Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Служебные слова в русском языке (семантические и синтаксические аспекты их изучения)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Среди многих лингвистических проблем проблема значения слова — одна из важнейших. Обсуждение семантико-синтаксических свойств слова, их теоретическая интерпретация и лексикографическое представление были предметом огромного числа публикаций, авторы которых неизменно подчеркивали важность совершенствования методов лексической семантики. Однако основное внимание уделялось изучению семантической… Читать ещё >

Содержание

  • Гл. I. Учение о служебных словах в русской грамматической литературе
  • Гл. 2. Общая характеристика служебных слов с точки зрения их семантики и синтаксических свойств
  • I. Функциональные особенности служебных слов
  • 2. Служебные и строевые слова
  • 3. Значение служебного слова
  • 4. Селективные признаки служебного слова
  • 5. Роль служебного слова в выражении анафорических связей и актуального членения.'Семантика и прагматика служебного слова
  • 6. Служебные слова и презумпции
  • 7. Функционально-смысловые разряды служебных слов
  • 8. Синтагматические и парадигматические связи служебных слов
  • 9. Методы описания семантики и синтаксических свойств служебных слов
  • Гл. 3. Значение и синтаксические свойства союза а
  • I. Собственно значение и селективные признаки союза а
  • 2. Другие употребления союза а
  • 3. Формальный анализ ассоциативных связей в предложениях с лексемой А^
  • 4. Союз, а не. НО
  • Гл. 4. Лексема даже (значение и употребление-.П
  • I. Семантика слова даже. П
  • 2. Сфера действия слова даже
  • 3. Первый класс семантически аномальных предложений
  • 4. Второй класс сешнтически аномальных предложений
  • 5. Третий класс семантически аномальных предложений
  • 6. Некоторые синонимические и квазисинонимические связи слова даже
  • Гл. 5. Семантика и синтаксическое поведение производных предлогов русского языка
  • I. Включая
  • 2. Исключая
  • 3. В отличие? от?
  • Гл. 6. Значение и употребление некоторых строевых слов русского языка (соотносительные слова в сложных предложениях)
  • I. Введение
  • 2. Преобразование ТО =?ФАКТ
  • 3. Преобразование ТО =-УТВЕЩЦЕНИЕ
  • Основные результаты работы. Х

Служебные слова в русском языке (семантические и синтаксические аспекты их изучения) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Среди многих лингвистических проблем проблема значения слова — одна из важнейших. Обсуждение семантико-синтаксических свойств слова, их теоретическая интерпретация и лексикографическое представление были предметом огромного числа публикаций, авторы которых неизменно подчеркивали важность совершенствования методов лексической семантики. Однако основное внимание уделялось изучению семантической структуры и синтаксического поведения пол-нозначных (знаменательных) слов, в то время как служебные и так наз. строевые слова, т. е. слова, занимающие промежуточное положение между полнозначными и служебными, в их семантико-синтаксичес-ком аспекте часто оставались вне поля зрения лингвистов.

Настоящая диссертационная работа ставит своей задачей в какой-то степени восполнить указанный пробел. Ее цель состоит в исследовании механизма взаимодействия значений и синтаксических свойств служебных слов, в раскрытии роли служебных слов в формировании смысла и структуры предложения.

В работе ставятся и решаются следующие теоретические задачи:

— показать правомерность выделения служебных слов в качестве самостоятельного объекта изучения;

— очертить важнейшие функции и семантико-синтаксические свойства служебных слов, зависимость этих свойств от значения и характера соотнесенности синтаксических признаков с семантическими;

— охарактеризовать различные типы служебных единиц с точки зрения их значения, синтаксического употребления и роли в коммуникативной организации предложения;

— рассмотреть принципы и методы семантического и синтаксического описания служебных слов;

— б.

— обсудить возможность использования формальных методов при описании значений и употреблений служебных слов.

Практические цели работы состоят в том, чтобы:

1) проверить выдвинутые теоретические положения путем описания значения и правил употребления ряда служебных слов русского языка;

2) доказать применимость указанных методов и приемов семан-тико-синтаксического анализа к некоторым строевым словам русского языка;

3) предложить способы представления глубинной и поверхностной структуры предложений с основными типами служебных и строевых слов и описать преобразования, переводящие глубинные синтаксические структуры в соответствующие им по смыслу поверхностные. Эти преобразования задаются формально и могут быть реализованы на электронно-вычислительной машине. Они являются составной частью алгоритма перевода с русского языка на информационно-логический (и обратно), разрабатываемого в Отделе семиотических проблем информатики ВИНИТИ.

Научная новизна работы заключается в том, что:

1) в работе впервые проводится разграничение знаменательных и служебных слов с точки зрения специфики семантики и синтаксических свойств последних;

2) формулируются принципы описания семантики и синтаксиса служебных слов;

3) на основе изложенных принципов описываются значение и употребление служебных слов русского языка, относящихся к следующим разрядам: союзам (союз а), предлогам (первообразный предлог у и производные предлоги включая, исключая, вотличие и др.), частицам (частица даже). Исследуется роль этих слов в формировании семантической и синтаксической структур предложения, в выражении анафорических связей и актуального членения;

4) показана плодотворность предложенных методов описания семантики и синтаксиса в применении к строевым словам. Приведены примеры описания двух типов строевых слов русского языка: соотносительных слов в сложных предложениях (существительные факт и утверждение в функции соотносительных слов) и местоименных элементов (наоборот, обратно и др.);

5) впервые построено формализованное описание значения и употребления так наз. синтаксических служебных слов (предлогов, союзов и связок). Это описание является составной частью алгоритма перевода с русского языка на информационно-логический и обратно.

Теоретическая и практическая ценность работы состоит в том, что результаты, полученные в ходе исследования, помогают уяснению семантической и синтаксической специфики служебных слов, их функций в предложении и могут быть использованы в теоретических и практических грамматиках русского языка. Выполненные в ходе исследования описания значений и употреблений конкретных служебных и строевых слов могут найти применение в лексикографической практике при составлении словарей различных типов. Результаты формального анализа значений и употреблений синтаксических служебных слов могут быть использованы не только при переводе с русского языка на информационно-логические, но и при создании информационно-поисковых языков, при автоматическом реферировании, индексировании и т. д., т. е. в области, связанной с автоматической обработкой текста.

При анализе служебных и строевых слов основным материалом для исследования служили тексты произведений русской и советской художественной литературы XIX и XX веков, а также современной советской научной литературы и публицистики. Отдельные примеры (главным образом, отрицательного языкового материала) конструировались самим автором для того, чтобы более выпукло и точно отразить то или иное языковое явление.

Материалы диссертации докладывались на I и П Всесоюзной конференции по автоматической обработке текста (Кишинев 1971, Кишинев 1977). Диссертация обсуждалась в Отделе семиотических проблем информатики ВИНИТИ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, шести глав и трех приложений.

Основные результаты работы.

I. Сформулированы основные принципы описания семантики и синтаксических свойств служебных слов русского языкарассмотрена роль этих слов в коммуникативной организации предложения и в выражении анафорических связей. Показано, что с точки зрения семантики служебные слова делятся на две большие группы: имеющие собственное лексическое значение (семантические служебные слова) и не имеющие его (синтаксические служебные слова). В соответствии с этим делением предложено два метода анализа служебных элементов — семантический и синтаксический.

2. Охарактеризованы различные функционально-смысловые разряды служебных слов с точки зрения их значения, синтаксического употребления и влияния на коммуникативный и прагматический аспекты предложения.

3. Уточнено понятие строевого слова как слова, которое хотя бы в одном контексте своего употребления выполняет функции служебного слова. Продемонстрирована принципиальная возможность применения предложенных методов семантико-синтаксического анализа служебных слов к строевым словам русского языка.

4. На основе изложенных принципов анализа служебных и строевых слов описано значение и употребление представителей основных разрядов служебных слов — союзов (союз а), предлогов V предлоги у, включая, исключая, в^отличие<^>), частиц (даже), а также двух типов строевых слов русского языка — соотносительных слов в сложных предложениях (существительные факт и утверждение) и местоименных элементов (наоборот, напротив, обратно). Приведенное исследование подтверждает следующие теоретические положения и гипотезы, выдвигаемые в диссертации: необходимость учета всех аспектов предложения при анализе служебных и строевых единиц, важность использования понятия пресуппозиции в качестве эффективного инструмента семантического и синтаксического анализа служебного слова, необходимость изучения селективных признаков служебных слов с целью полного и адекватного описания их семантики и синтаксического поведения, уникальность — у огромного числа служебных единиц — синтаксических свойств, что дает основание отнести изучение этих слов в сферу компетенции синтаксиса, множественность и разнообразие синонимических, антонимических, конверсных и др. связей служебной единицы с прочими единицами языка и т. д.

5. Формально реализован предложенный метод синтаксического анализа одной группы служебных слов, а именно, построено формализованное описание ряда синтаксических служебных и строевых слов (связок, предлогов и союзов), являющееся составной частью алгоритма перевода с русского языка на информационно-логический. Формально описаны лингвистически содержательные преобразования предложений с этими словами, сохраняющие заключенную в них (предложениях) смысловую информацию.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Акимова 1976: Акимова Г. Н. Наблюдения над сегментированными конструкциями в современном русском языке. — В сб.: «Синтаксис и стилистика». М., 1976.
  2. Адлертон 1978: Allerton D.j. The notion of 'giveness* andto theme. «Lingua», Ita relations to presupposition and 1978, 44, Л 2.
  3. Амосова 1971: Амосова И. И. Контекстуальные функции служебных слов. В сб.: «Исследования по английской филологии». I., 1971, вып. 4.
  4. Андерсон 1972: Anderson S.R. How to get eyen. «Language 1972, 48, 1 4.
  5. АнскомЗр, Дюкро 1977: Anaoombre J.C., Bucrot O» Deux mala en Francais. «Lingua 1977, v. 43, № I.
  6. Апресян 1972: Апресян Ю. Д. Об одном правиле сложения лексических значений. В кн.: „Проблемы структурной лингвистики I97I“» М., 1972.
  7. Апресян 1973: Апрееян Ю. Д. и др. Материалы к толково-комбинаторному словарю русского языка. 6. — Предварительные публикации. Институт русского языка АН СССР. М., 1973, вып.38.
  8. Апресян 1974: Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.
  9. Апресян 1978: Апресян Ю. Д. Языковая аномалия и логическое противоречие. В сб.: «Tekst, ?jezyk, poetyka Warszawa — Krak6w, 1978.
  10. Арндт 1960: Arndt W. 'Modal partioles* in Russian and German. «Word «, 1960, r. 16, Л 3.
  11. Арутюнова 1969: Арутюнова Н. Д. Вариации на тему предложения. В кн.: «Инвариантные синтаксические значения и структура предложения». М., 1969.
  12. Арутюнова 1972: Арутюнова Н. Д. Раздел «Синтаксис». В кн.: «Общее языкознание. Внутренняя структура языка.» М., 1972.
  13. Арутюнова 1973а: Арутюнова Н. Д. Коммуникативная функция и значение слова. «Научные доклады высшей школы. Филологические науки», 1973, Jfe 3.
  14. Арутюнова 19 736: Арутюнова Н. Д. Проблемы синтаксиса и семантики в трудах Ч.Фшшюра. «Вопросы языкознания», 1973, i» I.
  15. Арутюнова 1976: Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
  16. Ахшнова 1966: Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
  17. Бабкин 1964: Бабкин A.M. Фразеология и лексикография. -В кн.: «Проблемы фразеологии». М.-Л., 1964.
  18. Баяли 1955: Баяли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. И., 1955.
  19. Бархударов 1966: Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка, м., 1966.
  20. Бархударов 1975: Бархударов Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка. М., 1975.
  21. Бауэр 1957: Бауэр Я. Русские союзы в сопоставлении с чешскими. «Sbornik praci filosoficke faculty Bmenske university», 1957• Rada jazykovedna. A.5.
  22. Беллерт 1969: Bellert I. On certain syntactical properties of the English connectives and and but. «Bulletin fono-graficzny». Foznaa, 1969» v. 10.
  23. Белошапкова 1967: Белошапкова ь.А. Сложное предложение в современном русском языке. М., 1967.
  24. Белошапкова 1970: Белошапкова В. А. Предложения альтернативной мотивации в современном русском языке. В сб.: «Исследования по современному русское языку1*. M., 1970.
  25. Белошапкова 1977: Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис. M., 1977.
  26. Бенвенист 1974: Бенвенист Э. Общая лингвистика. M., 1974.
  27. Беннет 1968: Bennett D.C. English prepositions- a strati-ficational approach. «Journal of linguistics», 1968, 7.4, И 2.
  28. Бирвиш 1967: Bierwisch M. Some semantic universale of Ger-тят1 adjeotivals. «Foundations of language», 1967, r. 3, 11.
  29. Блумфильд 1968: Блумфильд Л. Язык. M., 1968.
  30. Богородицкий 1939: Богородицкий В. А. Синтаксис родительного падежа в русском языке. В кн.: «Очерки по языковедению и русскому языку». M., 1939.
  31. Богуславский 1977: Boguslawski A. Problems of the thwna-tio-rhematic structure of sentences. Warszawa, 1977.
  32. Богуславский 1978: Богуславский И.M. 0 понятии смещенного отрицания. Предварительные публикации. Институт русского языка АН СССР. M., 1978, выи. 107.
  33. Богуславский 1979: Богуславский И. М. 0 понятии сферы дейст-вая лексических единиц (на примере частицы только) (в печати).
  34. Болинжер 1972: Bolinger D. That’s that. The Hague -Paris, 1972.
  35. Бондаренко I961: Бондаренко B.C. Предлоги в современном русском языке. M., 1961.
  36. Бреаль 1924: Breal M. Essai de semantique, paris, 1924.38» Бредцаль 1950: Brondal Y. Theorie des prepositions, introduction Ь une semantique rationnelle. Copenhagen, 1950.
  37. Бросе 1961: Bross J.S. Identification of antecedents of Russian pronouns. «Papers presented at the Seminar in mathematical linguistics», Harvard, 1961, v. 7.
  38. Буслаев 1867: Буслаев Ф. И. 0 преподавании отечественного языка. M., 1867.
  39. Буслаев 1959: Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка. M., 1959.
  40. БхаТ 1977: Bhat D.N.S. Multiple case roles. «Lingua 1977, v. 42, JE ¾.
  41. Бэйкер 1975: Baker C#I. The role of part-of-speech distinctions in generative grammar. «Theoretical linguistics», 1975, v. 2, «½.
  42. Вежбицка 1968: Вежбицка А. Наброски к русско-семантическому словарю. «Научно-техническая информация», сер. 2, 1968,1. Я 12.
  43. Вежбицка 1969: Wierzbicka A. Dociekaoia semanticzne. Wroclaw Warszawa — Krakow, 1969.
  44. Вежбицка 1971: Wierzbicka A. Metatekst w tekicie. Веб.: «0 sp6jnoici tekstu». Wroclaw, 1971.
  45. Вежбицка 1972: Wierzbicka A. Semantic primitives. Frankfurt/М., 1972.
  46. Вейнрейх 1966: Weinreich U. Explorations in semantic theory. В КН.: «Current trends in linguistics Ш. — Theoretical foundations. «London-The Hague — Paris, 1966.
  47. Вейнрейх 1970: ВейнрейхУ. 0 сешнтической структуре языка.- В сб.: «Новое в лингвистикеи. M., 1970, вып. 5.
  48. Вендлер 1967: vendler Z. Linguistics in philosophy. H.Y., 1967.
  49. Веселовский 1940: Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М., 1940.
  50. Виноград 1974: Winograd т. Frames • some ideas for a new formalism. В кн.: Winograd Т. Five lectures on artificial intelligence. Stanford, 1974.
  51. Виноградов 1938: Виноградов B.B. Современный русский язык, вып. I П, М., 1938.
  52. Виноградов 1947: Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М., 1947.
  53. Во 1976: Waugh L.R. Lexical meaning: the prepositions en and dans in French. «Lingua», 1976, 39, № 2.
  54. Вольф 1971: Вольф E.M. Местоимение. В кн.: «Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков». М., 1971.
  55. Вольф 1974: Вольф Е. М. Грамматика и семантика местоимений (на материале иберо-романских языков). М., 1974.
  56. Вольф 1978: Вольф Е. М. Грамматика и семантика прилагательного. М., 1978.
  57. ВТЧР 1968: Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). Л., 1968.
  58. Гак 1968: Гак В. Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения (докт. диес.). М., 1968.
  59. Гак 1973: Гак В. Г. Высказывание и ситуация. В сб.: «Проблемы структурной лингвистики 1972й, М., 1973.
  60. Гжегорчикова 1969: Grzegorozykowa R. Czacowniki odimienne we wsptflczesnym Jezyku polskim. Wroclaw Warszawa — Krak6w, 1969.
  61. Глейтман 1965: Gleitman L. Coordinating conjunctions in English. «Language», 1965, 41, & 2.
  62. Глисон 1959: Рлисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М., 1959.
  63. Греч 1827: Греч H. Практическая русская грамматика. СПб., 1827.66. та 1953: Грамматика русского языка. M., 1953, т. I.
  64. ГШ 1954: Грамматика русского языка. m., 1954, т. П, ч. 2.
  65. Денисов 1974: Денисов Д. Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. M., 1974.
  66. Джонсон-Лэйрц 1970: Johnson-Laird Р. «Journal of linguistics», 1970, v. 6, № I.
  67. Джекендоф 1972: Jackendoff H. Semantic interpretation in: generative grammar. Cambridge, Mass., 1972.
  68. Дик 1968: Dik S.C. Referential identity. «Lingua», 1968, v. 21, Jfc I.
  69. Дохерти 1973: Doherty J.M. Hoch and Schon and their presuppositions. В КН.: «Generative grammar in Europe». Dordrecht, 1973.
  70. Живов 1969: Живов В. Ы. Анализ конструкций с управляющим существительным в аспекте перехода от поверхностной структуры к глубинной. Дипломная работа. М., МГУ, 1969.
  71. Жирмунский 1964: Жирмунский В. М. Ритмико-синтаксический параллелизм как основа древнетюркского народного эпического стиха. «Вопросы языкознания», 1964, № 4.
  72. Зализняк 1967: Зализняк A.A. Русское именное словоизменение. M., 1967.
  73. Зализняк 1977: Зализняк A.A. Грамматический словарь русского языка. M., 1977.
  74. Звегинцев 1976: Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи. M., 1976.
  75. Золотова 1973: Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. M., 1973.
  76. Иванчикова 1974: Иванчикова Ё. А. Писатель и норма (из наблюдений над синтаксисом частицы даже). В кн.: «Синтаксис и норма». M., 1974.
  77. Ильиш 1948: йльиш Б. А. Современный английский язык. Теоретический курс. M., 1948.
  78. Исаченко 1965: Исаченко А. В. 0 синтаксической природе местоимений. В кн.: «Проблемы современной филологии». М., 1965.
  79. Караулов 1976: Караулов Ю. И. Общая и русская идеография. М., 1976.
  80. Картунен 1969: Karttunen l. Pronouns and variables.
  81. Papers form the Tth regional meeting of the Chicago linguistic society», Chicago, 1969.
  82. Картунен I971: Karttunen I. Implicative verbs. -«Language 1971, v. 74, «2.
  83. Кацнельсон 1973: Кацнельсон С. Д. Речевое мышление и типология языка. Я., 1973.
  84. Кемпсон 1975: Kempson R.M. Presupposition and the delimitation of semantics. Cambridge, 1975.
  85. Кинан 1971: Keenan E.L. Two kinds of presuppositions innatural languages. В кн.: «studies in linguisticsemantics**. H.Y., 1971.
  86. Кинан 1972: Keenan E.L. On semantically based grammar. -«Linguistic inijuiry», 1972, v. 3, Jfc 4.
  87. Кинг 1977: King H. Several ways to be suggestive s an examination of presupposition. «Institut pour les etudes semantiques et cognitives. Universite de Geneve. Working papers. Geneve, 1977, ff 25.
  88. Кипарские 1970: Kiparsky P. Kiparsky с. Pact.- Paris,
  89. В кн.: «Progress in linguistics», The Hague 1970.
  90. Кобзарева, Лахути 1971: Кобзарева Т. Ю., Лахути Л. Г. 0 структуре денотативного значения предлогов. В сб. «Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования». М., 1971.
  91. Кобрина 1953: Кобрина H.A. Синтаксические средства связи между самостоятельными предложениями в современном английском языке (АКЮ. Л., 1953.
  92. Ковтунова 1976: Ковтунова И. М. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.
  93. Кох 1963: Koch W. Some thoughts on the semantics of conjunctions. «Archivum linguisticuraI963, v.15, ffi ½.
  94. Крейдлин, Падучева 1972: Крейдлин Г. Е., Падучева Е. В. 0 парных указательных местоимениях в русском языке. «Всесоюзный семинар по информационным языкам. Предварительные публикации». М., 1972, вып. 6.
  95. Крейдлин, Падучева 1974: Крейдлин Г. Е., Падучева Е. В. Значение и синтаксические свойства союза а. «Научно-техничеекая информация», сер. 2, 1974, № 9.
  96. Крейдлин, Падучева 1974а: Крейдлин Г. Е., Падучева Е. В, Взаимодействие ассоциативных связей и актуального членения в предложениях с союзом а. «Научно-техническая информация», сер. 2, 1974, № ТО.
  97. Кресвел 1978: cresswell M.J. Prepositions and points of view.1.nguistics and philosophy», 1978, Ve2.
  98. Кржижкова 1974: Кржижкова E. Количественная детерминация прилагательных в русском языке (лексико-синтаксический анализ). В сб.: «Синтаксис и норма». М., 1974.
  99. Kyaffl I960: Quine W.O. Variables explained away. «Proceedings of American philosophical society», I960, v.104*
  100. ХОЗ. лубрякова 1978: Кубрякова E.G. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.
  101. Курилович 1962: Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая. В кн.: Е. Курилович «Очерки по лингвистике». М., 1962.
  102. Кутсудае 1971: Koutsoudas a. Gapping, conjunction reduction and coordinate deletion. «Foundations of language», 1971,7, Jfe 3.
  103. Кэнтрол 1971: Cantrall W. Vice Versatile. «Linguistic inquiry», 1971, 2, * I.
  104. Дайонз 1966: Lyons J. Towards a «notional» theory of the '"parts of speech». «Journal of linguistics», 1966, v. 2, J& 2.
  105. Лаков 197l: Lakoff R. lf"sf and *s and but"s about conjunction. В кн.: «studies in linguistic semantics». N.Y., 1971.
  106. Лаков, Питере 1966: Lakoff g., peters s. Phrasal conjunction and symmetric predicates. «Mathematical linguistics and automatic translation». Report HSF-17.1. Cambridge, Mass., 1966.
  107. Левин 1970: Левин Ю.й. 06 одной груше союзов русского языка. В кн.: «Машинный перевод и прикладная лингвистика». Труды МГШИЯ им. М.Тореза. М., 1970, вып. 13.
  108. Ле Дык Чонг 1977: Ле Дык Чонг 0 раздельнонашеанных словах в современном русском языке. «Русский язык в школе», 1977, № 3.
  109. Лейкина 1976: Лейкина Б. М. Несколько задач по решению неоднозначности и экспликации имплицитных связей. В кн.:
  110. Вычислительная лингвистика». M., 1976. ИЗ. Леоненко 1976: Леоненко М. А. Конструкции с сопоставительно-выделительными предлогами. В сб.: «Синтаксис и стилистика». M., 1976.
  111. Леонтьева 1971: Леонтьева H.H. Анализ и синтез эллиптичных предложений. «Научно-техническая информация», сер. 2, 1971, Л 7.
  112. Лиз 1966: bees R. The grammar of English nominal! zat i one. The Hague Paris, 1966.
  113. Лиз, Клайма I960: Lees R.B., Klima E.S. Rules for English pronominalization. «International journal of American linguistics», I960, v.26, Л 3.
  114. Лэмб 1966: Lamb S. Strati fi eat ional Grammar, H.Y., 1966.
  115. Майтинская 1969: Майтинская K.E. Местоимения в языках разных систем. M., 1969.
  116. МакКоли 1968: McCawley j.d. The role of semantics in agrammar. В кн.: «Universale in linguistic theory?1. H.Y., 1969.
  117. Малащенко 1972: Малащенко В. П. Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1972.
  118. Мартине I960: Мартине А. 0 книге «Основы лингвистической теории» Луи Ельмслева. В сб.: «Новое в лингвистике». М., I960, вып. I.
  119. Матвеенко 1970: Матвеенко В. А. Семантические условия перифразировок в сфере ограничительного значения. В кн.: «Машинный перевод и прикладная лингвистика». Труды МГПИИЯ им. М.Тореза. M., 1970, вып. 13.
  120. Мейсел 1973: Meisel j.m. prepositions in object and adverbial constructions. «Lingua», 1973, v. 31, J* 2/3.
  121. Мендельсон 1971: Мендельсон Э. Введение в математическую логику. М., 1971.
  122. Менсел 1975: Mensel p. Semantics and syntax in complementation. The Hague Paris, 1975.
  123. Мещанинов 1978: Мещанинов И .И. Члены предложения и части речи. Л., 1978.
  124. Миллер 1970: Miller J. Stative verbs in Russian. «Foundations of language», 1970, v. 6, № 4.
  125. Мирович 1962: Мирович А. Основные функции частиц в современном русском языке. «Лексикографический сборник». М., 1962, вып. 5.
  126. Морган 1972: Morgan tf.L. On the treatment of presuppositions in transformational grammar. «Papers from the 7th regional meeting of the Chicago linguistic society». Chicago, 1972.
  127. Моррис 1947: Morris ch. Signs, language and beahavior. H.Y., 1947.
  128. Москальская 1974: Москальская О .И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.
  129. МП и Ш1 1964: Машинный перевод и прикладная лингвистика. Труды МШИШ им. М.Тореза. М., 1964, вып. 8.
  130. Мразек, Брым 1962: Mr^zek, Brym I. slmantika a funkce ruskiho genitivu t-s!- predlozkou «u». «Sbomik praci filosofiokl fakulty Brnenske university». XI. Rada jaiy-kovedna, 1962, Л 10.
  131. Никитина, Откупщикова 1970: Никитина Т. Н., Откупщикова М. И. К вопросу о текстовой избыточности. «Научно-техническая информация», сер. 2, 1970, Л 7.
  132. Ожегов 1972: Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1972.
  133. Оскотская 1969: Оскотсяая Б. Л. Компонентный анализ значений частиц охОу, Диаг, егеп. в сб.: «Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы лингвистической конференции». Новосибирск, 1969, вып. 2, ч. I.
  134. Откупщикова 1971: Откупщикова М. Й. Роль местоимений в сокращении структуры связного текста. «Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода». М., 1971, вып. 2.
  135. Откупщикова 1974: Откупщикова М. И. Некоторые способы сокращения структуры связного текста. В сб.: «Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности14, л., 1974, вып. 2.
  136. Отчеты 1970 1978: Отчеты Отдела семиотических проблем информатики Всесоюзного института научной и технической информации. М., 1970 — 1978.
  137. Падучева 1969: Падучева Е. В. О сокращении сочинительных групп с повторяющимися элементами. «Научно-техническая информация», сер. 2, 1969, Л 2.
  138. Падучева 1969а: Падучева Е. В. Семантический анализ отрицательных предложений в русском языке. В кн.: «Машинный перевод и прикладная лингвистика». Труды МПШИЯ им. М.Тореза. М., 1969, вып. 12.
  139. Падучева 1970: Paduoera e.V. Anaphoric relatione and their manifestation in the text. в сб.: «Actes du X Congres international des linguistes. Bucarest, 1970.
  140. Падучева 1971: Падучева E.B. О порядке слов в предложениях с сочинением: сочинительная проективность. «Научно-техническая информация», сер. 2, 1971, Л 3.
  141. Падучева 1973: Падучева Е. В. О трансформациях прономинализации: глубинные структуры предложений со словами один, датой. В сб.: «Проблемы грамматического моделирования». M., 1973.
  142. Падучева 1974: Падучева Е. В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М., 1974,
  143. Падучева 1974а: Падучева Е. В. Тоже и также: взаимоотношение актуального членения и ассоциативных связей. Предварительные публикации. Институт русского языка АН СССР. М., 1974, вып. 55.
  144. Падучева 1977: Падучева Е. В. Понятие презумпции в лингвистической семантике. В сб.: «Семиотика и информатика». М., 1977, вып. 8.
  145. Т50. Падучева 1977а: Падучева Е. В. Актуальное членение и способы называния имен объектов в тексте. В кн.: «Вопросы романо-германской филологии. Синтаксическая семантика». М., 1977, вып. 112.
  146. Падучева, Лященко 1973: Падучева Е. В., Лященко Т. К. Эллипсис как нулевой анафорический знак. «Научно-техническая информация», сер. 2, 1973, M 5.
  147. Пайн-Таймофи 1975: Pyne-Timothy н. A grammar of otherwise. -«Lingua», 1975, у.37, № 2.1 531 541 551 561 571 481 061 163 008.2i163'164'
  148. Потебня 1958: Потебня А. А. Из записок по русской грамматике, т. 1−2, М., 1958.
  149. Почепцов 1973: Почепцов Г. Г. Элементарные свойства пресуппозиции. В сб.: «Иностранные языки в вузах Узбекистана». Ташкент, 1973.
  150. Почепцов 1975: Почепцов Г .Г. Семантическая организация предложения в аспекте пресуппозиции (АКД). Киев, 1975.
  151. Прияткина 1970: Прияткина А. Ф. Конструктивные особенности союза, а в простом предложении русского языка. В кн.: «Исследования по современному русскому языку». М., 1970.
  152. ЯСС 1975: Проблемы семантического синтаксиса (лингвистическая пресуппозиция). Пятигорск, 1975.
  153. Цузынина 1969: Puzynina J. Uazwy czynnoaciwe w$p6lozesaym jezyku polskim (Slowotw6rstwo, semantyka, skladnia). Warszawa, 1969.
  154. Распопов 1973: Распопов И. Л. 0 так называемых детерминирующих членах предложения. В кн.: «Очерки по теории синтаксиса». Воронеж, 1973.
  155. Ревзин 1973: Ревзин И. И. 0 месте правил прономинализации в модели порождения для русского языка. «Научно-техническая информация», сер. 2, 1973, Л II.
  156. Рейхенбах 1948: Reicheribaich н. Elements of symbolic logic. H.Y., 1948.
  157. Рогожникова 1966: Рогожникова Р. П. Активизация в современном русском языке подчинительных конструкций с союзами ¡-аз и поскольку. В кн.: «Развитие синтаксиса современного русского языка». М., 1966.
  158. Рогожникова 1972: Рогожникова Р. П. К вопросу о лексикографическом описании производных предлогов и составных союзов. В кн.: «Лексикология и лексикография». М., 1972.
  159. Рогожникова 1977: Рогожникова Р. П. Об эквивалентах словав русском языке. «Вопросы языкознания», 1977, Л 5. —
  160. Росс 1967: Ross J.R. On the cyclic nature of English pronomi-nalization. — В КН.: «To honor Roman Jakobson», v.III. The Hague Paris, 1967.
  161. Рудов 1956: Рудов В. Ф. К вопросу об отыменных предлогах в русском языке. «Ученые записки Таганрогского пед. ин-та».1. Таганрог, 1956, вып. I.
  162. Рэнсом 1977: Ransom E.K. On the representation of modality. «Linguistics and pholosophy», 1977, v.l.
  163. Саввина 1976: Саввина Е.й. Фрагмент модели русского поверхностного синтаксиса. III. Сравнительные конструкции (сравнительные и союзные синтагмы). «Научно-техническая информация», сер. 2, M., 1976, Л I.
  164. Санников 1979: Санников В. З. Основные типы конструкций в русском языке (в печати).
  165. Санников 1979а: Санников В. З. Правило сочетаемости членов русских сочинительных конструкций (в печати).
  166. Сгалл 1967: Sgall p. Functional sentence Perspective in a generative description. в сб.: «Prague studies inmathematical linquistics», 1967, II 2.
  167. Сгалл, Хайчова 1972: Sgall p., Hajicova E. Topic comment articulation and negation in a functional generative description. — Тезисы доклада на семинаре стран — членов СЭВ по автоматической обработке текстов на естественных языках. Ереван, 1972.
  168. Селиверстова 1973: Селиверстова О. Н. Семантический анализ предикативных притяжательных конструкций с глаголом быть. -«Вопросы языкознания», 1973, JE 5.
  169. Селиверстова 1975: Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. М., 1975.
  170. Селиверстова 1976: Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической сешнтики и адекватности ее описания. В кн.: «Принципы и методы семантических исследований». M., 1976.
  171. Сильман 1967: Сильман Т. И. Проблемы синтаксической стилистики (на материале немецкой прозы). Л., 1967.
  172. Смирницкий 1959: Смирницкий А. И. Морфология английского языка. М., 1959.
  173. CHI 1972: Semantics of natural language. Dordrecht, 1972.
  174. Солганик 1973: Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое). М., 1973.
  175. Сталнакер 1973: Stalnaker R.S. Presuppositions. «journal of philosophical logic», 1973, Ў•2.
  176. Стеблин-Каменский 1974: Стеблин-Каменский М.й. К вопросу о частях речи. В кн.: «Спорное в языкознании». Л., 1974.
  177. Стеценко 1972: Стеценко А. И. Исторический синтаксис русского языка. М., 1972.
  178. Супрун 1971: Супрун А. Е. Части речи в русском языке. М., 1971.
  179. Супрун 1977: Супрун А. В, Грамматика и семантика простого предложения (на материале испанского языка). М., 1977.
  180. Теньер 1959: Tesniere Ъ. Elements de syntaze structurale. Paris, 1959.
  181. Томашевский 1959: Тошшевский Б. В. Стилистика и стихосложение. Л., 1959.
  182. Томпсон 1972: Thompson S.A. Instead^of and ratherj^hanclasses in English. «Journal of linguistics», 1972, v.8, *¦2.
  183. ТСРЯ 1938: Толковый словарь русского языка под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. В 4-х томах. М., 1938.
  184. Уилсон 1975: Wilson D. Presuppositions and non-truth conditional semantics- London, 1975.
  185. Улуханов 1975: Улуханов И. О. Отношение мотивации между глаголом и существительным со значением действия. -«Вопросы языкознания», 1975, № 4.
  186. Успенский 1977: Успенский B.A. К понятию диатезы. В сб.: «Проблемы лингвистической типологии и структуры языка». Л., 1977.
  187. Уфимцева 1974: Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М., 1974.
  188. Уфимцева 1976: Уфимцева A.A. Семантический аспект языковых знаков. В кн.: «Принципы и методы семантических исследований». М., 1976.
  189. Уэлс 1947: Wells R.S. immediate constituents. «Language», 1947, 23, Л I.
  190. Фарыно 1972: Faryno J. Strukture gleboka wykladnika «Jerfli,., to». В сб.: «Semantyka islownik». Wroclaw Warszawa — Krak6w — Gdansk. 1972.
  191. Филмор 1968: Fillmore Ch. The case for case. в кн.: «Universals in linguistic theory». E.Y., 1968.
  192. Флекенштейн 1970: Флекенштейн К. К вопросу о взаимоотношении беспредложных и предложных сочетаний («сущ.+сущ. род.» и «сущ.+у+сущ. род.»). «Русский язык в школе». 1970, № 6.
  193. Фортунатов 1956: Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды, т. I. М., 1956.
  194. Фраасен 1968: Fraasen B.C. Van. Presupposition, implication and self reference. — «Journal of philosophy», 1968, v.65.
  195. Фреге 1977: Frege G. Sinn und Bedeutung. В кн.: Frege Gr, Funktion, Begriff, Bedeutung. Funf logische Studienрусок. перев.: Фреге Г. «Смысл и денотат». -В сб.: «Семиотика и инфорштика». Восьмой выпуск. М., 1977).
  196. Фрэйзер 1970: Fraser j.B. An analysis of even in English.
  197. В кн.: «studies in linguistic semantics».1. N.Y., 1970.
  198. Хайман 1970: Hainan I. Former and latter. «Mathematical linguistics and automatic — translation». Report NSF-24, Cambridge, Mass., 1970.
  199. Хайчова 1972: Hajioova E. Negation and topic vs comment. -«Philologies Pr&gensia», 1972, v.15, Л 4.
  200. Харвег 1968: Harweg R. Pronomina und Textkonstitution. MOnchen, 1968.
  201. Харфорд 1974: Harford j.R. Exclusive or inclusive disjunction. «Foundations of language», 1974, t.II.
  202. Харченко 1972: Харченко B.K. Сказуемостная группа «не А, а В» и ее возможности выражения оценочного смысла. В сб.: «ХХУ Герценовские чтения. Филологические науки. Лингвистика, Краткое содержание доклада». Л., 1972.
  203. Хиж 1966: Hiz н. stile and grammar. «Доклады на конференции по семиотике в Казимеже (Польша)», 1966.
  204. Хомский 1968: Chomsky N. Aspects of the theory ofsyntax. N.Y., 1968 (русск. перев.: Хомский H. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972).
  205. Хорн 1972: Нога L.R. A presuppositional analysis of only and even. «papers from the 7th regional meeting of the Chicago linguistic society? Chicago, 1972.
  206. Хрестоматия 1973: Хрестоматия по истории русского языкознания. М., 1973.
  207. Чарни 1962: Charney Е.К. On the semantical interpretationof linguistic elements that function structurally. -«1st international Conference on machine Translation oflanguages and applied language analysis,» Teddington, 1962.
  208. Чейф 1975: Чейф У. Значение и структура языка. М., 1975.
  209. Черемисина 1976: Черемисина М. И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск, 1976.
  210. Черкасова 1973: Черкасова Е. Т. Русские союзы неместоименного происхождения. Пути и способы их образования. М., 1973.
  211. Чеснокова 1968: Чеснокова Д. Д. Классификация слов на основании их пассивной сочетаемости. В кн.: «Сочетаемость языковых единиц». Ростов-на-Дону, 1968.
  212. Чехов 1974: Чехов A.C. Местоимение it в англо-русском многоаспектном автоматическом словаре. В кн.: «Машинный перевод и прикладная лингвистика». Труды МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1974, вып. 17*.
  213. Шаляпина 1976: Шаляпина З. М. К проблеме коммуникативной организации текста и ее отражения в семантической записи. -Предварительные публикации. Институт русского языка АН СССР. М., 1976, вып. 79.
  214. Шахматов 1941: Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л., 1941.
  215. Шахматов 1952: Шахматов A.A. Из трудов А. А. Шахматова по современному русскому языку (учение о частях речи). М., 1952.
  216. Шведова 1964: Шведова Н. Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения. «Вопросы языкознания», 1964, Л 6.
  217. Шведова 1966: Шведова Н. Ю. Активные процессы в современном русском языке (словосочетание). М., 1966.
  218. Шведова 1968: Шведова Н. Ю. Существуют ли все-таки детерминанты как самостоятельные распространители предложения. -«Вопросы языкознания», 1968, № 2.
  219. Шиханович 1965: Шиханович Ю. А. Введение в современную математику. Начальные понятия. М., 1965.
  220. Шмелев 1977: Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977.
  221. Щерба 1957: Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
  222. Щерба 1970: щерба Л. вГ) Из лингвистического наследия академика Л. В. Щербы. «Вопросы языкознания», 1970, Л 6.
  223. Щерба 1974: Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
  224. Юлдашева 1966: Шдашева Г. Д. Об употреблении соотносительных слов в сложноподчиненных предложениях. В сб.: «Материалы Всесоюзной конференции по общему языкознанию. Основные проблемы эволюции языка». Самарканд, 1966, ч. П.
  225. Юхас 1967: Юхас Й. Об энклитической частице -то- в русском языке. «Dissertationea slavieae», Szeged, 1967, № 5.
  226. Якимова 1966: Якимова Л. Из наблюдений над отглагольными существительными в современном русском языке. «Русский язык в национальной школе», 1966, № 5.
  227. Яковлева 1971: Яковлева Н. С. Функции слова наоборот в тексте. «Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода». М., 1971, вып. 2.
  228. Яновская 1972: Яновская С. А. Проблемы введения и исключения абстракций более высоких (чем 1-й) порядков. В сб.: «Методологические проблемы науки». М., 1972.
Заполнить форму текущей работой