Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Концептуальные особенности прилагательных «blanc» и «noir» в составе адъективно-субстантивного сочетания в современном французском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Объектом исследования являются цветовые прилагательные «blanc» и «noir» в составе адъективно-субстантивного сочетания. Выбор данного объекта обусловлен тем, что прилагательные «blanc» и «noir», во-первых, относятся к числу ядерных прилагательных во французском языке (Бородина, Гак, 1979:132- Гак, 1977:193), во-вторых, являются одними из наиболее древних цветовых прилагательных (XI в.) (Dauzat… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. СИСТЕМНЫЙ И ОПЕРАЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТЫ КАТЕГОРИЗАЦИИ ЦВЕТОВ «BLANC» И «NOIR»
    • 1. 1. Лингвистические предпосылки концептуального анализа французских цветовых прилагательных «blanc» и «noir»
      • 1. 1. 1. Изучение цветовых прилагательных в семантике
      • 1. 1. 2. Понятие концепта и процедура концептуального анализа
      • 1. 1. 3. Лексикографические мотивы для концептуального анализа французских цветовых прилагательных «blanc» и «noir»
    • 1. 2. Особенности категоризации цветов «blanc» и «noir»
    • 1. 3. Цвета «blanc» и «noir» как средство категоризации в модели мира, отражаемой французским языком
      • 1. 3. 1. Понятие модели мира и возможностей ее’отражения в языке
      • 1. 3. 2. Структурные особенности мифопоэтической модели мира и ее роль в модели мира современного человека
      • 1. 3. 3. Место и функции цветов «blanc» и «noir» в структуре мифопоэтической модели мира
        • 1. 3. 3. 1. Становление и развитие цветообозначений «blanc» и «noir» в истории французского языка
        • 1. 3. 3. 2. Цвета «blanc» и «noir» в структуре мифопоэтической модели мира
      • 1. 3. 4. Роль мифа в мифопоэтичекой модели мира
      • 1. 3. 5. Особенности взаимоотношений реальности и «объясняющего» мифа
      • 1. 3. 6. Двухчленная оппозиция как трехчленная со скрытым третьим компонентом
      • 1. 3. 7. Метафора — важнейший способ расширения категории
      • 1. 3. 8. Способ связи образа и значения (идеи) и дифференциация метафоры, символа и мифа
  • Выводы по 1 главе
  • Глава 2. ЦЕНТРЫ КАТЕГОРИЙ «BLANC» И «NOIR»
    • 2. 1. Основные группы употреблений прилагательного «blanc», относящиеся к центру категории
    • 2. 2. Основные группы употреблений прилагательного «noir», относящиеся к центру категории
    • 2. 3. Центральные члены категории «blanc» и «noir»
      • 2. 3. 1. Особенности сочетаемости прилагательных «blanc» и «noir» в употреблениях, принадлежащих центрам соответствующих категорий
      • 2. 3. 2. Общие схемы центральных членов категорий «blanc» и «noir»
  • Выводы по 2 главе
  • Глава 3. ПЕРИФЕРИЯ КАТЕГОРИЙ «BLANC» И «NOIR»
    • 3. 1. Периферийные члены категории «blanc»
      • 3. 1. 1. Концепт «пустота»
    • 3. 12. Концепт «отсутствие основных отличительных характеристик»
      • 3. 1. 3. Концепт «потенция к действию»
      • 3. 1. 4. Сложный концепт «невинность/доверие»
      • 3. 1. 5. Концепт «очевидность»
      • 3. 1. 6. Концепт «сознательная мыслительная деятельность»
      • 3. 1. 7. Концепт «идеализация»
      • 3. 1. 8. Особенности функционирования внутреннего центра жизнь духовная"
      • 3. 1. 9. Общая схема периферийных членов категории «blanc»
    • 3. 2. Периферийные члены категории «noir»
      • 3. 2. 1. Концепт «бессознательное»
      • 3. 2. 2. Концепты «творчество» и «навязчивая идея»
      • 3. 2. 3. Концепты «депрессивные эмоции» и «агрессивные эмоции»
      • 3. 2. 4. Концепт «нелегальность»
      • 3. 2. 5. Концепт «ограниченность, незнание»

Концептуальные особенности прилагательных «blanc» и «noir» в составе адъективно-субстантивного сочетания в современном французском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Данная диссертация посвящена проблеме концептуального содержания французских цветовых прилагательных «blanc» и «noir».

Объектом исследования являются цветовые прилагательные «blanc» и «noir» в составе адъективно-субстантивного сочетания. Выбор данного объекта обусловлен тем, что прилагательные «blanc» и «noir», во-первых, относятся к числу ядерных прилагательных во французском языке (Бородина, Гак, 1979:132- Гак, 1977:193), во-вторых, являются одними из наиболее древних цветовых прилагательных (XI в.) (Dauzat, 1964:91, 495- Bloch, Wartburg, 1968:73, 128- Picoche, 1991:66, 456), объединивших и трансформировавших в своем содержании представления о данных цветах, свойственные латинской и германской традициям, в-третьих, прилагательные «blanc» и «noir», единственные из всей системы цветообозначений французского языка, представляют собой антиномичную пару, в-четвертых, именно эти прилагательные обладают широким полем значений, в том числе и переносных, которые трудно поддаются объяснению, но, тем не менее, их связь между собой интуитивно ощущается.

Семантика цветообозначений неоднократно привлекала к себе внимание лингвистов, о чем свидетельствует многочисленные исследования на материале романских (Власова, 1984; Власова, 1990; Масленникова, 1972; Тес-лер, 1989; Чекалина, 1972), германских и славянских языков (Алимпиева, 1974; Жирмунская, 1982; Москович, 1981; Полубниченко, Шхвацабая, 1985; Теслер, 1989; Шрамм, 1981), в которых эта проблема рассматривалась с различных точек зрения: от описания значения цветовых прилагательных с помощью компонентного анализа (Шрамм, 1981), в рамках семантического поля или закрытой семантической группы (Теслер, 1989, Масленникова, 1972) до применения методов филологической топологии (Полубниченко, Шхвацабая, 1985) и статистического анализа (Москович, 1981). При этом нередко в лин6 гвистической литературе высказывались замечания по поводу символической нагрузки цветов в различных культурах (Апресян, 1995), в творчестве отдельных писателей (Краснова, 1976; Самоделова, 1992) исследовались особенности функционирования имен цвета в наиболее этноспецифической области языкафразеологии (Голикова, 1983; Примович, 1981). Однако вопрос о том, что же все-таки значат имена цвета, по-прежнему остается открытым.

Развитие когнитивного направления в лингвистике создало предпосылки для новых взглядов на эту проблему1. Перемещение центра внимания с языка как автономной системы на вопросы взаимосвязи языка и мышления, языка и особенностей человеческого познания, иначе говоря, языка и когнитивной деятельности человека, существенно расширило горизонты семантических исследований и способствовало появлению качественно нового уровня анализа семантики естественного языка — концептуального, то есть анализа на уровне квантов смысла, находящихся «под крышей» одного или нескольких языковых знаков и обусловливающих всю систему значений данного знака, самые неожиданные его употребления.

В связи с вышеизложенным актуальность настоящего исследования определяется тем, что возможности концептуального анализа позволяют, основываясь на реальности мира человеческого сознания, найти некий «объяснительный» механизм, гибкую схему, дающую возможность рассматривать значения цветовых прилагательных «blanc» и «noir» в составе адъективно-субстантивного сочетания в художественном тексте как модуляции этой единой схемы.

Целью исследования является выявление концептуального механизма семантического функционирования прилагательных «blanc» и «noir» в составе адъективно-субстантивного сочетания в художественном тексте.

1 В этой связи хотелось бы опереться на мнение МЛ. Ревневой и Н. Г. Комлева (Ревнева, Комлев, 1997) о том, что сегодня для научности важнее не что познано, а как познано: именно появление в лингвистике новой парадигмы — когнитивной — позволяет взглянуть на семантику имен цвета с новых позиций. 7.

Предмет исследования — концептуальные особенности цветовых прилагательных «blanc» и «noir» и обусловленные ими закономерности функционирования данных прилагательных в составе адъективно-субстантивного сочетания.

Цель и предмет исследования определили конкретные задачи:

1) определить лингвистические основания для концептуального анализа прилагательных «blanc» и «noir»;

2) проанализировать возможности цветовой категоризации и категоризации цвета в модели мира, отражаемой французским языком;

3) выявить центр и периферию категорий «blanc» и «noir»;

4) определить основные мотивы перехода от центральных членов категорий к периферийным и от одних периферийных членов к другим;

5) проанализировать особенности функционирования данных прилагательных в их центральных и периферийных употреблениях в составе адъективно-субстантивного сочетания.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые предпринимается попытка концептуального анализа цветовых прилагательных на материале французского языка, а также впервые в качестве объекта подобного анализа выбраны прилагательные «blanc» и «noir». Данные прилагательные рассматриваются на концептуальном уровне как прототипические категории, имеющие центр и периферию. В работе выявлены первичные концептуальные схемы, на основе которых формируется представление о центральных членах данных категорий, анализируется роль мифа и мифологической логики в процессе образования периферийных членов категории «blanc» и «noir», проводится разграничение сфер предметной отнесенности, денотации прилагательных «blanc» и «noir» в составе адъективно-субстантивного сочетания в употреблениях, относящихся к центру и к периферии соответствующих категорий.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Значения и семантическое функционирование прилагательных «blanc» 8 и «noir» есть результат объективации языком первичной концептуальной схемы, в основе которой лежит пространственная модель положения некоторого объекта, включающая следующие пространственные ориентиры: для «blanc» -верх, снаружи, открыто', для «noir» — низ, внутри, закрыто.

2. Прилагательные «blanc» и «noir» на концептуальном уровне являются прототипическими категориями, имеющими стабильный центр и гибкую периферию.

3. Центры категорий «blanc» и «noir» обеспечивают категоризацию соответствующих цветов по критерию степени осознаваемости, «прозрачности» первичной концептуальной схемы в границах толкований: для «blanc» — «когда все хорошо видно" — для «noir» — «когда почти ничего не видно».

4. Периферии категорий «blanc» и «noir» выполняют функцию категоризации мира абстрактных сущностей и психо-эмоциональных феноменов, при этом образование периферийных членов категории происходит от составляющих первичной концептуальной схемы, а также еще четырех внутренних центров категорий {жизнь, смерть, хорошо, плохо) и мотивировано метафорической моделью, а далее, от одних периферийных членов к другим — метонимической моделью. Выбор четырех дополнительных внутренних центров и направление действия метафорических моделей обусловлены логикой мифа, мифа о Мировом Древе.

5. Центр и периферия категорий «blanc» и «noir» имеют четко разграниченные, взаимоисключающие сферы предметной отнесенности.

Теоретическая значимость работы. В результате проведенного исследования концептуального содержания прилагательных «blanc» и «noir» стало возможным уточнить статус данных цветообозначений в современной семантике, традиционно трактовавшихся как прилагательные, значение которых не содержит никаких характеристик обозначаемого признака и устанавливается только в сравнении с предметом-эталоном. Результаты исследований сделали очевидным богатство концептуального содержания данных прилагательных, 9 его глобальный характер и связанность с важнейшими для человека феноменами.

Практическая ценность работы заключается в том, что итоги исследования позволяют придать большую объяснительную силу словарным толкованиям данных прилагательных, сделать эти толкования проще, понятнее и логичнее.

Результаты концептуального анализа прилагательных «blanc» и «noir» могут быть использованы в лекционном курсе и на семинарских занятиях по лексикологии французского языка, спецкурсах, для написания курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в трех публикациях, а также в докладах и сообщениях на заседаниях кафедры романо-германской филологии ИГЛУ, на лингвистических семинарах по проблемам систематики языка и речевой деятельности в ИГЛУ.

Методы и приемы исследования. Для решения изложенных выше задач в работе применялась методика концептуального анализа, приемы контекстологического и статистического анализа, прием экспертных оценок носителей языка.

Материалом для концептуального анализа прилагательных «blanc» и «noir» послужили художественные произведения современных французских писателей, из которых методом сплошной выборки отбирались предложения-высказывания и сверхфразовые единства с адъективно-субстантивными сочетаниями, включающими анализируемые прилагательные. Общий объем проанализированного фактического материала составляет 3000 единиц.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, включающей 179 наименований на русском, французском и английском языках, а также прилагается список использованных текстов и сокращений.

Результаты исследования подтверждают наше предположение о том, что будучи одними из наиболее древних цветовых прилагательных во французском языке, прилагательные «blanc» и «noir» имеют источником своего образования некую первичную концептуальную схему — сочетание элементарных смыслов, которая обуславливает семантическое функционирование данных прилагательных в составе адъективно-субстантивного сочетания. Такие концептуальные схемы были выявлены нами в пространстве мифопоэтической модели мира, которая, как показал анализ исследовательской литературы по этому вопросу, продолжает существовать, по большей части в неосознаваемой форме, в модели мира современного человека и, соответственно, получает отражение в лингвистической модели мира современного французского языка.

Исследование показало, что первичные концептуальные схемы прилагательных «blanc» и «noir» взаимосвязаны: составляющие их элементарные смыслы есть члены бинарных оппозиций, объединяющих и структурирующих данные первичного чувственного и соматического опыта человека в соответствии с законами логики, свойственной мифопоэтическому мышлению.

В работе подтвердилось предварительное предположение о том, что на концептуальном уровне прилагательные «blanc» и «noir» представляют собой прототи.

176. пические категории со стабильным центром и гибкой периферией. Первичные концептуальные схемы служат основой для представления о центральных членах прото-типических категорий «blanc» и «noir», при этом центры категорий неоднородны и организованы таким образом, что критерием центральности служит степень осозна-ваемости, «прозрачности» первичной концептуальной схемы, а границами центра служат универсальные толкования (которые мы используем вслед за А. Вежбицкой), основанные на категории видения. Необходимо уточнить, что элементарные смыслы, составляющие первичные концептуальные схемы прилагательных «blanc» и «noir», отражают пространственную модель положения некоторого объекта.

В соответствии с мифической логикой, а точнее, логикой древнейшего мифа о Мировом Древе, на границах центров категорий расположены члены двух бинарных оппозиций, представляющие собой глобальные феномены человеческой жизни и первичные оценки. Периферии категорий «blanc» и «noir», как показал анализ фактического материала, образуются от элементарных смыслов («внутренних» центров), составляющих первичные концептуальные схемы, и смыслов — членов бинарных оппозиций, расположенных на границах центров категорий. Переход от центральных членов к периферийным мотивируется метафорической моделью, направление действия которой также обусловлено мифической логикой, от одних периферийных членов к другим — метонимической моделью.

Периферийные члены категорий «blanc» и «noir» представляют собой концепты абстрактных сущностей и феноменов человеческой психики и сознания, которые концептуализируются, благодаря метафоре как важнейшему мыслительному, концептуальному механизму, как если бы они были объектами, занимающими определенное пространственное положение (в соответствии с элементарными смыслами в первичных концептуальных схемах той или иной категории), имеющими при этом определенное отношение к соответствующему глобальному феномену (жизнь/смерть) и получающими определенную оценку по аксиологической шкале хороию/плохо.

В работе представлены схемы центральных членов категорий «blanc» и.

177 noir", а также разработаны схемы образования каждого периферийного члена.

Анализ особенностей функционирования прилагательных «blanc» и «noir» в рамках адъективно-субстантивных сочетаний показал, что в своих центральных и периферийных употреблениях данные прилагательные имеют четко разграниченные и непересекающиеся сферы денотаций, следствием чего являются существенные ограничения в семантике (денотативный аспект) существительных, способных сочетаться с данными прилагательными в употреблениях, принадлежащих центру или периферии соответствующих категорий.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Семантика имеет объяснительную силу, только если (и в той мере, в которой) ей удается «определить» или истолковать сложные и темные значения в терминах простых и самоочевидных", — считает А. Вежбицкая (Вежбицкая, 1999:296). Именно эта цель — «истолковать сложные и темные значения» французских прилагательных «blanc» и «noir» «. .в терминах простых и самоочевидных» — преследовалась в настоящем исследовании. Возможности добиться ее, в тех скромных пределах, в которых нам это удалось, предоставились нам в рамках концептуального анализа, позволяющего в структурах языка видеть отражение, а иногда и преломление, структур сознания и мышления.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.В. Реализация компонентов семантической структуры слова «красный» в системе образно-поэтической речи / Р. В. Алимпиева // Вопросы семантики. Л., 1974. — Вып.1. — С.107−128
  2. Р.В. Семантическая структура слова «белый» / Р. В. Алимпиева // Вопросы семантики. Л., 1976. — Вып. II. — С.91−105.
  3. Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания / Ю. Д. Апресян // Избранные труды. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. — С.348−388.
  4. Н.Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры- Пер. с англ., фр., нем., исп., польск.яз.- Вступ.ст. и сост. Н.Д.Арутюновой- Общ. ред.Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. -М., 1990. С.5−32.
  5. Н.Д. Загадки судьбы / Н. Д. Арутюнова // Знак: Сб. статей по лингвистике, семиотике и поэтике. Памяти А. Н. Журинского. -М., 1994. С.9−18.
  6. Н.Д. Тождество или подобие? / Н. Д. Арутюнова // Язык и мир человека.- 2-е изд., испр.-М., 1999.-С.275−293.
  7. Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) / Н. Д. Арутюнова // Язык и мир человека.-2-е изд., испр.-М., 1999 С.346−370.
  8. В.Ф. Античная философия / В. Ф. Асмус. 3-е изд. — М.: Высш.шк., 1998. — 400с.
  9. О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. М.: Сов. Энциклопедия, 1960. — 560с.
  10. А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Известия РАН, сер. лит. и яз.-Т.56.- 1997. № 1. -СЛ 1−21.179
  11. Н.Б. История цветообозначений в русском языке / Н. Б. Бахилина. М.: Наука, 1975. — 286 с.
  12. Г. Психоанализ огня / Г. Башляр. М.: Гнозис, 1993. — 125 с.
  13. А. Священные цвета / А. Белый // Символизм как миропонимание- Сост., вступ. ст. и прим. Л. А. Сугай. М., 1994. — С. 201−210.
  14. Г. И. Иконичность добра и зла / Г. И. Берестнев // Вопр. языкознания. 1999. — № 4. — С. 103−113.
  15. М.А. К типологии и методике историко-семантических исследований (на материале лексики французского языка) / М. А. Бородина, В. Г. Гак. Л.: Наука, 1979. — 232с.
  16. A.A. Психологическая герменевтика. Учебное пособие / А. А. Брудный. М.: Лабиринт, 1998. — 336 с.
  17. Т.В. Языковая концептуализация мира / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 576 с.
  18. Бытие // Библия. United Bible Societies, 1991. — С. 5−54.
  19. M.B. Типологические особенности адъективной метафоры в сопоставлении с глагольной и субстантивной метафорой: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04. С.-Петербург, 1995. -23 с.
  20. А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте: на материале цветообозначения в языках разных систем / А. П. Василевич. М.: Наука, 1987. — 139 с.
  21. А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия / А. Вежбицкая // Язык. Культура. Познание- Пер. с англ.- Отв. ред. М.А.Кронгауз- Вступ.ст. Е. В. Падучевой. М., 1997. — С. 231−290.
  22. А. Прототипы и инварианты / А. Вежбицкая Язык. Культура. Познание- Пер. с англ.- Отв. ред. М.А.Кронгауз- Вступ.ст.180
  23. Е.В.Падучевой. М., 1997. — С. 21−30.
  24. А. Из книги «Понимание культур через посредство ключевых слов» / А. Вежбицкая // Семантические универсалии и описание языков-Пер. с англ. А.Д.Шмелева- Под ред. Т. В. Булыгиной. М., 1999. -С. 263−484.
  25. А. Из книги «Семантика: примитивы и универсалии» / А. Вежбицкая // Семантические универсалии и описание языков- Пер. с англ. А.Д.Шмелева- Под ред. Т. В. Булыгиной. М., 1999. — С. 3−90.
  26. А. Что значит имя существительное? (или: Чем существительные отличаются по значению от прилагательных?) / А. Вежбицкая // Семантические универсалии и описание языков- Пер. с англ.
  27. A.Д.Шмелева- Под ред. Т. В. Булыгиной. М., 1999. — С. 3−90.
  28. В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) /
  29. B.В. Виноградов. М.: Учпедгиз, 1947 — 783 с.
  30. JI.M. Семантика цвета в политической коммуникации / JI.M. Власова // Сб. науч.тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. -М., 1990. Вып.363. — С.77−85.
  31. JI.M. Семантический анализ прилагательных цвета в образной структуре сказки / JI.M. Власова // Функционирование в тексте единиц разных уровней (романские языки). Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т ин.яз. им. М.Тореза. — 1984. — Вып.235. — С.3−25.
  32. Волков В. В О регулярности реализации типовой словообразовательной парадигмы русских прилагательных со значением цвета / В. В. Волков // Филол. науки. -1989. № 1 — С.42−46.181
  33. Е.М. Грамматика и семантика прилагательного (на материале иберо-романских языков) / Е. М. Вольф. М.: Наука, 1978. — 199 с.
  34. С.Г. Зависть и ревность: к семантическому представлению моральных чувств в языке / С. Г. Воркачев // Известия РАН, сер. лит. и яз. Т.57. — 1998. — № 3. — С.39−45.
  35. О.В. Мотивы народной демонологии в поэме С.Есенина «Черный человек» / О. В. Воронова // Филол. науки. 1996. — № 6. — С.92−100.
  36. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков) / В. Г. Гак. М.: Международные отношения, 1977. -264с.
  37. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка: (Морфология): Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз / В. Г. Гак. М.: Высш. школа, 1979.-304с.
  38. . Что такое психология: в 2-х т. Т.1 / Ж. Годфруа- Пер. с франц.- М.: Мир, 1992. 496 с.
  39. .А. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом, обозначающим понятие цвета в английском и русском языках / Ж. А. Голикова // Романское и германское языкознание. Вып. 13. -Минск, 1983.-С. 86−92.
  40. В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества / В. фон. Гумбольдт // Избранные труды по языкознанию- Пер. с нем.- Под ред., с пред. и примеч. Г. В. Рамишвили. М., 1984. — С. 37−298.
  41. А .Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич. М.: Искусство, 1972. — 318 с.
  42. В.Г. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. Г. Демьянков // Вопр. языкознания. 1994.1824. С. 17−47.
  43. С.А. Когнитивные и номинативные аспекты класса числительных: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1995. — 23с.
  44. М.И. Словообразовательные потенции прилагательных цветообозначения в современных германских языках: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1982. — 26 с.
  45. Д. Белый, красный и черный: цветовой символизм в черной Африке / Д. Заан // Психология цвета-Пер. с англ. М., 1996. — С.47−78.
  46. А.К. Слово как знак и проблема представления знаний / А. К Звонкин // Вопр. языкознания. 1990. — № 6. — С.88−193.
  47. В. О духовном в искусстве / В. Кандинский // Психология цвета- Сб. Пер. с англ. -М.: Рефл-бук, К.: Ваклер, 1996. С. 181 -220.
  48. И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания / И. Т. Касавин. СПб.: РХГИ, 1998. — 408 с.
  49. В.Б. Язык и знание / В. Б. Касевич // Язык и структура знания: Сб. статей. Отв. ред. P.M. Фрумкина. М., 1990. — С. 8−25.
  50. Э. Сила метафоры / Э. Кассирер // Теория метафоры- Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз- Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 33−43.
  51. Э. Понятийная форма в мифическом мышлении. Исследование библиотеки Варбурга / Э. Кассирер // Избранное. Опыт о человеке- Пер. с нем. А. Н. Малинкин и др.- Под ред. С. Я. Левит. М., 1998. — С. 183 -251.
  52. A.A. Когнитивные исследования по дискурсу / А. А. Кибрик // Вопр. языкознания. 1994. — № 5. — С. 126 — 139.
  53. Л.В. Символика черного и белого цветов в поэтике А. Блока / Л. В. Краснова // Филол. науки. 1976. — № 4. — С. 3 — 13.
  54. Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубря183кова, В. Г. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1996. -245с.
  55. Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты- Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М, 1991 — С. 85−91.
  56. Е.С. Особенности речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона / Е. С. Кубрякова // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи- Под ред. Е. С. Кубряковой. М., 1991. — С. 9 — 25.
  57. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е. С. Кубрякова. М., 1997. — 326 с.
  58. М.А., Кумахова З. Ю. Нартский эпос: язык и культура / М. А. Кумахов, З. Ю. Кумахова. М.: Наследие, 1998. — 312 с.
  59. Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка- Пер. с англ.- Сост., ред., вступ. ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. -М., 1988.-С. 12−52.
  60. Леви-Стросс К. Культура как система / К. Леви-Стросс. // Семиотика и искусствометрия- Сост. и ред. Ю. М. Лотмана. М.: Мир, 1972. — С. 2249.
  61. Д.С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1993. — Т.52. — № 1. — С.3−9.
  62. А.Ф. Проблема вариативного функционирования поэтического языка / А. Ф. Лосев // Имя: Избр. работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы- Сост. и общ. ред. А.А.Тахо-Годи. С.-Петербург, 1997.-С. 355−393.
  63. А.Ф. Диалектика мифа / А. Ф. Лосев // Самое само: Сочинения. -М., 1999.-С. 205−422.
  64. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст семиосфе184ра история / Ю. М. Лотман. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 464 с.
  65. М.М. Язык миф — культура: Символы жизни и жизнь символов / М. М. Маковский. — М.: Русские словари, 1996. — 330.
  66. К.И. Система цветообозначений современного французского языка: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.05 Л., 1972. -25 с.
  67. Е.М. Поэтика мифа / Е. М. Мелетинский. М., 1976. -493 с.
  68. Е.М. Миф и двадцатый век / Е. М. Мелетинский // Избранные статьи. Воспоминания- Отв. ред. Е. С. Новик. М., 1998. -С. 419−428.
  69. Е.М. Миф и историческая поэтика фольклора / Е. М. Мелетинский // Избранные статьи. Воспоминания- Отв. ред. Е. С. Новик. -М., 1998.-С. 11−32.
  70. Младшая Эдда. Л.: Наука, 1970. — 120 с.
  71. В.А. Статистика и семантика (опыт статического анализа семантического поля) / В. А. Москович. М.: Наука, 1969. — 304 с.
  72. А.Д. Лексическое значение и языковая интуиция / А. Д. Мостовая // Язык и когнитивная деятельность. '- М., 1989. С. 52−58.
  73. О.Л. Картина мира в художественном восприятии англосаксов и древних русичей / О. Л. Мощанская // Филол. науки. 2000. — № 1. -С. 31−39.
  74. М.В. О семантике метафоры / М. В. Никитин // Вопр. языкознания. 1979. — № 1. — С. 91−102.
  75. М.В. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвистических дисциплин в школах, лицеях, колледжах и вузах / М. В. Никитин. С.-Петербург: Научный центр проблем диалога, 1996. — 760 с.185
  76. С.Е. Устная народная культура и языковое сознание / С. Е. Никитина. М.: Наука, 1993.- 187 с.
  77. H.A. Истоки славянской и евразийской мифологии / Н. А. Николаева, В.А.Сафронов- М.: Белый волк, Крафт, ГУП «Облиздат», 1999.-312 с.
  78. Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира / Н. С. Новикова, Н. В. Черемисина // Филол. науки. 2000. -№ 1. — С.40−49.
  79. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры- Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз.- Вступ. ст. и сост. Н.Д.Арутюновой- Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. -М., 1990.-С. 68−82.
  80. Е.В. Феномен Анны Вежбицкой / Е. В. Падучева // Язык. Культура. Познание. М., 1996. — С. 3−21.
  81. В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу / В. В. Петров // Вопр. языкознания. 1990. № 3. — С. 135 146.
  82. С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) /С.Н. Плотникова- Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2000.-244 с.
  83. В.А. К описанию африканской «наивной» картины мира (локализация ощущений и понимания в языке догон) / В. А. Плугян // Логический анализ языка. Культурные концепты: Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991.-С. 155−159.
  84. Л.В. Топология цветообозначений / Л.В. Полубничен-ко, Т. И. Шхвацабая // Вестник МУ, сер.9, филология. 1985. — № 3. -С. 4652.
  85. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И.186
  86. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. -М., 1988.-С. 8−69.
  87. A.A. Миф и слово / А. А. Потебня // Слово и миф- Сост. А. Л. Топоркова, ред. А. К. Байбурин. М., 1989. — С. 256−270.
  88. A.A. Мышление поэтическое и мифическое / А. А. Потебня // Слово и миф- Сост. А. Л. Топоркова, ред. А. К. Байбурин. М., 1989. — С. 236−244.
  89. A.A. О некоторых символах в славянской народной поэзии / A.A. Потебня // Слово и миф- Сост. А. А. Топоркова, ред. А. К. Байбурин. -М., 1989.-С. 472−516.
  90. A.A. Психология поэтического и прозаического мышления / A.A. Потебня // Слово и миф- Сост. А. Л. Топоркова, ред. А. К. Байбурин. -М., 1989.-С. 201−235.
  91. A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня. Киев: СИНТО, 1993. -192 с.
  92. P.P. Номинативно-функциональные свойства фразеологических сочетаний «существительное + прилагательное» в современном французском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.05. М., 1981.-22с.
  93. .В. Логика троичности / Б. В. Рауншенбах // Вопросы философии. 1993. — № 3. — С.62−70.
  94. Е.В. О концептуальном анализе в лексикографии А.Вежбицкой / Е. В. Рахилина // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989.-С. 46−51.
  95. Е.В. Основные идеи когнитивной семантики / Е. В. Рахилина // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сб. обзоров. Под ред. А. А. Кибрик, И. М. Кобозевой, и И. А. Секериной. М., 1997. — С. 370−389.187
  96. M.JI. Универсум филологии язык, общество и наука / M.JI. Ревнева, Н. Г. Комлев // Вестник МУ, сер.9. 1997. — № 2 — С. 10−26.
  97. .Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений / Ж.Ф. Ришар- Сокр. пер. с франц. Т. А. Ребеко. М.: Изд-во «Ин-т психологии РАН», 1998. — 232 с.
  98. Р.И. Человек и личность в языке / Р. И. Розина // Логический анализ языка. Культурные концепты- Отв.Ред. Н. Д. Арутюнова. -М., 1991. -С. 52 56.
  99. Роу К. Концепции цвета и цветовой символизм в древнем мире / К. Роу // Психология цвета- Сб. Пер. с англ. М., 1996. — С. 7−46.
  100. Е.А. Символика цвета у С.А. Есенина и свадебная поэзия Рязанщины / Е. А. Самоделова // Филол. науки. 1992. — № 3. — С. 12−21.
  101. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. -824 с.
  102. Э.Б. Первобытная культура /Э.Б. Тайлор- Пер. с англ. Д. А. Коропчевского. М.: Политиздат, 1989. — 573 с.
  103. ЮЗ.Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
  104. В. Проблема цветовой классификации в примитивных культурах (на материале ритуала ндембу) / В. Тернер // Семиотика и искусство-метрия- Сост. и ред. Ю. М. Лотмана. -М., 1972. С. 50−81.
  105. О.В. Исследование лексико-семантической группы прилагательных со значением цвета во французском языке в сопоставлении с ук188раинским: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.05. Киев, 1989. -20 с.
  106. В.Н. Древо мировое / В. Н. Топоров // Мифы народов мира. -Т.1. -М.: Сов. Энциклопедия, 1987. С.398−400.
  107. В.Н. Модель мира / В. Н. Топоров // Мифы народов мира. -Т.2. М.: Сов. Энциклопедия, 1987. — С. 161−163.
  108. В.Н. Вещь в антропоцентрической перспективе /
  109. B.Н.Топоров // Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области ми-фопоэтического: избранное. М., 1995. — С. 3−30.
  110. A.A. Лексическое значение (Принцип семиологического описания лексики) / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1986. — 240 с.
  111. Ф. Метафора и реальность / Ф. Уилрайт // Теория метафоры: Сб. Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз.- Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой: Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М., 1990.-С. 82−110.
  112. A.C. Понятийное поле «некрасивого» (на материале старофранцузского языка XII—XIII вв.): Автореф. дис.канд. филол. на-ук:10.02.05. М., 1970. — 24 с.
  113. Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С. С. Аверинцев и др. 2-е изд. — М.: Сов. Энцикл., 1989. — 815 с.
  114. ПЗ.Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство: Аспекты психолингвистического анализа / P.M. Фрумкина. М.: Наука, 1984. — 174 с.
  115. P.M. Лингвист как познающая личность / P.M. Фрумкина // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. — С. 38−46.
  116. P.M. Теории «среднего уровня» в современной лингвистике / P.M. Фрумкина // Вопр. языкознания. 1996. — № 2. — С. 55−68 Пб. Хахалова С. А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры /
  117. C. А. Хахалова. Иркутск: ИГЛУ, 1998. — 250 с.
  118. Е.Ю. Концептуализация отношения «включение» в со189временном английском языке: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04.-Ир-кутск, 1999.-196 с.
  119. Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира / Т. В. Цивьян. М.: Наука, 1990. — 203 с.
  120. Е.М. Историко-семасиологическое исследование прилагательных цвета во французском языке Х1-ХУ1 вв.: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.05. Л., 1972. -27 с.
  121. Е.М. Лексикология французского языка: Учеб. пособие / Е. М. Чекалина, Т. М. Ушакова. С-Петербург: Изд.-во С-Петербургского ун-та, 1998.-236 с.
  122. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Шмелев. -М.: Наука, 1973.-279 с.
  123. З.Й. «Текст» и «история» как базовые категории / З. Й. Шмидт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.VIII. Лингвистика текста: Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т. М. Николаевой. — М., 1978. — С. 89−108.
  124. А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных / А. Н. Шрамм. Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. — 136 с.
  125. А.Н. Принципы семантической классификации качественных прилагательных в русском языке / А. Н. Шрамм // Вопросы семантики. -Л., 1974. Вып. № 1. — С.3−17.
  126. А.Н. Структурные типы лексических значений слова (на ма190териале качественных прилагательных) / А. Н. Шрамм // Филол. науки. -1981.-№ 2.-С. 58−64.
  127. М. Аспекты мифа / М.Элиаде. М.:Инвест-ППП, 1995. — 239 с.
  128. Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Редкол.: В. Н. Ярцева и др. 2-е изд. — М.:Болып. Рос. Энцикл. — 1998. — 185 с.
  129. Berlin В. Basic colour terms: their universality and evolution / B. Berlin, P. Kay. Berkeley: University of California Press, 1969. — 421 p.
  130. Bloch О. Dictionnaire etymologique de la langue francaise / O. Bloch, W. von Wartburg. Paris: PUF, 1968. — 682 p.
  131. Booth W. Metaphor as Rhetoric: The Problem of Evalution / W. Booth // On Metaphor. Chicago: University of Chicago Press, 1981. — P. 47−70.
  132. Brunner J. car la culture donne forme a l’esprit / J.Brunner. Paris: Editions Eshel, 1991. — 172 p.
  133. Brunot F. Precis de grammaire historique de la langue francaise / F. Brunot, Ch.Bruneau. Paris: Masson, 1952. — 641 p.
  134. Cadiot P. Aux sources de la polysemie nominale / P. Cadiot, B. Habert // Langue francaise. 1997. — № 113. — P. 3−12.
  135. Charaudeau P. Grammaire du sens et de l’expression / P. Charaudeau. -Paris: Hachette, 1992. 835 p.
  136. Dauzat A. Nouveau Dictionnaire Etymologique et Historique / A. Dauzat, J. Dubois, H.Mitterand. Paris: Librairie Hachette, 1964. — 805 p.
  137. Dauzat A. Tableau de la langue francaise. Origine, evolution, structure actuelle / A. Dauzat. Paris: Petite bibliotheque Payot, 1967. — 295 p.
  138. Descles J.-P. Langues, Langage et Cognition: quelques reflexions preliminaires / J.-P.Descles // Langage, Cognition et Textes. Universite Hankuk des Etudes Etrangeres — Universite de Paris-Sorbonne, 1996. — P. 3−47.
  139. Dictionnaire actuel de la langue francaise.- Paris: Flammarion, 1991.1 911 276 p.
  140. Dictionnaire alphabetique et analogue de la langue francaise de Paul Robert. 2e edition entierement revue et enrichie par A.Rey. Paris: Robert, 1990.
  141. T.l. Aa-Bio. 1043 p. T.2. Bip-Cour. — 1043 p. T.5. Grim-Lil. — 1046 p. T.6. Lim-Oz. — 1046 p.
  142. Dictionnaire Hachette encyclopedique illustre. Paris: Hachette, 1994. -2066p.
  143. Dictionnaire de la langue francaise. Paris: Larousse, 1995. — 1795 p.
  144. Dictionnaire de la langue francaise Lexis. Paris: Larousse, 1989. — 21 101. P
  145. Dictionnaire de notre temps. Paris: Hachette, 1991. — 1774 p.
  146. Dictionnaire usuel. Paris: Larousse, 1991. — 965 p.
  147. Dineva A. Some Theoretical Principles of Cognitive Linguistics and Their Application to the Study of the Semantics of Verbal Tenses / A. Dineva // Stu-dia Kognitiwne. Semantyka kategorii aspectu i czasu. Warszawa, 1994. — P. 149−163.
  148. Dubois J. Dictionnaire du francais contemporain / J. Dubois, R. Lagane, Y.Niobey. Paris: Librarie Larousse, 1966. — 1224 p.
  149. Dubois J. Dictionnaire de linguistique / J. Dubois, M.Giacomo. Paris: Librarie Larousse, 1973. — 516p.
  150. Eliade M. Mythes, reves et mysteres / M. Eliade. Paris: Editions Gallimard, 1957.-279 p.
  151. Gak V.G. Dictionnaire francais-russe / V.G. Gak, J. Triomphe. Moscou: Rousski Yazyk. — Paris: Editions Librarie du Globe, 1991. — 1055 p.
  152. Galichet G. Grammaire structurale du francais moderne / G. Galichet.192
  153. Paris: Editions Charles-Lavauzelle, 1968. 248 p.
  154. Hallyn F. De la metaphore filee au modele anlogique: coherence et cohesion / F. Hallyn // Travaux linguistiques. La coherence textuelle: cohesion et rupture. F. 29. — Paris: Duculot, 1994. — P.107−124.
  155. Harris C. Connectionism and cognitive linguistics / C. Harris // Connection Science. 1990. — Vol.2, Issue l/2. — P. 7−27.
  156. Hatzfeld A. Dictionnaire General de la Langue Francaise: Traite de la Formation de la Langue. V.l.A-F. — Paris: Delagrave, 1964. — 1136 p.
  157. Jackendoff R. Parts and boundaries / R. Jackendoff // Cognition. -Amsterdam. 1992. — Vol. 16, № 4. -P.9−45.
  158. Jakobson R. Deux aspects du langage et deux types d’aphasies / R. Jakobson // Essais de Linguistique generale. I. Foundations du langage. -Paris: Editions de Minuit, 1963. — 263 p.
  159. Joly A. Les fondements cognitifs de la determination nominale en francais et langues indo-europeenes / A. Joly // Langage, Cognition et Textes. Universite Hankuk des Etudes Etrangeres — Universite de Paris-Sorbonne, 1996. -P. 85−106.
  160. Karolak S. Une metode d’analyse de la structure semantico-combinatoiredes concepts (predicats) / S. Karolak// XXIIe Congres international de Linguistique et Philologie romanes. Resumes des communications. -Bruxelles, 23−29 juillet, 1998. P.327−328.
  161. Kreisberg A. Le champ conceptuel des couleurs en italien et en polonais / A. Kreisberg // XXIIe Congres international de Linguistique et Philologie romanes. Resumes des communications. Bruxelles, 23−29 juillet, 1998. -P.333.
  162. Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M.Johnson. The University of Chicago Press, 1980. — 241 p.
  163. Martin R. Sur la distinction du signifie et du concept / R. Martin // Du per193cevoir au dire (textes recueillis par Danielle Leeman et Annie Boon en hommage a Andre Joly). P.: L’Harmattan, 1998. — P. 37−54.
  164. Martinovski B. Course in Pragmatics and Cognitive Semantics. Gothenburg University, 1997. — http://www.ling.gu.se/~biliana/st 1 -97//cognlect95 .html
  165. Negro M. Structure semantique et Grammaire cognitive / M. Negro // Langage, Cognition et Textes. Universite Hankuk des Etudes Etrangeres -Universite de Paris-Sorbonne, 1996.-P. 145−163.
  166. Picoche J. Dictionnaire Etymologique du francais / J. Picoche. Paris: Les usuels du Robert, 1991.- 827 p.
  167. Picoche J. Histoire de la langue francaise / J. Picoche, C. Marchello-Nizia. Paris: Editions Nathan, 1994. — 400 p.
  168. Pottier B. Semantique generale / B. Pottier. Paris: Presses Universitaires de France, 1992.-237 p.
  169. Pottier B. Theorie et Analyse en linguistique / B. Pottier. Paris: Hachette, 1992.-240 p.
  170. Quine W.V. A Postscript on Metaphor / W.V.Quine // On Metaphor. -Chicago.: University of Chicago Press, 1981. P. 161 — 164.
  171. Rat M. Dictionnaire des locutions francaises / M.Rat. Paris: Librairie Larousse, 1987. — 446 p.
  172. Recanati F. Communication et cognition / F. Recanati // Philosophie de la logique et philosophie du langage. Paris: Editions Odile Jacob. — P.229−248.
  173. Rey A. A propos de la semantique lexicale / A. Rey // Travaux de linguistique: ou en sont les etudes sur le lexique? Bilan et perspectives. Paris: Edition Duculot, 1991. -P. 179−194.
  174. Rey A. Dictionnaire des expressions et locutions / A. Rey, S. Chantreau. -Paris: Les usuels du Robert, 1984. 1035 p.
  175. Riegel M. Grammaire methodique du francais / M. Riegel, J. Ch. Pellat, R.Rioul. — Paris: Presses Universitaires de France, 1994. — 646 p.
  176. Краткий словарь когнитивных терминов Философский энциклопедический словарь Языкознание. Большой энциклопедический словарь Dictionnaire actuel de la langue francaise Dictionnaire alphabbetique et analogue de la langue francaise
  177. F. Bartelt. Bartelt F. Les fiances du paradis / F. Bartelt. — Paris: Gallimard, 1995.-200 p.
  178. F.-R. Bastide. -. Bastide F.-R. L’homme au desir d’amour lointain / F.-R. Bastide. Paris: Gallimard, 1994. — 644 p.
  179. H. Bazin A. Bazin H. Acte de probite / H. Bazin // Le bureau des mariages. Chapeau bas — M., 1970. — P. 34−55.
  180. H. Bazin M. Bazin H. Le matrimoine / H. Bazin. — Paris: Editions du Seuil, 1967.-286 p.
  181. H. Bazin S. Bazin H. Souvenirs d’un amnesque / H. Bazin //Le bureau des mariages. Chapeau bas — M., 1970. — P. 141−150.
  182. T. Benacquista. Benacquista T. La commedia des rates / T. Benac-quista. — Paris: Gallimard, 1991. -234 p.
  183. R. Billetdoux. Billetdoux R. Mes nuits sont plus belles que vos jours / R. Billetdoux. — Paris: Grasset, 1985. — 152 p.
  184. E. Carriere. Carriere E. La moustache / E. Carriere. — Paris: Gallimard, 1986.-283 p.
  185. J. Chalon. Chalon J. Florence et Louise Les Magnifiques / J. Chalon.- Paris: Editions du Rocher, 1987. 162 p.
  186. C. Clement. Clement C. La Senora / C. Clement — Paris: Editions Calmann — Levy, 1992. — 474 p.
  187. D. Daeninckx. Daeninckx D. Meurtres pour memoire / D. Daeninckx.- Paris: Gallimard, 1984. 215 p.
  188. P. Djian. A. Djian P. Assasins / P. Djian. — Paris: Gallimard, 1994. -273 p.
  189. P. Djian. B. Djian P. Bleu comme l’enfer / P. Djian. -. Paris: Edi197tions J’ai lu, 1995. 379 p.
  190. M. Duras. Duras M. L’Amant de la Chine du Nord / M. Duras. -Paris: Gallimard, 1991. — 238 p.
  191. A.Ernaux. F. Ernaux A. La femme gelee / A.Ernaux. — Paris: Gallimard, 1981. — 185 p.
  192. A.Ernaux. P. Ernaux A. La place / A.Ernaux. Paris: Gallimard, 1983. -p. 114.
  193. C. Etcherelli. Etcherelli C. Elise ou la vraie vie / C. Etcherelli. -Paris: Editions Denoel, 1967. — 277 p.
  194. Hebert. Hebert A. Est-ce que je te derange? / A.Hebert. — Paris: Editions du seuil, 1998. — 138 p.
  195. J.-M.Laclavetine. Laclavetine J.-M. Le rouge et le blanc / J.-M. Laclavetine. — Paris: Gallimard, 1994. — 181p.
  196. M. Lambron. Lambron M. L'?uil du silence / M. Lambron. — Paris: Flammarion, 1993. — 443 p.
  197. F. Mallet-Joris. M. Mallet-Joris F. La maison de papier / F Mallet-Joris. — Paris: Grasset, 1970. -317p.
  198. F. Mallet-Joris. R. Mallet-Joris F. Le Rempart des Beguines / F. Mallet-Joris. — Paris: Julliard, 1992. -215 p.
  199. H. de Montherlant. D. de Montherlant H. Le demon du bien / H. de Montherlant. — Paris: Gallimard, 1995. — 215 p.
  200. H. de Montherlant. L. de Montherlant H. Les lepreuses / H. de Montherlant. — Paris: Gallimard, 1995. — 251 p.
  201. J. Montupet. Montupet J. Dans un grand vent de fleurs / J. Montupet. — Paris: Editions Robert Laffont, 1991. — 411 p.
  202. D. Picouly. Picouly D. Les larmes du chef / D. Picouly. — Paris: Gallimard, 1994.-254 p.
  203. P. Raynal. Raynal P. Ne de fils inconnu / P. Raynal. — Paris: Editions
Заполнить форму текущей работой