Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Испанский тип (с XVIII в.)

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Язык паленкёро (palenquero). Palenquero / Palenque — креольский язык на испанской основе, употребляемый в Колумбии (н. п. San Basilio de Palenque на юго-востоке от Cartagena, окрестности Barranquilla). Этническая группа ок. 2,5 тыс. Испаноговорящим паленкеро непонятен. Языкчавакано /чабакано [chavacano / chabacano). Код ISO 639−3: cbk. Название отисп. chabacano «вульгарный, грубый, низкопробный… Читать ещё >

Испанский тип (с XVIII в.) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Креольские языки на основе испанского языка часто называют «испанокреолями». Территории их распространения: о. Гаити, Колумбия (Palenquero), о. Кюрасао, о. Пуэрто-Рико, о. Тринидад, Папьяменту, Аруба, Бонайре и др. Вот некоторые наименования испанокреолей: chabacano / chavacano = zamboangueno: ternateno, caviteno, ermitaho, dava (o)eho.

Различают: (1) пиджины и креольские языки на основе испанского (Spanish creole languages); (2) пиджины и креольские языки, сформировавшиеся под влиянием испанского (spanish-influenced creole languages). Они употребляются в следующих регионах: Филиппины, Колумбия, Гибралтар — всего 325 тыс. носителей.

I. Пиджины и креольские языки на основе испанского

(1) языкчавакано /чабакано [chavacano / chabacano). Код ISO 639−3: cbk. Название отисп. chabacano «вульгарный, грубый, низкопробный». Как следствие бетацизма в испанском языке, слова chabacano и chavacano произносятся одинаково, отсюда разночтения в написании.

(2) язык паленкёро (palenquero). Palenquero / Palenque — креольский язык на испанской основе, употребляемый в Колумбии (н. п. San Basilio de Palenque на юго-востоке от Cartagena, окрестности Barranquilla). Этническая группа ок. 2,5 тыс. Испаноговорящим паленкеро непонятен.

II. Пиджины и креольские языки, сформировавшиеся под влиянием испанского

  • (1) аннобонский (annobonese) язык. Другие названия:/а/аг deAno Вот, fa d’Ambo, fla dAmbu. Название по острову и пров. Аннобон (Апо Вот; в 1973—1979 гг. назывался Пагалу) в Гвинейском заливе Атлантического океана. Остров получил название от поздравления с Новым Годом, поскольку был открыт португальцами 1 января (1473 г.). Число говорящих — ок. 9 тыс. на островах Апо Вот и Bioko в Экваториальной Гвинее. Аннобонский — креольский язык, образовавшийся на базе форро (form — креольского языка на португальской основе) при испанском влиянии.
  • (2) папьямёнто (papiamento / papiamentu) язык. Численность говорящих — ок. 360 тыс. Папьяменту вначале использовался на Нидерландских Антильских островах. Для объяснения его происхождения обычно ссылаются на афро-португальскую гипотезу (Proto-Afro-Portuguese theory). Поскольку этот язык находится в зоне контактов с португальским, испанским и сефардским (2.4.3) языками, определить происхождение контактных элементов в папьяменту сложно. Свой вклад также внесли английский, аравакский и африканские языки португальских колоний в Африке. Сейчас сильное влияние оказывают венесуэльский испанский, английский и нидерландский, которыми владеет значительная часть населения.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой