Туристический дискурс можно определить как особый подвид рекламного дискурса, так как он объединяет в себе различного рода рекламные мероприятий и тексты туризма, а также имеет своей целью продвижение туристических услуг путем аргументации потребителей с помощью лингвистики.
Как самостоятельный вид дискурса туристический дискурс выделяют на основании особой тематической направленности (путешествия и отдых), ориентации на строго определённого адресата (туриста), уникальности цели (проинформировать адресата о том, или ином туристическом продукте и таким образом стимулировать продвижение этого продукта и одновременно помочь в непривычных обстоятельствах), маркированности специфичным набором языковых средств.
Очевидно, что туристический дискурс по целевым ориентирам очень близок к рекламному и массово-информационному, но несмотря на это у него имеются определенные отличия.
Так, основным является то, что он может быть представлен в различных медиа-сферах — в периодических изданиях, на телевидении, в буклетах и справочниках.
Главная особенность туристического дискурса в том, что она имеет свои компонентом исторический дискурс. Многая информация построена на исторических событиях. И любое историческое событие, обозначенное в туристическом дискурсе, может служить основной рекламной информации.
Другой разновидностью включений в туристический дискурс являются фрагменты искусствоведческого дискурса. Этот вид речи «устойчив к внеязыковым изменениям и обладает общим фондом концептуализации, общими стратегиями и лексико-грамматическими особенностями (терминологичность, книжность, обилие клишированных форм, обязательно большая степень пересечения с литературным языком» .
Во многом медийный характер туристического дискурса способствует его взаимодействию с другими типами дискурса (бытовым, научным, рекламным и др.), что обусловливает использование в туристском дискурсе ценностей и стратегий, характерных для вышеуказанных типов дискурса.
Особенностью туристического дискурса является высокая плотность средств пассивного лексикона — терминов, историзмов, этнографизмов, экзотизмов, способствующих расширению культурной компетенции 8 адресата. Отличительной грамматической особенностью туристического дискурса является видо-временная чересполосица Атакьян Г. С. Прагматика языка туристической рекламы. Дис. … канд. филол. наук. — Майкоп, 2010.