Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Англоязычная терминология строительства и строительных технологий

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Для исследования семантической динамики терминов использовался метод анализа дефиниций посредством этимологической шкалы. Этимологические шкалы отразили истоки, развитие во времени и современное состояние как анализируемого термина, так и соответствующей референтной области. Ключевые термины семи упомянутых выше тематических блоков были подвергнуты этимологическому анализу с целью реконструкции… Читать ещё >

Содержание

  • СТРОИТЕЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 3. 1. Периодизация развития англоязычной строительной терминологии
    • 3. 2. Основные периоды эволюции в системе англоязычной строительной терминологии
    • 3. 3. Динамические тенденции в семантическом развитии ключевых лексем англоязычной строительной терминологии
    • 3. 4. Развитие парадигматических отношений в системе англоязычной строительной терминологии
  • ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Англоязычная терминология строительства и строительных технологий (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Во введении обосновываются выбор и актуальность темы диссертационного исследования, обозначаются его цели, задачи, материал и методология, формулируются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, приводятся основные положения, выносимые на защиту, описывается апробация работы.

В первой главе обобщены лингвистические трактовки терминологии и терминологической лексики, дан критический анализ основных понятий тер-миноведения («терминология», «термин», «терминополе», «терминосисте-ма») с целью определить место и границы терминологической лексики среди других лексических подсистем языка, а также выявить сущностные параметры англоязычной строительной терминологии.

Во второй главе представлено структурно-семантическое описание англоязычной терминологии строительства и строительных технологий на синхронном этапе ее развития. Проведенный анализ позволил выявить ряд инвариантных (общих для всех терминосистем) и вариативных лингвистических характеристик, получающих в исследуемой лексической подсистеме конкретное наполнение.

В третьей главе дана характеристика эволюционно-динамическим процессам, имевшим место в системе англоязычной строительной терминологии в ходе ее развития.

В заключении подводятся итоги диссертационного исследования.

Приложение содержит схемы, таблицы и диаграммы, визуализирующие полученные нами результаты.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Исследование динамики развития строительной терминологии показывает, что она представляет собой специализированную прикладную лексическую систему, складывавшуюся на протяжении длительного времени и восходящую к профессиональной лексике строителей ранних периодов развития общества. Существует прямая связь между путями формирования строительной терминологии и развитием строительного дела.

Строительство было лишь одним из видов обычной трудовой деятельности человека, соответственно, и лексика строительного дела оставалась недифференцированной, сливалась с общеупотребительной. С развитием строительного дела развивалась и соответствующая терминосистема. По мере появления новых материалов, новых орудий труда, техники возникала необходимость в их номинации, появлялись новые термины, а уже существующие термины меняли свой статус.

Попытка выявить хронологические факторы развития строительной терминологии позволила обозначить основные периоды ее генезиса. Для осуществления данной цели были выявлены основные критерии, по которым проводилось разграничение периодов. Становление и развитие строительной терминологии сопоставлено с историей появления ключевых строительных материалов, техники и орудий труда, без которых нельзя представить строительство любого объекта. С учетом выработанной критериальной базы были определены пять периодов генезиса, развития и становления англоязычной строительной терминологии: первый период — до IV в.- второй периодУ1-Х1 вв.- третий период — XII—XVII вв.- четвертый период — XVI—XIX вв.- пятый период — ХХ-ХХ1 вв.

Следующим этапом исследования динамики развития строительной терминологии стало выявление эволюционных процессов, имевших место в рамках данной терминосистемы, с учетом тематической дифференциации корпуса ЛЕ. В основе исследования семантической динамики лежит анализ посредством этимологической шкалы, в результате которого были выявлены основные семантические процессы, посредством которых изменялись значения термина во времени. В ходе эволюции терминосистемы строительства и строительных технологий использовались следующие семантические процессы: терминологизация (31%), транстерминологизация (38%), метафоризация (19%), детерминологизация (6%), метонимизация (6%). Строительная терминология исторически коррелировала с военной, биологической терминологиями, с подъязыками орнитологии, зоологии, архитектуры.

Исторический анализ позволил выявить, в какие парадигматические отношения вступают между собой дефиниции терминологических лексем. К ним относятся синонимия, антонимия и энантиосемия. Наиболее частотно представлены синонимические ряды.

В синонимические отношения могут вступать только старые термины, которые имеют длительную историю эволюции. Термины, посредством которых представляется возможным выстроить синонимичный ряд, представляют собой ядро, а более молодые термины периферию синонимического ряда. Средняя длина синонимического ряда зависит от количества дефиниций, и чем старее термин, тем больше значений у данной лексемы, и тем больше синонимов вступают в парадигматические отношения.

В ходе развития между лексемами корпуса строительной терминологии устанавливаются как синонимические, так и антонимические корреляции, причем при анализе антонимии выявлена энантиосемия, при которой термин появляется с одним значением, а в процессе эволюции приобретает противоположное значение.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Рассмотренные в рамках диссертационного исследования взгляды и подходы к изучению терминологической лексики позволяют трактовать терминологическую лексику как часть общей лексико-семантической системы языка. В свою очередь, лексическая система состоит из множества подсистем. Анализ таких подсистем, как терминологическая лексика, общеупотребительная лексика, диалектная лексика, жаргонная лексика позволяет заключить, что терминологическая лексика находится в постоянном взаимообмене с общеупотребительной лексикой. О тесном соприкосновении общеупотребительной и терминологической лексики свидетельствуют процессы терминологизации и детерминологизации.

Терминология представляет собой наиболее динамичную и развивающуюся подсистему языка, которая образует относительно автономный раздел лексики. Каждая терминология обладает рядом инвариантных и индивидуальных (вариативных) характеристик. Применительно к корпусу англоязычной строительной терминологии установлено, что исследуемая терминоси-стема характеризуется рядом вариативных характеристик, среди которых следует выделить высокую степень проницаемости (корреляцию терминологии с общеупотребительной лексикой). Наличие в исследуемой терминоси-стеме значительного числа общеупотребительных слов позволяет говорить о чрезвычайной близости ее к разговорному лексическому слою и предположить, что границы нашей терминосистемы открыты по сравнению с такими терминосистемами, как математическая, физическая, терминология химической индустрии и т. д.

Вариативной характеристикой совокупности терминов является и размер (количественный состав терминологии), который определяется с математической точки зрения, что позволяет говорить о микротерминологиях (до 100 терминов), мезотерминологиях (100−1000 терминов) и макротерминологиях (свыше 1000 терминов). Терминосистема строительства насчитывает в среднем более 50 ООО терминологических единиц, что позволяет отнести ее к группе макротерминологий.

С точки зрения возраста (периодизации терминологии с момента ее зарождения до синхронного состояния), строительная терминология имеет довольно длительную историю развития и становления. Формирование соответствующей области деятельности как самостоятельной отрасли промышленности приходится на конец XIX в. Именно на этот период приходится и быстрая экспансия ЛЕ в составе анализируемой терминосистемы.

В аспекте структуры (виды и соотношение структурных типов терминов) строительная терминосистема также имеет специфику. В корпусе нашей терминосистемы присутствуют 68% многокомпонентных терминов, включающих 2 и более компонентов, и 25% однокомпонентных терминов, а 7% приходится на аббревиатуры. Структурный анализ позволил также выявить простые (46%) — производные (27%) — сложные термины (14%) — аббревиатуры (12%) и сложнопроизводные терминоединицы (1%). На базе производных терминов выявлены наиболее продуктивные суффиксы терминообразования: -ег и -¡-пй, наибольшее количество терминов образовано посредством данных морфем, дающих существительные. Исходя из семантической особенности продуктивных суффиксов в терминологии строительства, суффиксег занимает ведущее место в образовании терминов со значением строительных профессий. Если рассматривать суффикс -?1^, то для данной морфемы характерно процессуальное значение. Именно поэтому в исследуемой терминоси-стеме наибольшее количество терминологических лексем имеют значение строительных процессов.

Проведенная классификация аббревиатур позволила выделить в корпусе строительной терминологии инициализмы и усечения. В свою очередь, усечения подразделяются на эпитезу, слоговое усечениеимеет место также элизия начальных, срединных и конечных букв.

Семантическая особенность формирования терминов представляет собой еще одну вариативную характеристику строительной терминологии. Для изучения смысловой структуры и семантических особенностей строительных терминов были выделены и проанализированы их лексико-тематические группы (терминологические микрополя). Выявлено семь тематических блоков: construction materials (24%) — construction machines (19%) — construction processes (17%) — construction tools (15%) — building constructions (13%) — concrete/concrete constructions (7%) — construction professions (5%). Изучение семантики строительных терминов предполагает, проведение ее компонентного анализа, который показал, что в строительной терминологии преобладают семантически одноядерные термины, и имеются также одноядерные с периферией (48%), одноядерные (25%) — двуядерные с периферией (15%) — двуядерные (6%), одноядерные с периферией и вспомогательной областью (4%), одноядерные с вспомогательной областью (1%) и трехъядерные (1%) единицы.

Метафоризация является продуктивным семантическим способом образования терминов строительства, их доля в корпусе нашей терминосистемы составила 13%. Метафорическое моделирование терминоэлементов строительства помогло выявить следующие их модели: units of domestic use —> constructioncondition/quality —> constructionparts of body —> constructionplants/nature/animals—> constructiondevices—" constructionclothes —> constructionman —> constructionfood —> constructionjewels —> constructiondocuments —> constructiontransport —> constructionart —> constructioninternet —> construction. Все эти модели были выстроены на основе следующих концептуальных сфер-источников: parts of body — 21%- condition/quality — 20%- plants/animals/nature — 16%- home (units of domestic use) — 14%- food — 9%- documents — 6%- devices — 4%- man — 3%- clothes — 2%- jewel — 2%- transport -1%- art — 1%- Internet — 1%.

Анализ строительного дискурса на предмет метафоричности показал, что выявленные нами метафорические модели имеют следующую частотность реализации в дискурсивном процессе: 1) parts of body —> construction (15%) — 2) condition/quality —> construction (13%) — 3) food —> construction (13%) — 4) jewels —> construction (13%) — 5) home (units of domestic use) —> construction.

10%) — 6) clothes —> construction (10%) — 7) man —> construction (10%) — 8) plants/animals/nature —> construction (8%) — 9) others —> construction (5%) — 10) devices —" construction (3%).

Исторический аспект диссертационной работы предполагает исследование динамики развития строительной терминологии и, в частности, разграничение периодов развития этой терминосистемы. Имеется пять основных периодов, в основе разграничения которых лежат критерии, связанные с историей появления ключевых строительных материалов.

Для исследования семантической динамики терминов использовался метод анализа дефиниций посредством этимологической шкалы. Этимологические шкалы отразили истоки, развитие во времени и современное состояние как анализируемого термина, так и соответствующей референтной области. Ключевые термины семи упомянутых выше тематических блоков были подвергнуты этимологическому анализу с целью реконструкции первичной мотивации, формы и значения слова. Каждому тематическому блоку оказались присущи характерные семантические процессы: так, для тематической группы building constructions свойственны метафоризациятерминологизациятранстерминологизация. Для второго семантического поля construction tools свойственны детерминологизациятранстерминологизацияметафоризацияметонимия. Такая тематическая группа, как concrete/concrete constructions маркирована эволюционными процессами детерминологизацииметонимиза-циитерминологизации. Семантическое поле construction processes маркировано транстерминологизацией и терминологизацией практически в равных соотношениях. При исследовании тематической группы construction machines выявлено, что при эволюции лексем данного поля прослеживается терминологизация. Тематическая группа construction materials характеризуется терминологизацией. ТМП construction professions свойственны лексемы с одним терминологическим значением. Таким образом, в ходе анализа посредством этимологических шкал нами выявлено, что в процессе исторического преобразования дефиниций использовались следующие семантические процессы: терминологизация (31%), транстерминологизация (38%), метафоризация (19%), детерминологизация (6%), метонимия (6%).

Третий аспект диахронического изучения строительных терминов касается того, как соотносятся между собой дефиниции, и в какие парадигматические отношения они вступают между собой. Для описания парадигматических связей были подвергнуты анализу ключевые термины, в результате чего установлено, что в синонимические отношения вступают ЛЕ, имеющие довольно длинную историю развития. Старые термины, которые позволяют выстроить синонимический ряд, можно расценивать как ядро (63%), а более молодые термины мы отнесли к периферии (37%). Еще один вид парадигматических связей — это антонимические отношения. Нами выявлен вид антонимии (энантиосемия), которая находит отражение в корпусе исследуемой нами терминосистемы.

В качестве дальнейших перспектив проведенного исследования хотелось бы, прежде всего, отметить сопоставительный анализ строительной терминологии с терминосистемами других языков, а также изучение дистрибуции элементов рассматриваемой системы в англоязычном дискурсе различных жанров.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Л.А. Трансформация значений шахматных терминов на газетной полосе Электронный ресурс. / Л. А. Авакова. — 2006. — URL: http://www. vestnik.adygnet.ru/ files/2006.2/281 /avakova20062.pdf
  2. , E.B. Современный американский музыкальный термин Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. В. Алешинская. Нижний Новгород, 2008. — 175 с.
  3. , Т.М. Сленг в системе социальных диалектов Электронный ресурс. / Т. М. Алексеева. 2009. — URL: http://www.gramota.net/articles/ issnl 997−29 112 009 205.pdf
  4. , H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка Текст. / H.H. Амосова. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1956.-218 с.
  5. , И.В. Стилистика современного английского языка Текст. / ^ И. В. Арнольд. 3-е изд. — М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
  6. , Н.Д. Метафора и дискурс Электронный ресурс. / Н. Д. Арутюнова. URL: http://www.philology.ru/linguisticsl/arutyunova-90.htm.
  7. , С.П. Регулярная полисемия абстрактных существительных со значением процесса (на материале английской строительной терминологии) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / С. П. Афанасьева. Л., 1984.- 184 с.
  8. , О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахма-нова. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 608 с.
  9. , О.С. Словарь лингвистических терминов Электронный ресурс. / О. С. Ахманова. URL: http://www.rusbooks.org//
  10. П.Баклагова, Ю. В. Принципы системно-функционального описания лексики Электронный ресурс. / Ю. В. Баклагова. URL: http://www.conference. kemsu.ru/GetDocsFile?id=l 1667&table=papers file
  11. , T.M., Хомяков, В.А. Нестандартная лексика английского языка Текст. / Т. М. Беляева, В. А. Хомяков. 2-е изд. — М.: Книжный дом «Либ-роком», 2010. — 136 с.
  12. И.Белан, Э. Т. Особенности формирования новых терминосистем (на материале английской и русской терминологии международного туризма) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / Э. Т. Белан. М., 2009.-25 с.
  13. И.Бондарева, JI.M. Текст и дискурс как понятийные категории Текст. / Л. М. Бондарева // Язык. Текст Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / под ред. проф. Г. Н. Манаенко. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. — Вып. 7. — С. 91−97.
  14. , О.В. Историческое терминоведение русского языка Текст. О. В. Борхвальдт. Красноярск: РИО КГПУ, 2000. — 199 с.
  15. , Н.В. О диалектике и основном вопросе терминоведения Электронный ресурс. / Н. В. Бугорская. URL: http://www.iwep.ru:88/journal/12/ pages%20 076−078.pdf
  16. , Э.В. Становление когнитивной теории метафоры Электронный ресурс. / Э. В. Будаев. URL: http//www.philology.ru/linguisticsl/budaev-07.htm
  17. , О.М. Когнитивная метафора как один из приемов создания рекламной ситуации (на материале англоязычной рекламы автомобилей) Электронный ресурс. / О. М. Бунчук. URL: http//www.nbuv.gov.ua/portal/ socgum/Pzs/20 099/l 7
  18. , Ж.А. К вопросу о толковании термина «номинация» в лингвистических исследованиях Электронный ресурс. / Ж.А. Вардзела-швили. URL: http://www.vjanetta.narod.ru/
  19. , Ж.Ж. Электронный ресурс. / Ж. Ж. Варбот. URL: http: //www. etymolog. ruslang.ru/doc/encycl-etymology.pdf
  20. , JI.A., Колесников, Н.П. Этимология Текст. / Л. А. Введенская, Н. П. Колесников. СПб.: Питер, 2004. — 224 с.
  21. Википедия Электронный ресурс. URL: http://www.ru.wikipedia.org/wiki
  22. Витрувий. Десять книг об архитектуре (Из истории архитектурной мысли) Текст. / Витрувий- пер. с. лат. Изд. 3-е. — М.: КомКнига, 2005. — 320 с.
  23. , М.М. Энантиосемия в русской фразеологии Электронный ресурс./ М. М. Вознесенская. 2011. — URL: http://www.dialog-21.ru/digests/ dialog2011/materials/pdf 66.pdf.
  24. , М.Н. Термин как средство специальной информации Текст. / М. Н. Володина. М.: Изд-во Мое. ун-та, 1996. — 76 с.
  25. , А.И. Очерки по стилистике английского языка Электронный ресурс. / А. И. Гальперин. URL: http://www.classes.ru/grammar
  26. , Н.Б. Язык научного общения: вопросы методологии Текст. / Н. Б. Гвишиани. 2-е изд., испр. — М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 280 с.
  27. , Б.Ю. Термин как семантический феномен (в контексте переводческой лексикографии) Электронный ресурс. / Б. Ю. Городецкий. -URL: http://www.dialog-21 .ru/dialog2006/materials/html/GorodetskiyB.htm
  28. , Б.Н., Кобрин, Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах Текст. / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрин Лингвистические основы учения о терминах: учеб. пособие для филол. спец. вузов. М.: Высшая школа, 1987.- 104 с.
  29. , Е.Л. Лексическое значение слова. Лексика как система языка Электронный ресурс. / Е. Л. Григорян. URL: http://window.edu.ru/ window/library?prid=20 177
  30. Гринев, C. B, Лейчик, В.М. К истории отечественного терминоведения Электронный ресурс. / C.B. Гринев, В. М. Лейчк. 1999. — URL: http:// www.viniti.ru/cgi-bin/nti/nti.pl?action=show&year=l1999&issue=7&magnify =80&page=l
  31. Гринев-Гриневич, C.B. Терминоведение Текст. / C.B. Гринев-Гриневич. M.: Издательский центр «Академия», 2008. — 304 с.
  32. , С.К. Мировоззрение, картина мира, язык: лингвистический аспект соотношения Электронный ресурс. / С. К. Гураль. URL: http://www. lib.tsu.ru/mminfo/349 304/01/image/14−21 .pdf
  33. , A.M. Вариативные модели терминологии международного бакалавриата (на материале английского и русского языков) Текст.: автореф. канд. филол. наук. 10.02.19 / A.M. Гуреева. Пермь 2010. — 19 с.
  34. , А.Ш. Диахронический аспект развития экономической терминологии (английский язык) Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.21- 10.02. 20 / А. Ш. Давлетукаева. М., 2002. — 183 с.
  35. , Э. Возникновение и сохранение языковой сложности Текст. / Э. Даль / пер. с англ. яз. М.: Изд-во ЛКИ, 2009. — 560 с.
  36. , Н.В. Научный текст в теории дискурса Текст. / Н. В. Данилевская // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / под ред. проф. Г. Н. Манаенко. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. — Вып. 7. — С. 37−46.
  37. , Т.Н. Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние Текст.: автореф. докт.. филол. наук:1002.01 / Н. Т. Данькова: Воронеж 2010. — 44 с.
  38. , В. Способы образования спортивной терминологии в русском языке Электронный ресурс. / В. Джонич. URL: http://www.facta. junis.ni.ac.rs/
  39. Древнейший из инструментов Электронный ресурс. URL: http://www. ktodelaetremont.ru/remontiotdelka/biblioteka/istoriyastroitelnihinstrumento v/3 .php
  40. , И.М. Аспекты анализа словесного знака в тексте Электронный ресурс. / И. М. Дробышева. URL: http//www. rspu.edu.ru/university/ publish/pednauka/2002l/07Drobysheva.htm
  41. Дудецкая, С. Г Метафоризация как способ терминообразования (на материале английской терминологии черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / С. Г. Дудецкая. Самара, 2007.
  42. , Е.Ш. Структурно-семантический анализ русской терминологии нефтедобычи Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Ш. Н. Думитру. М., 2009. — 25 с.
  43. , М.В. Терминологическая система валютного рынка на современном этапе развития Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / М. В. Евстифеева. М., 2007. — 23 с.
  44. , Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка Электронный ресурс. / Т. Ф. Ефремова. URL: http://www.dic.academic.ru.
  45. , Г. И., Бремина, C.B. Формирование терминов в языке современной дидактики Электронный ресурс. / Г. И. Железовская, C.B. Еремина. -URL: http://www.sgu.ru/files/nodes/32 526/2008-l-20.pdf
  46. , Н.С. Язык молодежи и его субкультурная природа Текст. / Н. С. Иванова // Известия Уральского гос. ун-та. 2007. — № 50. — С. 122 128.
  47. , A.A. О некоторых особенностях языковой картины мира карачаево-балкарской, русской и английской лингвокультур Электронный ресурс. / A.A. Иванова. URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/University Reading/2009/III/uch2009III00004.pdf
  48. , В.Ф. История строительной техники Текст. / В. Ф. Иванов. JL: Гос. изд-во литер, по строительству, архитектуре и строительным материалам, 1962. — 561 с.
  49. История строительства и архитектуры Электронный ресурс. URL: http://www.saintflo-chambres-d-hotes com/
  50. История развития замковой архитектуры средневековой Британии Электронный ресурс. URL: http://www.uk4you.ru/3/additional228.html
  51. История цемента Электронный ресурс. 2011. — URL: http://www. evrolux.moscou.ru/o-cemente/2011−09−20−08−58−30
  52. История кирпичей Электронный ресурс. URL: http://www.binetti.ru/content/178
  53. , В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  54. , В.И. Языковые ключи Текст. / В. И. Карасик. Волгоград: Парадигма, 2007. — 520 с.
  55. , Н.М. Лексико-семантические процессы русской терминологии товарно-денежного обращения Текст.: автореф. докт. филол. наук: 10.02.01 / Н. М. Карпухина. М., 2007. — 34 с.
  56. , М.Ю. Дискурс как объект междисциплинарного исследования / Текст. // М. Ю. Касумова // Язык. Текст Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / под ред. проф. Г. Н. Манаенко. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. — Вып. 7. — С. 81−86.
  57. , И.М. Лингвистическая семантика Текст.: учебник / И. М. Кобозева. Изд. 4-е. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — 352 с.
  58. Кованое железо Электронный ресурс. URL: http://www.ruskuznec. com/kovanoe-jelezo.html
  59. , Ю.А. К проблеме структурно-содержательного описания терминологии языка науки (на материале терминологии английской системы образования) Текст. / Ю. А. Комарова // Филология и человек. Барнаул, 2007.-№ 4. -С. 77−88.
  60. , О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / О. А. Корнилов. Изд. 2-е, испр и доп. — М.: ЧеРо, 2003.-349 с.
  61. , Е.А. Типы наименований лиц в экономико-правовой сфере русского языка Электронный ресурс. / ЕА. Конопелькина. URL: http://www.nbuv.gov.ua/portal/NaturaW dpu/Movozn/2009l 53/article/l O. pdf
  62. , Т.Б. Лингвистические особенности документов в сфере коммерческого права Электронный ресурс. / Т. Б. Косарева. URL: http://www.oim.ru/reader @nomer=502.asp
  63. Краткая история строительной техники Электронный ресурс. URL: http://www.techno-leader.ru/index.php?ukey=news&blogid=60
  64. , H.H. Структурно-семантические особенности и степень адаптации английской частично ассимилированной лексики в русском компьютерном подъязыке Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / H.H. Кошкарова. Екатеринбург, 2004. — 172 с.
  65. , П., Мюрей, П., Томсон, П. История английской архитектуры Текст. / П. Кидсон, П. Мюрей, П. Томсон- пер. с англ. Л. А. Игоревского. -М.: ЗАО Центрполиграф, 2003. 382 с.
  66. , Т.С. Пути формирования и лексикологические особенности английской терминологии подъязыка медицины Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.04 / Т. С. Кириллова: Пятигорск, 1990. — 20 с.
  67. Кирпич в Англии Электронный ресурс. URL: http://www.tversilikat.ru/ articles/390
  68. , И.В. Разновидности вторичной номинации в отраслевых терминологиях Электронный ресурс. / И. В. Кичева. URL: http://www.pglu.ru/ lib/publications/UniversityReading/2008/I/uch2008I00009.pdf
  69. , Т.А. К вопросу о природе многокомпонентного термина (на примере англоязычного подъязыка биотехнологий) Электронный ресурс. /
  70. Т.А. Кудинова. URL: http://www.rfp.psu.ru/archive/2.2011/kudinova.pdf
  71. , Т.А. «Общий жаргон» в системе субстандарта Электронный ресурс. / Т. А. Кудинова. 2010. — URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/ 2010/5/Kudinova/
  72. , H.B. Семантические переносы как средство формирования англоязычного научно-технического пространства (на материале терминологии судостроения) Текст.: автореф. канд. филол. наук. 10.02.04 / Н. В. Клепиковская. Нижний Новгород, 2011. — 20 с.
  73. , О.В. Лексика предметной области PR современном газетном тексте и обыденной речи Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / О. В. Климова. Екатеринбург, 2010. — 26 с.
  74. , H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лин-гвокультурах Текст. / H.A. Красавский. М.: Гнозис, 2008. — 374 с.
  75. Краткая история строительной техники Электронный ресурс. URL: http://www.mr-stroy.com/news/135/150
  76. Краткая история строительной техники Электронный ресурс. URL: [http://www.bestru.ru/help/show/775/].
  77. , О.В. Становление понятийно-методологического аппарата науки о жаргонах Электронный ресурс. / О. В. Лавриненко. 2009. — URL: http://www.nbuv.gov.Ua/portal/Natural/V dpu/Movozn/2009l 52/article/l 1. pdf
  78. , Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон- под. ред. и с предисл. А.Н. Баранова- пер. с англ. Изд. 2-е. — М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 256 с.
  79. , М.Н. Комплексная характеристика современной англоязычной военно-исторической терминологии: фреймово-семантический подход Текст. / М. Н. Лату // Вестник ПГЛУ. 2009. — № 1. — С. 120−123.
  80. , В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура Текст. / В. М. Лейчик. Изд. 4-е. — М.: Либроком, 2009. — 256 с.
  81. , В.М. Номенклатура промежуточное звено между терминами и собственными именами Текст. / В. М. Лейчик // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. — Воронеж, 1974. — С. 13−24.
  82. , Г. Н. Кросскультурный терминологический словарь как словарь нового типа (на материале английских и русских терминов лингводи-дактики) Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.20 / Г. Н. Лов-цевич. М., 2010. — 47 с.
  83. , Е.А. Специфика оценочного компонента в структуре значения юридического термина (на материале русского и английского языка) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Е. А. Макшанцева. -Саратов, 2001.-162 с.
  84. , М.М. Историко-этимологический словарь современного английского языка. Слово в зеркале человеческой культуры Текст. / М. М. Маковский. М.: Издательский Дом «Диалог», 1999. — 461 с.
  85. , А.И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01/А.И. Марочкин. Воронеж, 1998. — 193 с.
  86. , М.А. Особенности формирования современных научных технических терминологических систем (на примере терминов нано-технологий) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / М. А. Мартемьянова. Ижевск, 2011. — 22 с.
  87. , Н.В. Метафора в педагогическом дискурсе Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Н. В. Мельникова:-Ростов-на-Дону, 2007. 24 с.
  88. Юб.Меркель, С.Э. Семантико-дистрибутивная верификация терминологического знака (на материале документов немецкого гражданско-процессуального права) Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / С. Э. Меркель. Волгоград, 2001. — 187 с.
  89. , Н.Ю. Добро и зло Текст. / Н. Ю. Моспанова // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2006. — Т. 3. — С. 50−67.
  90. , JI.B. Профессиональная лексика англоязычных средств массовой информации: прагматика, семантика, структура Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / JI.B. Молчкова. Самара, 2003. — 167 с.
  91. ИО.Минакова, H.A. Особенности формирования и структура строительной терминологии русского языка Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / H.A. Минакова. М., 1985.-177 с.
  92. Мифы и легенды о животных Электронный ресурс. URL: http:// www. borzoiclub.com/hobbies/358/0.htm
  93. Нанотехнологии в строительстве Электронный ресурс. URL: http:// www.nanobuild.ru/magazine/main/meets/THE-1ST-INTERNATIONAL-THEORETICAL-AND-PRACTICAL-ONLINE-CONFERENCE.pdf
  94. ПЗ.Новодранова, В. Ф. Соотношение обыденного и научного знания в профессиональной коммуникации Текст. / В. Ф. Новодранова // Материалы Международного конгресса по когнитивной лингвистике. Тамбов, 2008. — С. 635−637.
  95. , С.Г. Феноменология билингвизма в творчестве русских поэтов Текст. / С. Г. Николаев. Ростов-на-Дону: Старые русские, 2005. -Часть 2: Онтологические, корреляционные и функциональные характеристики иноязычия в поэзии. — 295с.
  96. , В.О. Некоторые рекуррентные способы образования современной английской лексики Электронный ресурс. / В. О. Никишина. -2009. URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/UniversityReading/2009/ II/uch2009II00024.pdf
  97. , О.Г. Актуализация концепта «Russia» («Россия») в американской публицистике на примере дискурса еженедельник «Newsweek"У
  98. Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / О. Г. Орлова. Кемерово, 2005. — 245 с.
  99. Периодизация развития греческой архитектуры. Развитие материалов строительной техники Электронный ресурс. URL: http://mr-stroy.com/news/13 5/90
  100. , Д.Ю. Естественный язык как лингвокультурный семиотический концепт (на материале русского и английского языков) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / Д. Ю. Полиниченко Краснодар, 2004.- 179 с.
  101. Понятие этимологии. Этимологический анализ слова Электронный ресурс. URL: http://www.nelidovo.edu.ru/filialtgu/Babushkina/etimolog/w-l.htm
  102. , А.Н. Основные проблемы генезиса, становления и развития английской строительно-индустриальной терминологии Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / А. Н. Письмиченко. Киев, 1984. — 176 с.
  103. Развитие строительства Электронный ресурс. URL: http://www. stroitevse.ru/stroitelstvo/razvitie-stroitelstva.html
  104. , В. К теории языковых систем Текст. / В. Раскин. Изд. 2-е, доп. — М.: Эдиториал УРСС, 2008. — 424 с.
  105. , A.A. Введение в языковедение Текст. / A.A. Реформатский. Изд. 5-е., испр. — М.: Аспект-Пресс, 2005. — 536 с.
  106. , Б.Н. Эволюция семантики экономической терминологиирусского языка в XX в. Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.21 / Б. Н. Рахимбердиев. М., 2003. — 188 с.
  107. , Л.И. О семантической трансформации основных номинативных единиц в современном русском языке Электронный ресурс. / Л. И. Рудницкая. URL: http://www.eprints.zu.edu.Ua/479/l/00rlirya.pdf
  108. , Д.Э., Голуб, Теленкова, М.А. Современный русский язык Электронный ресурс. / Д. Э. Розенталь, Голуб, MA. Теленкова. URL: http://www.classes.ru/grammar/126.Rosental-modern-russian-language/clO-p40.htm
  109. , C.B. Структурно-семантическая организация керамической терминологии в английском и русском языках Текст.: автореф. канд. филол. наук: 10.02.20 / C.B. Рождественская. Пятигорск, 2009. -34 с.
  110. , Л.С. Структурная организация терминов в немецкой терминологии по металлообработке Электронный ресурс. / Л. С. Ревеко. URL: http://www.tu-bryansk.ru/doc/vestnik/32 007/reveko.doc
  111. Пособие для инженеров, изучающих английский язык Электронный ресурс. URL: http://www.twirpx.com
  112. , T.B. Специфика процесса транстерминологизации в отраслевой терминосистеме (на материале русской и английской терминологии правоведения) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Т. В. Рыженкова. Саратов, 2001. — 174 с.
  113. , Е. А. Номенклатура и термин Текст. / Е. А. Рябова // Вестник Моск. гос. областного ун-та. Серия «Лингвистика». — М., 2009. — № 3. -С. 98−100.
  114. , А.Г. Перенос значения в терминообразовании (на материале английской военной терминологии) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / А. Г. Рябов. Орехово-Зуево, 2009. — 19 с.
  115. Саманный кирпич Электронный ресурс. 2011. — URL: http://www. proektdom.net.ru/index.php/2011−04−26−06−05−38
  116. , И.В. Энантиосемия как способ сосуществования противоположных оценочных компонентов в семантике слова Электронный ресурс. / И. В. Садчикова. 2009. — URL: http://www.ssc.smr.ru/media/ journals/izvestia/2009/20 094 1306l 310. pdf
  117. , Б.А. Общее языкознание Электронный ресурс. URL: http://www.classes.rU/grammar/l 15. Serebrennikov/chapter7/html/unnamed8. html
  118. , Ю.В. Терминология в лексической системе: функциональное варьирование Текст.: дис.. докт. филол. наук: 10.02.01 / Ю. В. Сложеникина. М., 2006. — 313 с.
  119. , Ю.В. Терминологическая вариативность: Семантика, форма, функция. Текст. / Ю.В. Сложеникина- науч. ред.: докт. филол. наук В. М. Лейчик. Изд. 2-е, испр. — М.: Изд-во ЛКИ, 2010. — 288 с.
  120. , Е.В. Метафора как наиболее продуктивный способ образования терминов в кардиологической лексике (на примере английского и русского языков) Электронный ресурс. /Е.В. Смирнова. URL: http:// www.vestnik.adygnet.ru/
  121. , Г. П. Русская историческая терминология Текст.: учебное пособие / Г. П. Снетова. Калинин: Изд-во КГУ, 1984. — 86 с.
  122. , A.B. и др. Общая терминология: вопросы теории [Текст] / A.B. Суперанская, Н. В. Подольская, Н.В. Васильева- отв. ред. Т. Л. Канделаки. Изд. 5-е. — М.: Либроком, 2009. — 248 с.
  123. , Г. В., Шрамм, А.Н. Введение в семасиологию русского языка Электронный ресурс. / Г. В. Степанова, А. Н. Шрамм. URL: http:// www.lamp.semiotics.ru/stepch2d.htm
  124. Строительная техника первобытного человека Электронный ресурс. URL: http://www.stroitnews.ru/stroitelnaya-texnika-pervobytnogo-cheloveka.html
  125. , A.K. Семантическая деривации в терминологии нефтяного дела Электронный ресурс. / А. К. Сулейманова. URL: http:// www.ogbus.ru
  126. , Г. К. Способы номинации и типы семантических отношений в английской терминологии (подсистема терминов технологии рыбных продуктов) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Г. К. Сыроваткина. Минск, 1983. — 22 с.
  127. , JI.H. Об основных способах терминообразования в немецкой химической терминологии Текст. / JI.H. Татаринова // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. -М.: МАКС Пресс, 2005. Вып. 29. — С. 105−111.
  128. , В.А. Теория терминоведения Текст.: в 3 т / В. А. Татаринов. М.: Московский лицей, 1996. — Т. 1: Теория термина: история и современное состояние. — 311 с.
  129. Тайны Древних цивилизаций Электронный ресурс. URL: http:// www.bookz.ru/authors/nik-torp/taini-dr430/page-11 -taini-dr430.html
  130. , И.Б. Проблема омонимии в английской терминологии нефтепереработки Электронный ресурс. / И. Б. Тихонова. URL: http://www. volsu.ru/rus/structure/IZDAT/vst2008/40 305 .pdf
  131. , E.B. Концептуализация этапов жизненного пути объекта и ее терминологическое выражение в английской экономической терминологии Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. В. Стожок. -М., 2011.-28 с.
  132. , О.С. Концепт «Гроза» в русском языковом сознании Текст.:дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / О. С. Фисенко. Воронеж, 2005. -188 с.
  133. , А.Д. Термин, терминология, номенклатура Текст.: учебное пособие / А. Д. Хаютин. Самарканд: Изд-во СГУ им. А. Навои, 1972. -192 с.
  134. Цемент Электронный ресурс. URL: http://www.kip-energo.net/cement. html.
  135. , Л.А. Антрополингвистические аспекты современной отраслевой терминологии (на материале терминологии железнодорожного транспорта) Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.20 / Л. А. Чернышева. М., 2011. — 41 с.
  136. , М.А. Исследование терминологической лексики методом семантического поля Текст. / М. А. Чигашева // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. — 2004. — № 6. — С. 80−86.
  137. , И.И. Теоретические основы анализа юридической терминологии Электронный ресурс. / И. И. Чиронова. URL: http://www.elibrary. ru
  138. , O.B. Взаимодействие языковой и научной картины мира Электронный ресурс. / О. В. Чуксина. URL: http://www.lingvomaster.ru/files/311.pdf
  139. , Г. Х. Морфологический способ образования терминов права в английском языке Электронный ресурс. / Г. Х. Шамсеева. URL: http// www.bashedu.ruvestnic
  140. , О.Ю. К вопросу о разнонаправленных тенденциях в области терминологии (на материале терминосистемы маркетинга) Электронный ресурс. / О. Ю. Шмелева. URL: http://www.elibrary.flnec.ru/materials files/izv/IzvSPbUEF20092c768 ls. pdf
  141. , О.Ю. Терминологические процессы в диахронии и синхронии (на материале английского языка) Текст. / О. Ю. Шмелева. СПбГУ: Изд-во СПбГУЭФ, 2010.-120 с.
  142. , О.Ю. Некоторые эволюционные аспекты терминообразования в древние и среднеанглийский периоды Текст. / О. Ю. Шмелева // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2010. — № 3. — С. 104−111.
  143. , Т.Е. Когнитивно-ономасиологические модели терминологических словосочетаний со сложным адъективом Электронный ресурс. / Т. Е. Щеглова. 2008. — URL: http//www.nbuv.gov.ua/portal/Natural/Vdpu/ Movozn/200 814/article/52.pdf
  144. , И.В. О стратификации словарного состава в немецком языке Электронный ресурс. / И. В. Юрченко. URL: http://www.lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov2009/deutsch/jurchenko.pdf
  145. , E.B. Англоязычная терминология электронного обучения: структура, семантика, особенности функционирования Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04- 10.02.19 / Е. В. Языкова. Ростов-на-Дону, 2010.-22 с.
  146. Alternative construction Methods Electronic resource. URL: http:// www.revolution.allbest.ru/languages/931 560.html
  147. Black, M. More about metaphor Text. / M. Black // Metaphor and thought / ed. by A. Ortony. Cambridge: University Press, 1993. — P. 19−41.
  148. Barsalou, L.W. Electronic resource. / L.W. Barsalou. URL: http://www.cogsci.ucsd.edu/~coulson/203/Barsalou2008.pdf
  149. Buildings. All hands on the roof deck Electronic resource. URL: http:// www.buildings.com/article-details/articleid/15 411 /title/all-hands-on-the-roof-deck.aspx
  150. Commercial Construction and Management Company Electronic resource. URL: http://www.buildriteconstruction.com/
  151. Composite materials for bridge construction, Electronic resource. // Advanced Composites in Bridge Applications. URL: http://www. revolu-tion.allbest.ru/languages/931 560.html
  152. Concrete quarterly / summer 06 Electronic resource. URL: http:// www.concretecentre.com/
  153. Construction methods and Building Materials Electronic resource. -URL: http://www.dlib.etc.ucla.edu/projects/Karnak/assets/media/resources/ ConstructionMethodsAndBuildingMaterials/guide.pdf
  154. Crane toy Electronic resource. URL: http://www.cranetoys.co.uk/
  155. Fass, D. Processing Metonymy and Metaphor Text. // Contemporary Studies in Cognitive Science and Technology. London: Alex Publishing Corporation, 1997.-Vol. I.-501 p.
  156. Fine Homebuilding. Air-seal windows and doors Electronic resource. -URL: http://www.finehomebuilding.com/how-to/departments/building-skills/ air-seal-windows-doors.aspx?nterms=93 208
  157. Felber, H. Terminology manual. Text. / H. Felber. 1984. — 426 p.
  158. Gajda, S. The principal directions of researches over terminology Text. / S. Gajda // Neoterm. 1993/94. — № 25/26. — P. 40−45.
  159. Grinev, S.V. Some semiotic aspects of terminology science Text. / S.V. Grinev // 11th European Symposium. 1997. — P. 36.
  160. Johnson-Laird, P.N. Mental Models (Towards a Cognitive Science of Language, Inference and Consciousness) Text. / P.N. Johnson-Laird. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. — 318 p.
  161. Lakoff, G The contemporary theory of metaphor Text. / G. Lakoff // Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. — P. 202 251.
  162. Lakoff, G. Linguistic and natural logic Text. / G. Lakoff // Semantic of natural language / D. Davidson, G. Harman (eds.). Dordrecht: D. Reidel, 1972. -P. 545−665.
  163. Lakoff, G. Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts Text. / F. Lakoff. 1993.
  164. Materials of construction, Electronic resource. URL: http://www.dow. com/causticsoda/safety/material.htm
  165. Pollution control hearings board for the state of Washington Electronic resource. 2002. — URL: http://www.eho.wa.gov/searchdocuments/2002% 20Archive/shb%2001 -016%20final.htm
  166. Pearson, J. Terms in Context Text. / J. Pearson. Amsterdam: John Benjamins Co, 1936.-243 p.
  167. Riggs, F.W. A new paradigm for social science terminology Text. / F.W. Riggs // International classification. 1979. — V. 6. — № 3.
  168. Sager, J.C. A Practical Course in Terminology Processing Text. / J.C. Sager. Amsterdam: John Benjamins Publ. Comp., 1990. — 254 p.
  169. Sager, J.C. Terminology Teaching and Practice in the U.K. Text. / J.C. Sager // Term Net News. 1981. — № 2/3. — P. 9−18.
  170. Savory, T.H. The language of Science Text. / T.H. Savory. London, 1967.- 173 p.
  171. Scaffolds Electronic resource. URL: http://www.library.enlisted.info/field-manuals/series-1 /FM5 125/CH6 .PDF.
  172. The history of concrete and cement Electronic resource. URL: http:// www.ntors.about.com/library/inventors/blconcrete.htm
  173. The Wheat Straw in Construction Materials Electronic resource. URL: http://www.huntsman.com/pu/Media/1. СЛОВАРИ
  174. , А.А. Быков, В.В. Англо-русский словарь по строительству и новым строительным технологиям Текст. / А. А. Поздняков, В. В. Быков. -3-е изд. М.: Русский язык — Медиа, 2008. — 867 с.
  175. , Л.Н. Новый англо-русский и русско-английский словарь по архитектуре, строительству и недвижимости Текст. / под ред. И.С. Ивян-ской-Гессен. М.: Живой язык, 2009. — 528 с.
  176. Abby Lingvo Universal 12 F Chambers Dictionary of Etymology Electronic resource. The H.W. Wilson Company, 1988.
  177. Chambers Dictionary of Etymology The Wilson Company Text. — 1988- Reprinted: 2000- 2001- 2002- 2004- 2005- 2008. — 1284 p.
  178. Lingvo X3 Electronic resource. URL: http://www.lingvo.ru/
  179. Merriam-Webster Electronic resource. URL: http://www.merriam-webster. com
  180. Online etymology dictionary Electronic resource. URL: http://www. ety-monline.com/
  181. The Oxford English Dictionary Text.: being a corrected re-issue with an introduction, supplement and bibliography of a new English dictionary on historical principles founded mainly on the materials collected by the philological society.1. Диаграмма 7
  182. Соотношение частотности употребления моделей метафоризации в строительном дискурсеdevicesо man Ш jew les В othershome (units of domestic use) a condition/qualitya parts of body о foodо plants/animals/nature a clothes40%1. Диаграмма 8
  183. Соотношение терминологических и лексическихединиц1. Диаграмма 9а полисемантичные1. П однозначные
  184. Доля полисемантичных терминов в строительной терминосистеме1. Шкала 31. Construction конструкция1432−5 014 831 491 152 315 678 720Г
Заполнить форму текущей работой