Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Наречие в юкагирском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Апробация работы. Работа выполнена в Институте гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук. Основные положения и выводы диссертации были представлены в виде докладов на республиканских научно-практических конференциях: «Тюркские и северные языки» (2001 г.), «Малочисленные этносы Севера Республики Саха (Якутия) глазами молодых… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Наречие в свете общей теории о частях речи
    • 1. Исследование наречий и явлений переходности частей речи в лингвистике
      • 1. 1. Вопрос о наречии в грамматике
      • 1. 2. Исследование переходных явлений в лингвистике
    • 2. Наречие в системе частей речи юкагирского языка
      • 2. 1. История изучения наречий в юкагирском языкознании
      • 2. 2. К вопросу описания частей речи в юкагирском языке с учетом переходных явлений
  • Выводы
  • Глава 2. Семантическая характеристика и синтаксические функции наречий в юкагирском языке
    • 1. Лексико-семантические разряды наречий
      • 1. 1. Определительные наречия
        • 1. 1. 1. Наречия качества
        • 1. 1. 2. Наречия образа и способа действия
        • 1. 1. 3. Наречия меры и степени
          • 1. 1. 3. 1. Наречия, примеряющие количество приближенно
          • 1. 1. 3. 2. Наречия, измеряющие количество в числах
          • 1. 1. 3. 3. Наречия с оттенком усиления
          • 1. 1. 3. 4. Наречия с оттенком ослабления
          • 1. 1. 3. 5. Наречия со степенью интенсивности проявления признака
      • 1. 2. Обстоятельственные наречия
        • 1. 2. 1. Наречия времени
        • 1. 2. 2. Наречия пространства (места и направления)
        • 1. 2. 3. Наречия причины
    • 2. Синтаксические функции наречий юкагирского языка
    • 3. Наречия- омонимы
    • 4. Переход наречий в другие классы слов
  • Выводы
  • Глава 3. Структурные особенности наречий в юкагирском языке
    • 1. Непроизводные наречия
    • 2. Производные наречия
      • 2. 1. Аффиксальный способ образования наречий. 2.1.1. Способы образования наречий в тундренном диалекте
        • 2. 1. 1. 1. Образование наречий от имен существительных
        • 2. 1. 1. 2. Отглагольные формы наречий
        • 2. 1. 1. 3. Образование наречий от основ лексических единиц с качественными значениями
        • 2. 1. 1. 4. Образование наречий от основ лексических единиц с количественными значениями. ч 2.1.1.5. Образование наречий от местоимений
        • 2. 1. 2. Способы образования наречий в колымском диалекте
        • 2. 1. 2. 1. Образование наречий от существительных
        • 2. 1. 2. 2. Образование наречий от глаголов
        • 2. 1. 2. 3. Образование наречий от качественных глаголов
    • 3. Образование наречий путем лексикализации
      • 3. 1. JIексикализация в тундренном диалекте
        • 3. 1. 1. Образование наречий от существительных
          • 3. 1. 1. 1. Наречия, содержащие суффиксы современных падежных форм
          • 3. 1. 1. 2. Наречия, содержащие суффиксы исчезнувших падежных форм
        • 3. 1. 2. Образование наречий от местоимений
      • 3. 2. Лексикализация в колымском диалекте
        • 3. 2. 1. Образование наречий от существительных
        • 3. 2. 2. Образование наречий от местоимений
        • 3. 2. 3. Образование наречий от послелогов
    • 4. Конверсия у как способ образования наречий
      • 4. 1. Конверсивы в тундренном диалекте
      • 4. 2. Конверсивы в колымском диалекте
    • 5. Сложные наречия
    • 6. Другие способы образования наречий
    • 7. Заимствованные наречия
    • 8. Неизвестного происхождения
  • Выводы

Наречие в юкагирском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования.

В настоящее время сохранившие родной язык юкагиры проживают в Республике Саха (Якутия) Российской Федерации в двух районах: в с. Андрюшкино Нижнеколымского иве. Нелемное Верхнеколымского района.

Ещё в XIX веке эти две этнические группы юкагиров^ «алаи» и «когимцы"^ называли себя общим этнонимом «одулы». В настоящее время их называют тундренными и лесными юкагирами. Языки тундренных и лесных юкагиров принято называть тундренным (ТД) и колымским (КД) диалектами соответственно.

По сравнению с другими малочисленными народами, проживающими в Республике Саха (Якутия) РФ, этническое положение и языковая ситуация юкагиров вызывают особую тревогу.

В 90-е годы XX века только 10% юкагиров сохраняли язык предков, а знатоков родной культуры было ещё меньше. Такое катастрофическое положение юкагиров побудило Международную конференцию «Языки, культура и будущее народов Арктики», которая проходила в г. Якутске в 1993 году, принять Резолюцию о ходатайстве перед ООН о придании юкагирам статуса «исчезающий этнос мира», а их языку «исчезающий язык мира».

По данным комитета государственной статистики Республики Саха (Якутия) в 2003 году в Республике проживало 579 юкагира: в Верхнеколымском районе — 225, в Нижнеколымском — 280, а остальные 174 юкагира проживали в друсих северных районах. 1.

В настоящее время, по нашим полевым данным, из 300 юкагиров носителей своей культуры и знающих родной язык в Нижнеколымком районе Республики Саха (Якутия) осталось около 40 человек, в Верхнеколымском.

1 Некоторые показатели социально-экономического положения районов проживания малочисленных народов Севера за 1990, 1995, 1999 -2003 годы. Статистический сборник № 161/6886 /Комстат Республики Саха (Якутии). — Якутск, 2004. С. 19. из около 200 юкагиров свободно владеющих родным языком осталось меньше 10 человек. Процесс утраты родного языка у юкагиров сопровождается массовым переходом на русский и якутский языки. Если в Нижнеколымском районе наблюдается двуязычие — переход на русский и якутский языки, то в Верхнеколымском происходит односторонний языковой сдвиг — переход на русский язык.

Наряду с резким уменьшением носителей языка и культуры, у юкагиров отмечается рост этнической самоидентификации, все более глубокое осознание важности родной культуры и языка. Всемерная поддержка процесса возрождения национальных языков в Республике Саха (Якутия) Государственной языковой политикой и политикой в области школьного образования, дает надежду на то, что вопреки всем прогнозам, число носителей юкагирского языка, начнет увеличиваться.

— Юкагирский язык в свое время был определен как изолированный, не имеющий родственных связей ни с одним из известных в науке языков мира, и условно отнесен к группе «палеоазиатских» языков. ^ ' ^ 1.

Ещё до* революции юкагирский язык привлекал внимание ученых, написавших в разное время труды, посвященные грамматике юкагирского.

О 1 языка. Это труды А. И. Шифнера «и В. И. Иохельсона.

Первые сведения по юкагирскому языку появились еще в XVII веке: Н. Витзен опубликовал перевод молитвы «Отче наш» на юкагирский язык.

В конце ХУШ-ГО/ВГ начале XIX вв. материалы по этнографии и языку юкагиров собирали И. Биллингс, Г. А. Сарычев, Ф. П. Врангель и Ф. Ф. Матюшкин, которому принадлежит последнее собрание лексических единиц.

2 Schiefner A. Uber die Sprache der Jukagiren. — «Mel. As. Tures du Bull. Hist. — Philol. Acad. Sei.» SPb., 1859. T. III. 5 livre. S. 595−612- Beitrage zur Kenntnis der jukagirischen Sprache. — «Mel. As.», SPb., 1871. T. VI. S. 409 -446- Uber Baron von MaydelPs jukagirische Sprachproben. — «Mel. As.», SPb., 1871. T. VI. S. 600−620.

3 Jochelson W. Essay on the grammar of the Youkaghir language. // Annals of the New York Akademy of Sciences., Vol. XVI, № 2. — New Jork, 1905; The Yukagir and the yukagirized Tungus // The Jesup North Pacific Expedition. Vol. I-III. — Leiden, New Jork, 1926. по языкам чуванцев и омоков (анюйских юкагиров), проживавших в 20-е годы XIX века в низовьях Колымы.

Во второй половине XIX в. некоторые материалы по юкагирскому языку были собраны Г. Майделем, которые были опубликованы позже акад. А. И. Шифнером. А. И. Шифнеру, несмотря на многочисленные ошибки в записи и переводе отдельных юкагирских слов и фраз, оказавшихся в его распоряжении, удалось дать объяснение морфологическим явлениям юкагирского языка. В частности, он объяснил значения падежных суффиксов имен существительных, форм имен прилагательных, спряжение глаголов и т. д. Работы А. И. Шифнера можно отнести к первому периоду научного изучения юкагирского языка.

В 1895—1897 гг. большое количество образцов языка и фольклора колымских и тундренных юкагиров было собрано Владимиром Ильичом Иохельсоном (1855−1937 гг.). В этот период начинается, второй период всестороннего изучения юкагирского языка. Именно им был составлен первый краткий очерк грамматики юкагирского языка: «Essay on the grammar of the Joukaghir language» (1905), в переводе на русский язык вышедший в сб. «Языки и письменность народов Севера».4 В данной работе, представляющей собой описание фонетического и грамматического строя языка верхнеколымских юкагиров, В. И. Иохельсон, в целом, точно определил состав звуков, объяснил особенности их функционирования, дал ценные сведения о гармонии гласных и ударении. Он был точен также и в описании морфологического строя языка, указал особенность прилагательных и числительных юкагирского языка, ведущих себя как глаголы.

В 30-е годы XX в. исследованиями Ерухима Абрамовича Крейновича (1906 — 1982 гг.) начинается третий период изучения юкагирского языка. Первая его работа «Юкагирский язык"5 представляет собой первый опыт описания фонетического и грамматического строя неизвестного ещё в науке.

4 Иохельсон В. И. Одульский (юкагирский) язык. // .Языки я письменность народов Севера. Ч. Ш. Языки и письменность палеоазиатских народов. — M.-JL, 1934. — С. 149−181.

5 Крейнович Е. А. Юкагирский язык. — M.-JL: Изд-во Академии наук СССР, 1958. — 288 с. языка нижнеколымских юкагиров — тундренного диалекта юкагирского языка. В своей работе Е. Крейнович сопоставил язык тундренных юкагиров с языком лесных юкагиров по данным работ В. И. Иохельсона. Его работа весьма ценна ещё и тем, что в ней получило отражение вопрос о генетических связях юкагирского языка с языками финно-угорских, самодийских и других народов.

Исследования Е. А. Крейновича по юкагирскому языку имеют большую научную ценность, в которых ученый показал всю сложность грамматической системы юкагирского языка.6.

Именно, эти ученые, а-именно А. Шифнер, В. И. Иохельсон и Е. А. Крейнович заложили основы юкагирского языкознания.

С конца 60-х годов XX в. начинается четвертый период изучения юкагирского языка. Начинаются исследования по вопросам словообразования, синтаксиса, по генетической связи диалектов юкагирского языка с другими языками.

Языком и фольклором юкагиров начинает заниматься носитель языка, известный, поэт и прозаик Г. Н. Курилов. Им разработаны и выпущены следующие труды: «О морфологических формах выражения „внутреннего“ атрибутивного отношения в юкагирском языке» (1969) — «Сложные имена существительные в юкагирском языке» (1977) — «Правила орфографии юкагирского языка» (1987) — «Образование именных слов в юкагирском языке» (1994) — «Лексикология современного юкагирского языка» (2003) — «Юкагирско — русский словарь» (2001) — «Современный юкагирский язык» (2006) и т. д.

Начиная с 80-х годов XX в. юкагирским языком начинают заниматься И. А. Николаева и Е. С. Маслова.

6 Крейнович Е. А. Юкагирский язык. — М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1958. — 288 е.- Юкагирский язык. // Языки народов СССР. Т.У. — Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1968. — С. 435−454. Юкагирский язык. //Языки Азии и Африки, т. III. — М., 1979. Исследования и материалы по юкагирскому языку. — Л.: Наука, 1982.-302 с.

В работах И. А. Николаевой получила обоснование теория урало-юкагирского родства. В её работах сравниваются друг с другом уральская реконструкция и реконструированное автором праюкагирское состояние.7.

В 2003 г. Е. С. Маслова опубликовала на английском языке исследования по грамматике колымского и тундренного диалектов: «А Grammar of Kolyma Yukaghir» (2003) — «A Tundra Yukaghir» (2003).

В Институте гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук, разработкой вопросов юкагирской грамматики занимаются сотрудники сектора палеоазиатской филологии. Защищены кандидатские диссертации по темам: «Категория времени глагола в юкагирском языке» (Э.С. Атласова 2008), «Деепричастие в юкагирском языке» (А.Е. Прокопьева 2010), «Междометие в юкагирском языке» (С.Н. Курилова 2010). Номногие вопросы грамматики юкагирского языка все еще остаются не разработанными. В' области морфологии требуют глубокой разработки: спорный вопрос категории временивопрос о падежной системепроблема классификации частей речи и т. д. Малоисследованным остается синтаксис юкагирского языка.

Остается открытым вопрос о статусе диалектов как самостоятельных языков, так как исследователи юкагирского языка обращают внимание на грамматические, лексические и фонетические различия сохранившихся двух диалектов.

Генетические связи юкагирского языка представляют собой сложную проблему сравнительно-исторического языкознания. Наибольшую распространенность получила гипотеза о родстве юкагирского языка с уральскими языками. Так, Е. А. Крейнович в разные периоды работы.

7 Николаева И. А. Проблема урало-юкагирских генетических связей: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.07 — финно-угорские языки — М. 1988. — 23 е.- К реконструкции праюкагирского языкового состояния (инлаутный консонантизм) // Язык-миф-культура народов Сибири: Сборник научных трудов. — Якутск. 1988. С.-43−48. сближал юкагирский язык то с финно-угорскими, то с самодийскими языками.8.

В к. 80-х гг. XX века теория урало-юкагирского родства получила обоснование в работах И. А. Николаевой: «Проблема урало-юкагирских генетических связей» (1988) — «К реконструкции праюкагирского языкового состояния (инлаутный консонантизм)» (1988) — «О соответствиях уральских аффрикат и сибилянтов в юкагирском языке» (1998).

Юкагирский язык по своему строю является агглютинативным с преобладанием суффиксации. Прилагательные и числительные как части речи с особым набором морфологических категорий отсутствуютюкагирские прилагательные и числительные обладают теми же грамматическими категориями, что и глаголы. Имя существительное имеет категории числа (единственное и множественное), падежа (7 падежных форм) и принадлежности- (в формах 3 лица). В системе указательных местоимений выделяются^особые формы, выражающие логическое ударение.

В системе спряжения глагола различаются* утвердительно-субъектная и утвердительно-предикативная формы спряжения, а для переходных глаголов наряду с ними! и утвердительно-объектная форма, спряжения, различающаяся морфологическим оформлением глагольной словоформы.

Для грамматики юкагирского языка исследование наречия представляет, несомненно, теоретический и практический" интерес. В юкагирском языке взаимодействие наречий с другими частями речи очень тесное: с одной стороны, наречия пополняют свой состав за счет разных частей речи, а с другой — существует проблема омонимии частей речи вообще.

До настоящего времени наречия в юкагирском языке не подвергались всестороннему лингвистическому исследованию. Отсюда актуальность темы заключается, с одной стороны, в монографическом исследовании наречий.

Крейнович Е. Д. Юкагирский язык. — М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1958. — 288 е.- Исследования и материалы по юкагирскому языку. — Л.: Наука, 1982. — 302 с. юкагирского языка, с другой — в создании единой концепции по данной грамматической категории, согласно которой можно было бы определить сходства и различия наречий в двух сохранившихся диалектах юкагирского языка. Концепция эта опирается на общую теорию частей речи и строится на понимании, которое учитывает в полной мере и морфологические, и лексико-семантические, и синтаксические признаки этого класса слов.

Исследование наречия в двух диалектах юкагирского языка вносит вклад в сравнительное изучение этих диалектов, которые, по мнению некоторых ученых, являются самостоятельными языками.

Исследование вопросов, связанных со статусом наречия как части речи, являются актуальными и для составления нормативной грамматики юкагирского языка.

Объект исследования. Объектом исследования является наречие как часть речи в двух сохранившихся диалектах юкагирского языка.

Предмет исследования — лексико-семантические, морфологические, синтаксические и структурные особенности наречий двух диалектов юкагирского языкасловообразовательные показатели наречий, способы образования наречий путем адвербиализации в двух диалектах юкагирского языка.

Целью исследования является исследование и описание наречия как одну из лексико-грамматических категорий в двух сохранившихся диалектах юкагирского языка: описание грамматических признаков, позволяющих выделить наречие в самостоятельную часть речи, отграничив его от смежных грамматических категорий.

В соответствии с намеченной целью исследования предполагалось решить следующие конкретные задачи:

1. Описать семантические и морфологические особенности наречий в тундренном и колымском диалектах юкагирского языка;

2. Описать синтаксические функции наречий;

3. Описать формальные структурные особенности наречий в сравниваемых диалектах, выявить общие черты и различия;

На защиту выносятся следующие положения:

1. Наречие в юкагирском языке^вполне оформившаяся знаменательная часть речи, обозначающая признак действия или другого признака и выступающая в предложении в роли обстоятельственного слова.

2. По лексико-семантическим особенностям наречия в юкагирском языке подразделяются на определительные и обстоятельственные. Определительные — на наречия качества, образа и способа действия, наречия меры и степени. Обстоятельственные — на наречия пространства (места и направления), времени и причины.

3. В тундренном диалекте среди наречий меры и степени выделяется особая группа на —дьэн (кидьэц «дважды" — йалмидьэц «трижды») — — эр (кийуолэр «вдвоём" — йалуолэр «втроём»), которая образуется от от основы количественных глаголов, а в колымскомдиалекте на — дьэ (атахлидьэ «дважды" — йаалмидьэ «трижды») и нат (атахлоот ««вдвоём»).

4. Срединаречий меры и степени в тундренном диалекте выделяются группы наречий, указывающие на различнуюстепень проявления признака действия: 1) наречия с оттенком усиления нанэц (-чнэц) (хааличнэц «ужасно») — 2) наречия с оттенком ослабления: — наречия сравнительной степени надьиэ (йекэдьиэ «на довольно далеком расстоянии" — пэрэдьиэ «чуть в сторонке») — - наречия с наименьшей степенью проявления признака действия надьаа (мигидьаа «чуть-чуть ближе" — молидьаа «чуть-чуть») и наречия с наибольшей степенью проявления действия на — чуо (- гуо), — чиир (-гиир) (йавнэччуо «все-все" — йавнэтэгуо «все без исключения" — йавнэччиир «все без остатка" — йавнэттэгиир «все без остатка»);

5. Наречия пространств^ в юкагирском языке (места и направления) изменяются по 4 падежам: местному, исходному, продольному и напр авительному.

6. Показательнэц (-йнэц- -чнэц) в тундренном диалекте является словообразовательным суффиксом определительных наречий, при помощи которого образуются наречия качества (а^инэц «тихо» от а§ итэ= «спрятать" — вэрвэйнэц «сильно» от вэрвэ= «быть сильным" — хааличнэц «страшно» от хаалуу= «быть страшным»), образа действия (варинэц «крепко» от вар= быть прочным) и некоторые наречия меры и степенинэц (чаманэц «сильно» от чамуол «быть большим») от основ качественных глаголов.

7. В колымском диалекте наречия качества образуются путем конверсии кач. глаголов в 3 л.ед. ч. на — съ (омось 1) кач. гл. «хороший есть" — 2) нареч. хорошо).

8. Наречия времени в тундренном диалекте имеют показательмэц (лэвэймэц «летом»), в колымском диалекте — мэ (чиэдьэмэ «зимой»).

9. Отличительной особенностью наречий в юкагирском языке является способ образования многочисленных наречийпутем' конверсии (наречийомонимов). В тундренном диалекте такие наречия образуются, в основном, от конверсивов нарэц, в колымском от конверсивов: нась (личная форма глагола) и нат.

Научная новизна состоит в том, что данная диссертационная, работа является первым монографическим исследованием наречия как одной из лексико — грамматических катерогий в юкагирском языке.

Теоретическую основу исследования составили общетеоретические положения известных лингвистов: A.A. Потебни, A.M. Пешковского, Ф. Ф. Фортунатова, JI.B. Щербы, В. В. Виноградова, Е. М. Галкиной — Федорук, Н. С. Рыжкова, А. П. Рифтина, по теории переходных явлений в лингвистике (В.В. Бабайцева, В. М. Мигирин, C.JI. Чареков, Б. В. Болдырев и др.), результаты исследований по уральским языкам (К.Е. Майтинская, P.A. Заводова, Е. А. Маслова, И.А. Николаева), по палеоазиатским языкам (П.Я. Скорик, О. П. Суник, А. Н. Жукова, Е. А. Крейнович, Г. Н. Курилов).

Методы .исследования. Исходя из задач комплексного описания наречия, исследование проводилось, прежде всего, по описательному методу. С целью сравнения двух диалектов применялся также сравнительно-сопоставительный методприменялся синхронный и диахронный анализ диалектных материаловприменялись приемы структурного, лексико-семантического, словообразовательного и функционального анализа.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что она вносит определенный' вклад в изучение теории частей речи юкагирского языка. Фактический материал представляет интерес для типологических исследований. В диссертации подробно рассматриваются лексико-семантические, словообразовательные, морфологические и синтаксические особенности наречий в юкагирском языке, что имеет общетеоретическое значение для юкагироведения и языкознания вообще. В работе обосновывается статус наречия как знаменательной части речи^ в юкагирской морфологии.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в подготовке учебно-методической литературы для общеобразовательных школ, для составления теоретических курсов • грамматики юкагирского языка в высшей школе, а также при подготовке спецкурсов, исеминаров. Фактический материал диссертации послужит основой исследования наречия/как части речи в историческом аспекте.

Материал исследования. По тундренному диалекту материалом для исследования послужили собранные в полевых условиях тексты, рассказы,.

— - ' ' воспоминания, л~егенды) экспериментально обработанные данные (1991;1994; 2001) — примеры из картотеки сектора палеоазиатской филологии Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАНматериалы, хранящиеся в архиве Якутского научного центра СО РАНданные юкагирско-русского словаря. 9.

По колымскому диалекту материалом для исследования послужили, в основном, собранные в городских и полевых условиях собственные.

9 Курилов Г. Н. Юкагирско-русский словарь. — Новосибирск: Наука, 2001. — 608 с. языковые материалы (1989 — 2011), так как данные имеющегося одного юкагирско-русского и русско-юкагирского словаря10 не содержат интересующих нас примеров, а опубликованные материалы — в достаточном количестве. Картотека составляет около 450 наречий тундренного и 350 наречий колымского диалектов юкагирского языка.

Апробация работы. Работа выполнена в Институте гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук. Основные положения и выводы диссертации были представлены в виде докладов на республиканских научно-практических конференциях: «Тюркские и северные языки» (2001 г.), «Малочисленные этносы Севера Республики Саха (Якутия) глазами молодых ученых (2002 г.) — Всероссийских научно-практических конференциях: «Духовная культура народов Севера и Арктики в начале1 третьего тысячелетия» (в- 2002 г.), «Языки и фольклор народов Севера» (2006 г.) — Международной научно-практической конференции «Север Азии в этнокультурных исследованиях», посвященной 150-летию со дня рождения В. И. Иохельсона (2005 г.) — доложены на заседаниях сектора палеоазиатской филологии института и отражены в девяти публикациях.

Структура и объем работы: работа состоит из «Введения», трех глав, «Заключения», списка' использованной литературы, состоящей из 229 наименований, 6 приложений. Приложения включают «Список сокращений источников», «Список условных сокращений», «Список информантов», «Словарь наречий тундренного диалекта», «Словарьисолымского диалекта», «Экспедиционные материалы автора».

Общий объем работы 278 стр., включающий 12 таблиц.

10 Николаева И. А., Шалугин В. Г. Юкагирско-русский и русско-юкагирский словарь (верхнеколымский диалект): — СПб.: Дрофа, 2002, — 192 с.

Выводы.

1. Наличие так называемых непроизводных наречий в юкагирском языке свидетельствует о том, что наречие существует издавна и как любое явление языка находится в «постоянном процессе изменения и трансформации», количественно пополняясь за счет других частей речи, и исторически представляет собой «осколки» именных и глагольных форм.

2. Аффиксальным способом, наречия в тундренном диалекте образуются при помощи аффиксовмэц от имен существительных- -нэц (-йнэц, -чнэц) -дэк—дэлмэ (дэгэмун) — -дьэц- -йнэц, -эр от глагольных форм- - нэ от местоимений.

3. Аффиксальным способом в колымском диалекте, наречия образуются при помощи аффиксовмэ, -дэк от имен существительных- -бэдэ (к) от глаголов- -йуон, — дъуон, — чуон от кач. глаголов- - дъэ от кол. глаголов- - дъаа от наречий и от послелогов.

••¦•¦' 164.

4. Путем конверсии наречия в тундренном диалекте образуются от деепричастий нарэц- -дэцместоимений, послелогов и союзов.

5. Путем конверсии наречия в. колымском диалекте образуются от кач. глаголов 3 л. ед ч. на — съ от деепричастий нат- -ллэ, -дэ, а также от местоимений, послелогов и союзов.

6. Наречия образовавшиеся от имен существительных способом лексикализации в тундренном диалекте, подразделяются на 2 подгруппы: 1) наречия, содержащие суффиксы современных падежных форм {-лэк-— н-— т- - инь) — 2) наречия, содержащие суффиксы исчезнувших падежных форм (— дэ (ц) — —лацудэц- -§-удэц (удэц);

7. Наречия, в тундренном диалекте образуются способом: лексикализации также от местоимений при помощи аффиксов: -дэц—лэк- -т- -§ а—нв колымском диалекте: -бэнгэ,-лаци.,.

8. Наречия в колымском диалекте способом лексикализации образутся от имен существительных при помощи различных суффиксов локативных падежей: — дэ (дэндэт) — -гэ (гэт) — от местоимений: -бэнгэ- -лациот послелогов: -н- -т- -гудэ (гудэнгэ) — -дэ (дэгэдэгэт) — от причастий: — лацин- -гэ.

9. Есть и другие способы образования наречий в юкагирском языке, например, словосложение, различные словосочетания, повторы и заимствования из русского и якутского языков.

Адвербиализация в юкагирском: языке представляет собой сложный и длительный процесс, имеющий для каждого отдельного случая свои специфические особенности, что зависит от характера именной формы словосочетания, куда входит обнаречивающееся имя. Поэтому в языке мы можем наблюдать рядом с бесспорными наречиями и такие слова, которые стоят на полпути к наречию или просто близки к последнему.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Наречие в юкагирском языке — это неизменяемая часть речи, обозначающая признак действия или другого признака и выступающая в предложении в роли обстоятельственного слова.

Главным морфологическим признаком является неизменяемость формы, хотя некоторые наречия места и направления изменяются по 4 падежам: местному, исходному, продольному и направительному.

Основная синтаксическая функция наречия в юкагирском языке — быть в предложении обстоятельством. Примыкая к глаголу и другим глагольным формам, к другому наречию, наречие выполняет функцию различных обстоятельств: функцию обстоятельства образа действия, функцию обстоятельства меры и степени, функцию обстоятельства места, функцию обстоятельства времени, функцию обстоятельства причины. Как примыкающий член, наречие никогда не управляет другими членами предложения.

По лексико-семантическим особенностям, наречия в юкагирском языке можно подразделить на определительные и обстоятельственные. Определительные — на наречия качества, образа и способа действия, наречия меры и степени. Обстоятельственные — на наречия пространства (места и направления), времени и причины.

Проведенный сравнительный анализ наречий тундренного и колымского диалектов показал, что лексико-семантические разряды в диалектах юкагирского языка совпадают:

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.Н. Наречия времени в современном английском и узбекском языках: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. — тюркские языки. 10.02.03. — тюркские языки. Фрунзе, 1974. — 22 с.
  2. В.А. Очерки по синтаксису нанайского языка. JL, 1948. — 37 с.
  3. В. А. Грамматика нанайского языка. Морфология глагольных и наречных частей речи, междометий, служебных слов и частиц. — М. Ч. 2.-58 с.
  4. Ф. Сравнительно-типологическое исследование синтаксически изолированных наречий в современном английском и туркменском язвках: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.077 теория языкознания. — Баку, 1973. — 24 с.
  5. В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. — JL: Наука (Ленинградское отделение), 1988.- 239 с.
  6. . К.С. П.с.с. Т.2, «Сочинения филологические», ч. I. С. 402.
  7. Д.А. «Части речи в бурят-монгольском языке». Записки бурятского ГИИЯЛИ, вып. 5−6, Улан-Удэ. 1941. С. 160.
  8. Античные теории языка и стиля. Под общей редакцией О. М. Фрейденберг. Л. 1936. — С. 119 — 136.
  9. A.C. Наречия отсубстантивного образования (от имен существительных в форме винительного падежа с предлогами) в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.660 русский язык. — Алма-Ата, 1968. — 25 с.
  10. A.A. Лексико-семантические особенности наречия в современном азербайджанском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.02 — языки народов СССР (азербайджанский язык). Баку, 1985.-23 с.
  11. Е.И., Курилов Г. Н. Русско-юкагирский разговорник. — Якутск: Розовая чайка, 1992. 31 с.
  12. Э.С. Категория времени глагола в юкагирском языке (на примере языка тундренных юкагиров): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.02. языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) — М. 2008. — 24 с. у
  13. Э.С. Словарь юкагирско-русский и русско-юкагирский (тундренный диалект) СПб.: Просвещение, 2007. — 141 с.
  14. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.-120 с.
  15. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. — 606 с.
  16. И.А. Связь деепричастия с наречием в азербайджанском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.02. — языки народов СССР (азербайджанский язык). Баку, 1981. — 22 с.
  17. З.К. Об антропоцентрической направленности языков // Принцип антропоцентризма в современной лингвистике. — Алматы, 1997.-С. 12.
  18. В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967.-С. 18.
  19. В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. — М.: Дрофа, 2000. С. 27−204.
  20. И. Венгерский язык (перевод с венгерского) М. 1951. — С. 99.
  21. Е.И. Формирование класса наречий в истории французского языка: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. — романские языки. -Л., 1984.-20 с.
  22. Н.П. Эволюция раздельнооформленных наречий во французском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. — романские языки. Минск, 1988. — 24 с.
  23. В.Г. «Эвенскии язык. Частицы. Послелоги, Союзы». СПб., 2005.-113 с.
  24. Бенвенист Эмиль. Общая лингвистика. — М.: Прогресс, 1974. 446 с.
  25. Ф.М. История русского языкознания: Учеб. пособие для филол. специальностей. -М.: Высшая школа, 1979. 223 с.
  26. Ф.М. История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. Хрестоматия: Для филол. спец. ун-тов / Сост. Березин Ф. М. -М.: Высшая школа, 1981.-351 с.
  27. Т.А. Бурятский язык. — В кн.: Языки народов СССР. Т. 5. М. 1967.-С. 27.
  28. Л. Язык / Перевод с английского Е. С. Кубряковой и В. П. Мурат: под ред. М. М. Гухман. М.: Прогресс, 1968. — 606 с.
  29. Л.И. Генезис степеней сравнения французских прилагательных и наречий: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05.-романские языки.-Л., 1979. —25 с.
  30. В. Г. Луораветланский язык. Сб. «Языки и письменность народов Севера». Ч. III. М.-Л. 1934.
  31. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию -М. 1963. Т.2.
  32. .В. Морфология эвенкийского языка / Памятники этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Т. 15. Новосибирск: Наука, 2007. — 932 с.
  33. JI.И. Общелингвистические характеристики наречия: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. общее языкознание. —1. М., 1981.-21 с.
  34. Большой энциклопедический словарь // Языкознание. — М. 2000. — С. 579.
  35. A.B. Теория морфологических категорий. Л., 1976.
  36. A.B. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978.
  37. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983.
  38. A.B. Функциональная грамматика. Л., 1984.
  39. Л.В. Глубина взаимодействия частей речи в современномрусском языке. — Кишинев: Штиинца, 1977. — С. 99.
  40. A.A. «Юкагирский язык» // Языки народов России. Красная книга. Academia. Moscow. 2002. -С. 294−298.
  41. Ф.И. Историческая грамматика русского языка. — М.: Учпедгиз, 1959. г С. 540.
  42. Г. М. Очерк грамматики эвенкийского (тунгусского) языка. -М. 1940.-С. 63.
  43. Введение в языкознание. Хрестоматия. Сост.: Б. Ю. Норманн и H.A. ^ Павленко. Под. ред. А. Е. Супруна. Минск: Вышэйш. Школа, 1977.366 с.
  44. И.С., Терещенко Н. М. Очерки истории изучения палеоазиатских и самодийских языков. — Л.: 1959. 116 с.
  45. Н.Ф. Слова категории состояния в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.660 русский язык. — М., 1971.-19 с.
  46. В.В. Русский язык. М. 1947. С. 92 — 371.
  47. В.В. Русский язык. М.: Изд-во «Русский язык», 2001. -1 720 с.
  48. В.В. Русский язык" (Грамматическое учение о слове). М. 1972.-С. 31 -569.
  49. В.М. Структурно-самантический анализ наречий с пространственным значением в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. русский язык. — ташкент, 1987. — 19 с.
  50. Вопросы грамматики: сб. статей к 75-летию академика И. И. Мещанинова. M.-JL: Изд-во Академии наук СССР, 1960. — 471 с.
  51. Вопросы финно-угорского языкознания: грамматика и лексикология. М.- Л.: Наука, 1964. 287 с.
  52. Вопросы языка и фольклора народностей Севера /Сб. статей. Якутск, 1972.-С. 64−65.
  53. Вопросы грамматики и лексики финно-угорских языков / Труды по финно-угроведению. ТартуЮ 1989ю — 204 с.
  54. Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1968. 343 с.
  55. Р.Н. Субстантивация наречий в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. русский язык. — М., 1974.-21 с.
  56. Галкина Федорук Е. М. Наречие в современном русском языке. — М. 1939.- 121 с.
  57. Э.З. Наречие в кумыкском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.02 языки народов РФ (тюркские языки) — Махачкала, 2002. — 22 с.
  58. ГладковаН.И. Наречия времени в эвенкийском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук Л., 1970.- 21 с.
  59. Н.И. Наречия времени в эвенкийском языке. — Якутск: Изд-во ИПМНС СО РАН, 2000. 176 с.
  60. И.Г. Морфология современного русского языка.- М.: Академия, 2007. 252 с.
  61. H.H. Морфонология служебных частей речи и наречия в белорусском и русском языках: автореф. дис.. канд. филол. наук. — Минск, 1987.-25 с.
  62. Грамматика корякского языка. Фонетика. Морфология JL: Наука, 1972.
  63. Грамматика русского языка. Т. 1. Фонетика и морфология. М.: Изд-во АН СССР, 1960.-С. 719.
  64. Ю.Ф. Однокоренные парные наречия в английском языке (типа right- rightly, quick-quickly, high — highly).: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.663 — германские языки. — М., 1970. 17 с.
  65. A.C. Предложно-падежные сочетания в соотношении с наречиями в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.660 -русский язык. — М., 1972.— 21 с.
  66. В.Б. Обстоятельственные наречия в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. русский язык. -Л., 1979.-24 с.
  67. Е.Ю. Типы соотношений прилагательных и коррелятивных им наречий в современном английском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. германские языки. — Одесса, 1983. — 15 с.
  68. А.Н. Слова корякского языка, обозначающие качественное состояние. Докл. и сообщ. Инст. Языкознания АН СССР, вып. XI. 1958.
  69. А.Н. Корякский язык // Языки народов СССР. Т. 5. — Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1968. С. 271−293.
  70. А.Н. Грамматика корякского языка. Фонетика. Морфология. -Л.: Наука, 1972.-322 с.
  71. P.A. Система частей речи в мордовских языках. Материалы научной сессии по вопросам мордовского языкознания. Саранск, 1955.-С. 138.
  72. B.B. Общеиндоевропейская праславянская и анатолийская языковые системы (сравнительно-типологические системы). — М.: Наука, 1965.-297 с.
  73. М.Д. Наречийно-изобразительные слова в мордовских языках: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.666 финно-угорские языки. — Тарту, 1968. — 25 с.
  74. П.И. «Наречия в чукотском языке»: автореф. дис. .канд. филол. наук. JI. 1966. — 17 с.
  75. В.И. Одульский (юкагирский) язык. // Языки и письменность народов Севера. Ч. Ш. Языки и письменность палеоазиатских народов. M.-JL, 1934. — С. 149−181.
  76. В.И. Материалы по изучению юкагирского языка и фольклора, собранные в Колымском округе. — Якутск: Бичик, 2005. -272 с.
  77. В.И. Юкагиры и юкагиризированные тунгусы. Перевод В. Х. Иванова и З. И. Ивановой Унаровой. / Памятники этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Т. 5. Новосибирск: Наука, 2005. — 680 с.
  78. А.К. Словообразование наречий. Вильнюс: ВГПИ, 1976. — 131 с.
  79. Г. М. Самоучитель нымыланского (корякского) языка. М. -Л., 1940.
  80. Е.А. Юкагирский язык. М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1958.-288 с.
  81. Е.А. Юкагирский язык. // Языки народов СССР. Т.У. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1968. — С. 435−454.
  82. Е.А. Юкагирский язык. // Языки Азии и Африки, т. III. М., 1979.86. Крейнович Е. А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. — Л.: Наука, 1982.-302 с.
  83. Э.А. Функционально-семантические характеристики сочетаний «сочинительный союз + наречие» как средств межфразовой связи в современном французском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. Романские языки. -М., 1988.-22 с.
  84. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.-С. 26.
  85. Т.Э. Словообразование наречий в карельском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.07. Финно-угорские языки. Тарту, 1987.
  86. Г. Н. Сложные имена существительные в юкагирском языке. -Л.: Наука, 1977.-120 с.
  87. Г. Н. Правила орфографии юкагирского языка. Якутск, 1987. -31 с.
  88. Г., Вырдылина Г. Букварь для 1 класса юкагирских школ (на языке тундренных юкагиров). Якутск, 1989.
  89. Г. Н. Юкагирско-русский словарь. — Якутск: Книжное изд-во, 1990.-356 с.
  90. Г. Н. Букварь. Для 1 класса юкагирских школ. Якутск, 1990. — 127 с.
  91. Г. Н. Образование именных слов в юкагирском языке. — Якутск, 1994.- 102 с.
  92. Г. Н. Юкагирско-русский словарь. Новосибирск: Наука, 2001.-608 с.
  93. Г. Н. Лексикология современного юкагирского языка. — Новосибирск: Наука, 2003. 285 с.
  94. Г. Н. Современный юкагирский язык. — Якутск. 2006. 280 с.
  95. Ю.Г. Юкагирские топонимы: Учебное пособие для учащихся ст. Кл. и студентов 1 курса гуман. Фак. — Якутск: Офсет, 2005.-72 с.
  96. Л.В. Русско-юкагирский словарь. — М. 2001. — 80 с.
  97. С.Н. Междометия и междометийные слова в юкагирском языке: отчет НИР." Якутск, 2009. — 50 с. Арх. ИГИиПМНС СО РАН, инв. № 242.
  98. И.В. Лексико-грамматическая характеристика союзных наречий современного французского языка: автореф. дис.. канд.филол. наук. 10.02.05 — романские языки. М., 1972. — 25 с.
  99. Е.П. Эвенский язык. М.-Л., 1953.
  100. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990.- 685 с.
  101. И.Ф. Образование наречий в русском языке XI XVII веков (на материале лексико-семантических групп со значением пространственной ориентации): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 — русский язык. — М., 1977. — 23 с.
  102. К.Е. Местоимения в языках разных систем. М., 1969.
  103. К.Е. Введение (финно-угорские языки) // Языки народов СССР. М.: Наука, 1966. Т. 3. — С. 9−25'.
  104. К.Е. Местоимения в мордовских и марийских языках. -М., 1964.
  105. К.Е. Венгерский язык. М. 1955. 4.1. — С. 100.
  106. JI.Я. Переходность как отображение исторических изменений в языке // Семантика переходности. — Л., 1977. — С. 17. ^ 112. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. — М.1960.-С. 126.
  107. Е.С. Юкагирский фокус: история открытия и пути возникновения // Чтения в памяти Ерухима (Юрия) Абрамовича Крейновича. Материалы. СПб: ИЛИ РАН, 2006. — С. 30−32.
  108. Е.С. Условные конструкции в языке колымских юкагиров // Типология условных конструкций. СПб.: Наука, 1998. — С. 522−535.
  109. Е.С. Императив в языке колымских юкагиров. // ^ Функционально-типологические аспекты анализа императива. Ч. I.
  110. Грамматика и типология повелительных предложений. — М. 1990. — С. 27−31.
  111. Е.С. Соотношение коммуникативной и синтаксической структур в простом предложении юкагирского языка: автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1989. — 21 с.
  112. Е.С. Синтаксические классы именных групп в языке тундренных юкагиров // Проблематика взаимодействия языковых уровней. Лингвистические исследования. Л. 1988. — С. 128 — 135.
  113. М.Т. Глагол в его взаимоотношении с видовыми наречиями и их эквивалентами во французском языке (в пределах простой формы изъявительного наклонения: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.664 — романские языки. — Тбилиси, 1970. 23 с.
  114. Г. А. Грамматика языка азиатских эскимосов. Ч. 2. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1967. — 288 с.
  115. Г. А. Алеутский язык // Языки народов СССР. Т. V. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1968. — С. 386−406.
  116. Г. А. Эскимосско-алеутские языки // Языки Азии и Африки. T.III.- М., 1979. С. 264−294.
  117. И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1978. — 388 с.
  118. В.Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке. — Бельцы, 1971. С. 132—167.
  119. В.Н. Язык как система категорий отображения. Кишинев: Штиинца, 1973.-С. 64.
  120. Некоторые показатели социально-экономического положения районов проживания малочисленных народов Севера за 1990, 1995, 1999 2003 годы. Статистический сборник № 161/6886 /Комстат Республики Саха (Якутии). — Якутск, 2004. С. 19.
  121. В.М. Морфология современного русского языка: глагол и наречие: (Учебно-методическое пособие для студентов-заочников). -Рязань, 1961.
  122. H.A. Проблема урало-юкагирских генетических связей: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.07 финно-угорские языки -М. 1988.-23 с.
  123. H.A. К реконструкции праюкагирского языкового состояния (инлаутный консонантизм) // Язык-миф-культура народов Сибири: Сборник научных трудов. Якутск. 1988. С. — 43 — 48.
  124. H.A., Хелимский Е. А. Юкагирский язык. // Языки мира. Палеоазиатские языки. — М. 1997.
  125. И.А. О соответствиях уральских аффрикат и сибилянтов в юкагирском языке // Советское финноугроведение, № 2. — М. 1998.
  126. И.А., Шалугин В. Г. Юкагирско-русский и русско-юкагирский словарь (верхнеколымский диалект): СПб.: Дрофа, 2002, — 192 с.
  127. H.A. Юкагирский язык // Языки Российской Федерации и соседних государст: энциклопедия в 3-х томах. Т. 3. — М.: Наука, 2005.-С. 499−507.
  128. К.А. Эвенский язык //Языки народов СССР. T.V. — JL: Наука (Ленинрадское отделение), 1968. С. 88−108.
  129. К.А. Очерки диалектов эвенского языка. — Л.: Наука, 1980. С. 114.
  130. М.Н. Способы образования производных наречий в монгольском языке. // Исследования по восточной филологии. М. 1974.
  131. И.В. Образование наречий от именных основ: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.663 — германские языки. — М., 1971. — 21 с.
  132. Палеоазиатские языки: Сборник научных трудов трудов. Л., Изд-во «Наука», 1986.-280 с.
  133. В.В. Грамматика нивхского языка. Ч. 2, Глагол, наречие, образные слова, междометия, служебные слова. М., — Л.: Изд-во Академии наук СССР. 1965. — 263 с.
  134. Н.Е. Модальные слова в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1984.-205 с.
  135. А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938.-С. 113−118.
  136. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7 изд. -М.: Изд-во Минитерства Просвещения РСФСР, 1956. 511 с.
  137. Н.С. Учение о частях речи в русской грамматической традиции. М., 1954.
  138. М.В. Наречия в русском языке, восходящие к формам родительного падежа: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. — русский язык. М., 1974. — 21 с.
  139. А. А. Из записок по русской грамматике. Харьков. 1888, вып. 1−2.-С. 119−121.
  140. А. А. Полное собрание трудов: Мысль и язык. — М. 1999.
  141. Проблемы функциональной грамматики: семантическая инвариантность / вариативность / Ахапкина Я. Э., Болдырев H.H., Бондарко A.B., Воейкова М. Д., Володин А. П. и др. СПб.: Наука, 2002.-366 с.
  142. П.Е. Словарь языка лесных юкагиров (Буквы JI-T): отчет по теме НИР. Якутск, 2009. — 300 с. — Арх. ИГИиПМНС СО РАН, инв. № 244.
  143. П.Е. Изучение юкагирского фольклора в школах Республики Саха (Якутия). Нерюнгри, 2003. — 168 с.
  144. П.Е. Юкагирский (одульский) язык для дошкольников. — Якутск.: Офсет, 2005. 124 с.
  145. П.Е. К вопросу о значении слова пон (пэн) в языке лесных юкагиров URL://www.sivir.ru/
  146. А.Е. Деепричастие в юкагирском языке (в сопоставительной аспекте): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 — сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. — Новосибирск, 2010. 25 с.
  147. A.A. Введение в языкознание. М., 1955.
  148. А.П. Об образовании наречий // Учён. зап. Ленинградского госуниверситета. 1940. — Вып. 7: Серия филол. наук. — С. 55.
  149. В.А. Грамматические • категории эвенского глагола в функционально-семантическом аспекте. — Новосибирск: Наука, 2007. 726 с.
  150. Э.М. Наречие среднеанглийского периода и его грамматическая валентность: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.03. германские языки. — Л., 1971.-22 с.
  151. Русская грамматика. М., 1980. Т.1. — С. 703.
  152. Русско-юкагирский разговорник. — Якутск: Бичик, 2011. — 152 с.
  153. Н.С. К вопросу о наречии' как части речи // Труды Самаркандского университета им. А. Навои, 1973. — Новая серия. — Вып. 248.: Исследования по русскому и славянскому языкознанию, IV.-С. 149.
  154. Г. Д. К проблеме частей речи в алтайских языках. — Вопросы языкознания. № 6, 1952. С. 92.
  155. Г. Д. Грамматика калмыцкого языка. М.-Л., 1940.
  156. Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. М., 1953.
  157. .А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. -М.: Наука, 1988. С. 95.
  158. Г. Г. Английские отглагольные наречия в синхронии и диахронии: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 германские языки. — Л., 1985. — 13 с.
  159. И.Я. Эмиграционный трансформационный потенциал русских наречий в синхронном освещении: автореф. дис.. канд. филол. наук. — Орел, 1992.
  160. П.Я. Очерки по синтаксису чукотского языка. Л., 1948-
  161. П.Я. Грамматика чукотского языка. Часть вторая: Глагол, наречие, служебные слова. Л.: наука, 1977. — 376 с.
  162. П.Я. Категория деепричастия в чукотском языке // Языки и топонимия. Томск: Изд-во Томского университета, 1976. — С. 119 140.
  163. В.К., Николаева И. А. Букварь: для 1-го Кл. юкаг. Шк: (верхнеколымский диалект). СПб.: Просвещение, 1993. — 127 с.
  164. В.К. Русско-юкагирский словарь. Якутск, 1997.
  165. Н.И. (Тэки Одулок). Юкагирско-русский словарь. Эвенско-русский словарь. Якутск, 2003. — 57 с.
  166. Н.И. Одулы (юкагиры) Колымского округа. — Якутск: Северовед, 1996. 80 с.
  167. М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. — М.: Высш. шк., 1978. — С. 109.
  168. О.П. Общая теория частей речи. — М.:Л.: Наука, 1966. — 131 с.
  169. О.П. Местоимения «сам», «свой» и их морфологические дериваты в алтайских языках // Очерки по сравнительной морфологии алтайских языков. Л., 1978.
  170. О.П. Ульчский язык. Л., 1985.
  171. Ч.М. Введение в палеоазиатоведение: Учебно-методическое пособие для студентов Института народов Севера. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2002. 16 с.
  172. Н.М. Очерк грамматики ненцкого (юрако-самоедского) языка. Л.: Гос. Учебно-пед. изд-во Мин-ва Просвещения РСФСР (Ленинградское отделение), 1947. — 247 с.
  173. Н.М. Нганасанский язык. — Л.: Наука, 1979. — 322 с.
  174. Типологически редкие и уникальные явления на языковой карте России / Тезисы докладов международной научной конференции. — СПб., 2010.-87 с.
  175. В.Н. Образование наречий на — ment во французском языке (морфонология и семантика): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.05 романские языки. -М., 1974.-29 с.
  176. Т.Э. Словообразование наречий в карельском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.07. — финно-угорские языки. — Тарту, 1987.- 17 с.
  177. Е.И. Историческая грамматика якутского языка. Якутск, 1985.
  178. Фан Н.К. Лексико-грамматическая сочетаемость наречий степени в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.660 русский язык. — М., 1971 — 21 с.
  179. Фольклор юкагиров Верхней Колымы: Хрестоматия. Ч. 1. / Под. ред. Николаевой И. А. —Якутск: Изд. Якутского Университета, 1989. — 161 с.
  180. Фольклор юкагиров Верхней Колымы: Хрестоматия. Ч. 2. / Под. ред. Николаевой И. А. — Якутск: Изд. Якутского Университета, 1989. — 81 с.
  181. Фольклор юкагиров / Сост. Г. Н. Курилов. М.- Новосибирск: Наука, 2005. 594 с. (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока. Т. 25).
  182. Ф.Ф. Сравнительное языковедение // Избр. труды. Т. 1. -М. 1956.
  183. Л.Н. Совеременный якутский язык. Фонетика и морфология. Якутск, 1947.
  184. Л.Н. Неизменяемые слова в якутском языке. Якутск, 1943. 1 — 54 с.
  185. Е.А. Древнейшие угорско-самодийские языковые связи (анализ некоторых аспектов генетических и ареальных взамоотношений между уральскими языками): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.07 — финно-угорские языки. Тарту, 1979. — 20 с.
  186. Е.А. Древнейшие венгерско-самодийские4 языковые параллели (Лингвистическая и этногенетическая интерпретация). — М.: Наука, 1982.-164 с.
  187. Хол§ ут ньиэдьиил=Холголэ пундул чуольэньиэдьил / Сост. Жукова JI.H. Якутск: Дани Алмас, 2007. — 12 с.
  188. C.JI. «Наречие в монгольских языках в сравнении с другими алтайскими языками» // Грамматические исследования по отдельным алтайским языкам. JL, 1989. — С. 93−195.
  189. C.JI. «Прилагательные в монгольских языках в сравнении с другими алтайскими». JL, 1990. — 136 с.
  190. C.JI. «Семантическая структура словообразования в русском и алтайском языках». СПб., 2009. 115 с.
  191. М.И. Теоретические проблемы синтаксиса и лексикологии языков разных систем. — Новосибирск: Наука, 2004. — 896 с. (СО РАН. Избранные труды).
  192. М.С. Модальные слова наречного происхождения в их соотношении с другими структурно-семантическими категориями в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.660 русский язык. — М., 1970. — 19 с.
  193. Н.М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. Ч. II. Словообразование. Морфология. — М.: Просвещение, 1981. 280 с.
  194. С.И. Персональность и посессивность в эвенском языке. — Новосибирск: Наука, 2001.-91 с.
  195. . A.A. Из трудов A.A. Шахматова по современному русскому языку (Учение о частях речи). — М.: Учпедгиз, 1951. — С. 37.
  196. A.A. Синтаксис русского языка. — Л. 1941. С. 425 — 502.
  197. М.Ш. О синтаксической функции частей речи. // Структура и история тюркских языков. М., 1971.
  198. C.B. Возникновение и развитие союзных наречий в английском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1966. -16 с.
  199. . Юкагиры. Прошлое. Настоящее. А будущее? // Sibirika. -1983.
  200. Д.А. Язык как часть человека // Рус. яз. за рубежом. — 1972. № 4. — С. 79.
  201. JI.B. О частях речи в русском языке // Избранные работы по русскому языку. М. 1957.
  202. И. Проблема связи финно-угорских (уральских) языков с другими языками // Основы финно-угорского языкознания (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков). М.: Наука, 1974.-С. 42−50.
  203. Юкагиры: историко-этнографический очерк. Новосибирск: Наука, 1975.-244 с.
  204. Языки и фольклор народов Крайнего Севера: Сборник научных трудов.-Л., 1973.-212 с.
  205. Языки народов СССР. / Под. ред. В. В. Виногрвдова и др. М.- Л., 1968. — Т. 5: Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки.
  206. Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М., 2000.
  207. Е.И. Наречие в истории русского языка (генезис и функционорование основных морфологических типов производных наречий): автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.01 Русский язык. -Л., 1982.-47 с.
  208. BogorasW. Chukchee. «Handbook of Ameican Indian languages» by F. Вoas. Wachington, 1922, pp. 631−903.
  209. Vaxtin N. The Yukagir language in Sociolinguistic perspective. // The International Institute of ethnolinguistic and oriental studies. Monograph series 2. Poznan, 1990.
  210. Jochelson W. Essay on the grammar of the Youkaghir language. // Annals of the New York Akademy of Sciences., Vol. XVI, № 2. New Jork, 1905.
  211. Jochelson W. The Yukagir and the yukagirized Tungus // The Jesup North Pacific Expedition. Vol. I-III. Leiden, New Jork, 1926.
  212. Maslova E.S. Yukagir Texts. Tunguso-Siberica 7. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2001.
  213. Maslova E.S. A Grammar of Kolyma Yukaghir. // Mouton Grammar Library, 27. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2003.
  214. Maslova E.S. A Tundra Yukaghir. // Languages of the World/Materials 372. Lincom Europa, Munchen. 2003.
  215. Maslova E.S. Information structure in Tundra Yukagir and typology of focus structure // In Jocelyne Fernandez Vest (Ed.), Les langues ouraliennes aujourd’hui: Approche linguistique et cognitive. — Honore Champion, 2005.
  216. Nikolaeva I.N. Chresthomatia Yukagirica. Budapest: Argumentum, 20O0.
  217. Nikolaeva I.N. A historical dictionary of Yukaghir / Mouton de Gruyter, Berlin., 2006.
  218. Schiefner A. Uber die Sprache der Jukagiren. — «Mel. As. Tures du Bull. Hist. Philol. Acad. Sei.» SPb., 1859. T. III. 5 livre. S. 595 — 612.
  219. Schiefner A. Beitrage zur Kenntnis der jukagirischen Sprache. «Mel. As.», SPb., 1871. T. VI. S. 409−446.
  220. Schiefner A. Uber Baron von MaydelFs jukagirische Sprachproben. -«Mel. As.», SPb., 1871. T. VI. S. 600−620.
  221. Yukagir Texts // Specimina Sibirika / Ed. I. Nikolaeva. Savariae, 1997. / -T. 12.
Заполнить форму текущей работой