Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Художественный концепт «душа» и его языковая репрезентация: на материале произведений Б. Пастернака

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры русского языка как иностранного Кубанского государственного университета, отражены в выступлениях на 4-й, 5-й и 6-й межвузовских докторанско-аспирантских конференциях «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, Кубанский государственный университет… Читать ещё >

Содержание

  • 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
    • 1. 1. Понятие языкового концепта
      • 1. 1. 1. Типология концептов
      • 1. 1. 2. Структурный анализ концепта
      • 1. 1. 3. Методы лингвистического изучения концептов
    • 1. 2. Художественный концепт
      • 1. 2. 1. Художественный концепт в лингвопоэтическом описании текста
      • 1. 2. 2. Индивидуально-авторская концептуальная картина мира
  • Выводы
  • 2. КОНЦЕПТ «ДУША» КАК ЭЛЕМЕНТ КОНЦЕПТОСФЕРЫ РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЫ
    • 2. 1. Формирование и развитие концепта «душа» в русской языковой культуре
      • 2. 1. 1. Концепт «душа» в теологическом осмыслении
      • 2. 1. 2. Концепт «душа» и его интерпретация в философии и психологии
    • 2. 2. Структура концепта «душа» и ее языковое представление в русской лингвокультуре
    • 2. 3. Синтаксическая репрезентация концепта «душа» в русском языке
  • Выводы
  • 3. СЕМИОТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО КОНЦЕПТА «ДУША» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ Б. ПАСТЕРНАКА
    • 3. 1. Семантика художественного концепта «душа» в произведениях Б. Пастернака
    • 3. 2. Лексические парадигмы художественного концепта «душа» и их представление в текстах Б. Пастернака
      • 3. 2. 1. Концептуальная синонимия лексемы душа
      • 3. 2. 2. Концептуальные оппозиции лексемы душа
    • 3. 3. Синтактика художественного концепта «душа» в произведениях Б. Пастернака
      • 3. 3. 1. Глагольные сочетания лексемы душа в поэзии и прозе Б. Пастернака
      • 3. 3. 2. Сочетания лексемы душа с существительными, прилагательными, числительными
    • 3. 4. Прагматика художественного концепта «душа» в произведениях Б. Пастернака
      • 3. 4. 1. Коннотации лексемы душа
      • 3. 4. 2. Оценочный компонент лексемы душа и ее дериватов
      • 3. 4. 3. Ценность художественного концепта «душа» в языковой картине мира Б. Пастернака
    • 3. 5. Когнитивная модель художественного концепта «душа» на материале произведений Б. Пастернака
  • Выводы

Художественный концепт «душа» и его языковая репрезентация: на материале произведений Б. Пастернака (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Антропоцентрическое направление, активно развивающееся в современной лингвистике, ставит перед исследователями новые задачи, побуждая, описывать ментальные единицы — концепты, которые являются элементами концептосферы русской языковой культуры, и моделируют языковое сознание индивида, лингвокультурной группы и нации в целом.

Концепт «душа» занимает уникальное место в концептосфере русской языковой культуры, более того, он считается ценностной доминантой русской культуры (А.Вежбицкая). Очевидной становится высокая ценность и значимость концепта «душа». Являясь многозначным и обладая сложной структурой, данный концепт, несомненно, нуждается в глубоком и детальном изучении не только с точки зрения теологов, философов и психологов, но и с точки зрения лингвиста. В последние годы лингвисты исследуют ментально-психологическую и национально-культурную специфику концепта «душа», его ценностную составляющую для русского народапри помощи концепта «душа» ученые создают модели русской языковой и концептуальной картины мира [Буянова 1998; Голованивская 1997; Михеев 1999; Толстая 2000 и др.]. Также особого внимания лингвиста заслуживают языковые репрезентации концепта, содержащие максимально обобщенную и абстрагированную информацию о данном концепте и расширяющие наше представление о русской культуре.

Художественный текст в первую очередь представляет собой сложную смысловую организацию, в рамках которой выделяются универсальные элементы смысла — художественные концепты. Исследование художественных концептов интересно тем, что они моделируют художественную картину мира писателя как вариант языковой картины мира, взаимодействия общего и индивидуально-авторского в творческом идиостиле. Изучение языковой репрезентации художественного концепта является важным и необходимым для осознания идейного смысла художественного текста и для понимания менталитета данной литературной личности, ее творческой манеры.

Проблема исследования художественного концепта в процессе лингвопоэтического описаниятекста — одна из основных в когнитивной лингвистике: Главная специфика художественного слова — заключать в себе многообразие смысловых единиц, и проходя сквозь текст, становиться как бы эквивалентом-произведению в целом. Этот факт позволяет считать язык художественной литературы особой формой творческого познания мира и, в свою очередь, рассматривать лингвистику, как часть поэтики. Таким образом, использование методов концептуального анализа в лингвопоэтическом описании текста является наиболее предпочтительным.

Борис Леонидович Пастернак — «талант исключительного своеобразия» (М.Горький) — внес незаменимый вклад в русскую поэзию советской эпохи и мировую поэзию. XX. века. Литературный интерес к творчеству Б. Пастернака не прекращает повышаться — об этом свидетельствует ряд статей и исследований литературоведовоткрывающих новые границыанализа произведений писателя [Смирнов 1996; Иванова 2001; Сарнов 2003; Бондаренко 2005; Соколов 2006 и др.]. Однако существует весьма небольшое количество работ, посвященных лингвистическому изучению поэзии и прозы Б. Пастернака (языка писателя, идиостиля, поэтики, концептуального пространства творчества). Мы считаем необходимым рассмотреть произведения Б. Пастернака в концептуальном аспекте. Словесное воплощение концепта «душа» в индивидуальном стиле Б. Пастернака отражает сложную систему духовно-нравственных и морально-этических измерений картины мира автора, его внутренней духовной жизни, ощущений, системы ценностей. Этимв значительной мере и объясняетсявыбор темы нашей диссертационной работы.

Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется тем, что специфика индивидуально-авторского понимания концепта «душа» как сложного и многозначного понятия и его вербального воплощения в художественном тексте до сих пор не были предметом специального многоаспектного лингвистического изучения.

Объектом нашей работы является языковая репрезентация художественного концепта «душа» в лирике и прозе Б.Пастернака.

Предметом исследования являются функционально-семантические особенности слова-концепта «душа» в художественных текстах Б.Пастернака.

Практическим языковым материалом диссертации послужили избранные лирические произведения Б. Пастернака и роман Б. Пастернака «Доктор Живаго" — лексические конструкции со словом душа, зафиксированные в словарях разных типов.

Материалом исследования являются, работы по мифологии, философии, психологии, теологии, лингвокультурологии и мировой культуре, рассматривающие понятие «душа».

Цель работы — исследовать и описать лексические единицы художественного^ текста, репрезентирующие художественный концепт «душа» в творчестве Б. Пастернакапостроение когнитивной модели художественного концепта «душа» (на материале произведений Б. Пастернака).

Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:

1) рассмотреть концепт как термин и как одну из главных категорий современной когнитивной науки;

2) определить природу и функциональные особенности художественного концепта как объекта лингвопоэтического анализа и элемента системы смысла художественного текста;

3) исследовать концепт «душа» в качестве элемента концептосферы русской языковой культурыотметить процессы формирования и развития концепта «душа» в русском языке, его интерпретацию представителями различных областей знания: теологами, философами, психологами, лингвистами;

4) произвести концептуальный, анализ художественного концепта «душа» в творчестве Б. Пастернака, основываясь на методикевыработанной современной семиотикой при исследовании знаковых систем;

5) выявить языковые и культурные компоненты внутри художественного концепта «душа» в' произведениях Б. Иастернака, необходимые для. конструирования когнитивной модели.

Методологическую основу работысоставили теоретические и методологические принципы, выдвинутые втрудах отечественных и зарубежных ученых (В.П.Абрамова, Ю. Д. Апресяна, С.А.Аскольдова-Алексеева, Н. Д. Арутюновой, А. П. Бабушкина, А. Вежбицкой, С. Г. Воркачева, Л.А.Исаевой] Ю. Н. Караулова, Б. А. Ларина, Д.С.ЛихачеваЮ.М:Лотмана, В. А. Масловой, Е. С. Кубряковой, Г. П.11емца, Л-А.НовиковаЗ.Д.Поповой, Ю: С. СтепановаВ:Н-ТелияН.В-УфимцевойЛ^О.Чернейко и, дрО.

Научная новизна работы. состоит в следующем: впервые предпринята попытка, рассмотрения художественного концепта в семиотическом аспекте на материале произведенийБ. Пастернака как средства реализации языковой картины мира авторавыделены и описаны языковые репрезентации-художественного концепта «душа» в лирике Б. Пастернака и в его романе «Доктор Живаго" — построена когнитивная модель художественного концепта «душа» в творчестве Б.Пастернака.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что изучение и анализ художественного концепта позволяют решить ряд вопросов современной когнитивной лингвистики (о смысловой организации художественного текста, о языковой картине мира автора и особенностях его художественного дискурса) — расширить, представление о концепте как универсальном феномене, отражающем содержание всей человеческой деятельности, аккумулирующем личный и народный опыт человека.

Практическая значимость работы заключается в том, что материалы и результаты исследования могут быть использованы в практике преподаваниясовременногорусского" языка, при чтении лекционных курсов и проведении практических занятий по лингвопоэтике в процессе обучения когнитивному концептуальному анализу художественных текстов, лексикологии, функциональной «лингвистике и спецкурсов, посвященных творчеству Б.Пастернака.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Когнитивная лингвистика ставит своей главной задачей моделирование картины мира и устройства языкового сознания* при помощи универсальных единиц, имеющих языковое выражение и отмеченных этнокультурной спецификой. Такой единицей является концепт. Концепт объединяет в себе обобщенное содержание множества языковых форм, соединяющих разнообразие наблюдаемых и воображаемых явлений в сферах человеческой жизни, предопределенных языком и немыслимых без него. Языковой1 концепт представляет собой совокупность вербализуемой информации о том или ином объекте действительностиформируетсяв коллективном сознании нации и функционирует в языковомхознании.личности.

2. Художественный концепт выделяют в качестве наиболее универсального элемента системы смысла художественного текста, поэтому художественный концепт является объектом лингвопоэтического анализа. Художественный концепт содержит в себе универсальный опыт литературной личности, ее мировоззрение, систему ценностей и способствует формированию новых художественных смыслов.

3. Изучение языковой репрезентации художественного концепта является важным и необходимым для осознания идейного смысла художественного текста и для понимания менталитета данной литературной личности, ее творческой манеры. Вербальное воплощение концепта «душа» в идиостиле Б. Пастернака отражает особенности художественного мышления и мировоззрения писателя, дает возможность получить представление о его внутренней духовной жизни, системе ценностей, картине мира.

4. Концепт «душа» является ключевым для русской ментальности, определяет особенности русского мировоззрения и мировоспитания. Художественный концепт «душа» в языковой картине мира Б. Пастернака занимает одно из ведущих мест, воплощая в себе авторскую идею синтеза человеческой жизни, философии и религии. Концепт «душа» важен для понимания творчества Б. Пастернака и русской языковой картины мира.

В соответствии с целью и задачами в диссертации применялись следующие методы исследования: описательный, метод синхронного анализаконцептуальный анализконтекстуальный анализсопоставительный анализ и другие, отражающие важнейшие методологические аспекты лингвистического исследования. Также использовались методы теоретического исследования: анализ, синтез и дедуктивный метод (переход от общих представлений о концепте «душа» к частным выводам), сравнение.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры русского языка как иностранного Кубанского государственного университета, отражены в выступлениях на 4-й, 5-й и 6-й межвузовских докторанско-аспирантских конференциях «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, Кубанский государственный университет, 29 апреля 2005, 28 апреля 2006, 21 апреля 2007) — на 4-й Международной конференции «Культура русской речи» (Армавир, Армавирский государственный педагогический университет, 4 октября, 2005) — на 12-й, 13-й Всероссийской научно-практической конференции «Инновационные процессы в высшей школе» (Краснодар, Кубанский государственный технологический университет, 21−24 сентября, 2006; 19−23 сентября 2007) — на конференции «Теория и практика общественного развития» (Краснодар, Краснодарский университет МВД России, 3 сентября 2007). По теме диссертации опубликовано семь научных работ.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка. Структура работы определяется задачами и целью исследования.

Выводы.

1. В художественном дискурсе Б. Пастернака концепт «душа» является одним из наиболее сложных и многозначных. Значимость и ценность данного концепта достаточно высока, поскольку в рамках художественного текста слово-концепт «душа» приобретает максимальную семантическую многоплановость.

С содержательной точки зрения, концепт «душа» имеет схожее наполнение как поэтических, так и в прозаических контекстах. Отдельные несовпадения: являются доказательством цельности пастернаковского творчества, взаимодополнения! одного другим. Анализ семантики художественного концепта «душа» в: творчестве Б. Пастернака выявил следующие значения: 1. Человек-, 2. Жизнь- 3. Смерть- 4. Стихии: огонь, вода, воздух, земля- 5. Сила-. 6. Вдохновение- 7. Мировоззрение человека- 8. Мир- 9. Любовь- 10. Лекарство- 11. Мельница- 121 Стебель- 13. Часть человека- 121 Основа- 13- Крик- 14. Тень- 15. Сущность- 16. Часть пространства.

2. Лексические парадигмы художественного концепта «душа» представлены в текстах Б. Пастернака отношениями концептуальной-синонимии, и концептуальных оппозиций. В произведениях Б. Пастернака выявлены следующие концептуальные синонимы к слову-концепту «душа»: человек, любовь, дух, память, спокойствиесинонимический ряд: суть, сущность, основа1. Концептуальные оппозиции к: слову-концепту «душа» представлены тинами: «субъект — объект», «наличие» — «отсутствие», «утрата. — передача», «живое — неживое», «заполнение содержания (объема) — освобождение содержания (объема)», «соположение в прос транстве и времени: верх — центр — низ».

3- Многочисленные сочетания лексемы" душа (с предикатамисуществительными, прилагательными, местоимениямичислительными) свидетельствуют о многообразии, синтагматических связей данной, лексемы, репрезентируют высокое число" валентностей и сильный обобщающий потенциал слова-концепта «душа» в творчестве Ь.Пастернака. Динамический компонент выявил основные глагольные сочетания, на основе которых мы можем воссоздать структуру, отражающую вариативные и инвариантные позицишконцепта.

4. Анализ прагматики художественного' концепта1 «душа» в произведениях Б. Пастернака выявил многообразие коннотаций, наличие оценочного компонента у данного слова-концепта, использование его в рамках разных стилей. Это свидетельствует о проявлении авторской индивидуальности, выражения авторского отношения к изображаемым предметам и явлениям. В романе «Доктор Живаго» художественный концепт «душа» служит для реализации авторского замысла. Б. Пастернак использует художественный концепт «душа» для создания неповторимых художественных образова также при помощи слова-концепта «душа» Б. Пастернак наиболее точно описывает настроения и чувства лирических героевпередает свою философскую концепцию жизни и смерти, творчества и судьбы художника.

5. Формирование художественного концепта «душа» в художественном дискурсе Б. Пастернака представляет собой процесс, идущий по двум направлениям: традиционное понимание концепта (в реальной действительности, философии, религии, культуре, языке) и индивидуально-авторское понимание, на которое повлиял жизненный опыт писателя, его система ценностей и мировоззрение, а также особенности художественного мышления творческого человека.

Когнитивная модель художественного концепта «душа», составленная нами по текстам произведений Б. Пастернака, показывает, что в текстах писателя душа выступает в качестве знака жизни, а также религиозного и философского знака.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследование позволило выявить и описать языковую репрезентацию художественного концепта «душа» в художественном тексте в семиотическом аспекте (на материале лирических произведений Б. Пастернака и романа Б. Пастернака «Доктор Живаго»).

Во второй половине XX века в отечественной и зарубежной лингвистике усиливается интерес к языковой личности — действующему субъекту, активно воспринимающему и продуцирующему информацию, руководствующемуся в своей мыслительной деятельности определенными схемами, программами, стратегиями.

Языковая личность формируется под влиянием концептов — ментальных образований, выраженных средствами языка и речи и сводящих воедино принципиально важные для человека знания о мире. Лингвисты, дифференцируя концепты по типу дискурса, выделяют художественные и познавательные концепты. Область функционирования художественных концептов — произведения художественной литературы.

В ходе работы определено, что в контексте художественного произведения слово приобретает максимальную семантическую многоплановость, включает в себя одновременно несколько значений (общепринятых и индивидуальных). Слово в художественном тексте может получить значимость концепта в том случае, если особый смысл, вкладываемый автором в это слово, далеко выходит за рамки его общепринятого понимания. В художественном произведении буквальное значение слова обрастает новыми, совершенно иными смыслами. Это является предпосылкой появления художественного концепта.

Специфика художественного концепта заключается в том, что он выступает в качестве единицы индивидуально-авторской картины мира, отраженной в текстетакже он характеризуется эстетической сущностью и образными средствами, обусловленными творческим замыслом создателя.

Мы исследовали, концепт «душа», который является одним из ключевых в мировой культуре. Глубинный уровень-представлений о душе, уровень универсальной семантики обращает нас к мифологии, Библейским текстам, работам античных философовтрудам психологов и лингвистов. Традиции европейского и восточного искусства обогащают национальную концептосферу и расширяют концептуальную картину мира образованной личности. Функционирование концепта «душа» в творчестве русских писателен и поэтов стало одним из составляющих этой, картины.

Борис Леонидович Пастернак являет собой оригинальный и редкий пример языковой- (в данном случае литературной) личности, чей художественный дискурс заслуживает вниманияименно с точки зрения когнитивного (концептуального) подхода. В художественном дискурсе Б. Пастернака концепт «душа» является одним из наиболее — сложных и многозначных. Значимость и ценность данного концепта достаточно высока, поскольку в рамках художественноготекста слово-концепт «душа» приобретает максимальную семантическую, многоплановость.

• Наше исследование подтвердило' положение о том, что текстовое структурирование художественного концепта «душа» связано с тремя уровнями, выделение которых, практикуется в современной семиотике при исследовании знаковых систем: с уровнем семантики, синтактики и прагматики.

В ходе исследования семантического уровня установлено, что Б. Пастернак расширяет традиционное понимание концепта «душа», руководствуясь личными впечатлениями, чувствами, ощущениями. Индивидуально-авторское понимание концепта «душа» реализуется в образных средствах (метафорах, метонимиях и олицетворениях), где слово душа выступает главным элементом, сравнениях слова-концепта «душа» с другими единицами.

С содержательной точки зрения, концепт «душа» имеет схожее наполнение как поэтических, так и в прозаических контекстах. Отдельные несовпадения? являютсядоказательством цельности пастернаковского ' ' творчества, взаимодополненияодного другим. В «целом в произведениях Б. Пастернака насчитывается 140 словоупотреблений лексемы душа, причем большая часть приходится на прозу — роман «Доктор Живаго». Интересно отметить, что метафоричность, яркость, выразительность, языка: одинаково характерна дляпоэзии и для прозы Б.Пастернака. Однако, роман «Доктор Живаго» — это итог внутренних, духовных исканий Б. Иастернака, поэтому текст «Доктор Живаго» имеет большое: значение: для интерпретации концепта «душа» в художественной картине мира писателя.

В ходе работы нами были выявлены" лексические парадигмы художественного концепта- «душа» в текстах Б. Пастернака, которые представлены отношениями концептуальной синонимии и концептуальных оппозиций. Нами определены концептуальные синонимыtк слову-концепту.

I' «• 1: душа»: человек, любовь, дух, память, спокойствие-:синонимический: ряд: суть, сущность, основаконцептуальныеоппозиции: к. слову-концепту «душа» обозначены’типами: «субъект — объект», «наличие» — «отсутствие»,' «утрата — передача», «живое* — неживое" — «заполнение содержания: (объема) — освобождение содержания (объема)», «соположение в пространстве и времени: верх — центр — низ».

В процессе исследованиясинтаксического уровня1 функционированияхудожественного концепта «душа» в* творчестве Б. Пастернака нами составлен перечень регулярных сочетанийкоторый дал возможность судить о синтагматических валентностях концепта. В произведениях Б. Пастернака отмечена сочетаемость лексемы, душа: с предикатами, существительными, прилагательнымиместоимениямщ.числительными.

Анализ: сочетаемости лексемы душа в: текстах Б. Пастернака показал многообразие глагольных сочетаний. Лексема душа, сочетаясь с предикатами-, формирует динамический компонент художественного концепта «душа» и выражает актантные отношенияРассматриваемый нами динамический компонент выявил основные глагольные сочетания, на основе которых мы можем воссоздать структуру, отражающую вариативные и инвариантные позиции концепта. Установлено, что художественный концепт «душа» в произведениях Б. Пастернака занимает четыре инвариантные позиции.

В результате исследования! художественного концепта «душа" — в текстах Б. Пастернака на уровне прагматики намиопределена ценность данного концепта в языковой картине мира' автора. Коннотации лексемы, душа обнаружены в ассоциациях, переносных значениях, сравнениях, которые возникают у автора при использовании* данного слова' и свидетельствуют о литературных способностях автора, об умении текстуально точно и ярко отражать, в тексте явления своего воображения: Оценочность, эмоциональная окрашенность и экспрессивность авторской речи в контекстах, в рамках которых Б. Пастернак употребляет слово-концепт «душа», позволяет выразить различные чувства автора и, вызвать соответствующие чувства^ читателя.

В текстах Б. Пастернака были обнаружены дериваты лексемы душа, которые характеризуются* стилистической окраской, имеют экспрессивный1 характер и-способствуют передаче авторского отношения к изображаемым персонажам и событиям.

В ходе работы установлено, что в романе «Доктор Живаго» художественный концепт «душа» участвует в, реализации авторского замыслав поэзии концепт «душа» является главным элементом концептуальной структуры ряда стихотворений. Б. Пастернак использует художественный^ концепт «душа» для создания неповторимых художественных образова также при помощи слова-концепта «душа» писатель наиболее точно описывает настроения и, чувства лирических героевпередает свою философскую концепцию жизни и смерти, творчества и судьбы художника.

Структура художественного концепта «душа» в творчестве Б. Пастернака представляет собой единство двух интерпретационных направлений: традиционного и индивидуально-авторского понимания, каждое из которых содержит ряд компонентов, без которых данный художественный концепт не может быть полностью реализован. «Традиционное понимание» включает такие компоненты, как: философия, религия, культура, психология, действительность, язык- «индивидуально-авторское понимание» содержит компоненты: жизненный опыт автора, его мировоззрение, система ценностей и особенности художественного мышления. Установлено, что роль данных компонентов в языковой репрезентации художественного концепта на уровне семантикисинтактики и прагматики, безусловно, достаточно велика.

Конечным итогом нашего исследования стало построение когнитивной модели художественного концепта «душа» на материале произведений Б.Пастернака. В процессе создания модели мы отметили языковые и культурные компоненты художественного концепта «душа» в текстах Б.Пастернака. Нами была обозначена когнитивная информация, с помощью которой в сознании читателя возникают представления о душе, активизированные при чтении произведений. В результате конструирования мы получили модель, где душа выступает в качестве знака жизни, а также религиозного и философского знака. Этот вывод был подтвержден и элементами культурного компонента художественного концепта «душа».

В результате анализа также определено, что в произведениях Б. Пастернака концепт «душа» занимает две диаметрально противоположные инвариантные позиции: душа как часть человека (душа находится в зависимости от человека) и душа свободная (душа живет самостоятельной жизнью и не зависит от человека). Это уникальный для творчества Б. Пастернака феномен.

Дальнейшая разработка проблематики исследования может развиваться в нескольких направлениях. В когнитивном аспекте перспективным представляется выделение функционально-определяющих концептов в творчестве одного автора (Б.Пастернака) с целью составления фрагментов и в последующем целой концептуальной картины мира данного авторас другой стороны, в аспекте сравнения языковой репрезентации определенного художественного концепта («душа») в художественном дискурсе разных авторов, что выявило бы различные способы речевого развертывания данного концепта.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). / Под ред. Г. П.Немца- Ростов н/Д: Изд-во Ростовского гос. ун-та, 1992. 112 с. ISBN 5−7507−0737−7.
  2. В.П. Семантические поля русского языка. — М.- Краснодар: Акад. пед. и соц. наук РФ, Кубанского гос. ун-та, 2003. 338 с.
  3. В.П., Абрамова Г. А. Новые возможности лингвистики текста / XI Конгресс МАПРЯЛ: Мир русского слова и русское слово в мире. Том 1. Херон, София, 2007. — С. 3−7.
  4. Н.Ф. Смысловая структура текста // Текст как объект многоаспектного исследования: Сб. ст. науч.-метод. семинара «Textus» — Вып. 3. Ч. 1 СПб. — Ставрополь, 1998. — С. 35−39.
  5. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка // Апресян Ю. Д. Избранные труды. М.: Языки русской культуры, 1995. Т. 1! — 742 с.
  6. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Апресян Ю. Д. Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Т. 2. — 766 с.
  7. И.В. Основы научных исследований в лингвистике. — М.: Высшая школа, 1991. 140 с.
  8. И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. — 444 с.
  9. Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.
  10. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.-С. 5−32.
  11. Арутюнова 11.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999. I-XV, 896 с.
  12. Аскольдов-Алексеев С. А. Концепт и слово // Русская словесность.- М-: Academia- 1997. .С., 267--279hISBN 5−87 444−045−3-
  13. Бабенко J1. I'., Васильева И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000-- 534 с. '
  14. Бабенко Л-F. Филологический? анализ художественного текста- -М.: МГУ, 20 041−464 с.
  15. Бабушкин А-П- Типы концептов в- лсксико-фразеологической семантике языка. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. 104 с.
  16. Болотнова Н: С. Филологический анализ- текста: Ч- Ш: Методы исследования: пособие для филологов. Томск: Изд-во ТГТГУ, 2003а. — 119 с.
  17. Буянова* Л.Ю. О концепте «душа» в-лингвистической традиции // Научный и образовательный журнал «Филология» № 13. Кубанский гос. унт. Краснодар, 1998. — С. 12−15.
  18. Т.А. Концепт «жизнь смерть» в идиостиле М.Зощенко. Дис.. канд. филол. наук. — Казань, 2004. — 162 с.
  19. Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2004. -280 с. ISBN 5−94 010−187−9.
  20. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1991. — 175 с.
  21. А. Язык Культура. Познание. — М.: Русские словари, 1997.-416 е.,
  22. А. Семантические универсалии' и описание языков. — Mi: Яз. рус. культуры, 1999. 780 с.
  23. Р.И. Концепт «воля» в трудах В.И.Даля (опыт лингвокультурного анализа) Электронный ресурс.: Дис. канд. филол. наук. Иваново, 2004.-160 с.
  24. В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды. М.: Наука, 1980. — 360 с.
  25. С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа: Монография / С.Г.Воркачев- М-во образования РФ. Куб. гос. технол. ун-т. Краснодар, 2002. — 237 с.
  26. С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Куб. гос. технол. ун-та. Сер. Гуманит. науки. Т. 17, вып. 2. Краснодар, 2003. — С. 268−276.
  27. В.В. Лингвокультурология (теория и методы). — М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1997. 160 с. ISBN 5−83 456−799−1.
  28. А.А. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Монография. Сочи: РИО СГУТиКД, 2000.
  29. А. А. Теория- текста: антропоцентрическое направление: Учеб. пособие / А. А. Ворожбитова. Изд. 2-е, испр. и доп. -М.: Высшая школа, 2005. — 367 с. ISBN 5−06−4 942−6.
  30. Л.С. Мышление и речь. Психологические исследования. М., Лабиринт, 1996.
  31. С.Р. Концепт ДОМ-РОДИНА и его словесное воплощение в индивидуальном, стиле М.Цветаевой и поэзии русского зарубежья первой волны Электронный ресурс.: Сопоставительный аспект: Дис.. канд. филол. наук. — М., 2003. 264 с.
  32. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981.- 139 с.
  33. М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. М.: Изд-во «Диалог МГУ», 1997. — С. 123−163.
  34. Е.В. Концепт ВОДА как полевая структура и способы его выражения (на материале поэтических текстов И.А.Бродского) Электронный ресурс.: Дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 2006. — 175 с.
  35. Григорьев B. I I. Грамматика идиостиля: В. Хлебников / В. П. Григорьев. М.: Наука, 1983. — 225 с.
  36. Гумбольдт В: Язык и философия культуры. -М.: Прогресс, 1985: — 450 с.. у
  37. В.З. Когнитивная лингвистика! как разновидность интерпретирующего подхода // вопросы языкознания. 1994. — № 4. — С. 17−32.
  38. И.А. Художественный- концепт БРАТ и его языковая репрезентация в романе Ф:М-Достоевского «Братья, Карамазовы» Электронный ресурс.: Дис.. канд. филол. наук.-М-, 2005:-194 с.
  39. А.А. Понимание текста: психолингвистический подход. — Калинин: Калининский гос. ун-т, 1998. 95 с.
  40. Е.В. Концепт роза в поэтическом творчестве В.А.Жуковского. Ставрополь, 2004. — С 370374:
  41. Л.А. Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления / Науч. ред. Г. П. Немец. Краснодар: Кубанский1 гос.' ун-т, 1996.-251 с.
  42. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград Архангельск: Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 1996. — 116 с. — ISBN 5−643 127−798−1.
  43. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград, 2002.
  44. Карасик В-И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2004: — 390 с.
  45. Ю.Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения//Язык и личность.— М.: Наука, 1989- — С. 3−8.
  46. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд-е 5-е, стер. М.: КомКнига, 2006 (М.: Ленанд. — 261 с. ISBN 5−484−509−4).
  47. Н.М. Русский концепт ВОЛЯ (от словаря- к тексту) Электронный ресурс.: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004- -180 с.
  48. В.В. Язык города. -М.: Высш. школа- 1991.
  49. В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и философской интуиции мира // Язык и этнический менталитет. Сб науч. трудов.-Петрозаводск, 1995.—С. 13−24. :
  50. В.В. «Жизнь происходит от слова.» // Язык и время. Вып. 2. СПб.: Златоуст, 1999. — 368 с.
  51. В.В. О логике логоса в сфере ментальности // Мир русского слова № 2, 2000- 52−70.
  52. В.В. Древняя Русь: наследие в слове. В 5-ти кн. — СПб.: Филологический факультет С.-Петербург, гос. ун-та, 2001. — 304 с.
  53. В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт. СПб: Златоуст, 2004.-399 с. ISBN 5−8465−0224−5.
  54. Е.С. Роль словообразования в формировании языковойкартины мира // Роль человеческого фактора в познании и языке: Язык и картина мира. -М.: Наука, 1988. — С. 141−172.
  55. E.G. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память И Логический анализ языка. Культурные концепты. — М.: Наука, 1991.-С. 85−91 (а).
  56. Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона / Е. С. Кубрякова // Человечнский фактор в языке: язык и порождение речи. М: Наука, 1991. — С. 82−140 (б).
  57. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология когнитивная наука // Вопросы языкознания. — 1994, № 4.-С. 34−47.
  58. Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюциипоэтического языка. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та — Омск: ОмГУ, 1999.-268 с.
  59. .А. Эстетика слова и язык писателя. Избранные статьи. -Л.: Худ. л-ра, 1974. 285 с.
  60. Дж. Лингвистическая семантика: Введение. — М.: Языки славянской культуры, 2003. 397 с.
  61. Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 387−415.
  62. Ланская О-В. Концепт- «дом» в языковой картине мира (на материале повести ЛЛ’олстого «Детство» и рассказа' «Утро помещика») Электронный ресурс.: Дис.. канд. филол. наук. Калининград, 2005. — 199 с.
  63. А.А. Способы, представления"знаний и их компьютерное моделирование / А.А.Леонтьев- Л. А. Леонтьев // Обработка текста и когнитивные технологии-— 3:-Пущино, 1999. -С. 120−123-
  64. Лисицын A. I". Концепт свобода воля — вольность в русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук.— М-, 1996--16-с.
  65. Д.С. Статьи разных лет / Ред. Т. К. Пушай, В TI. Расторгуев- Худож. В. В-Курочкин. Тверь: Тверское обл. отделение рос- фонда культуры, 1993. — 146 с.
  66. Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л., 1972.
  67. Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. М.: Academia, 1997. — С. 202−212. ISBN 5−87 444−045−3.
  68. С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные- трудьгЦентрконцепта- / С.Х.Ляпин- Архангельск, 1997. — 140 с. ISBN 5−674 389 542−3.
  69. В.А. Лингвокультурология. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
  70. Маслова В-А- Когнитивная лингвистика- Изд-во: ТетраСистемс, 2005. ISBN 5−985−470−333−9.
  71. В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учеб. пособие / В. А. Маслова. 2-е изд., испр. — М-: Флинта: Наука, 2006. — 296 с. ISBN 589 349−784−1 (Флинта), ISBN 5−02−33 564−9 (Наука).
  72. М. Отражение слова «душа» в наивной мифологии русского языка (опыт размытого описания образной коннотативной семантики) // Фразеология в контексте культуры. — М., 1999. — С. 145−158.
  73. Г. И. Концептуальное пространство художественного текста: Структура и способы представления: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2002. 26 с.
  74. Г. П. Прагматика метаязыка // Под ред.А. Г. Лыкова. Киев, 1993.
  75. С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 117−123.
  76. Л.А. Семантика русского языка. М.: Высш. школа, 1982. — 272 с.
  77. Л.А. Художественный текст и его анализ. — М.: Русский язык, 1988.-300 с.
  78. Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. 286 с.
  79. А.К. Концепт «душа» в русской языковой картине мира. Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М.: РУДН, 2002. 19 с.
  80. С.В. Тайны поэтической речи (грамматические формы и семантика текста): Монография / С.В.Пискунова- Тамбовский гос. ун-т им. Г. Р. Державина. Тамбов, ТГУ, 2002. — 408 с.
  81. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 11−86.
  82. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях // Воронеж, гос. ун-т. Воронеж, 2000. — С. 3−27.
  83. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. 192 с.
  84. М.Р. Концептуальная структура текста: лексико-фразеологическая и композиционно-стилистическая экспликация. Автореф. дис.. д-ра филол. наук. СПб., 2000. — 36 с.
  85. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М.: Прогресс, 1993. -654 с.
  86. .А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 87−107.
  87. И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3 т. / Предисловие Г. А. Богатовой. Репринтное изд. — М.: Книга, 1989. Т 1.ч. 1: А-Д.- 1989. -806 с. Т 2. ч. 1: Л-О. — 1989. — 851 с. Т 3: Р-С. — 1989. -910с.
  88. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Наука, 1997. — 460 с. ISBN 5−81 432 756−1.
  89. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Наука, 2001.-693 с.
  90. И.А. Введение в речевое воздействие / И. А. Стернин. -Воронеж, 2001. 252 с.
  91. И.А. Толерантность и коммуникация / И. А. Стернин // Философские и лингво-культурологические проблемы толерантности. -Екатеринбург, 2003. С. 331−344.
  92. И.А. Проблемы формирования категории толерантности в русском коммуникативном сознании. Екатеринбург, 2004. — С. 130−149.
  93. И.А. Писательский тезаурус vs. словарь концептов? // Когнитивная семантика. Материалы Второй Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. М., 2003. — С. 81−85.
  94. И.А. Языковая личность поэта: ментальное и вербальное // Антропоцентрическая парадигма в филологии: Материалы
  95. Международной научной конференции. Ч. 1. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003.
  96. И.А. Концептуальное поле «прекрасное» в идеосфере Г.Иванова // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальное поле прекрасного и безобразного / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М.: Индрик, 2004. С. 388−396.
  97. В.И. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. М: Яз. рус. культуры, 1996. — 286 с.
  98. Г. В. К вопросу о культурном слое концепта // Лингвистика — какая она есть. Лингвистика — какая она будет: Межвуз. сб. науч. трудов. -Иваново: Изд-во «Ивановский гос. ун-т», 2003. С. 178−183.
  99. Толстая.С. М. Славянские мифологические представления о душе // Славянский и балканский фольклор. Народная демонология. -М.: Изд-во «Индрик», 2000. С. 52−95.
  100. Н.В. Тендер и формирование языковой способности // Тезисы докл. Второй Международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация», МГЛУ. -М., 2001. С. 108−109.
  101. О.А. Концепт ДОМ в художественной картине мира М.И.Цветаевой: на материале прозаических текстов Электронный ресурс.: Дис.. канд. филол. наук. Новосибирск, 2005. — 216 с.
  102. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // Научно-техническая информация, 1992. Сер. 2, № 3. С. 329.
  103. Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки, 1995. № 4. — С. 78−83.
  104. Л.О. Металингвистика: хаос и порядок / Чернейко Л. О. // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 2001. № 5. — С. 39−52.
  105. Л.О., Долинский В. А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Сер. 9, филология. 1996. № 6.
  106. В.М. Лингвокультурное содержание слова и предложения: Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Доклады, и сообщения российских ученых. Братислава, 1999.
  107. Н.М. Фразеология современного русского языка. — СПб, 1996.- 185 с.
  108. А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души». В кн. Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М., 1997.
  109. А.Д. Русский язык и внеязыковая деятельность. — М.: Языки славянской культуры, 2002. 496 с.
  110. Юнг К. Г. Душа и миф: шесть архетипов. Киев: Гос. библиотека Украины для юношества,' 1996. — 384* с.
  111. Яковлева .Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозиз, 1994. 344 с.131'. Bartminski J. Definicia kognitivna jako narzedzie opisu konotacji. -Lublin, 1988.
  112. В. Поэзия Бориса Пастернака. Л., 1990. — 368 с.
  113. С. За то, что, люди поумнели, Дмитрий Быков благодарен Путину // Киевские ведомости, 2005, 24 сентября.
  114. Д.Л. Борис Пастернак. М.: Молодая гвардия, 2005.
  115. Н.Н. Воспоминания о Борисе Пастернаке. М.: Слово, 1993.
  116. Екклезиаст: Книга в составе Ветхого Завета / Библия. Ветхий и Новый Завет.
  117. Н.Б. Пересекающиеся параллели. Борис Пастернак и Анна Ахматова // Знамя, 2001, № 9.
  118. Н.Б. Точность тайн. Поэт и Мастер // Знамя, 2001, № 11.
  119. В. Невыдуманный Борис Пастернак: Воспоминания и впечатления // Москва. 1993. — № 10. — С. 164−180.
  120. В. Невыдуманный Борис Пастернак // Москва. 1993. — № 11.-G. 170−192.
  121. .Л. Доктор Живаго: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2004: -624 с. ISBN 5−04−4 105−5. ISBN 5−699−5 063−9.
  122. . Л. Избранные сочинения / Сост. и комм. Е. В. Пастернак. М.: РИПОЛ классик, 2002. — 864 е.: ил. — (Бессмертная библиотека). ISBN 5−7905−0258-Х.
  123. . Кто Вы, доктор Живаго? М.: Изд-во Яуза, Эксмо, 2006. — 352 с. ISBN 5−699−16 544−4.
  124. В.М. Тайны русской души. Вопросы. Ответы. Версии. -Книга для чтения о русском- национальном характере для изучающих русский язык как иностранный. М.: Рус. яз. Курсы, 2003. — 200 с. ISBN 588 337−029−2.1. СЛОВАРИ
  125. З.Е. Словарь синонимов русского языка: Около 9000 синонимических рядов / Под ред. и с предисловием Л. А. Чешко. 4-е изд-е. -М.: Русский язык, 1975. 600 с.
  126. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2000. — 1536 с.
  127. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1−4. — М., 1989.-2732 с.
  128. Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1996. 200 с. ISBN 584 632 819−6.
  129. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Изд-воМГУ, 1996. — 245 с.
  130. A.M. Этнолингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — С. 597−598.
  131. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС). М., 1990. -682 с.
  132. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 3. Изд-во: Языки славян, культуры, 2003. 624 с. ISBN 5−94 457−131−4.
  133. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 3-е издание, стереотипное. -М.: «Азъ», 1995. 928 с. ISBN 5−85 632−008−8.
  134. В.П. Энциклопедический словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты. М.: «Агаф», 2001. — 600 с.
  135. Русский ассоциативный словарь / Под ред. Ю. Н. Караулова. М.: ИРЯ РАН, 1996.
  136. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1999.
  137. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. Т. 1. -М.: Рус. яз., 1985.
  138. А.Н., Ковалева Н. А. Учебный фразеологический словарь русского языка. -М., 2001.
  139. С.М. Душа // Славянские древности. Энциклопедический словарь в 5 т. Т. 2. -М., 1999. С. 162−167.
  140. М. Этимологический словарь русского языка в 4 т.— М.: Прогресс, 1985−1988.
  141. Философский энциклопедический словарь. М., 1997.
  142. Философский словарь Владимира Соловьева. — Ростов н/Д, 1997. — 216 с.
  143. Юнг К. Г. Критический словарь аналитической психологии. / Пер. с англ., ред. [и вступ. ст.] В. В. Зеленского. СПб: МЦНКИТ «Кентавр» и др., 1994.- 136 с.
  144. Языкознание: Большой энциклопедический словарь. / Под ред. Проф. В. Н. Ярцевой. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 1998. — 704 с.
Заполнить форму текущей работой