцУ архимандриту и архангелогородскои семинарш ректорУ
- Гавр’шлУ с' братТею: ВЪденТе:
- Сверху в левой стороне листа над текстом написано: № м «5».
- Закащикъ jepoMOHax Е^севГи строитель Макаревскш.1. Копеистъ Абанасш Лебедев
- Л.2> Из Трцкаго Антошева Сшского мнстря в ШенкУрскоедуховное правление сособгцение,
- Зачеркнуто рукой писца. Сверху написано: сего генваря 26 дня.
- Зачеркнуто рукой писца. Сверху написано: ведению.
- Сверху написано: С’шского.3 7
- Сверху над буквой «а» помещен знак в виде двух точек (ср.: а).какою кончиною и кЪмъ и гдЪ38 погребенъ б^детъ о томъ в немедленное времяни от реченнаго правления дат к намъ в мнтрь знат писменно генваря 29 дня 1769 года.
- Подписано архимандритов Гавршломъ и послано вь Емецкое дхвное-3 ОправленГе для положения на почту к' емецкому дьякон7 ©-едорЬ7 РезановЬ7 при писмЪ.
- Два слова «дьяконЬ7 ©-едорЬ7» зачеркнуты рукой писца. Над ними написано: протопоп7 ТванЬ7.
- Все слова до нашей сноски зачеркнуты рукой писца.
- Сверху написано: престарелый.42 Далее число замазано.43 Зачеркнуто рукой писца.
- Далее лва слова зачеркнуты рукой писца.
- Далее группа слов «до. такъ» зачеркнута рукой писца. предписанном срокъ явится, емУ в СТиское46 мнтрЪ и далее срокУ отнюд нигде j никомУ ево Ne держать
- Дань генваря 29 дня 1769 года
- Ч сего отпускУ Троцкаго Антошева Сшского мнстря казенная печать приложена,
- Подписанъ архимандритомъ ГаврТиломъ47 риБничь. имъ Арсениее и посланъ на Емецко48 в духовное правление для положения ыа почту и при том сообщение за ево ж архимандричши подписаниемъ
- JI.3> Из Троцкаго АнтонТева С1иского мнстря в ШенкУрскоедховное правление, сообщение,
- Сверху написано: в реченное.
- Далее три слова зачеркнуты рукой писца.48 г-г1. Так в ркп.
- Чтение предположительное. Почерк нрзб.
- Сверху написано: + к намъ.33 Зачеркнуто рукой писца.
- Сверху написано: оной монах.
- В окончании одна буква нрзб., исправлена на о.
- Далее три слова зачеркнуты рукой писца.
- Далее три слова зачеркнуты рукой писца.
- Л.4об>58 Из Шенкурского дховнаго правления Троицкаго Антошева Сшскаго Мнтря, архимандриту и архангелогородской семинар’ш ректорУ ГавршлУ: с братУею: вЪдеше
- Л.5> Йзъ Шен’кУрского дховного правлешя Троцкого Антошева СТйскогомнтря властемъ с братГею, Сособщеше.
- Марта «16» дня «1770» года.
- Закащикъ прытсопсопъ ВасилТи Паг'.ксовск1Й.:)9
- Закащикъ сщенникъ Михаилъ Петров
- Полученъ марта «.25» дня ["] 1770″ года
- Чтение фамилии предположительное из-за непонятного обозначения одной буквы: г —? й —?
- Доношение жителя Емецкого острога каргопольца Григория Красильникова об избиении его монастырским служителем Дмитрием1. Таратиным.
- Л.1>60 Троцкаго Антошева Сшскаго мнтря высокреподобнЪйшему Гдну оцУ архимандриту Гавр’шлУ з братТею.1. Доношеше.
- Надпись над текстом рукой архимандрита: Произвесть сУдъ порадкое, а что по сУдУ окажетца доложить съ мнЪшемъ.
- Чтение предположительное: начертание двух последних букв не соответствует смысловому выражению. Возможно прочтение: таюили тако.62
- Чтение предположительное: две последние буквы нрзб.
- Того ради всепокорне ваше высокопреподобие прошУ блговолит онаго бойца служителя вашего ДмитрТя Таратина ф вышеписанномъ допросить. впред от похвалних ево рЪчей милостиво меня защитить и рЪшенТе Учинить по вашему блгоразсмотренТю.
- О семь доносить жителствующей въ Емецкомъ острогЬ каргополского63
- Уезда турчасовецъ Григорей Красилниковъ «1770» года декабря «3»
- К сему доношению проситель Григорей Красилниковъ рукУ приложилъ64
- Данная запись сделана другим почерком.
- Данная запись принадлежит, вероятно, Г. Красильникову.
- Фонд 1196 Опись 1 Ед. хр. № 1103 1771 г.
- Предложение казначея Геннадия об оскорблении его крестьянином Ваймужской волости Петром Клюкиным.
- Л.1> Троцкаго Антошева СТиского мнстря от казначея игУмена1. Геннадш всемУ братствУ.1. ПредложенТе,
- Того ради прошУ васъ онаго Клюкина, о вышеписанномъ о всемъ допросить и что онъ покажетъ решение Учинит по вашемУ блгоразсмотрению генваря 26 дня «1771» года
- Казначей .гуменъ Геннадш подписУюсь
- Доношение архимандрита Гавриила в Архангелогородскую и Холмогорскую консистории о побеге казначея Дорофея.
- JI.1> В Архангелогородскую дховную Преосщеннаго Антоны епскпа Архангелогородскаго и Холмогорскаго консисториюдоношение
- Того ради71 вашему Преощенству сшл доношениее покорнейше и обявляемъ и просим блговолить о сыску и о присылкЪ онаго казначея к нам
- Конечная часть слова читается предположительно.
- Выше над словом написано: бумаги и сыргуча.
- Выше над первым слогом следующего слова написано: тайно.
- Зачеркнуто. Выше над следующими двумя словами написано тем же почерком и зачеркнуто: в церковных потребностях.69 Зачеркнуто.
- Начальная часть пред- зачеркнута.
- О семь доносят епарх’ш вашего Высокопресосщенства Троцкаго Антошева С’шского мнтря архимантдрит Гавршлъ з брат! ею 1772 года августа Б дня, 78
- Подписано архимандритомъ Гавршломъ. гУменом ризничим79
- Геннадиемъ 1оси0ом Степановским и послано на Сию к почтарямъ с Васияемъ Анцыборовымъ,
- После знака «+» над следующим словом написано: + о консистория.7
- Писцом, а исправлено на и. 74 Союз и два слова зачеркнуты. Выше написано: намъ.73 Зачеркнуто.76 Два слова зачеркнуты.
- Три слова зачеркнуты. Над первым написано: второклассного.7о
- Зачеркнуто. 79 Выше над словом написано: Исаиею.
- Дело о наказании священника Емецкого Богоявленского собора Алексея Валнева за пастьбу скота на монастырской земле.1. ЯП
- JI.1> «1772» года ноября 20 дня 20 по прислан’ному Ея .м'ператор'скаго величес’тва из Архангелогоробской дховной п’реосщен’наго Антония епкпа Архангелогоробскаго и Холмогор’скагоо 1консисторш от 30 числа августа указа доношениямъ Емецкого09
- Далее выше над начальным слогом следующего слова написано: по ДвУ.
- Конечная часть -чычию написана по стертому месту.83 Зачеркнуто.84 г-р1. Так в ркп.
- Далее сопровождающий данную конструкцию союз и был, видимо, пропущен автором.
- Вверху на л. 1 об. и на последующих листах заголовок таблицы, помещенный автором на л. 1 вопросы — ответы., повторяется и нами не воспроизводится.
- Конечная буква ъ написана на стартом месте.89 Зачеркнуто.
- Выше над двумя словами написано: Емецкого Бгоявлен собора.
- УвЪдано об ней было то для народного взора и прикрыта она была досками под церковию9697 •
- Великомчицы Параскевш + J не двои ссУдки98 тУтъ лежала, а на другой день99 ибо оная корова того ж дня и перевезена была попадей ево Але^Ъевой да Ратоцкаго Лоцкои волсти93 Так в ркп.
- Слова не мЪнЪе предположительно вписаны другим почерком по стертому месту.95 Зачеркнуто.
- Предлог с сущ. зачеркнуты. Выше над ними и последующим словом написано: под крылцо. навесои паперткой. от ^
- Сочетание слов «а. день» зачеркнуто. Далее начальная буква предполагавшегося слова нрзб., тоже зачеркнута.
- Группа слов «какъ видно стало ево оная корова. то тогда ж» зачеркнута.
- Зачеркнуто. Справа на полях приписано тем же почерком: для выздоровенья.
- Группа слов «чрез. да» зачеркнута. Выше над первыми двумя написано: которая тогда ж.
- Выше над словом написано: в оддаленное (и справа на полях приписано тем же почерком: от жила). Последнее слово жила (совр. жилья ?) читается предположительно.
- Предлог с сущ. зачеркнуты.
- Подобный знак в тексте ркп. чего в' т"Ьхъ оградахъ и траву своимъ скотомъ покормилъ за' которою давали не мЪнЪе94 одного рУбля и кто такие денги давалъ о томъ показа/и имян’но.
- И по приобщен’ному реестрУ по? доношению ево ж сщен’ника Валнова допроситькрестьяниномъ Эедорож
- Июля с' 8 числа какъ протопопъ
- А 'поля «11» дня сего 1772 годя
- Имя и фамилия написаны на стертом месте другим почерком.110 Зачеркнуто.111 Зачеркнуто.112 Зачеркнуто.
- Над конечной гласной буквой слова и последующим союзом написано: употребил.114 Зачеркнуто.
- Союз и предлог до нашей пометы зачеркнуты.
- Выше над словами «и. онъ» и первыми тремя буквами слова болшую написано: в показанное 24 число .юля.1 1 7
- Фонд 1195 Опись 1 Ед. хр. № 1124 1773 г.
- Доклад казначея Дорофея архимандриту Гавриилу о разрешении служителю Никите Худякову продавать свечи, о назначении иеродьякона Павла на «просфиренное место».
- JI.1> Троцкаго Антошева Сшскаго мнтря всепречестн’Ьйшему
- Гдну отцУ архимандриту Гавршлу съ братТею.118
- Вашего высокопреподобия нижаиши послушники и богомольцы
- ИгУменъ 1осифъ Манаковъ124
- В данной строке подпись казначея его почерком.
- Казночеи 'йгУмень ДороОей, йгУмень 1осифъ Манаков ризничей игУменъ Геннадш jepoMQHax Эиларетъ123
- Подписи монахов представлены их почерками.1 25
- Подписи монахов представлены их почерками.
- Прошение монахов об отпуске из монастыря для покупки прошнурных книг, свидания с родственниками, о выдаче денег.
- Л.1> Троицкого Антошева Сшского мнтря всепречестнЪйшему Гдну оцу архимандриту Гавршлу з бра^ею.1. Всенижайшее прошеше
- Того ради ваше высокопреподоб! е всепокорнейше прошу дабы соблаговолено было меня нижайшаго для показанных крайних нуждъ уволить в домъ на две недели, какъ ныне праздниковъ никакихъ нетъ о томъ учинить отеческое милосерд1е
- О семь всенижайше просить послушникъ и бгомолецъ Троицкого Антошева Сшского мнстря д1аконъ Андрей Коковинскшбевраля .11. дня 1773 года
- Л.2>126 ВеликомУ ГднУ нашему п’решсщеннЪйшемУ Ан’тошю епкпУ Архангелогородскому и Холмогорскому.1. Всепокорнейшее доношенТе
- Находящейся У насъ в СГйскомъ мнтре в штате вдовый дГаконъ Андрей Коковинской сего бевраля «11» дня поданнымъ своимъ прошешемъ
- О семь доносятъ вашего высокоархипастырства нижайшщ послУшники. бгомолцы Троцкого Антошева С’шского мнтря ар’химандритъ ГаврТилъ з братТею 1773 года Веу’раля «16» дня.
- Подписано архимандритом Гавршлом казначеемъ игуменомъ129
- ДороОеемъ- Манаковымъ, Геннадиемъ- 1саиею- Иосибомъ биларетом,
- Л.З> Троцкаго Ан’тошева С’шского мнтря ГднУ оцУ архимандриту
- Гавршлу з брат’Гею, Покорнейшее прошеше,
- Того ради всепокор’нЪ ваше высокоп’реподобие п’рошУ блговолить для прозбы на онаго Таратина и для исправления рУкоп’рикладства во
- Далее выше приписано: + свою.129 -л
- Данная запись сделана другим почерком. шбявленной книги кому надлежитъ, отпустит меня нижеименованнаго в город Архангелског/ на мнтрских лошадяхъ со слУжителемъ, гУмень
- О семь просить реченного мнтря казначей йгУменъ130 Доробей «1773» года генваря дня, 1. ДороОег.131
- Архимандритъ Гавршлъ Сшскш. Ризничей игуменъ Геннадш. еромонах биларетъ ]еромонахъ 1са1Я. 1еромонах 1сосифъ: игуменъ 1осифъ Манаковъ д1аконъ Андрей Коковинскш.
- Над текстом в верхней части листа запись рукой архимандрита: учинить по семУ прошешю.135 -г1. Так в ркп.
- О семь всенижайше просит вашего высокопреподобТя нижайшш послушникъ. бгомолецъ заштатный монах ЙродГамъ 1773 года апреля 22 дня
- К сему прошению вместо заштатного монаха Рыдисона прошениемъ ево емчанинъ Василей Таратинъ рУкУ приложилъ: ь6
- Фонд 1196 Опись 1 Ед. хр. № 1129 1773 г.137
- Дело о злоупотреблении денежной казной казначеем Дорофеем.
- Л. 1>Ь8 Троцкаго Агч’тошева Сшского мнтря всепречестн’ЬишемУ ГднУ оцУ архимандрит^ ГавршлУ.1. Доношение
- Окончание документа написано другим почерком.
- В деле содержатся также материалы, относящиеся к 1772 году.
- О семь доносит находящейся во собители вашего высокопреподобия казначеи игуменъ Доробей 1772 года декабря 31 дня
- К семУ доношению казночеи игУмень Доробей рУкУ приложить142
- По сеи помете я казначеи ббщаго оцом архимандритом з братюю сщета не отрекаюсь, 1. Казночен. гУмен ДороОеи14140 Такое согласование в ркп.141 -р1. Так в ркп.
- Указанная запись сделана рукой казначея.
- Указанная запись сделана рукой казначея.
- Данная часть написана другим почерком.
- Выше над словом и первой частью последующего слова архи-, составляющего конец строки, написано: пошлого 1772 rodez декабря 31 дня. Запись выходит на правое поле листа.146 Зачеркнуто.
- Так в ркп. Начертание второй буквы нами прочтено как д.
- Сочетание слов «не. в приход» зачеркнуто.
- Над первыми двумя буквами слова написано: онъ.
- Далее одно слово нрзб. Зачеркнуто.
- Предлог с местоимением зачеркнуты. всякие припасы заготовилъ он онъ едино135 то говорилъ что У него денегъ нЪтъ, а мы бы просили на него в кон’систорш
- О семъ доносятъ вашего высокопреосщенства нижаишш послУшники и бгомолцы Троцкаго Антошева С’шского мнтря архимандритъ ГаврТилъ з брстею «1773» года Генваря дня.
- Ь5 Прочтение предположительное. Ь6 Знак в тексте.
- К с ей сказки казночеи. гУмень Доробеи подьписальса160
- Л. 5> Копия с описи Антошева Сшского мнтря братских съестных припасовъ
- Подлинная опись подписана тако
- Казначеи игУменъ Доробей, риБничей игУменъ Геннадш,
- Данная строка представлена почерком казначея.
- Окончание слова нрзб. Нами дается предположительное прочтение.
- Дело по обвинению дьяконов Ивана Михайловского и Андрея Коковинского в краже денег у иеромонаха Филарета.1 г-у
- JI. 1> Троцкаго Ан’тошева Сшскаго мнтря высокопреподобнМшему ГднУ нашему бцУ ар’химан’дриту Гавршлу з' братТею.1. Доношеше:
- О семь доносит обители вашего высокопреподобия находящейся в штате. еромонахъ Эиларетъ «1774» года марта «6» дня 1еромонахъ163 ©-иларетъ потписуюсь
- Л. 2>166 «1774″ года апреля дня по вышеписанномУ. еромонаха биларета доношению на дГакона 1вана Михаиловского, а по приказанию оца
- Знак в тексте, над ним в виде треугольника помещены три дужки, изогнутые вверх, обозначающие авторскую сноску. Слева на полях написано: пять.164 -г1. Так в ркп.
- Так в ркп. Данная строка представлена почерком иеромонаха Филарета.
- К сей скаске дтконъ 1ванъ Михайловскш подписуюсь Того ж числа дТако. у Андреи Коковинскш о быт’ш .еромонаха ©-иларета в кельи ево й о питш вина и какъ онъ ©-иларетъ Упившись допьяна167 Так в ркп.168 т1. Так в ркп.
- К сей скаски д1аконъ Андрей Коковинскш побписуюсь.
- Л. 3>171 Филаретъ показать должен, на отвЬт д1акону.
- Какие образом зашолъ к немУ фонарик, и когда именно.
- Точно ли были у него помганУтыга денги и чЪмь доказывает и им^ет ли свидетелем.
- На кого именно показываетъ онъ свою кражУ, и чЪмъ то доказать можеть.
- О первыхъ денгахъ от него писменно н^тъ, то пУсть требУеть самъ от д1гакона, и ежели дУаконъ покажеть что емУ долженъ, то заплатит, или172роспискУ дат в казнной
- Данная запись представлена почерком дьякона.
- Л. 3 об.> Ежели же отопретсга д1гаконъ, то Филаретъ пУсть писменно173подат сь гасньш доказателтвомъ, и свидетели чтобы подписались.
- Данная запись представлена почерком иеромонаха Филарета.
- Наставление архимандрита Гавриила казначею Стефану.
- Л. 1> Отправляющемуся въ СУиской мнстрь казначею отцУ игумену Стефану, какимъ образомъ вамъ будучи въ томъ митре проходить свою должность, о томъ по приказанУю Его прешсвящен’ства, сю от меня дается настав ленУе. и | я
- РизницУ оставить на рУках. еромонаха ИсаУи, а когда свободное время будеть, то и пересмотреть по ошиси, причемъ долженъ быть подячей, и служитель Никита Лудяковъ, а ему ИсаУи жить въ прежней своей келУи, и быть какъ дУховникомъ, такъ и ризничимъ.4″
- Над братУею имЪть смотренУе строгое, чтобы онЪ на всякое пЪнУе въ церковь ходили, и не поздо176, но чтобы они васъ дожидались <л. 1 об> всегда, а не вы их. А особливо чтобы не пьянствовали, и для того зд"Ьлать
- Написано по другой букве- прежняя запись: .еромонаху.
- Далее рукой архимандрита дописано. Подпись его же.
- Троцкаго Антошева С’шского мнтря братства
- Подписан Манаковьш Исаиею 1оси0ом. Коковинскши ] посланъ с почтою.1. Марта 30 дня 1775 года
- Л. 3 написан другим почерком и является копией рапорта, которыйбыл отослан братией архимандриту Гавриилу. I яо1. Зачеркнуто.
- Местоимение и начало следующего слова зачеркнуты.
- Дело по спору о возвращении монастырской лошади целовальником Сийской стойки Алексеем Кулпиным.
- JI. 1> ВысокопреподобнтЬишему ГднЬ7 оцУ архимандирту Гавршлу1. Покорнейшее обявление182
- Вторая цифра смазана, написана по другой, предположительно, на месте цифры 4.1 О».
- Над предлогом и следующим словом написано: силою. 184 Над следующим словом написано: У конюха далее запись выходит на правое поле. Михаила Долгощелова.
- Вашего высокопреподобия нижаишш послушники и бгомолцыбевраля 26 дня Подписали^ Манаков Исайя1775″ года. отдано для отсылки ДолгощеловУ.
- Группа слов «обявленного. Уборомъ» зачеркнута. Напротив справа на полях приписано тем же почерком: показаннаго мЪрина со всею збрУею. с санми.190 Зачеркнуто.
- Прочтение предположительное. Две последние буквы слова написаны мелко и нрзб. Над следующим словом написано: блгополУчиях.192 Зачеркнуто.
- Выше над словом написано: бевраля.
- Над предлогом и следующим словом написано: в Сиискую волть.
- Первые две или три буквы нрзб.196
- Вашего высокопр ниж201 послушники и бгомолцы
- Подписано Манаковым Исаиею 1осифомъ j отдано для отсылки202 ДолгогцеловУ, для подачи архимандриту мЪландовцУ Василю Рюмину
- Map’та «2» дня «1775» года
- Сочетание слов «в пяти рублях» зачеркнуто. Выше над ним написано: за пят рублевъ.1 ло1. Зачеркнуто.
- Выше над строкой до слова. збиль написано: ] к писмУ на ту лошад подписатся далее запись выходит на правое поле листа- следующее слово зачеркнуто] принудилъ яко на проданную принудил.
- Справа на полях написано: со всЪмъ, со збрУею около 20 рУблевъ. Выше над строкой, начиная со следующей буквы у до слова высокопреподобие написано: а Ъхат мы за тою лошадю к нему КУлпину предопасны и не смЪемъ.
- Авторское сокращение. Следует читать: высокопреподобия нижайшие.202 Зачеркнуто.
- К сей скаски вместо служителя Михаила Долгощелова прошенТемъ его емчанинъ Ма^имъ Пограевъ рУку приложилъ.208
- Над текстом в левом углу листа написано и зачеркнуто начало какого-то слова: м? р~.
- Далее над строкой, начиная с отмеченной буквы, и до слова «С'шском» написано: УЪхали в СТискую волть.
- Частица не и начало следующего надописанного слова зачеркнуты.
- Указанная в угловых скобках буква замазана.
- Буква, а зачеркнута. Последующие три буквы, в том числе одна из них вынесена над строкой, нрзб. — зачеркнуты.
- Данный отрывок представлен другим почерком.
- Зачеркнуто. Выше над словом написано: бевраля «28».
- Авторское сокращение. Следует читать: Антониеве Сийском монастыре в казенной.
- Зачеркнуто. Выше над словом написано: сего.212 Зачеркнуто.1. О 1 Ч
- Начертание указанной буквы нами прочитано предположительно.
- Буква, а и начало недописанного слова зачеркнуты.
- Галкинъ не разсмотрил толко лошади ему онъ Галкинъ не продавал и денегъот него Кулпина не одной копеики222 не бирывал. в сеи скаски показал онъ
- Галкинъ по сгценству своему самую сущую правдУ223 сущую правдУ в том }подписуется,
- К сем скаскЪ сщенни/с Гаврило Галкин руку приложилъ.
- Предлог с местоимением зачеркнуты.
- Сочетание «не одной копеики» зачеркнуто.
- Словосочетание «сущую правдУ» зачеркнуто. Далее повторно написано.
- Зачеркнуто. Выше над словом написано: онъ. которое тутъ j выпили j от того вина стали быт пьяны, а пот, а лошад мнтрская мЪринъ сЪрои стоялъ при кабакЪ на улицЪ, а потом обявленнои226 227
- Далее над предлогом и следующим словом написано: диакону.
- Над группой слов «и. диакона» написано: которую онъ. выпилъ.228 Зачеркнуто.
- Сочетание «а в утрях» зачеркнуто. Сверху над ним написано: а в ночи.
- Группа слов «проспавшись. кабакЪ» зачеркнута.
- Союз и указанное слово зачеркнуты.
- Сочетание «простотою своею» зачеркнуто. Сверху над ним написано: за страх ево и подписался далее справа на полях приписано. ]бо в то время в ноче людей тут никого не было, [частица и глагол зачеркнуты] нЪтъ.
- Сверху над «не» и следующим словом написано: диакона. 2"4 Одно слово замазано и зачеркнуто, нрзб.
- Фраза «. в сеи скаски. здернул» зачеркнута.
- Сверху над следующим словом написано: здернул.
- Ъ9 Сверху над словом написано и зачеркнуто: на пол вил. Чуть ниже приписано: на полу.
- Сверху над союзом и следующим словом написано: на заворот.
- Сверху над словами «выбит .з виннои» написано: называя ево Оскою.
- Сверху над словом написано: порозжеи.1. О А'*
- Зачеркнуто. 244 Группа слов «то. поднощыка» зачеркнута.243 Зачеркнуто.246 ←р1. Так в ркп.
- Далее над следующими двумя словами написано: в Сшскои мнтрь.
- К сей скаскЪ дУакон 1ванъ Михаиловскш рукУ приложилъ249
- Группа букв «j в с ей?.» зачеркнута. Сверху над ними и до слова самую написано: от которых побои и ннЪ онъ диакон находитсявеема боленъ j не в состоянш.
- Данная строка написана почерком дьякона.
- Сверху над словом написано: 1775 года.
- Группа слов «сего „1775″ года“ зачеркнута.
- Словосочетание великаго поста» зачеркнуто.
- Зачеркнуто. Сверху над словом написано: объявилъ.
- Отмеченная буква написана по другой, предположительно, на месте ы.253 Так в ркп.256 Зачеркнуто.
- Отмеченная буква написана на месте а.
- Отмеченная буква написана на месте я. Сверху над словом написано: нашъ.
- Отмеченная буква написана на месте а.
- Отмеченная буква написана на месте а.
- На лл. 5−5 об.-6 дается пересказ допросов, уже представленных нами- большинство строк зачеркнуты. Для публикации данного текста выбираются отрывки, не использованные ранее.262<�Л. 5 об>263. сего мар’та «2» числа ко ыбявленному целовалнику
- КУлпинъ продал емецкой трети экономического ведомства дрвни
- Вашего высокопреподобия нижаишш послушники и бгомолцы
- Данная цифра написана на месте другой, нрзб.
- Зачеркнуто. Сверху над словом написано: дня.
- Зачеркнуто. 263 Зачеркнуто.1. Зачеркнуто. сп1. Зачеркнуто.268 Зачеркнуто.
- Авторский знак, обозначающий вставку. Группа слов «не знае, и от кого #» приписана справа на полях.
- Строка, начиная со слов «не от кого» и до авторского знака, разделяющего зачеркнутый текст и место вставки, зачеркнута.271 Зачеркнуто.
- Словосочетание «за дешевую цену» зачеркнуто.
- Подписано игУменом Госифом Манаковымъ. еромонахами Исаиею Иосифом Эиларетом и отдано для отдачи архимандриту
- Знак авторской сноки. Далее над следующим словом и первыми тремя буквами другого слова написано: + в доказателство.279 ,
- Буква с вынесена в виде точки под знак титла.
- Далее в строке одна буква замазана, нрзб.
- Написано повторно, зачеркнуто, 282 Зачеркнуто.
- Группа слов «рУбля. копЪекъ» приписана автором справа на полях. Далее в строке зачеркнуто: полуторыхъ рублевъ.
- Так в ркп. 28:> Так в ркп.9 о с1. Зачеркнуто.
- Такая форма в ркп. Возможно, описка автора.
- Сверху над словом написано: обявленнои лошади.
- Фрагмент «с той лошади» зачеркнут.
- Зачеркнуто. Сверху над словом написано: надлежит.
- Зачеркнуто. Сверху над словом написано: надобно.299 Зачеркнуто.1. ПП
- Отрывок «и при том» зачеркнут.
- Далее над словами «а он зная то» написано: к рукоприкладству. Отрывок, включающий этот фрагмент, до слова «позвалъ» зачеркнут.
- Сверху над словом написано: Кулпинъ.
- Того ради309 с прописашее имЪвшагося об оной мнтрской казенной лошади в консисторш дЪла и сего310 доказательства блтоволить311 на оного Ку/гаина2 по команд^ к' економическому казначею секундъ маэору
- Отмеченная буква написана на метсе другой. Ранее было: сщенножу. j07 Сверху над знаком и над словами в противность правъ написано: в бещестие и нарекание.1. ПЙ
- J Группа слов «в без’честе и нарекаше» зачеркнута.
- Далее над словами «с прописашее имевшагося» написано: реченную консисторию покорнейше просим блговолить.
- Союз и местоимение зачеркнуты. Сверху над ними и первыми двумя слогами следующего слова написано: и с приобщеннаго при сел* последнее слово выходит за границы строки. jl! Зачеркнуто.2 1 9
- Отрывок, начинающийся словами на предыдущей стр. «по команде к' економическому казначею», и до слов «канцелярию с темъ» зачеркнут. Над последней буквой слова «Архангелогородскую» написано и зачеркнуто:. на.
- Везде, начиная с л. 7 об., приписки и надписи над строками сделаны более светлыми чернилами и мелким почерком.
- Л. 11 об. нами не воспроизводится, так как на нем представлен уже опубликованный текст, отрывок которого на л. 11 об. зачеркнут.
- Группа слов «в томъ. подписУется» зачеркнута. Так в ркп.5 1 о
- Возможно прочтение: по. Это и следующее слово зачеркнуты. л 1 О
- Начальные буквы недописанного слова зачеркнуты.1ЛЛ
- Сверху над знаком и первыми тремя буквами следующего слова написано: + Кулпина. полуторых рУблях чтоб оная шУба. вовсе за ним не пропала в томъ и побписуется
- Сщенникъ Гаврило Галкинъ рУку приложилъ321 <Л. 12>322 Сшском стоики целовалникъ Але^Ъи КУлпинъ .звол бытьзв"Ьстенъ,
- Данная запись представлена почерком священника.
- Данный отрывок представлен другим почерком. ¦"23 Сверху написано: Сшском.324 Зачеркнуто.
- Слово написано другими чернилами.
- Число написано другими чернилами на месте другого, нрзб. Так в ркп.
- Прочтение предположительное: буква сильно замазана.329 Зачеркнуто.
- Далее четыре буквы размазаны, зачеркнуты, запись нрзб.
- Подписано jr^MeHoe Манаковьш 1саиею Map’та «2"337 дня 1оси0оти, диаконом Коковинскши j отдано „1775“ года Таратину.
- Сверху над частицей и первыми двумя буквами слова написано: в мнтрь. jj4 Записано по ошибке второй раз, зачеркнуто.33:5 Написание буквы расплывчатое. Возможно прочтение: постулат. 3j6 Зачеркнуто.
- Какое-то число написано нрзб., исправлено на цифру 2.
- Данный отрывок представлен другим почерком.
- Данный отрывок представлен другим почерком. Справа в верхней части листа над текстом написано: Кошя.
- Так в ркп. Возможно, описка автора. Должно быть: ciio.
- Писал я Кулпинъ своеручно.
- Подлинное отослано в город Архангелской к' оцу архимандриту Гавршлу.
- С подлинною свид’Ьтелствовалъ правящей казначейскою должность. еромонахь 1сшя Дьячковъ341
- Ноября 12 числа 1775.349 года
- А буде пробыть не можешь, а з денегъ одачи350 имъ. л^чше дел[ать] подымай.
- Л. 16>3:Я Гднъ соц’кои Михайло Тырыдановъ
- Этот абзац, видимо, представлен почерком иеромонаха.
- Лл. 15−15 об. представлены другим почерком. Запись нечеткая, небрежная, почерк размашистый и нрзб.
- Прочтение предположительное.
- Сверху над словом написано: приказаны.
- Первая буква читается предположительно. Вторая, вынесенная над строкой, нрзб.
- Прочтение буквы предположительное.347 т.1. Так в ркп.
- Далее слово написано нрзб.
- Последняя цифра нрзб. Прочтение предположительное.
- Выше последней буквы слова знак на подобие дуги, изогнутой вверх (?). Далее сверху написано: когда. Два последующие слова, заключенные в скобки, прочтены неполностью и предположительно.
- Казначей .гУменъ Стефан Сшскш <Л. 17 об>333 В Ар’хангелогороЭскую дховную п’реосщеннаго Вениамина епскпа Архангелогородскаго и Холмогорскаго консисториюрепортъ
- Данный отрывок представлен другим почерком.
- Сверху над знаком и последующими двумя словами написано: приказания.
- Прочтение предположительное.354 rj.1. Так в ркп.
- Ошибка в хранительной нумерации: начало документа на л. 17 об., а конец на л. 17. Данный отрывок представлен другим почерком. Зз6 Сверху над словом написано: вдовыми.1. S 7
- Сверху над словами „ценою sa пят“ написано: за собственную. 338 Прочтение предположительное.359 /-ч
- Сверху над предлогом со словом написано: за их рУками.
- Далее над у» и первой буквой следующего слова написано: лжи.
- Так в ркп. Сверху над словом написано: что. Отрывок, начинающийся с этого слова, до «не было # да и» зачеркнут.
- Сверху над словом написано и зачеркнуто: никаких.
- Збэ Сверху над словом написано: вь Емецкомъ. 366 Зачеркнуто.
- Сверху над словом написано: бУтто.
- Слово «и пустила» зачеркнуто. Далее сверху над первой буквой
- Подписанъ архимандритом Гавр’шлом каБначеемъ игУ СтеОаном .юня17дня ]еромонахом Исаиею1775 года диакономъ Коковинскимъпосланъ в конисторию377 з доказателствами
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут.
- Слово «и наглости» зачеркнуто.
- Группа слов «блговолено было с нимъ» зачеркнута. Сверху над ними написано: зделано было Удоволствие. о том.
- Группа слов «КУлпинымъ. по законамъ» зачеркнута. Сверху над последними двумя буквами слова «законамъ» написано: и о том.375 Так в ркп.
- Авторское сокращение. Следует читать: игУменомъ.
- Так в ркп. Описка автора. Следует читать: конс.историю.
- Переписка архимандрита Гавриила с казначеем Исайей по хозяйственным вопросам.
- Сшскш Архимандритъ Гавршлъ.
- Октгаб: 18. Посылки вшей га не пол^чилъ, да и бздеть ли до дороги. 378 Вторая цифра написана нрзб.479 т—г
- Прочтение предположительное- вероятно, описка автора. Возможен другой вариант: и. 380 Так в ркп. Прочтение предположительное.1. Л. 2>381тол. ,
- Л. 3> ВысокопреподобнЪиини Гднъ оцъ архимандрит Гавршлъ
- Лл. 3−3 об., представляют собой черновую копию послания.1. ТОО
- Группа слов «октября 30 дня» зачеркнута.
- Сверху над отрывком «полУчили исправно в которомъ» написано: здесь того ж октября 30 дня.
- Далее над словом «о содержании» написано: братш.
- Далее начало не дописанного слова «сод» зачеркнуто.
- Запись нрзб. Прочтение предположительное.388 Зачеркнуто.
- Сщеникъ Резановъ лошаб свою продал и корму на ней не требУетъ, а корова ево и Таратина конь нне содержатся на мнтрском корму. о томъ что ваше, а какъ нне] а сена У насъ по видимому мало то о том что ваше высокопреподобие соблаговолит
- Над группой слов «А какъ нами эта часть зачеркнута. то Усмотрено» сверху написано: когда же иами неоднократно.
- Далее над словами «кое. полУчаемъ ] приготовляемъ» сверху написано: противъ сщенника Резанова.391
- Сверху над словом «. такъ» написано: и потому.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут.
- Сверху над словом написано: веема.
- Далее в строке зачеркнуто: и про.395 -г1. Так в ркп.396
- Далее в строке зачеркнуто: промешк.
- Na лошадей нн1э кУпцовъ никого397 нЪтъ398 ис коих продат мы намерены двУхъ, а для мнтря оставит толко трех лошадей6.) Солома яшная когда ячмень смолоченъ бУдетъ то комУ от вашего высокопреподобия прикаБно399 тЪмъ j розд^лена бУдетъ
- Подписано Ге/?401 1саиею Мелхисе402 Георгиемъ Ioacaooe Антониеж j послано с почтою
- Ноября «5» дня «1776» года.
- Умелю родилось пуд 14″ Oy403
- JI. 4> Пречестнейшш ищы и братш Сшскаш мнтырга Посылаетсга к вамъ указъ, и при немъ печатнага форма404, да указ из Коллегш Эконом1и, и на оном репорть, на которое подпишетесь и посылайте съ емецкою почтою в МосквУ. БлгодарствУю вамъ за присланные
- Над группой слов «(5) Ыа. никого» сверху написано: здесь же сЬно продается ннЪ свыше двух рУблевъ возь так в ркп.398 т1. Так в ркп.399 гр1. ак в ркп.
- Справа на полях приписано: да под бирошного пят сноповъ.
- Авторское сокращение. Следует читать: Германомъ.
- Авторское сокращение. Следует читать: Мелхиседекомъ.
- Ниже приписано тем же почерком. Последнее слово представляет собой авторское сокращение. Следует читать: бЭДнтовъ.
- РозбЪйте бочкУ жести новой, и перещитайте сколко в ней полицы, и полицУ однУ смарайте длинУ и ширинУ, и справтесь, что дано за онУю жесть, и пришлите ко мнЪ за изв’Ьспе. А бочкУ опгаять закУперте406 с жестью по прежнемУ.
- ПолУчено ноября «7» дня «1776» года407
- Л. 5>408 Высокопреподобн’Ьиш’ш Гднъ оцъ архимандрит Гавршлъ1. Гдрь мои
- Данная запись сделана другим почерком.
- Содержание л. 4 об. не относится к переписке архимандрита и братии. Это черновой вариант рапотра в Государственную Коллегию Экономии. Л. 5−5 об. написан тем же почерком, что и л. 3.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут.
- Сверху над знаком авторской сноски и следующим словом «и репо/тгь» написано: + да указъ.
- Предлог со словом зачеркнуты. Далее над словом «о пятисотою^» написано: на него.
- Так в ркп. Далее два слова нрзб., второе зачеркнуто.
- Ноября 12 дня 1776 года подписано. еромонахом
- Слово, заключенное нами в скобки, написано нрзб. Прочтение предположительное.
- Указанная цифра написана нрзб. Прочтение предположительное.
- Авторский знак. Вставка дается автором на л. 5 об.
- Указанная буква нрзб. Прочтение предположительное.
- Два слова «ваше высокопреподобие» зачеркнуты.
- Запись следующего слова нрзб.
- Графическое расположение знаков прочтено предварительно.4 21
- Дело о переделке архимандричьей шапки.
- Л. 6> ВысокопреподобнЪишш Гднь оць архимандрит Гавршлъ при всЬх о бга блгополУчиях дшеспасителноздравствуй
- В деле собраны и другие документы бытового характера: переписка с архимандритом и проч.
- Сверху над словами «и по оному описи ризницы» написано: j на оное вашему высокоп/? так в ркп.: авторское сокращение. обявляем [далее запись выходит за границу строки на правое поле листа] что у нас в мнтр’Ь церковная утварь вся описана.
- Над знаком и словами «вчарашняго дня хренъ» сверху написано: и книги описные готовит станемъ.
- Далее над словами «прочее же что» написано: j хмель посаженъ.
- Сверху над словом и первыми двумя буквами следующего слова написано: по экономш.
- Начало недописанного слова зачеркнуто. Сверху над ним и фрагментом «да при семь. к вамъ» написано: а болше какъ приказано сщеннику РезановУ.427
- Прочтение предположительное.
- Над знаком и последующими словами «которо<�е>. прикажите» сверху написано: за печатю да калины тУ язъ два предыдущих слова зачеркнуты. Ушат за печатью жъ.
- Буква написана на месте «и».
- Подписано игуменомъ Германомъ 1саиею Резановым да Асафомъ440. послано все въ Емецкое с Резановьш Октября «1» дня сщенникомъ1776 года
- Следующее слово нрзб. Начало недописанного слова (прикажите.) зачеркнуто.
- Слова «ибо здесь» зачеркнуты.
- Авторский знак. Возможно, после него несколько строк являются дополнением, следующим за первым знаком #.
- Знак вставки в текст. Над ним и пятью первыми буквами следующего слова написано: + в митрЬ.
- Справа вверху над последней буквой слова знак, похожий по своему графическому изображению на двоеточие.
- Далее запись другим почерком.
- Так в ркп. Возможно. Описка автора, ср.: мало.сти.439 Зачеркнуто.
- Так в ркп. Правильно: Иоасафом.
- ВысокопреподобнЪишТи Гднъ оцъ архимандрит Гавршлъ1. Гдрь мои,
- Буква написана на месте другой, нрзб.
- Так в ркп. Возможно прочтение: внучкою.
- Далее два слова зачеркнуты (первое -нрзб., второе быт).
- Сверху над словом написано: и протчие. Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут.446 Зачеркнуто.
- Не дописанное слово «о том.» зачеркнуто.
- В начале строки зачеркнуто: того ради ваше. высокопреподобие заблгоразс^дит соизволите прошУ о томъ писменнагог 449наставления
- Вашего высокопреподобия нижаишш посл^шникъ и бгомолецъ1776 года Под тЪмъ подписался Исайя. посланооктября 12 дня450 ш сшскую почту съ Егоромъ Клюкиньш
- Л. 7 об.>451 Высокопреподобн’Ьиш’ш Гднъ оцъ архимандритъ Гавршлъ
- Сверху над знаком и следующим словом написано: + УвЪдожления.
- На лл. 6−6 об. два послания. Второе написано иным почерком.
- Сверху над словом написано: заднем.4531. Так в ркп.454 Зачеркнуто.
- Далее над словами «того ради» написано: и небезопасно.
- Далее в строке одна буква замазана, нрзб. Над следующим словом сверху написано:. перенесши.
- О семь всенижаише просят. вашего высокопреподобия нижаишУй послУшникй и бгомолцы]461 послУшникй и бгомолцыV
- Подписано братиею Германож 1са. ею
- Октября 9 дня Галкиньш, Коковинсюш- Асафож-1776 года Р<�е>зановьш462послано на Емецкое для отсылки с РеБановымъ
- Л. 8> ВысокопреподобнеишУй Гднъ бцъ архимандрить ГаврУилъ1. Премлтивыи Гсдрь Ыашъ
- Буква написана на месте е.
- Предлог с местоимением зачеркнуты.
- Так в ркп. Видимо, описка автора. Должно быть: в чем.
- Фрагменты, заключенные нами в скобки, зачеркнуты в ркп.
- Буква написана нрзб. Возможно прочтение: Ря.зановьш.
- Сверху над словами «со служителми. в мнтрь» написано: .еромонах Мелхисе так в ркп.] и сщеникъ Резановъ.
- Далее в строке зачеркнуто: да и.
- Авторский знак. Сверху над ним и первыми двумя буквами следующего слова написано: + нам.
- Сверху над словами «Уже очень» написано: что У Таратина.
- Авторский знак. Далее над словами «а цены на него» написано: и впреб ненадеженъ.
- Сверху над словами «серка слепого» написано: продат надобно.
- Два слова, заключенные нами в скобки, зачеркнуты.
- В ркп. над буквой помещен знак квадрата.
- Буква написана на месте другой, нрзб. То же и в двух последующих словах.
- Буква е написана на месте у. Далее отрывок «за какую цену» зачеркнут. бУде купцы бУдУтъ474 отдавага прикажете о том просим насъ Уведомит. тако сие475 донесши ] остаемся
- Вашего высо Пре476 >дажаиш!и посланники и бгомолцы1. Октября 9 дня 1776 года
- Подписано Германомъ 1саиею. послано на Сию ш почтУ477
- Сшскш Архимандритъ Гавршлъ.
- Напротив слева на полях приписано: то за какие денги.
- Далее начало недописанного слова «пр» зачеркнуто.
- Авторское сокращение. Следует читать: высо ко. пре [подобия]. 477
- Дата и данная ссылка написаны другим почерком.478 т.1. Так в ркп.479 г-р1. Так в ркп.480 Записано повторно.
- Да при семь посылаю к вамъ указъ ис консисторш, и при немъ книга, на указъ репортъ напишите, и пришлите въ скорости. А денги здЪсь отданы бУдУтъ1776 года Декаб: 23 днпа.
- ПолУчено декабря «2<6>"481 дня
- ВысокопреподобнЪишш Гднъ оць архимандрит Гавршлъ
- Исправлено. Ранее была запись: 25. Эта строка написана другим почерком.482
- Сверху над словами „мы здесь“ написано: от 23 декабря. Далее два следующих слова в строке зачеркнуты.1. Л оо
- Сверху над словами „дня чрез“ написано: чисъ так в ркп., видимо, числа. декабря. Группа слов „дня чрез. Таратина“ зачеркнуты.
- Сверху над словом написано: сщенную. Над авторским знаком и последующими двумя словами написано: +чрез Таратина.
- Сверху над авторским знаком и следующим словом написано: указы.
- Далее над словами „и для скрепы“ написано: посылаются.
- Предлог со словом зачеркнуты. Сверху написано: на запискУ въ.
- Сверху над словами „кУда надлежит“ написано: в консисторию.
- Над словом помещен такой же знак. Далее отрывок „да при семъ. соблговолит“ зачеркнут.
- Авторское сокращение. Следует читать: высокопре подобие.494 Зачеркнуто.
- Справа на полях приписано: вашему. высокопреподобию. Далее жирно зачеркнуто: всерадостно.
- Заключено в скобки автором. Текст, помещенный внутри, зачеркнут построчно и перечеркнут повторно крестом.
- Не дописанное слово зачеркнуто. Последняя буква читается предположительно. на СТю на почту с' .еродиаконое 1оаса0ое
- Л. 10>498 ПречестнМпие ищы игУменъ Германъ, и. еромонахъ Иса1а сбрат1ею.
- В верхней части листа над текстом другим почерком написано: Получено октеб: 8- 1776- (далее следует знак, похожий на титло) года-499 Сверху написано: мнЪ.
- По получеши сего писма сщенику Резанову копия дана, а огородник^ обявлено октября „8“ дня 1776 года500
- Эта запись представлена другим почерком.
- Начало послания до слов „. га здЪсь“ написано чернилами более темного цвета.502
- Буква написана на месте другой, нрзб. (Но.коле?)
- Буква с вынесена под знак титла оригинальной формы в виде точки.
- В Калыахъ плотникъ Осей, на того болше увЪргайтесга, и присылайте4, 506 ко МНЪ.
- ПолУчено ноября 13″ дня, а полУчено чресъ Але? Ъя АнтоОъевй507
- JI. 14>508 В боченокъ складено 246 полицъ да в коробку 200 полицъ jToro 446 полицъ
- Между лл. 12 об. и 13 скреплен „образец“, вырезанный из такого же листа бумаги, по форме своей похожий на храм. Нижняя часть лл. 13−13 об. покрыта пятнами светло-коричневого цвета.
- Эта запись сделана чернилами более темного цвета.507
- Данная запись сделана другим почерком.508 „Обрезок“ листа на 1/3 тетрадного формата в виде тупоконечного угла. Запись поперек листа, на л. 14 об. — снизу вверх.
- Подписана .гУменомъ Германомъ 1саиею и Коковинским и послана въ Емецкое с Ысаиею того ж числа516
- Л. 16> ВысокопреподобнЪиш’ш Гсднъ оцъ архимандрит Гавр’шлъ1. Премилостивый Гдрь Nairn»
- Сбоку вдоль листа написано: страдание стыя преподобныя?.510 Далее — другим почерком.511 Обрыв листа.512
- Три или четыре буквы нрзб.513 -г1ак в ркп.514 г-р1ак в ркп.515 Зачеркнуто.
- Данная запись сделана другим почерком.
- Зачеркнуто. Сверху над словом написано: сего.518 Зачеркнуто.
- Группа слов «того ж ноября» зачеркнута.520 rj.1. Так в ркп.
- Далее сверху над словами «и о стариках вашему» написано: за которое блгодарствуемъ далее запись продолжается справа на полях. j на оное ва[м] [нрзб.] вы обявляемъ нижеслЪдУющ [так в ркп.] «Г'е ст[а]рики.522
- Група слов „и о стариках. что они“ зачеркнута.
- Указанная буква написана нрзб. Возможно прочтение: Tpanes.bi.
- За границей строки слева на полях.
- Жирно зачеркнуто. Прочтение предположительное. Сверху над словом написано: У насъ.
- Группа слов „hhi> У насъ“ зачеркнута.
- Приписано сверху над зачеркнутым словом.528 /-„
- Сверху над авторским знаком и словами „что же. вашего“ написано: + толко впреб старатся о том бУдемъ. Отрывок „что же .“ и до конца л. 16 зачеркнут полностью. Слева над словом „высокопреподобия“ написано: „4“ обозначение начала четвертогр пункта.
- Далее сверху над словами „то есть“ написано: в штагЪ.
- Слова „да квасъ з“ зачеркнуты. Указанная в скобках буква написана на месте „и“. Позже автор приписал сверху: д.
- Буква написана на месте другой, нрзб. Фрагмент „а мукою. ячменя“ построчно зачеркнут.
- Указанные буквы написаны на месте других: которое.
- Сверху над словом „про братию“ написано: и сЬмя конопляное.
- Сверху над группой слов „плотникам + да и“ написано: + кои от васъ назначены.
- Союз со словом зачеркнуты. Далее над буквой, а написано: „7“.
- Сверху над словом „а есть“ написано: что.
- Сверху над буквой написано: есть.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, приписан под строкой.
- Ниже под строкой написано: знает | вамъ обявит может ибо онъ два предыдущих слова зачеркнуты. потому что тот плотникъ.546 Зачеркнуто.
- Сверху над словами „мнтр'Ь + } главы“ написано: +цркви перекрывал.
- Напротив в правой части листа приписано и зачеркнуто: протчее во обители сгЬи за млтвы вашего высокоп так в ркп. все состоит
- Вашему высокопреподобию всЬс блгъ Усердно 1Чоября дня желаемъ нижаишш послУшники. бгомол’цы „1776 года
- Таковое писмо набЪло переписано и послано к архимандрит^ с ван549 с ведорое Чащыковьш Под тЪмъ под550
- Л. 17> „1776“ года ноября „25“ дня п’лот’никъ Моржегорскои волсти крестьянинъ Степанъ Салтаковъ к строению главы о лЪсахъ показалъ кои лЪса заготовить надлежит от мнтря,
- Иа шегл<�оти>551 одно бревно длиною „6“ саженъ в отрУб"Ь по вершин^ въ „6“ вер’ховъ,
- Ыа малыя шатины 20 бревенъ длиною 3 х саженъ в отрУбЪ въ „3“ вер’ха.
- Ыа дУги 100 тесницъ ломовых длиною 3 х саженъ толщыною по кром’ки в пол „3“ вер’ха в отрУбЪ въ „7“. въ „8“ верховъ >
- Кар’тинного тесУ +552 3000 тесницъ длиною „3“ х саженъ в отрУбЪ въ „6“ верховъ.
- К старымъ доскамъ в прибавокъ.блгополучно. Следующая далее запись в строке „. тако с<�т>е указанная буква сильно замазана] <�прин>есши [начало слова нрзб.]“ зачеркнута.549 гч г
- Этот абзац до нашей пометы написаны другим почерком. Предлог и начало недописанного слова (имя?) зачеркнуты.
- Авторское сокращение. Следует читать: подписались. (Подписи в черновом варианте послания отсутствуют).
- Лигатура нами прочтена предположительно.55 „2,
- Сверху над словами „тесУ + 300 тесницъ“ написано: + на обУвку. чешУю „2000“ чюрокъ осиновых или сосновых длиною каждая „5“ четвертей с вострякол/ в отрУбе не ниже „6“ верховъ. А бУде досками крыт то 300 тесниц 3 х сажен съ „7“ вер553
- Скал берестяных двойных числомъ 300 каждая в длину по сажени шириною не ниже „10“ и „9“ верховъ,
- Сажени мЪра полтретя аршина 2 верха, а не четыр<�е>554 трех аршиная Болшая шея по войной стороны крУгомъ мерою 13 сажено рУчных маховых, а не троеаршинных в вышину та шея до маковицы пол 3 же 3 х аршинных навеса над шеею полсажени три верха.
- Л. 17 об.> Из Троцкаго Антошева С’шского мнстря отпущенъ в город Архангелскои ко обретающемуся тамъ оцУ архиманъдритУ ГавршлУ1 А ,
- СшскомУ того мнтря служители 0едор Чащынъ да 1ванъ Клюкинъ для мнтрских нУждъ того ради к-а определенных заставах комУ555 командУ имЪющымъ о свободномъ оных служителей до города Архангелского пропуске чинит по указож ноября дня „1776“ года.
- Подписанъ игУменомъ Германож |еромонахож 1саиею.
- Зачеркнуто. Указанная буква прочтена предположительно.
- Зачеркнуто. Далее написано и также зачеркнуто: опр.556 „1776 года“ зачеркнуто.
- Написано над зачеркнутым словом, нрзб.
- Далее в строке зачеркнуты два слова: первое той, второе — нрзб.
- Писалис игУменъ Германъ. еромонахи 1са1я, Мелхиседекъ Георги1“ 568 ]еродиакон КоковинскТи
- Вначале было написано „росписка“. Затем три последние буквы были зачеркнуты, а с вынесена над строкой.
- Зачеркнуто. Сверху над словом написано: старою. г/Т'!
- Зачеркнуто. Сверху над словом написано: хотятъ.
- Группа слов <ф них ©-едор“ зачеркнута.
- Сверху над словомъ „при семь“ написано: и Клюкинъ.566 Буква зачеркнута.
- В ркп. описка. Должно быть: Спа.скои.
- Так в ркп.: справа над последней буквой знак на подобие двух линий, первая длиннее, вторая короче.
- Л. 18 об.> Высо Г оцУ ар Гавр’жл5691. ТА СП I .
- Начало строки до нашей пометы зачеркнуто.
- Сверху над словом написано: к нам.
- Два слова „то онъ“ зачеркнуты.
- Далее над словами „что онъ Резановъ“ сверху написано: и мы засви дЪтелствуети.574 пр. 1. Так в ркп.575 Зачеркнуто.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут. Конец предпоследнего слова нрзб. Сверху над строкой написано: что сл’ЪдУетъ ему вместит за прежние порцыоны.
- Графическое изображение буквы нрзб. Прочтение предположительное.
- Вашего высокоп/? нижаиипй послУшники и бгомолцы1. Ыоября 26 дня 1776 года
- Подписано игУменом Германом. еромонахами 1саиею Мелхиседеком Георгиемъ ]еродиакономъ Коковинскимъ и послано с Федором Чащыным
- Л. 19> Пречестный соцъ игУменъ Стефанъ Казначей Сшскш.
- Присланное от васъ писмо и росписате мое и репортъ полУчилъ га сего 10 числа въ Холмогорахъ, и вижУ га что мы проронили ошибкою, однако инЪ
- Так в ркп. Следует читать: вашему. высок[опреподобию]. Второе слово написано под первым.580 Зачеркнуто.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут. Сверху над словами „самую лжУ“ написано: неправдиво.1. СОЛ
- Далее пропущено слово: рыб.
- Два слова с предлогом зачеркнуты. Сверху над ними написано: до трех тысящь.
- CiiiCKiii Архимандритъ Гавршлъ.
- Д1гаконУ МихаиловскомУ осталые денги пришлютсга с теми же, а за jepofliiaKOHa AGaHaciia еще ис консисторш ничего нЪтъ.
- Полечено бевраля 12 дня 1776 года585 чрезъ ***шкУ586 служителя
- Л. 20> ПреподобнМшш отецъ. гуменъ Стефанъ, мой милосивый Государь.
- Данная запись сделана вторым почерком. Далее — третьим почерком.
- Три или четыре буквы нрзб.
- В протчемъ прошУ блгословешя на четыреде<�с>ятницУ, 587 и нижайше кланяюсь.1776 года Служитель Гаврило.588
- Февр. 11 дня Полечено Оевраля 12 дня1. Л. 20 об.>589
- Л. 21>590 „1776“ года генваря „15“ дня
- Казначею Сшского мнтря игумену Стефану съ братГею повторителноенаставлен1е.
- Вамъ отцУ казначею выдано от меня штатнаго жалованья тринатцать рублей пяддесят копЪекъ, да с особливо пожалованной сум’мы съ третой591 части в награждение трУдовъ вашихъ три рУбля, и того 16 ру рУблей „50“ копЬекъ.1. С под592
- Указанная буква написана на месте другой, нрзб.
- Эта запись сделана тем же почерком, что и в конце л. 19 об.
- С остатками сургучной печати красного цвета. Поперек листа написано:
- ПреподобнЪйшему ОтцУ Ггумену Стефану, Сшскому казначею.1. Почтенно.
- На всех листах этого отрывка (лл. 21−22 об.) слева и справа очерчены поля. Сверху над текстом на левых полях л. 21 написано: № 1 м. У правого поля надпись: Кошя. Заголовок отрывка до „1“ представлен почерком писаря.591 г-т1. Так в ркп.
- Характерная для официальных монастырских актов запись. В конце каждого пункта почерком подьячего (?) записано несколько букв или слогов, складывающихся в связный текст:
- БратГи игумену Герману, .еромонахсш ИсаУи и Филарету, сщен’нику Гаврилу Галкину каждому по шести рУблей по пятидесять копЪекъ итого четыремъ 26 рублей, при семь посылаются. лин3“
- ДУакону Коковил’скому въ городе жалованье выдано быть им^еть, а на дУакона Михаиловскаго подана жалоба въ краже имъ денегъ, почему велено мне его жалованье удержать до резолюцУи, чего ради и не посылается. нньш4»
- Ыа дрова въ мнтрь посылается дватцеть шесть рУблей шестьдесятъ сЬмъ копЪекъ, а подрядить дровъ по прежнему двести саженей которыхъ денегъ ест ли не станетъ, то заложить с осталых прошлогодных денегъ. чи
- С пог)/лии/нным/чи/талъ/подя/чеи/Па/велъ/Ты/ры/дановъ.
- Здесь и далее такое обозначение в ркп.
- Заключенное нами в скобки пропущено автором. праздники, и то болше осмины не покупать также и пива поменше держать нежели въ прошебшемъ годе :/талъ6″
- Плотникамъ на перекрышку ризницы посылается нйе пятнатцеть рублей, а когда все в достройке <л. 22> будетъ, то и осталые пятнатцать рублей, присланы быть имеютъ. 'чей8″
- Служитель Василей Таратинъ отпущенъ въ мнтрь которому ходить въ казенную, и исправляв подячесюя дЪла с Тырыдановым, буде онъ здоровъ, буде же боленъ то самому.
- С!е прочитать при брат’ш и служителях. дановъ
- Получено в Сшском мнтрЪ генваря 18. дня «1776″ года и на собор!» читано «19» числа генваря595 395 Тем же почерком.
- Доношение монастырских служителей о вычете денег со служителя кузнеца Василия Кузнецова за «прогульные дни».
- J1. 1>596 Троицкаго АнтонГева Сшскаго мнтря высокопреподобн’ЬйшемУ отцУ Архимандриту Гавр’шлу съ братюю1. Доношеню
- Того ради всепокорнейше ваше высоко <л. 1 об> пре. подоб'1е мы нижайш’ш просимъ за те прогулныя дни, что надлежитъ съ него кузнеца взыскать и отъдать намъ нижайшимъ на всехъ служителей на разделъ. И о томъ учинить милостивую резолюцию.
- Запись сверху над текстом рукой архимандрита: Просителгсш дУракам кУзнецъ пУсть шикъ скУ<�е>га указанная буква написана на месте ta., а они пУсть свои прогулки разсмотргатъ, cie же не до нихъ, но до властей касаетски.
- Сверху над датой вынесена лигатура из двух букв: титло на подобие г, под ним о.1. CQQ
- Середина слова, заключенная нами в скобки, пропущена автором.
- О семь доносятъ вашему высокопреподобию нижепод’писавш’шся служители
- К сему доношешю вместо служителей Михаила Долгощелова, 1вана Рудакова, Василья Анцыфорова, Димитрея Осташкова, Григорья Ста<�р>ичина599, Стефана Донскова по их прошешю Артемш Леонов рУку приложил.600
- Служитель Дмитреи Таратинъ рУкУ приложилъ601
- Фонд 1196 Опись 1 Ед. хр. № 1159 1777 г.
- Дело по обвинению монастырского подьячего Павла Тырыданова в оскорблении архимандрита Гавриила (отрывок).
- Того ради посылается ся записка в казенную, чтоб cie дЪло изсл’Ьдовано было и представлено бы было мн"Ь со мнЪш&д*
- Сшскш Архимандрт Гавршлъ604
- Указанная буква нрзб. Прочтение предположительное.
- Данный абзац написан, видимо, почерком А.Леонова.
- Эта запись представлена почерком Д.Таратина.
- Сверху над датой вынесено две буквы: Го.
- Зачеркнуто. Сверху над словом написано: эту.ю.
- В этом отрывке только данная строка написана почерком Гавриила.
- К сей скаски Павел Тырыданов рУку приложил614
- Л. 2−2 об. написаны третьим почерком.
- Сверху над датой вынесена буква Г.
- Написано сверху над последними двумя буквами предыдущего слова.
- Здесь и в следующих двух словах буква с вынесена под знак титла в виде точки над словом.
- Прочтение указанных букв предположительное.
- Авторский знак. Слева на полях приписано: # и надобно донесть преосщен’ному Арх1ерею.611 Указанная буква замазана.
- Данная запись сделана, видимо, почерком А.Конакова.
- Сверху над датой и далее по строке над числом вынесена буква Г.
- Данная запись сделана, видимо, почерком П.Тырыданова.
- Дело о наказании иеромонаха Мелхиседека за самовольный уход измонастыря в Сийскую волость.
- Л. 1> Великому ГсднУ преосщеннеишему Вениамину ЕпкпУ Архангелогородскому и Холмогорскому.1. Доношение
- Два слова «веема пьянъ» зачеркнуты. На л. 1−1 об. все зачеркивания произведены другими чернилами черного цвета (архимандритом?), все надписи на полях и над строкой следаны ими же.
- Сверху над словом и первой буквой следующего слова написано: посылалъ. Этот и следующий фрагменты, заключенные нами в скобки, зачеркнуты.
- В слове «но» вторая буква зачеркнута крестом. Напротив следующего слова справа на полях написано (видимо, почерком архимандрита): обещалега ско так в ркп.- возможен вариант: скоро. в мнтырь быт, но не гавилскх в мнтырь.
- Того ради сомневаясь въ626 таких его непорядковъ и жалованье его627 т т 628 оудержали. И о том ваше высокоархипастырство высокомилостивои просим резолюц’ш629
- Два недописанных слова (возможно, авторские сокращения) нами читаются предположительно. Последняя лигатура второго слова, вынесенная над строкой, нрзб.
- Две последние буквы слова зачеркнуты архимандритом.1. Исправлено архимандритом. Ранее было: мнтрь.
- Исправлено архимандритом. Ранее было: порУченъ.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут. Сверхунаписано: сего же 23 числа съ.
- Начиная с этого слова и до слова «резолюц'ш», запись продолжается такими же чернилами темного цвета, но, по-видимому, не почерком архимандрита.
- Так в ркп. Сверху над буквами «-ан-» проведена горизонтальная черта с небольшим наклоном (выносная буква н?).
- Отрывок «сомневаясь въ» читается предположительно.
- Далее в строке зачеркнуто: его.
- Буква написана на месте другой, нрзб. лл
- Последняя буква написана на месте другой, предположительно, прежняя форма: резолюцию.
- Послано в консисторию доля 23 дня 1777 го да подписалис630 архимандрит Гавр’шль jr^MeHb Германъ 1саия Георпи ЕисевТй. Для отсылки отдана МихаилУ Долгогцелову.
- Казначей jepoMOHax Еи’севш. 1гуменъ Гер’манъ, jepoMOHax Ica'1'я jep0M0Haxb Але? андр. jepoMOHax АОонасеи 1еромонахъ Силвестръ ]ерод1аконъ 1оасафъ634
- Далее в строке зачеркнуто: игУ.
- На л. 2 с двух сторон вертикальными линиями очерчены поля, левое поле больше, чем правое. Сверху над текстом на левом поле надпись: № ж 14. Л. 2 написан тем же почерком, что и л. 1.632 т1 ак в ркп.
- Так в ркп.: описка? Должно быть: от.
- Прошение монахов монастыря о постройке новой бани.1. ГЛ С
- Л. 1> Троцкаго Антошева Сшского мнстря высокопреподобнеишемУ ГднУ оцУ архимандритУ ГавршлУ.
- Справа и слева вертикальными линиями очерчены поля- левое поле больше правого. Сверху над текстом на левом поле надпись: №л* «16». По центру листа написано, видимо, рукой архимандрита: Быть посемУ.636 т1. Так в ркп.
- Выносная буква читается предположительно. Далее буква нрзб. Возможно прочтение: на буда.рке.1.б семь нашемъ прошен’ш Учинит милостивое блгоразсмотрение.
- О семь всенижаише просятъ вашего высокопреподобия иижаиш’ш послУшники и бгомолцы.
- КаБ’начей jep0M0Hax Еи’сев’ш .гуменъ Гер’манъ, ]еромонахъ Ica'1'я, 1'еромонахъ Але? андръ Геромонах Абонасей юромонахъ Силвестръ jepofliaKOHb 1басафъ638
- Map’та «19» дня «1778» года
- Объявление дьяконов Федора Резянова и Афанасия Лаврентьева обизбиении.639
- Л. 3>640 Троицкаго Антошева Сшскаго мнтря всему братству.1. Обявлеше,
- Того ради симъ вамъ братш заведомо и обявляю, и ключь оной при семь прилагаю для топо <л. 1 об.> не окажется ль впредь кто к тому воровству по какой ш есть притчине приличнымъ.
- Указанный в описи фонда заголовок дела не соответствует содержанию. Правильно: Объявления монаха Сергия о попытке воровства из казначейской кельи (далее по тексту).
- В левом верхнем углу над текстом запись: № м 9. Л. 1−1 об. написаны одним почерком.641 Такая форма в ркп. семь обявляетъ жительству<�ю>щей642 в казначейской казенной кельи монахъ Сергш. .1779. тода октября.. дня
- Писал cie обявлеше того ж мнтря д1акон ©-едоръ Резановъ и вместо показаннаго монаха Серпя къ сему обявленно рУку приложилъ.
- JI. 3>643 Второкласнаго Антошева Сшскаго манастыря казначею jepoMOHaxy AOaHaciio з брат1ею того ж Сшскаго манастыря от д1акона
- А0анас1я Лаврент1ев<�а>644 Обьявлеше
- Писал cie обявлеше я просител д1акон Абанасш Лаврештев своерУчно j рУку приложилъ.
- Позже на месте указанной буквы написана другая, нрзб.
- Л. 3 написан другим почерком.644 Указанная буква замазана.
- Письмо646 Ивану Алексеевичу Шапкину об одолжении деревянного масла.
- Л.1> Пречестный Гднъ 1ванъ Але^Ъевичь многолетьюздравствуй,
- Второе послание датировано 1772 годом, третье — 1779 г. Первое письмо не датировано. Год дается по записи в описи № 1.
- В деле представлены черновики трех разных писем.647 Указанная буква замазана.
- Далее в строке зачеркнуто: «Григоревымъ сыномъ».
- Зачеркнуты указанная часть предыдущего слова (позже приписана выносная с в виде точки под титлом) и слово «пречестности».
- Указанная буква нрзб., вынесена под титло.
- Указанная буква замазана. Прочтение предположительное. дня волею Бжиею от сего временнаго жития отиде в вечный покои, а нам оставил долгой вЪкъ и тако остаюсь.
- Второе послание написано другим почерком.
- Сверху над каждой из цифр вынесены две буквы: Го.
- Фрагмент «| бУде то. не покупан» приписан справа на полях.
- Этот отрывок с датой и годом написан другим почерком.
- И тако остаюсь вамъ всех блгь Усердный желатель. доброхотный слуга ыашесъ659
- Текст на л. 1 об. написан поперек правой половины листа и зачеркнут полностью.658 Такая форма в ркп.
- Так в ркп. Далее несколько слов нрзб., одно зачеркнуто.
- Прошение вдовы монастырского служителя Ивана Таратина Феодосиио прибавке денег.
- Того ради всепокорнейше ваше высокопреподоб! е я нижайшая прошУ благоволить за оказанные мои просвиренные трУды прибавить мне
- О семь всенижайше просить служител’ская 1вана Таратина жена (c)еодос1я Але^ева дочь Таратина .1781. го да августа «11» .дна.
- К сему прошенио вместо матери своей вдовы Федос’ш Алексеевой сынъ ее служитель Михаило Таратинъ руку приложилъ661
- Эта запись сделана М. Таратиным.
- Фонд 1196 Опись 1 Ед. хр. № 1183 1781 г.
- Переписка архимандрита Парфения с казначеем по хозяйственнымвопросам.1. Г/Л
- Слева над текстом надпись другим почерком: 1″.
- Примечание. В этом документе ъ и ь после конечных согласных написаны нрзб.: они как бы отсутствуют, превращаясь в небольшое ответвление от предыдущей буквы. В таком случае указанные знаки нами воспроизводятся в угловых скобках.663 т1. Так в ркп.
- Указанная буква читается предположительно.
- Указанная буква читается предположительно.
- Указанная буква читается предположительно.
- Буква читается предположительно.
- Указанная буква нрзб. Возможно прочтение: на корабли.
- Указанная буква нрзб. Возможно прочтение: кати.хисисъ.670 т.1 ак в ркп.
- JI. 2> Высокопреподобнеишш Гднъ оцъ архимандритъ Парфеши1. Милосердыи Гдрь Мои,
- Следующее слово написано нрзб.: пр*е**ки.
- Буква, заключенная нами в скобки, нрзб. Прочтение предположительное.
- Начало слова написано нрзб. Прочтение предположительное. fine
- Конечная буква слова нрзб. Прочтение предположительное. Последняя цифра написана нрзб. Прочтение предположительное.
- Фрагмент, заключенный нами в квадратные скобки, приписан над строкой.-'ТО1. Такая форма в ркп.
- Такая форма в ркп. Возможно, авторский пропуск буквы «л». го 1
- Конец слова нрзб. Прочтение предположительное. гол
- Далее в тексте написано и трижды зачеркнуто: Э. от1. Авторский повтор в ркп.
- Так в ркп. Возможен пропуск предлога у.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, приписан над строкой. мЪсто пономарить остался монах Серии, а свЪчь скат сщенникъ Киршшъ! Гвановск1и, j тако сие донесши j остаюсь бгомолецъ о васъ
- Прося вашего высокопреподобия благословения1. Покорный слУга,
- Лл. 3−3об. представлены почерком архимандрита.
- Здесь и далее в письмах архимандрита Парфения конечные буквы ъ и ы нрзб.688 Такая форма в ркп.
- Всемъ советУю, и желаю жить мирно и любовно, да не постится.692 е[во] гневъ бож1й противн[и]е семУ творящихъ. всемъ вамъ доброжелатель С. Арх. ПарОени1781 года дек. 13, дня
- ПолУчено декабря 15 дня693
- Л. 4 > выписки je казначейских тетрадей каковы посланы къ архимандриту694
- Так в ркп. Нарушена последовательность в нумерации.
- Конечная буква написана нрзб. Возможно прочтение: числитсе.
- Буквы, заключенные нами в скобки, написаны нрзб. Прочтение предположительное.693
- Указанная запись сделана другим почерком. высокопреподобнЪишш Гднъ оцъ архимандритъ ПарОенш1. Милосердый Гсдрь нашъ
- Приписано сверху над текстом послания.
- Здесь и далее такая форма в ркп. Затем в строке написано и зачеркнуто: получили.
- Это и последующее слово приписаны над строкой. В строке написано и зачеркнуто:. на оное вашему высокопреподобию.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут в ркп. ггдо
- Слово написано нрзб. Прочтение предположительное.
- Указанная буква написана на месте другой.
- Декабря «22» дня Поб тЪмъ подписалис казначей Абанас’шА1781 года Германъ 1саия ©-еоОилъ посланос КорЪлсюшл/ «ля
- Л. 5> 1781 года декабря дня высокопреподобнеишему ГднУ оцУ архимандриту Парфению от казначея. еромонаха А0анас'1я выписка ]с
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут в ркп.701
- Далее в строке написаны и жирно зачеркнуты два слова, первое -нрзб., второе полкУплено.7021. Так в ркп.
- Слово приписано над строкой.
- Слово приписано над строкой.
- Сверху над строкой приписано и зачеркнуто: подписано казначеемъ.706
- АвгУстъ При отбьгии вашего высокопреподобия .з19 мнтря отдано мною з братского совета вашему высокопреподобию на покупку припасовъ709 в городе про братию съестных.710 пяддесят ассигнациями 50на те денги711 полечено покУпокъ по списку вашему
- Палтусины просолнои 12 пуд по 85 ко за пудтого------------------------------------------------- 10 20
- Троски просолнои 12 пуд по 85 ко за пуд
- Jтого ------------------------------------------------ 16
- Троски сУхои „5“ пуд по 60 ко за пуд и с
- Того------------------------------------------------- 3
- Свечь салних „1“ пуд---------------------------- 3 20два спуска на карбасъ веревок------------------ 40спУскъ пенковых веревокъ на конской двор — 40 707
- Начало записи до сноски зачеркнуто в ркп.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут в ркп.
- Далее в тексте написано и зачеркнуто: денегъ. Над строкой написано и зачеркнуто: съестных.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, приписан над строкой.
- Начало фразы до сноски приписано над строкой. В строке написано и зачеркнуто: в то число.
- А что покУплено на те денги о томъ в митрезнаш’я нЪтъ,
- Токмо значится в паметной запискекомУ сколко ис той асигнац’ш на покупки денегъ поидетъ, а имянно 712 Слово зачеркнуто в ркп.
- Слово приписано над строкой. В строке написано и зачеркнуто: переведены.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, приписан над строкой.
- Так в ркп. Следует читать: Вай.мУжскои.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут в ркп.
- Далее в строке написано и зачеркнуто: для. Фрагменты, заключенные нами в скобки, приписаны над строкой. еромонаху беофилУ------------------------------ 5
- ЗеродиаконУ’ГоасабУ------------------------------- 2сщенникУ Кириллу-------------------------------- 3да что было написано подячему Павлу
- При обыт’ш вашего высокопреподобия вгород принято мною от вашего высокопре- подобия.714 на подрядъ тесовъ на крышки
- Степанъ да Иванъ Медведевы с товарищи взадаток дано имъ денегъ по заключенному 55с ними контракт^ пяддесят пят рублевъ —
- Остается за мною казначеемъ налицо той22» строевой сУммы денегъ сорокъ, 45пять рУблевъ,-------------------------------------- м «4»
- При отбытТи вашего высокопреподобия вгород принята от васъ мною казначеемъ на 25мелочные расходы ассигнация въ-------------
- Гае КорЬл с товарищемъ дано на 50дорогу и на покупку корму лошадям--------- 14 53/2того в росходЪ
- Остается за мною казначеемъ мелочного 10 46/2приходу денегъ на росход 1. Л. 7>718мцы Записка дачи в архимандричю келью припасовъ пУды еУнтычисла
- Тюль По приказ^ Михаила Долгощелова зделан квасъ11 пошло в него мУки ржаной шесть ОУнтовъ,------ «6"13 л Взял 1ванъ Чащинъ печеного хлеба 1. Одинагацат бУнтов и
- Взял он же Чащинъ печеного хлеба
- Л. 7 тетрадного формата. Нижняя часть оборвана. Вложенотдельно. 1. Тринаящага ОУнтов 13
- Того ж вбял 1ванъ Евтихиевъ хлеба пятнатцат ОУнтовъ 1515 взялъ Степанъ Резановъ хлеба девяга ОУнтовъ 917 взял Михаило Долгощеловъ хлеба восемь ОУнтов 818 он же вбял муки ржаной полпуда--------------------- 2 20
- При о^езде бца архимандрита в городъдано ДолгощеловУ хлеба два пуда.
- Данная запись зачеркнута в ркп.
- Лл. 9−11 об. представлены почерком архимандрита.721 Такая форма в ркп.1. высылаете ли вы въ присланною книгу изъ консисторш о ново вступающих вещах.
- Постарайтесь мне искУпить <л. 2 об> масла коровьяго одинъ пУдъ, ежели продажа бУдетъ недорогая.
- Посылается Указъ о присылке штатных книгъ къ «15 числУ сего мца декабря, на которой пришлите репортъ, что исполнение чинято.722 бУдетъ.
- О чем въ преждепосланномъ писме къ вамъ писано, непременно все исполните, и меня въ скорости Уведомьте, чего и ожидаювашъ добродетель Сшски арх. Парбени
- Конечная часть слова написана нрзб. Прочтение предположительное.723
- Данная запись сделана другим почерком.
- Слева вверху над текстом приписано: № м «21».79 ^
- Палтасины просольнои двенатцать пУдовъ каждой пУдъ по 85 к, принята сходна, а всехъ палтасинъ числомъ «31» палтасина {10 ру 20 ко2. трески просольной шестьдесять пУдовъ каждой пУдъ по «38"к {16 ру 80 ко За всехъ тресокъ числомъ «207» тресокъ
- Одно или два слова написаны нрзб. Возможно прочтение: вс1хъ вамъ.1781 года авг .24. дня.727вашъ доброжелатель Сшскш арх. ПарОени
- Л. 10 об.> Прислать изъ монастыря
- ТырыдановУ подячему пять пУдов трески каждой по 28 к, а счетомъ. «22» трески просольнои'9. емУ ж Тырыданову два пУда палтасины каждой пУдъ по «85» к10. одна бочка неполна и куплена «1» ру 20 к {1 ру 20 ко11. пол стопы бУмаги «2»
- Л. И об.> ПетрУ ИвановУ На данные мне покупки трески просольнои денги, шесть рУблевъ покУплено трески просольной дватцать два пУда каждой пУд по 28 к И того «6» ру 16 «к1. С. Арх. ПарОени
- Л. 14> высокопреподобнЪиш’ш Гднъ оцъ Архимандритъ Пар’фенш,
- JI. 21 об> Обявители сего архангелогородском Епарх’ш, Антошева Сшского мнтря требУемыи. по указом jз архангелогородской дУховной преосщеннаго Вениамина епкпа Арх j Холмогор' [j по писменномУ отца архимандрита] Парбения Уведомления ]еромонахи Венедиктъ
- Дело об оскорблении монастырского служителя Ивана Рудакова служителем того же монастыря Федором Чащиным (отрывок).
- Л.1> От Рудакова на Чащына доношение728
- ТроцкагоАнтонТева СТиского мнтря всепречестн’ЪишемУ оцУ архимандрит^
- ПарОению съ братУею от служителя вашего 'Свана Рудакова доношение.
- Строка приписана сверху в левой части листа иным почерком. Л.1 во многих местах выцвел, запись очень блеклая, в ряде случаев читается по скрипту.729 гр1. Так в ркп.
- Это и следующее слово написаны по скрипту теми же чернилами, что и начальная строка.731
- Фрагмент слова восстанавливается предположительно (текст выцвел полностью).своимъ Абанасьемъ на дочерей моих наводятъ напрасной порокъ и бещестят732
- А какъ оной Чащинъ с сыномъ своимъ на гУмнЪ меня бранили Т дочерми укоряли при том были служители Дмитреи Таратинъ Василии КУзнецовъ Василии да ГрегорЪи Анцыфоровы Иванъ Клюкинъ Гаврил о КорЪлскои да тУт же случился быть Т казначеи Уеромонах ©-еофилъ
- Прошешемъ служителей Федора Чащина. сына ево А0афнас1я ]ерод1аконъ Алексш руку приложилъ.735 732
- Далее одно слово нрзб. (очень блеклая запись).
- Л. 2 представлен вторым почерком.
- Указанная литера пропущена писцом.73 5
- Данный фрагмент представлен третьим почерком.
- Дмитрей Таратинъ подписУюсь736
- Того ж числа по общей же просителя Рудакова. ответчика Чащына ссылке во свидетелстве Василеи КУзнецовъ! ванъ Клюкинъ Гаврило Корелской симъ допросомъ то ж показали что и Дмитрей Таратинъ показ алъ,
- Прошешемъ служителей 1вана Клюкина Гаврила Корелскаго .ерод1аконъ Алексш руку приложил.737
- Василеи Кузнецовъ подписуюсь
- Того ж числа сынъ ево Чащына Абанасей показал что упомяненная девка Агрипина брюхата была. робенка родила в доме ево Рудакова в ноябре мце в средних числехъ около самого ©-илипова заговенья потому что
- Фраза представлена почерком автора.
- Данный фрагмент представлен четвертым почерком.738
- Прошением служителя Абанасья Чащына .ерод1аконх .Гоасафъ рУку приложыл
- Сарайчикъ при гумне строенъ из прежняго при погребе сарайчика же739 т-.1. Так в ркп.
- В начале строки написано и зачеркнуто: августа.
- Указанные буквы написаны по другим литерам нрзб.
- Письмо иеродьякона Иосифа архимандриту Парфению о высылке сукна
- Высокопреподобн’Ьишш Гднъ оцъ архимандрит Пар’фенУи,
- Вашего высокопреподобия блгосло вения прося нижаиш’ш послУшникъл., бгомолецъ, .еродТаконъ I оасафъ всенижайше кланяюсь доля «12» дня >1784» года.742 гр1. Так в ркп.
- Указанная буква размыта в тексте. Прочтение предположительное.
- Дело о дебоширстве иеродьякона Алексея Лаврентьева, присланного в монастырь из Архангелогородской и Холмогорской консистории для пострижения (отрывок).
- Запись нрзб. Прочтение предположительное.
- Над словом приписано:. едва не задавил.746 тт
- Над строкой приписано:. по домам людским.
- Л. 3>/JU По Указу Ея величества государыни императрицы Екатерины Алекс1евны самодержицы всероссшсюя и прочая и прочая и прочая.
- Так в ркп. Возможно, описка автора. Предположительное прочтение: рУ<�га>ться.
- Предлог со словом приписаны над строкой.
- В ркп. предлог со словом написаны слитно. Может быть, это название реки?
- Л. 3 представлен другим почерком. Внизу авторизованные подписи и отлично сохранившаяся круглая печать красного цвета с изображением герба в центре и надписью: Архангелогородскои дховнои консистории.443
- Данъ изъ именованной Архангельской дховной консисторш съ приложешемъ консисторской печати августа дватцать девятаго дня тысяча семь сотъ восемдесятъ шестаго года.
- Протопопъ АдрУанъ Селен. иновъ Секретарь Але^М Кирилов Подканцеляристъ Иван Рысьянскш У сего пашепорта Ея Императорскаго величества реченной дховной консисторш печать.
- Письмо казначея Ильи архимандриту Парфению о продаже монастрского сена и о посылке рыбы.
- Л. 1 > Къ архимандриту о продансш сенЪ о лошадях о церковных требах б жаловане о роздаче, о пенки о КлюкинЪ751
- Приписка над текстом. Документ представляет собой черновую копию посланя, написан одним почерком.
- Над строкой приписано: з ру 50 (цифра «50» зачеркнута. О.Н.) ггого 74 ру 50 ко.1С о
- Указанная цифра нрзб., написана на месте другой.
- Две цифры нрзб., написаны на месте других. пе с
- Подписано казначеем. еромонахом Хлиеюл1.подано на Сию на почту1. Марта 10 дня 1786 года,
- Справа напротив приписано и зачеркнуто: вашъ покорн#и.
- Далее написано и зачеркнуто: 95 ко.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, приписан над строкой.
- Указанная буква нрзб. Прочтение предположительное.
- Дело об избиении монастырского служителя Дмитрия Таратина служителем Иваном Клюкиным.
- Под тЪмъ подписали*: тако. Дмитреи Таратинъ подписуюсь
- Прошениемъ свидетеля монаха Сергия что он вышеписанное все вид^лъ. слышал прошениемъ ево ]еромонахъ беофил рУку приложилъ,
- К сеи запиекЪ во свидетелстве Абонасей Пограее <л. 1 об> засвидетелствую что я в келарскои кельи «5» числа октября был. слышил что Дванъ Клюкин з Дмитриев Таратиньш бранятцё, а какъ они сцепились
- Весь документ представлен одним почерком.761 762дратце. j какъ дрались того не видял затЪмъ что убежал к поварни в церковь в том j побписуюсь своерУчно,
- Указанная буква нрзб. Прочтение предположительное.
- Слово написано нрзб. Прочтение предположительное.
- Указанные в скобках предлог и конечная часть слова представляют собой позднейшую запись.
- Это и последующее слова приписаны над строкой и выходят далее справа за границу текста.
- Обрыв слова в конце листа. Восстановлено нами.
- Запись, взятая нами в скобки, зачеркнута автором.1. Зачеркнуто в ркп.
- Авторский знак вставки в текст. Фраза, заключенная нами в скобки далее, приписана над строкой.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, приписан над строкой.
- Подписано казначеем Хлиею. послано На С’по на почту с Таратинымъ
- Октября «10» дня «1786» года,
- Л. 3 об.> Копия Троцкаго Антошева С’шского мнтря оцУ казначею! лш съ братТею от служителя Дмитрея Таратина обявление
- Сего 1786 года октября «6» дня подал Именованный вам бцУ казначею съ брат1ею обявление на служителя 1вана Клюкина в скаредной773 меня брани. въ Угрозах в придран’ш на мне рУбахй ] в бит’ш топорным обУхом ] во77П
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, зачеркнут в ркп.771
- Здесь и в следующем слове обрыв текста в конце листа. Восстановлено нами.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, приписан слева на полях ркп. Далее в тексте написано и зачеркнуто: а онъ.
- К тому рУка приложена тако.
- К сему обявлению Дмитреи Таратин рУку приложил №ября 16 дня 1786 года77с. х
- К сеи скасю вмЪсто Михаила Долгощелова прошением ево АОанасеи По грае б рУку приложилъ774 Такая форма в ркп.
- Цифра, заключенная нами в скобки, исправлена, нрзб. Прочтение предположительное. ппс
- Указанная буква нрзб. Прочтение предположительное.
- К сеи скаски вместо вдовы Анны Курьяновои778 дочери и жены Гаврила КорЬлского Настасьи прошением jx служител АОанасеи Пограевъ рУку приложил,
- Л. 4 об.> высокопреподобн’ЪишТЙ Гднъ бцъ архимандрит Парфен’ш
- Премилосердый Гсдрь ыашъ вашему высокопр всепокорнейше обявляемъ «1» что по приказанию вашему77Q
- Запись, заключенная нами в скобки, нрзб. Прочтение предположительное.
- Запись нрзб. Прочтение предположительное.
- Авторский знак вставки в текст. Фраза, заключенная нами в скобки далее, приписана над строкой.780 тт
- Далее в тексте написано и зачеркнуто: j о том.
- Фрагмент, заключенный нами в скобки, приписан далее над строкой.
- Запись нрзб. Прочтение предположительное.
- Конец слова написан мелко и нрзб. Прочтение предположительное.
- Договор между крестьянином деревни Запольской с Емецкого Богоявленского прихода Иваном Качегаровым и монастырскими властями на поставку хлеба в монастырь.
- К сему договорУ подрячикъ 1ванъ Качегарое рУку пр. иложил.
- При семь договора мы брат! я были j подписуемся Терашонахъ Але^андръ, jep0M0Hax веофил. .еромонахъ Михей. Сщенникъ Димитрш ведоровск’ш. ]ерод1аконъ .Гоасафъ ]ерод1аконъ Але^ш.7887Я4 «-»
- Л. 1 представлен тем же почерком, что и предыдущий документ.
- Буква, указанная нами в скобках, написана нрзб. Прочтение предположительное.
- Прочтение предположительное.
- Буква, указанная нами в скобках, пропущена в ркп.
- Подписи сделаны рукой писца. Внизу листа в правом углу приписано другим почерком: заемные рос.писки.
- Л. 1 об.> 1787 года апреля «6» дня принято от 1вана Качегарова муки р’жаной восемь пуд десять ОУнтовъ. а 780
- Казначеи .еромонах 1лиа доня 7 дня принято у Ивана Качегарова жъ муки ржаном «33» пу 16 бунтовъ подписалъ своерУчно.790ноября Л 2. дня принято у 1вана Качегарова муки ржаной пятдесятъ два пуда701двадцать четырЪ бунта.
- Л. 2> вышеписанного годУ сентября 5 дня по сему договор^ осталых денех двацеть рУблее я подрятчикъ 1ванъ Качегаров принялъ в томъ своерУчно подписуюсь.7 927 891. Авторизованная подпись.
- Запись представлена вторым почерком.
- Запись представлена третьим почерком.792
- Последний абзац представляет собой авторизованную запись.
- Контракт между крестьянами села Емецкого Покровского прихода Василием Аксеновым, Алексеем Дмитриевым и др. и архимандритом Парфением на починку крыши соборной Троицкой церкви.793 .
- Над гласными буквами, преимущественно над и, в ркп. помещен во многих местах знак точки. Нами не воспроизводится.
- К сему кондракту вместо подряшиковъ Алексея. Никифора Пентевыхъ Бориса лохоцкого прошениемъ ]хъ ] за себя подрядил я Василей Оксеновъ рУку приложилъ794
- Л. 2>795 К сему контракту вместо выборного пятисоцкого Якова Кузнецова и крестьянина Ермолы Балдина по их велению крестьянинъ. Гванъ Оксеновъ и за себя руку приложил вместо крестьян Василья. ДмитрТя
- Этот абзац представлен вторым почерком.
- Вместо выборново пясоского797 Михаила Оксенова j крестьянъ Леонътья Королева ведора Пет. рова798 Королева жъ Дмитрея Оксенова прошениемъ ихъ крестьянинъ Алешей Королевъ i за себя руку приложил крестьянинъ 1ванъ Качегаров i за себя рУку приложил799
- К сему договору в’мЪс’то крес’тьянъ Петра Семанова Осипа Артамонова Василья Семанова прошениемъ jxb крес’тьянинъ Василеи Королевъ j за себя руку приложить800 801
- Михаилъ Королевъ: руку при ложи ль
- Указанный абзац представлен третьим почерком.
- Так в ркп. Возможно, авторский пропуск. Предположительное прочтение: пяти.соского.
- Указанные буквы, заключенные нами в скобки, написаны на месте других, нрзб. Прочтение предположительное.
- Абзац представлен четвертым почерком.
- Абзац представлен пятым почерком.
- Запись, представлена, возможно, шестым почерком.