Деривационная интеграция англицизмов в русском языке конца XX века в функциональном аспекте
Диссертация
Англицизмы-производящие основы представлены в современном русском словопроизводстве двумя группами: элементы с большим словообразовательным потенциалом (например, имена существительные) и незначительным или нулевым (имена числительные, наречия, местоимения). Редко, как и в русском языке, исходной словообразовательной базой становятся фразеологизмы, в том числе междометного характера (ол раит… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА I. АНГЛИЦИЗМ КАК ОБЪЕКТ ЗАИМСТВОВАНИЯ И ПОПОЛНЕНИЯ РУССКОГО ВОКАБУЛЯРА КОНЦА 90-Х ГОДОВ ХХ-ГО ВЕКА
- 1. Л .Определение понятий «заимствованное слово» и «англицизм»
- 1. 2. 0. способах введения англицизмов в русскую речь конца XX века
- 1. 3. Формальное освоение англицизмов в русском языке
- 1. 4. Лексико-семантическое освоение англицизмов в русском языке
- 1. 5. 0. понятии англоязычный окказионализм"
- 1. 6. О понятиях «экзотизм», «варваризм» и «иноязычное вкрапление»
- 1. 7. Английские трансплантанты в русскоязычных текстах
- 1. Л .Определение понятий «заимствованное слово» и «англицизм»
- ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ АНГЛИЦИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ КОНЦА XX ВЕКА
- 2. 2. 0. собенности словообразовательной интеграции англицизмов в русском языке
- 2. 3. 1. Участие английских суффиксов в русском словообразовании
- 2. 3. 2. Участие английских аффиксоидов и корнесловов в русском словопроизводстве
- 2. 5. 1. Производные существительные со значением отвлеченности и отвлеченной собирательности
- 2. 5. 2. 0. бразование существительных на базе слов-англицизмов со значением лица, занимающегося тем, на что указывает производящая основа
- 2. 5. 3. Дериваты-существительные с предметным значением
- 2. 6. 0. собенности адъектированного словообразования на базе англицизмов
- 2. 7. 0. собенности образования глаголов от английских заимствований
- 3. 1. Этапы и факторы заимствования английской лексики
- 3. 2. Причины заимствования англицизмов
- 3. 3. Функциональные особенности англицизмов и их дериватов в различных сферах языковой деятельности
- 3. 3. 1. Особенности функционирования англицизмов и их дериватов в сфере молодежного жаргона
- 3. 3. 2. Особенности функционирования англицизмов и их дериватов в области компьютерного пользования
- 3. 4. 0. функционировании англицизмов и их дериватов в других сферах русскоязычного общения
Список литературы
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Автореф.дис. док. филол. наук. Минск. 1983. 87с.
- Аксенова О. Языковая игра как лингвистический эксперимент поэта. http://levin.rinet.ru/ABOUT/Aksenova
- Аристова В.М. Морфологическая структура английских слов в русском языке // В. М. Аристова. Англо-русские языковые контакты. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978, с.44−47.
- Аристова В.М. Функционирование английских аббревиатур в русском языке XX столетия // Семантика русского языка в диахронии. Калининград, 1994. — с.66 — 71.
- Артюнова Н.Д. Функции языка // Энциклопедия. Русский язык / Под ред. Ю. Н. Караулова. М. 1997:609 611.
- Баранова Л.А. О папарации, стрингерах и таблоидах // Русская речь. М., 1998. — № 4.-С. 49−53.
- Береглевская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. 1996,№ 3 — С. 32 — 41
- Белова Б.А. К вопросу о «единственности» окказионального производного слова // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. -Томск. 1991.248с.
- Ю.Беляева С. А. Английские слова в русском языке XVI XX вв. -Владивосток. 1984.
- П.Бернацкая З. Г. Значение иноязычных заимствований в терминологии банковского дела в процессе формирования профессиональной культуры молодых специалистов. Новосибирск, 1997. — С. 142 — 143.
- Биржакова Е.Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования Л., 1972, с. 23 47.
- Блинова О.И. Явления мотивации слова.- Томск. 1984.
- Болотнова Н.С. Эвфемизация в современном словоупотреблении и языковая компетенция личности// Языковая компетенция: Грамматика и словарь.-Новосибирск. 1998.
- Бондарко А.В. Интерпретационный компонент языкового содержания// Теория функциональной грамматики: Введение.- Л., 1987 С. 23 — 28.
- Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии лексики.- М., 1983. 207с.
- Борисова-Лукашанец Е. Г. Английские элементы в русском молодежном жаргоне. Автореф.дис. канд. филол. наук.-М., 1982.
- Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов. Владивосток: Диалог -МГУ, 1997.- 155стр.
- Бугаева И.В. Фонемно-графемная интерференция при языковом контакте (в условиях англ. рус. билингвизма). Автореф.дис. канд. филол. наук. -МГУ, 1989.-16 с.
- Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. Пер. с нем., М., 1983.
- Васильев А.Д. Судьбы заимствований в русской лексике: Учебное пособие для спецкурса. Красноярск, 1993. — 90с.
- Вастьянова Н.А. Иностранная лексика в студенческой среде // Текст: структура и функционирование. Барнаул, 1994. — с. 155 — 156.
- Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М. 1996.
- Вендина Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм О/РАН. Институт славяноведения. -М.:Индрик, 1998.-236с.
- Виноградов В.В. Русский язык. Москва, 1986.
- Виноградова М.И., Яковлев М. Н. К проблеме типологии составных наименований в современном русском языке // Актуальные вопросы современного словообразования. Тюмень. 1984.
- Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию.- М., 1996.
- Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. -М., 1993. 172с.
- Волошин Ю.К. Новообразования и собственно неологизмы. М., 1991.
- Вольтер Э.Г. К определению термина «иноязычная культура» // Язык и культура. Барнаул, 1997. — с. 26 — 28.
- Воронова С. К. Дюндик Б.П. Современный английский язык- Иркутск 1994. 400с.
- Гак В. Г. Двуязычный словарь активного типа //Язык система. Язык — текст. Язык — Способность.- М., 1995.
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977. — С.53 -54.
- Галкина-Федорук Е. М. Лексикология. Фонетика. Словообразование. М., 1962. 344с.
- Гейгер P.M. Проблемы анализа словообразовательной структуры и семантики в синхронии и диахронии. Омск. 1986. 80с.
- Голев Н.Д. Динамический аспект словообразования. Томск, 1989.249с.
- Голев Н.Д. К проблеме функционирования морфем в речевой деятельности // Проблемы современной филологии и некоторые тенденции развития высшего филологического образования. Барнаул. 1990.
- Голуб И. Б. Стилистика русского языка. -М., 1997.-442с.
- Герасимова Л.Я. О новых английских заимствованиях в русском языке // Актуальные проблемы изучения языковых единиц в методическом и лингвистическом аспекте. Уссурийск, 1997. — с. 72 — 81.
- Григорьев В.П. Поэтика и стилистика. М., 1991. -240с.
- Григорян Э.А. Суффиксоиды в системе современного русского языка: Автореф.дис. канд. филол. наук. М., 1981.-24с.
- Гродская X., Болдырева Е. Влияние английского языка на речь русских в Новой Зеландии // Язык и культура. —Киев, 1997. т.З. — с. 17−20.
- Девкин В.Д. Ксеноденотативная направленность лексических сем // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1976. Вып.7, ч.1.
- Дубягина Ю.П., Бронникова А. Г. Толковый словарь уголовных жаргонов. -М., 1991.
- Дюжикова Е.А. Аббревиация сравнительно со словосложением: Структура и семантика (На материале совр. англ. яз.). Автореф.дис. докт. филол. наук. -М., 1997.-50 с.
- Еренков А.С. Функционирование иноязычных вкраплений в устной речи молодежи // Современные прагмалингвистические исследования романских, германских и русских языков. Воронеж, 1996. — С.72 -76.
- Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. -М., 1984, с. Ю4.
- Земская Е.А. Аббревиация как средство экспрессии //Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование. 4.1. — Томск. 1994.
- Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973.
- Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992. 222 с.
- Земская Е.А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. -Самарканд, 1972.
- Земская Е.А. Русский язык конца XX столетия (1985 1995) — М., 1996.
- Земская Е.А. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект.- М., 1993 221с.
- Зыков Н. Словарь ФИДового диалекта. Интернет, 1999.
- Изотов В.П., Панюшкин В. В. Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу. Орел, 1997.
- Кавецкая Р.К., Ленченко К. П. Иноязычные слова на страницах современной прессы. Воронеж, 1996. — 98 стр.
- Калинин А.В. Лексика русского языка. М., 1978 -с. 75.
- Кальнова О. И. Функционирование экзотизмов в русских текстах. Автореф.дис. канд. филол. наук. Воронеж, 19 986. — 19с.
- Караулов Ю.Н. Энциклопедия Русский язык- М., 1998.
- Караулов Ю.Н. О русском языке зарубежья // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 24.
- Караулов Ю.Н., Апресян Ю. Д., Гак В.Г. О состоянии русского языка. Русская речь 1992.№ 2.
- Карпова В.В. Неосвоенная иноязычная лексика и ее стилистическое использование в романе М.Горького «Жизнь Клима Самгина» // В кн.:
- Проблемы диахронического анализа грамматического строя русского языка. -М., 1977, вып. 10.
- Катлинская Л.П. Из актуальной лексики. Русская речь 1993. № 3.
- Колесов В.В. Язык города. М., 1991.
- Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов- М., 1994.
- Кондратюкова Л.К., Акулина Т. В. Влияние английской терминологии вычислительной техники на формирование соответствующих подъязыков в русском и китайском языках // Россия и Восток: филология и философия. -Омск, 1997.-С. 89−91.
- Костомаров В.Г. Русский язык в иноязычном потопе // Русский язык за рубежом. М., 1994, № 2, — С. 56−64.
- Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над языком современных масс-медиа. М., 1994.
- Костромина М.В. Биномины в русском языке. Семантика. Грамматика. Орфография: Автореф.дис. кандидат, филол. наук. -М., 1992. -23с.
- Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. Русский язык в школе. 1994.№ 6.- С. 16.
- Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца XX столетия // М., 1996.
- Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Просвещение. -1968.
- Крысин Л.П. Иноязычный термин в русском просторечии // Филологический сборник. М., 1995. — С.262 — 268.
- Крысин Л.П. К определению терминов «заимствование» и «заимствованное слово»// Развитие лексики современного русского языка. М., 1968.
- Крысин Л.П. словообразование или заимствование? // Рус. яз. в шк. М., 1997. — № 6. — С.84 — 88.
- Крысин Л.П. Словарь иностранных слов. М., 1998. 500с.
- Крысин Л.П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики // Диахроническая социолингвистика. М., 1993. 147 с.
- Кубрякова Е.С. Возвращаясь к определению знака // Вопросы языкознания. 1993. № 4. С. 18 -27.
- Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). М., 1974.
- Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. -М., 1991.-239с.
- Кубрякова Е.С. Что такое словообразование М., 1994. 78с.
- Кудрявцева В.А. Соотношение явных и скрытых значений в семантике производного слова. Алма-Ата, 1991.150 с.
- Кузнецова А.И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка. М., 1986.
- Кузнецова Э.В. Словарный состав русского языка в динамическом аспекте // Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1989, С. 153 — 168.
- Ларионова Е.В. Новейшие англицизмы в современном русском языке (на материале общественно-экономической лексики). Автореф.дис. кандид. филол. наук. М., 1993.
- Левин А. О себе //Internet http://levin.rinet.ru/
- Левин Ю. Об обсценных выражениях русского языка // Антимир русской культуры. М., 1996.
- Леонтьев. А.А. Иноязычные вкрапления // Вопросы культуры речи. -1966. -Вып.7 -С.60−68.
- Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Наука, 1990.
- Лопатин В.В. Окказиональное слово. М., — 1977
- Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика М., 1977
- Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. -М., 1982.
- Лукьянова Н.А. Настольная книга бизнесмена. М., 1998. — 576с.
- Лукьянова Н.А. О контекстных условиях реализации семантики экспрессивного слова (к вопросу об экспрессивном контексте) // Экспрессивность на разных уровнях языка. Новосибирск. 1984. С.42−59.
- Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск. 1986. — 230с.
- Лукьянова Н.А. Введение в русистику. Новосибирск. 2000.
- Лыков А.Г. Лексикология: Русское окказиональное слово //Психологические аспекты словообразования.-М., 1985.
- Максимова Т.В. Заимствование и освоение русским языком английской лексики (70е 90е гг. XX в.) //Лингвистические явления в системе языка и в тексте. — Волгоград, 1997. — с. 91 — 96.
- Максимова Т.В. Лингвистическая информация об англицизмах в словаре // Вестник Волгоградского ун-та. Филология. -Волгоград. 1997. с. 78 — 81.
- Максимова Т.В. Словарь англицизмов. Волгоград. 1998.
- Мартинек В.Ю. Лексико-семантическая ассимиляция английских слов. -Днепропетровск. 1972.
- Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987.- С. 262.
- Мжельская О.С., Степанова Е. И. Новейшие англицизмы в русском языке // Новые слова и словари новых слов. Л., 1983. — С. 125 — 139.
- Микитич Л.Д. Иноязычная лексика. Ленинград. 1967.
- Милославский И.Г. Производное слово как фразеологическая единица // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. М., 1978.180с.
- Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М., 1980. -296с.
- Молчанова М.М. Лингвостилистический статус новейших лексических заимствований в газетной публицистике // Филология. Краснодар, 1996. -№ 10.- С. 24.
- Наумова Й. О. Фразеологические кальки английского происхождения в СРЯ (на материале публицистики). Автореф.дис. кандид. филол. наук. -М., 1982.
- Намитокова Р.Ю. Неологизмы в русской речи. М., 1989. С. 15.
- Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование. М., 1984. 256с.
- Никитина Т.Г. Так говорит молодежь. Санкт-Петербург. 1998.
- Новикова Н.В. Звонкое иноязычие / Русская речь. 1992.№ 3
- Новый словарь сокращений русского языка. М., 1995.
- Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1994.
- Отин Е.С. Об «Уотергейте» и прочих «-гейтах» // Русская речь. -М., 1996. -№ 5. С. 109 -114.
- Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. М., 1999. С. 152 -162.
- Пелих Е.А. Ассимиляция англицизмов в языке современной русской прессы. Волгоград, 1995.-С.311 -315.
- Пелих Е.А. Влияние социальных факторов на области проникновения англицизмов в русский язык // Лингвистические явления в системе языка и в тексте. Волгоград, 1997. — С. 102 — 108.
- Подчасова С.В. «Оффшор налоговый рай за рубежом» // Русская речь. -М., 1996. — № 1. — С.47 — 49.
- Подчасова С.В. Брокеры, дилеры и другие посредники// Рус. Речь. М., -1994. — № 5. — С.49 — 54.
- Подчасова С.В. Иноязычные слова в современной российской рекламе, (на материале периодической печати 1990 1995 г.): Автор. кан. фил. наук — МГУ им Ломоносова — М., 1998. 25 с.
- Подчасова С.В. Новые слова «адвертайзинга»// Рус. речь. М. 1998.-№ 4. -С.48−51.
- Рахманова Л. И. Суздальцева В.Н. Современный русский язык. М., 1997. 480с.
- Рацибурская Л.В. Уникальные части в заимствованных словах // Русский язык в школе. М., 1995. — № 1. — С.73 -76.
- Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова // Язык как творчество. М., 1996. 307 с.
- Резанова З.И. Функциональный аспект словообразования: Русское производное имя. Томск, 1996. 180с.
- Реформацкий А.А. Перевод или транскрипция.//Восточнославянская ономастика. -М., 1972.
- Рожанский Ф.И. Сленг хиппи. Санкт-Петербург — Париж, 1992.
- Розанова З.И. Функциональный аспект словообразования. Автореф. дис. док. филол. наук. М. 1997. 40 с.
- Розанова Н.И., Китайгородская М. В., Земская Е. А. Языковая игра // русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.214с.
- Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке. -М., 1991.189с.
- Розенталь Д. Э. Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., Русский язык, 1976.
- Розенталь Д.Э. Современный русский язык М., 1976.
- Розенцвейг Г. Энциклопедия для профессионалов мультимедиа.-Дюссельдорф Киев — Москва — Санкт-Петербург. 1998. 548 с.
- Русская грамматика. М., Наука. 1980. Т. I.
- Россоловская Е.В. Иноязычная лексика в русской газете // Родной язык. -М., 1994.№ 1. С. 39 -44.
- Сенько Е.В. Иноязычная лексика в языке газеты // Журналистика на пороге XXI века: исторический опыт, современное развитие. Владикавказ, 1997.-Вып.2.-С.345−353.
- Сергеева Е.В. Заимствования 80−90х годов в социолингвистическом аспекте // Русская речь. М., 1996. — № 5. — С.42 — 48.
- Сешан Ш. Англицизмы в русской речи (По материалам прессы 90х годов): Автореф.дис. кандид. филол. наук. Институт русского языка им. Пушкина. — М., 1996. — 20 с.
- Сешан Ш. Существительные на -инг символ американской языковой экспансии? // Русская речь. — М., 1996. -№ 3. -С. 46 — 49.
- Синякова И.Н. Паблик рилейшинз в коммерческой деятельности. М., 1998.
- Скворецкая Е.В. Тенденции к синкретизму (Семантические стяжения) Сб. Русская разговорная речь. М. 1973.
- Скворцов Л.И. Культура языка и экология слова. Русская речь. 1988.№ 4.
- Словарь русского языка под редакцией Шведовой Н. Ю. М., 1996.
- Словарь русского языка. В 4х т.т./Под ред. А. П. Евгеньевой, М., 1985.
- Соболева Т.А., Суперанская А. В. Товарные знаки. М., 1986.
- Старкова Н.В. Имидж // Русская речь. 1992.№ 5.- С. 32.
- Степанов Ю.С. Семиотическая структура языка (три функции и три формальных аппарата языка).- «Изв. АН СССР. Сер. ЛиЯ». 1973, т.32, в.4.
- Супрун А.Е. Экзотическая лексика. Филол. Науки, 1958, № 2, с. 50 — 54.
- Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. М., 1998. — 575с.
- Телня В.Н. Экспрессивность // Энциклопедия. Русск. язык / Под ред. Ю. Н. Караулова. М., 1997. С.637 638
- Тимофеева Г. Г. Новые английские заимствования в русском языке. -СПб., 1995.
- Тимофеева Г. Г. Орфографическая конкуренция «е» и «э» в лексических заимствованиях американского происхождения // Вопросы изучения русского языка. Владикавказ, 1994 — С. 43 — 48.
- Тимофеева Г. Г. Письменная фиксация иноязычных слов в ситуации заимствования на материале новой лексики английского происхождения // Русистика. Journal of Association for Language Learning, № 3, 1991, C.33 39.
- Толковый словарь иноязычных слов под редакцией Крысина Л. П. М., Русский язык, 1998.
- Тихонов А.Н. Словообразовательная мотивированность однокоренных слов// Словообразовательная синтагматика и парагматика, Краснодар, 1991.
- Тихонов А.Н. и др. Словарь-справочник по русскому языку. М., 1995.
- Томахин Г. Д. Америка через американизмы. М., 1982.
- Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация / РАН. Ин-т рус. яз. им В. В. Виноградова. М., 1996.-221с.
- Улуханов И.С. О новых заимствованиях в русском языке. Русский язык в школе. 1994. № 1 С. 19.
- Улуханов И.С. О степенях словообразовательной мотивированности слов // Вопросы языкознания. 1992. № 5.- С. 32.
- Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.243с.
- Фоменко Ю.В. Грамматические значения, формы и категории в русском языке. Новосибирск. 1996. — 59с.
- Фоменко Ю.В. Типы речевых ошибок. Новосибирск. — 1994. — 61с.
- Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. — М., 1995. С 277.
- Ханпира.Э. Окказиональное словообразование В. В. Маяковского. Автореф.дис. кандид. филол. наук. -М., 1966.
- Харченко В.К. Переносные значения слова: развитие, функции, место в системе языка. Автореферат на соиск. уч. Степени д.ф.н. М., М., 1990. 38 с.
- Чекомасова Н.К. О некоторых общенаучных и лингвистических принципах и концепциях, лежащих в основе описания английских сложноподчиненных предложений с темпоральной самантикой // Проблемы современной филологии. Барнаул. 1990.
- Чернышева Т.В. Об иностранных заимствованиях в российских средствах массовой информации // Лингводидактические основы работы над текстом. Курск, 1997. — С.7 — 9.
- Чертова А.В. Структуры «глагол + постпозитивный элемент» в системе и реализации. Сб.: Человек. Коммуникация. Текст Вып.2.Часть2. -Барнаул. 1998.
- Шагалова Е.Н. Новейшие заимствования. Терминология спорта // Лексикология, лексикография, грамматика. СПб., 1996. — С. 138- 148.
- Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1972.
- ШанскийН.М., Иванов В. В. Современный русский язык в 2-х ч.Ч. 1. М., 1987.-С.57.
- Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. М.: МАЛП, 1998. — 243с.
- Шейгал Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен // Языковая личность. -Волгоград- Архангельск, 1996. С. 204 — 211.
- Шейгал Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен. -Волгоград, 1998.
- Шейгал Е.И. О соотношении категорий интенсивности и экспрессивности // Экспрессивность на разных уровнях языка. -Новосибирск. 1984. С. 60 — 65.
- Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М. 1977. — 335с.
- Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики: Деривационные отношения в лексике. М., 1973. — С.190 — 210.
- Шумова Н.С. Новые англицизмы в газетных публикациях и в сознании билингвов // Психолингвистические исследования: слово и текст. Тверь, 1995. — С.30 — 37
- Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга. М., 1977. — С.239.
- Якобсон. P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». -М., 1975.
- Якобсон P.O. О лингвистических аспектах перевода // Избранные работы. -М., 1985.-С.355−365.
- Янценецкая М.Н. Внутренняя форма слова и ее функции в системе языка // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. -Томск. 1991. 148 с.
- Янценецкая Н.М. Семантические вопросы словообразования. Производящее слово. Томск, 1991.
- Arnold.I.V/ Word .-М., -1997.
- Bloomfield L. Language. New-York, 1965.
- Dillon M. Linguistic Borrowing and Historical Evidence. Language. -1963,vol.39, N1.
- Huttle-Worth G. Foreign Words in Russian. A Historical Sketch. 1550−1850. Berkely. Los Angeles, 1963.