Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Вариантность ударения в именах существительных в речи городского населения: на материале речи жителей г. Красноярска

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

По социальному положению информанты были объединены в следующие группы: гуманитарная интеллигенция (в группу вошли лица с высшим гуманитарным образованием: преподаватели Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева, учителя), негуманитарная интеллигенция (люди, имеющие высшее образование и не связанные профессионально со словом: инженеры, экономисты… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Понятие языковой нормы и вариантности
    • 1. 1. Норма как внутриязыковая категория
    • 1. 2. Норма и кодификация
    • 1. 3. Нормы разговорной речи
    • 1. 4. Явление вариантности в языке
    • 1. 5. Факторы вариантности
    • 1. 6. Акцентные варианты
    • 1. 7. Причины акцентного варьирования
  • Выводы к 1 главе
  • Глава 2. Сравнительная характеристика акцентных вариантов, представленных в лексикографической литературе
    • 2. 1. Акцентные варианты в лексикографических источниках
      • 2. 1. 1. Система нормативных помет акцентных вариантов в словарях разного типа
      • 2. 1. 2. Акцентная вариантность имен существительных в словарях разного типа
      • 2. 1. 3. Динамика акцентной нормы в словарях разного типа
    • 2. 2. Структурно-системная классификация акцентных вариантов
      • 2. 2. 1. Структурно-системная характеристика равнозначных акцентных вариантов
      • 2. 2. 2. Структурно-системная характеристика допустимых акцентных вариантов
      • 2. 2. 3. Структурно-системная характеристика неравнозначных акцентных вариантов
  • Выводы ко 2 главе
  • Глава 3. Региональные варианты акцентной нормы имен существительных
    • 3. 1. Объекты исследования и методика его проведения
    • 3. 2. Варианты акцентной нормы имен существительных
      • 3. 2. 1. Варианты ударения имен существительных мужского рода
        • 3. 2. 1. 1. Ударение исконных имен существительных мужского рода
        • 3. 2. 1. 2. Ударение заимствованных имен существительных мужского рода
    • 3. 3. Варианты ударения имен существительных женского рода
      • 3. 3. 1. Ударение исконных имен существительных женского рода
      • 3. 3. 2. Ударение заимствованных имен существительных женского рода
    • 3. 4. Варианты ударения в словоформах имен существительных мужского рода
    • 3. 5. Варианты ударения в словоформах имен существительных женского рода
  • Выводы к 3 главе

Вариантность ударения в именах существительных в речи городского населения: на материале речи жителей г. Красноярска (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Проблема варьирования литературного языка традиционно актуальна в отечественной лингвистике. На отдельные черты местного своеобразия литературной речи еще в конце 19 — начале 20 века указывали многие лингвисты, в том числе И. А. Срезневский, А. И. Соболевский, И. А. Лундель, Ф. Е. Корш, С. П. Обнорский, А. А. Шахматов, В. А. Богородицкий и другие. А. И. Соболевский в лекциях по русской диалектологии, характеризуя литературный язык, отмечал: «Центр и родина его — Москва, где и можно его слышать в самом чистом виде. Уроженцы других городов говорят по-московски, иногда имеют местные особенности, следствие влияния местных говоров» [Соболевский 1890: 8]. И. Томсон (1906) подчеркивал, что на литературный язык оказывают воздействие не только местные диалекты, но и географическое расположение языка, наличие иноязычных соседей, социальный статус его носителей.

В современной лингвистике вопрос о взаимоотношении между литературным языком и его территориальными разновидностями является дискуссионным. Представители одной точки зрения утверждают, что литературный язык не может иметь территориальных разновидностей: «Литературное произношение не дробится на диалектноеоно или литературное, или нелитературное» [Будде 1926: 10]. Наряду с Е. Ф. Будде эту точку зрения поддерживали О. Брок, В. И. Чернышев, В. В. Виноградов, Ф. П. Филин и некоторые другие. Сторонники другого, более «молодого» направления считают наличие региональных вариантов литературного языка закономерным процессом его развития: в результате взаимодействия литературного языка и местного говора возникают территориальные варианты литературного языка в городах, находящихся в окружении определенного диалекта (работы P.P. Гельгардта (1959), М. В. Панова (1967), Л. П. Крысина (1968, ., 2003). Эта проблема нашла свое отражение и в монографиях «Русский язык и советское общество» (1968), «Русский язык по данным массового обследования» (1974) и др.: «В крупных городах, удаленных от Москвы и Ленинграда, создаются свои варианты литературного языка, отличающиеся от литературного эталона наличием местных особенностей» [Русский язык и советское общество 1968: 190].

Региональный вариант литературного языка создается незначительными отклонениями от образцовой нормы, обусловленными диалектной средой определенной территории, но качественно или функционально отличными от просторечных и диалектных явлений. Эти региональные явления литературно-вариантного характера носят устойчивый характер: они нечетко выделяются на фоне образцовой нормы и не распознаются большинством носителей литературного языка на данной территории как отклонения от нее [Крыжановская, Матвеева 1998: 62].

Проблема территориального варьирования напрямую связана и с темой изучения языка города. Ведь пополнение городского населения за счет выходцев из диалектных зон и широкий контакт с ними создают предпосылки для сохранения локальных произносительных особенностей. Эту мысль высказывает В. В. Колесов в монографии «Русская диалектология»: «Жители г. Красноярска в своей бытовой речи отличаются от жителей г. Ленинграда, Перми или Воронежа по крайней мере сотней особенностей произношения, ударения, словообразования, употребления слов и синтаксических конструкций» [Русская диалектология 1990: 6]. В нашей работе и будет предпринята попытка проследить специфику произношения в области акцентологии на примере речи жителей г. Красноярска путем изучения и сопоставления реального функционирования городской речи с нормами кодифицированного литературного языка.

В русской современной и исторической акцентологии (JI.A. Булаховский, В. П. Дыбо, А. А. Зализняк, В. В. Колесов, B.JI. Воронцова и др.) ряд работ, посвященных описанию акцентной системы речи жителей крупных городов, весьма немногочислен. Можно выделить монографию А. С. Афанасьевой «Ударение в различных типах разговорной речи» (Имя существительное) [Афанасьева 1984], рассматривающую устную речь населения г. Воронежа, и диссертационное исследование И. Н. Величко «Вариантность места ударения в современном русском литературном языке», изучающее речь жителей Магнитогорска [Величко 1993]. Между тем, именно в акцентных особенностях городской речи, отражающих социальную, профессиональную, возрастную дифференциацию городского населения, проявляется наиболее отчетливо историческая обусловленность основных тенденций современного этапа развития ударения.

Изучение акцентных явлений в современной устной речи городского населения неразрывно связано с проблемой «язык и общество». Л. П. Крысин, ставя вопрос о связи языка и социальной действительности, замечает, что конкретные проявления этой связи до последнего времени исчерпывающе не исследованы [Крысин 1968: 16].

Развитие Красноярска как культурного и экономического центра, широкая связь его с другими городами нашей страны, распространение современных средств коммуникации способствуют утверждению единой произносительной нормы, соответствующей общерусской тенденции, в речи носителей литературного языка. Но в то же время новые условия языкового бытования, свойственные языку нашего времени, приводят к большому ослаблению границ между языковыми сферами. Профессиональная речь, речь разговорная оказывают более значительное влияние на публичную речь. Сюда проникают акцентные варианты, не свойственные строгим литературным сферам языка, в силу чего литературные нормы оказываются поколебленными.

Поэтому необходимо последовательно сопоставить ударение в кодифицированном литературном языке, разговорной речи и речи профессиональной с целью выявления особенностей реализации в каждой из названных языковых сфер активно действующих акцентных тенденций. Предполагается, что в тех речевых сферах, где менее акцентируется понятие нормы, живые тенденции, в том числе тенденции акцентные, реализуются полнее, чем в сферах, требующих строгого соблюдения норм.

Изучение речи городских жителей в плане ее соотношения с кодифицированными нормами русского литературного языка актуально для дальнейшей кодификации литературного языка, для выявления тенденций внутриязыкового развития, а также для выяснения характера воздействия на язык социальных факторов. Поскольку в современный период демократизации языка от кодификаторов требуется особое языковое чутье, чтобы «уловить тенденции, предсказать направление языкового развития» [Норман 2005: 48].

Целью нашей диссертационной работы является изучение вариантности ударения в именах существительных, выявление ее специфики в речи городского населения на материале речи жителей Красноярска.

В работе решаются следующие задачи:

1) рассмотреть общие вопросы нормы (подходы к пониманию терминов «норма», «вариантность»);

2) описать акцентные варианты имен существительных в русском языке с точки зрения синхронии и динамики акцентной нормы;

3) показать различия между прескриптивной и дескриптивной нормами путем выявления неустойчивых в акцентном отношении единиц в речи жителей г. Красноярска;

4) определить лингвистические факторы, влияющие на акцентуацию исследуемых слов;

5) выявить зависимость употребления акцентных вариантов от экстралингвистических факторов;

6) наметить направление акцентной динамики лексических единиц с вариативными структурами.

Нормативную оценку выбранных вариантов мы прослеживали, сравнивая акцентные характеристики данных слов в словарях русского языка различного типа. Нами были взяты следующие словари современного русского языка:

БСИС — Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. / Сост. Г. А. Гришина. — М.: ACT, 2002.

БТС — Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2000.

СГ — Горбачевич К. С. Словарь трудностей современного русского языка. — СПб.: Норинт, 2003.

ИС — Васюкова И. А. Словарь иностранных слов: С грамматическими формами, синонимами, примерами употребления. -М.: АСТ-ПРЕСС, 1999.

НСИС — Новейший словарь иностранных слов и выражений. / Сост. Ю. Г. Хацкевич. — Мн. — М.: ACT, Харвест, 2002.

Орф. — Орфографический словарь русского языка. /РАН. Ин-т рус. яз.- Редкол.: В. В. Лопатин, Б. З. Букчина и др. — 35-е изд., стереотип. — М.: Рус.яз., 2000.

Орфоэп. — Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С. Н. Борунова, B.JI. Воронцова, Н.А. ЕськоваПод ред. Р. И. Аванесова. — 7-е изд., стереотип. — М.: Рус.яз., 1999.

Орфоэп. 2003 — Резниченко И. Л. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение. — М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003.

СО — Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — 3-е изд., стереотип. — М.: АЗЪ, 1996.

СОРУ — Штудинер М. А. Словарь образцового русского ударения. -М.: Айрис-пресс, 2004.

СТРП — Каленчук М. Л., Касаткина Р. Ф. Словарь трудностей русского произношения. -М.: Рус.яз., 1997.

СТРЯ — Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение. -М.: Астрель, 2005.

СУ — Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. -М.: Рус.яз., 2002.

СУВ — Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. — М.:ИКЦ «МарТ" — Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2003.

ТСИС — Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — 3-е изд., стереотип. — М.: Рус.яз., 2001.

Лингвистическим объектом исследования является акцентная вариантность. Предмет исследования составляют акцентные вариантные ряды имен существительных в кодифицированной и узуальной норме, относящиеся к общеупотребительной лексике и имеющие довольно высокую частость употребления. В основе соотношения между объектом и предметом как «целое — часть», лежит распространенная методология, представленная в современных лингвистических исследованиях [Белоусов, Блазнова 2005: 16−18].

Выбор акцентных вариантов как лингвистического объекта объясняется широким интересом к проблеме вариантности в языке в целом. В последние десятилетия вариантность оформляется как особая научная проблема, как особое лингвистическое направление — ортология, призванная заниматься проблемами вариантности в языке, изучением категорий вариантности.

Круг вопросов, решение которых связано с изучением языковой вариантности, довольно широк. В. М. Солнцев определяет важнейшие из них следующим образом: «Проблема вариантности в лингвистике встает во весь рост в следующих случаях: а) при изучении „механизма“, „устройства“ языка, которое можно назвать вариантно-инвариантнымб) при изучении функционирования языка и перехода от языка к речив) при исследовании внутриязыковых факторов изменения и развития языка (варьирование и превращение вариантов в новые сущности) — г) при потребности объяснить разный облик „одних и тех же единиц“ или их форм (тракторы — трактора) — д) при социолингвистическом изучении варьирования нормы и использования разных проявлений одних и тех же единиц в стилистических, экспрессивных и нормообразующих целях» [Солнцев 1984: 33].

В плане изучения современного состояния литературного языка важнейшим направлением в учении о вариантности языковых средств следует признать изучение вариантов с точки зрения их нормативности, отношения к литературной норме.

Кроме того, изучение теоретических и практических вопросов вариантности языковых единиц имеет большое значение и для лексикографической практики, в частности для нормативной лексикографии: «Изучение конкуренции вариантов — не только необходимое звено в определении основных тенденций развития языка и в создании динамической теории нормы. Функционально-исторический анализ вариантов позволяет в значительной мере объективировать оценки сложных и спорных фактов современной речи, что весьма существенно для развития и усовершенствования нормативной лексикографии» [Горбачевич 1978: 3−4].

Одним из наиболее значимых социально-лингвистических исследований вариантов, существующих в современном русском литературном языке, явилась монография «Русский язык по данным массового обследования. Опыт социально-линвистического изучения», выпущенная в 1974;м году. На основе анализа статистического материала, полученного с помощью специально разработанных вопросников, были сделаны выводы о зависимости использования языковых вариантов от таких факторов, как: возраст носителя языка, уровень его образования, социальное положение, место длительного проживания и др. Одним из объектов внимания ученых, проводивших это обследование, были и некоторые акцентологические факты [Русский язык по данным массового обследования 1974: 223−245]. Еще одним фундаментальным исследованием является коллективная монография, изданная в 2000;м году, «Русский язык конца XX столетия (1985;1995)» под редакцией Е. А. Земской, в которой одна из глав также посвящена рассмотрению подобного типа вариантов. Социально маркированные акцентные явления изучаются и в монографии «Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация» [Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация 2003].

Выбор темы исследования объясняется тем, что в лингвистике почти нет работ, в которых описываются акцентологические дублеты — слова, в которых варианты ударения не различаются ни в лексическом, ни в грамматическом значении, — их реальное распределение в языке, предпочтения в выборе носителями литературного языка.

Однако, исходя из утверждения, что в речи жителей г. Красноярска могут наблюдаться особенности постановки ударения, в исследование были включены также акцентные варианты слов, не зафиксированные в словарях, но имеющие место в устной речи.

Актуальность исследований подобного рода, в которых с помощью статистических методов изучается вариантность в современном русском языке как характеристика его норм, подчеркивается тем обстоятельством, что современные обобщающие работы, посвященные кодификации литературных норм, не могут обойти исследования указанного типа и опираются на их данные как на необходимый источник интерпретации динамики норм.

Социальным объектом исследования является репрезентативная группа носителей русского литературного языка, жителей города Красноярска. В основу понимания термина «социальный объект исследования» положена концепция Л. П. Крысина [Русский язык по данным массового обследования 1974: 17−19].

Красноярск достаточно большой индустриальный город, занимающий по России 13 место по численности населения. Численность населения Красноярска по состоянию на 01.01.2007 года, по данным Федеральной службы статистики, составляет 927 867 человек. Русский язык — основное средство общения горожан. Однако в городе проживает большое количество переселенцев из других территорий, что не может не влиять на возникновение региональных произносительных вариантов. С учетом этих положений жители Красноярска и были выбраны в качестве объекта исследования.

К информантам предъявлялись требования, принятые в работе «Русский язык по данным массового обследования» (1974): 1) русский язык является для них родным- 2) они имеют высшее или среднее образование либо учатся в 10−11 классе- 3) проживают в Красноярске не менее 10 лет.

Данные требования обусловлены тем, что в речи лиц, для которых русский язык не является родным, могут сохраняться черты, свойственные родному языку информантов. Специфика же устной литературной речи, по нашему мнению, конституируется территориальным признаком. Проецируясь на географическую плоскость, эта форма речи, обладая определенным единством, может варьироваться от региона к региону. Кроме того, устная литературная речь испытывает влияние такого социального фактора, как уровень образования носителя литературного языка. Этот социальный признак выступает вторым доминирующим признаком в создании основы, способствующей образованию локальных вариантов устной литературной речи. К тому же хорошо известно, что речь человека, долгое время прожившего в одном месте, может изменяться под давлением окружающей речевой среды, «приспосабливаться» к ней.

Предполагается, что речь людей, обусловленность выбора того или иного акцентного варианта определяется стратификационной вариативностью, «совокупностью постоянных социальных характеристик информантов, их местом в социальной структуре общества» [Никольский 1976: 81]. В качестве таких основных характеристик нами были выбраны место проживания, образование и социальное положение. Другие социальные признаки: возраст, место, где прошло детство, социальное положение родителей и некоторые другие — не являлись ведущими, и их репрезентация обеспечивалась стихийным путем [см. результаты исследования в монографии «Русский язык по данным массового обследования» 1974].

По социальному положению информанты были объединены в следующие группы: гуманитарная интеллигенция (в группу вошли лица с высшим гуманитарным образованием: преподаватели Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева, учителя), негуманитарная интеллигенция (люди, имеющие высшее образование и не связанные профессионально со словом: инженеры, экономисты Красноярского алюминиевого завода, врачи Первой краевой больницы), студенты-филологи (студенты, обучающиеся на факультете русского языка и литературы), студенты-нефилологи (студенты, обучающие на факультете естествознания), школьники (учащиеся 11 классов средней школы, хотя и не имеющие законченного среднего образования, но уже получившие в достаточной степени языковое образование), служащие (лица, имеющие среднетехническое и среднепрофессиональное образование: продавцы, младший медицинский персонал), рабочие Красноярского алюминиевого завода, имеющие законченное среднее образование [см. подробнее Русский язык по данным массового обследования 1974: 23−27]. Численность каждой группы составила 50 человек.

По признаку образования были выделены 4 группы: 1) информанты с высшим образованием, 2) с незаконченным высшим образованием, 3) со средним образованием, 4) с незаконченным средним образованиемшкольники. Численность каждой группы составила соответственно 100 человек, за исключением последней — 50 информантов.

Методы исследования. Для достижения поставленных в работе задач использовались приемы, являющиеся компонентами разных методов: описательного (сбор материала, обработка, интерпретация и обобщение), сравнительно-сопоставительного, применяемого для характеристики акцентных вариантов и при составлении собственного словаря, социолингвистического (методики наблюдения, анкетирование, эксперимент).

На этапе сбора первоначальных данных основными методами исследования являлись ненаправленные методы: наблюдение за спонтанной речью, осуществляемое для выдвижения предварительных положений, — и направленные — эксперимент.

При проведении эксперимента мы исходили из следующих предположений:

— в группах информантов с определенным набором признаков постановка ударения будет одинакова в силу общности социальных составляющих;

— в группах слов информанты будут придерживаться одного ударения в силу схожести акцентологической модели слов.

Полученные в результате эксперимента эмпирические данные были обобщены и представлены в виде таблиц с социально-языковыми составляющими, выраженными в процентах, на которые и опиралось дальнейшее исследование. В основу процентного подсчета данных была положена методика, представленная в монографии «Русский язык по данным массового обследования» [Русский язык по данным массового обследования 1974: 60−64].

Научная новизна исследования определяется как подходом к описанию акцентных вариантов, так и выбором социального объекта. Исчисление всех акцентных вариантов имен существительных пока не представлено в одном источнике. Особенности акцентологии речи жителей города Красноярска также мало исследованы. В диссертационной работе.

— комплексно характеризуются акцентные варианты существительных, зафиксированные в результате сопоставления данных словарей русского языка разного типа;

— описываются особенности функционирования ударения имен существительных в речи жителей города Красноярскаопределяются лингвистические и экстралингвистические причины выбора варианта ударения;

— отмечается различие в согласовании узуса и нормы разговорной и литературной речи в области постановки ударения в именах существительных в речи жителей города Красноярска.

Научные положения, выносимые на защиту:

— норма разговорной речи (в сфере употребления акцентных вариантов имен существительных) не является нормой иной системы, противопоставленной кодифицированному литературному языку;

— существующие на сегодняшний день словари русского языка не отражают полной картины вариантности ударения в именах существительных, поскольку в именах существительных в речи жителей города Красноярска зафиксированы варианты ударения, не представленные в кодифицированных источниках;

— региональные особенности в постановке ударения могут проявляться как в профессиональной, так и в нейтральной речи информантов;

— структурно-системные характеристики существительных (род, происхождение, длина слова и др.) имеют разную степень значимости при возникновении акцентных вариантов;

— постановка ударения в словах одного акцентного класса информантами, входящими в одну и ту же социальную группу, значительно не отличается;

— социальные признаки (образование, профессия, место жительства информантов) являются лингвистически значимыми.

Теоретическая значимость результатов. Сравнение данных, полученных по сведениям различных кодифицированных источников, позволило расширить ряды акцентных вариантов, более четко определить основные тенденции в развитии ударения, выявить различие прескриптивной и дескриптивной норм, а также охарактеризовать в целом основное содержание и некоторые особенности современного кодификационного процесса.

Кроме того, выявление и анализ неоднозначных явлений в речи обусловливает важность выработки принципов их нормативной оценки.

Практическая ценность результатов заключается в том, что они вносят вклад в дальнейшее развитие общей теории вариативности, так как свидетельствуют о сложном взаимодействии факторов, участвующих в конкуренции вариантов.

Социолингвистический аспект исследования имеет значение для разработки рекомендаций по состоянию языковой нормы, а также для ее динамической коррекции, поскольку появляющиеся в последнее время словари вариантов должны опираться именно на такого рода исследования, имеющие практическую значимость для стилистики.

Результаты исследования могут быть использованы в вузовском преподавании — при чтении курса современного русского языка, при проведении практических занятий по культуре речи, при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по лингворегионоведению. Изданный двухтомный словарь «Акцентологическая вариантность в русском языке (на примере имен существительных)» объемом 700 страниц активно используется в научно-исследовательской работе студентов Красноярского государственного педагогического университета имени В. П. Астафьева.

Апробация работы. Отдельные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на секционном заседании научной конференции, посвященной десятилетию Регионального лингвистического центра, проводимой в рамках координационного совещания «Русистика Восточной Сибири: итоги и перспективы» в декабре 2001 года в Красноярском государственном педагогическом университете им. В. П. Астафьевана заседании Международной конференции молодых филологов «Актуальные проблемы русского языка и литературы», проходившей в ноябре 2003 года в Красноярском государственном педагогическом университете им. В. П. Астафьевана секционном заседании.

Международной конференции «Актуальные проблемы современной филологии: теория и практика», проходившей в сентябре 2005 года в Красноярском государственном университетена заседаниях кафедры современного русского языка и методики его преподавания, кафедры русского языка и культуры речи Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева.

Структура исследования. Работа включает введение, основную часть, содержащую три главы, заключение, библиографический список, насчитывающий 343 единицы, и девять приложений.

Выводы к 3 главе.

Проанализировав полученные данные употребления акцентных вариантов имен существительных современными носителями литературного языка и сопоставив их с лексикографической характеристикой этих слов, можно сделать следующие выводы.

В группе существительных мужского рода обнаружено разнонаправленное движение ударения, отражающееся при этом даже среди слов одной модели. Так, прогрессивное акцентное развитие преобладает в следующих словах (19 лексем): гастарбайтер, гуру, договорник, линкольн, лосось, менеджмент, мизер, ноутбук, ньюсмейкер, оберег, питбуль, послушник, прополис, стартёр, стюард, тандем, форзац, харассмент, хардвер. В то же время зафиксирована и регрессия ударения (18 единиц): аверс, апгрейд, гала, даунтаун, домен, завоз, интервьюер, йогурт, кальвадос, киборг, кодак, колледж, логин, настил, овен, прикус, рефери, суши. У ряда слов борьба вариантов продолжается и на данный момент говорить об окончательной победе одного из них преждевременно (7 лексем): билборд, бумбокс, гроссбух, клакер, маркетинг, хавбек, шоумен. Исходя из этого, можно увидеть, что исследование не подтвержает факт, что регрессивное акцентологическое развитие сейчас преобладает у дву-, трехсложных русских и заимствованных имен мужского рода.

При анализе исследуемых слов была зафиксирована также противоречивость представленной в словарях кодифицированной нормы произношения (10 единиц): билборд, гала, йогурт, маркетинг, оберег, овен, послушник, прикус, форзац, шоумен, что не может не способствовать появлению вариантов в речи. Тем не менее лишь у трех из представленных г слов наблюдается варианты в речи: билборд (частость употребления данного варианта в группе информантов с высшим образованием составляет 0,86, в г группе же респондентов со средним образованием всего 0,28), маркетинг (0,67 и 0,63 в группах с высшим и незаконченным высшим образованием, в то время как 0,14 и 0,26 в группах со средним и незаконченным средним г образованием), шоумен (0,82 и 0,70 по отношению к 0,50 и 0,52). Ударение же большей части представленных слов развивается рецессивно.

Помимо этого, при сопоставлении данных словарей и живой речи были выявлены случаи полного рассогласования узуса и кодификации в словах договорник, домен, интервьюер, линкольн, овен. Анализируя полученные данные, можно утверждать, что кодификация отстает от развития узуальных норм, не признает нормой те явления, которые по сути таковой уже стали.

У ряда слов отмечено преобладание одного варианта в речи большинства респондентов (11 единиц): аверс, гастарбайтер, йогурт, киборг, кодак, колледж, прикус, прополис, рефери, суши, тандем, что позволяет предположить о наличии несогласованности узуса и кодификации, поскольку словари до сих пор рекомендуют употребление равноправных акцентных вариантов.

У существительных женского рода также невозможно выделить ведущего направления в акцентном развитии слов. Прогрессивное ударение наблюдается в словах (16 лексем): апоплексия, асана, герольдия, дактилоскопия, дешевизна, кинза, кожанка, металлургия, община, оленина, олениха, ортопедия, патриархия, пита, сосёнка, ягодица. Регрессивное развитие зафиксировано тоже у 16 единиц: айва, барэюа, бижутерия, бита, ветла, каталепсия, лососина, маца, меренга, мизерность, патина, пиала, пригоршня, психопатия, рож: еница, церковка. Активное противостояние вариантов наблюдается у слов кулинария, пиццерия, симметрия.

Неоднозначность кодификации была отмечена у 6 лексем: асана, бита, патриархия, пиала, пита, ягодица.

Рассогласование узуса и кодификации у существительных женского г рода отмечено всего лишь в двух случаях: асана (частость данного варианта невысока: 0,27 в группе информантов с высшим образованием, 0,16 — с неполным высшим, 0,02 — со средним, в группе же респондентов с незаконченным средним данный вариант вообще не зафиксирован) и г герольдия (частость употребления составляет 0,41- 0,20- 0,10 и 0,07).

Чуть больше, по сравнению со словами мужского рода, в данной группе слов отмечено случаев несогласования узуса и кодификации (14 лексем): апоплексия, баржа, бижутерия, бита, дактилоскопия, кинза, металлургия, мизерность, община, оленина, олениха, ортопедия, патина, церковка.

В качестве основных факторов, влияющих на возникновение вариантности ударения как в исконных, так и в заимствованных словах, можно назвать формальную аналогию, прагматический фактор, действие тенденции к ритмическому равновесию. Кроме того, следует отметить влияние акцентуации языка-источника и языка-посредника у заимствованных слов, ослабление действия ассоциаций по смежности, то есть словообразовательных моделей. Помимо этого на возникновение вариантов может влиять переосмысление значения слов, их абстрагирование или, наоборот, опредмечивание (ср. завоз, прикус и под.). Следует также заметить, что вариантность в словах, как правило, является результатом воздействия сразу нескольких причин.

В круге словоформ существительных мужского рода акцентное развитие связано прежде всего с противопоставлением парадигм числа. В парадигме единственного числа ведущим является закрепление флексийного ударения в разных группах существительных (на мягкий и твердый согласный): бомжа, гуляша, лаваша, муляжа, угля, физрука. Как правило, такой тип ударения развивается у существительных, имеющих малопродуктивные суффиксоиды. В то же время у ряда существительных по данным эксперимента фиксируется устойчивое наосновное ударение: кия, киишиша, пима — в отличие от словарей, где все еще предлагаются равноправные варианты.

Колебания ударения в устной речи отмечаются у таких слов, как груздя, моста, омуля, ряжа, тоста, тренажа, чурбана. При этом рассогласование узуса и кодифицированной нормы наблюдается у таких слов, как омуля, тоста, чурбана. При нормированном корневом ударении частость флексийного ударения в этих словах достаточно высока: у словоформы омуля она колеблется от 0,19 до 0,68, тоста — от 0,02 до 0,70, чурбана — от 0,29 до 0,54.

К основным причинам, вызывающим акцентные сдвиги, можно отнести стремление к выравниванию ударения в полупарадигме числа, фонетические предпосылки — стремление избежать редукции гласного, а также стремление избежать омонимичных форм слова.

В парадигме множественного числа словоформ мужского рода процесс развития ударения более противоречив и неоднозначен. Ни об одной из представленных словоформ множественного числа: лебедей, груздей, деверей, лаптей, перстней, стеблей и стрежней — нельзя сказать, что ударение в них закрепилось на основе либо ударении. Акцентное варьирование до сих пор проходит в них достаточно активно, что, может быть, объяснено как стремлением к выравниванию ударения в парадигме, так и попыткой противопоставления единственного и множественного числа.

У словоформ имен существительных женского рода акцентное развитие парадигм единственного и множественного числа также неравнозначно. Если в парадигме единственного числа закрепляется в основном флексийное ударение, даже независимо от значения падежа и употребления словоформы с предлогом или без: флективное ударение преобладает в словах доску скулу, среду, степи, цепи, в сети, в щели, — то в парадигме множественного числа закономерность выравнивания ударения не нашла подтверждения. С доминирующим ударением на флексии зафиксированы формы лошадей, ноздрей, серьгам, скоростей, софам, степей, челюстей, в то время как другие словоформы сохраняют наоеновное ударение: ведомостей, доскам, пристаней, средам.

Таким образом, причины, вызывающие расхождения дескриптивной и прескриптивной нормы в группах имен, достаточно разнообразны. На это указывают те факты, что даже в пределах одного и того же грамматического класса слов развитие ударения происходит разнонаправленно. Это еще раз подтверждает утверждение, что при определении нормативного варианта следует учитывать весь комплекс фактов лингвистического и стилистического, исторического и культурного характера [Куликова 2000].

Заключение

.

1. Исследование регионального варьирования является одним из актуальных направлений лингвистики в связи с возрастанием роли речевой коммуникации в современном обществе. Актуальность такого рода исследований объясняется не только лингвогеографическим аспектом, но и современным состоянием научной разработки проблемы единства и нормативности русского литературного языка.

В настоящее время в работах современных исследователей рассматриваются региональные особенности русского литературного языка, специфика языкового облика конкретных городов, подвергается детальному анализу устная речь горожан — носителей литературного языка. Все это является необходимым звеном в цепи решения теоретических вопросов, связанных с нормированием языка и его функционированием в устной форме. На современном этапе происходит изучение локальных элементов различных уровней языка, немаловажным представляется и изучение акцентных региональных явлений с позиций нормы. При этом необходимо учитывать многочисленность и много со ставность носителей языка на исследуемой территории, поскольку изучение динамики нормы должно вестись с учетом как собственно лингвистических, так и социолингвистических подходов.

Изучение узуальной, дескриптивной нормы невозможно без обращения к норме прескриптивной. Кодифицированные словари и справочники, активно издаваемые в последнее время, в силу своей многоплановости представляют достаточно большое число случаев, отражающих акцентную вариантность как в нормативном, так и в стилистическом аспектах. Такое широкое освещение акцентных вариантов позволяет более полно охарактеризовать прескриптивную норму и сопоставить ее данные с особенностями нормы дескриптивной.

2. Существующая на данный момент система акцентных вариантов, представленная в словарях разного типа, характеризует язык как живой, развивающийся механизм. Словари фиксируют как горизонтальную, так и вертикальную динамику нормы. При этом вариантность языка отражена прежде всего в специальных словарях — словарях ударений, орфоэпических словарях, словарях трудностей русского языка. Словари и справочники других видов фиксируют в основном вариативность языка, так как представляют большей частью лишь равноправные акцентные варианты.

Изучение динамики акцентной нормы в словарях разного типа показало, что вариантность ударения — постоянное явление в русском языке. Качественный анализ бытующих вариантов позволяет зафиксировать постепенное увеличение числа равнозначных вариантов и перераспределение и уменьшение числа неравноценных. Сопоставление данных количественного состава акцентных вариантов внутри групп словарей одного типа показывает незначительный прирост вариантов и характеризует изменения как явление разноплановое и неустойчивое.

Структурно-системный анализ акцентных вариантов показал, что лексемы мужского и женского рода представлены примерно одинаково лишь в группе равнозначных вариантов. В группах допустимых и неравноценных вариантов ударения наблюдается доминирование существительных мужского рода. У существительных же среднего рода в связи с их малочисленностью количество вариантных рядов незначительно.

Несмотря на данное различие, ведущий акцентный тип у слов разной родовой принадлежности один и тот же, поскольку колебание ударения происходит в основном в рамках основы слова. Однако если у лексем мужского рода вариантность представлена, как правило, в словах с дву-, г трехсложной основой, то у имен женского рода наблюдается большее число акцентных вариантов среди многосложных основ.

В круге словоформ имен различные типы вариантов представлены в большей степени у имен мужского рода. Так, среди профессиональных вариантов ударения не зафиксировано ни одной формы женского рода, средний род представлен лишь вариантом шасси, у существительных же мужского рода число профессиональных вариантов ударения достигает 143 единиц. Значительно преобладают имена мужского рода и в группе вариантов с запретительными пометами ударения.

Тем не менее, вариантность ударения у словоформ имен женского рода представлена разнообразнее, так как ударение имеет более широкий диапазон варьирования, чем у слов мужского рода.

Анализ акцентных вариантов с точки зрения происхождения показал, что колебания ударения наблюдаются в основном у иноязычной лексики. Характеристика вариантов по происхождению не играет существенной роли лишь в группе вариантов с запретительными пометами. Это объясняется, в том числе, и прагматическим фактором, так как нововведения порой очень быстро становятся общеупотребительными, кодификация не позволяет оперативно их зафиксировать, что в свою очередь способствует стихийно складывающей норме и возникновению вариантов. Превалирование иноязычной лексики среди акцентных вариантов позволяет также предположить, что процесс лексического освоения происходит гораздо быстрее, чем акцентное.

При этом следует отметить, что иноязычные слова преобладают не только в круге основных акцентных вариантов, но и представлены достаточным количеством в ряду акцентных словоформ.

3. Сопоставление данных разных словарей показало, что, несмотря не разветвленную систему помет акцентных вариантов, очень часто встречаются противоречивые сведения. В ходе исследования было выявлено 65 словарных единиц, у которых отмечена порой противоположная акцентная характеристика вариантов по сведениям словарей.

Данный факт указывает на необходимость приведения к единообразию представленности акцентных вариантов слов прежде всего в орфоэпических словарях и словарях ударения, а также на приведение в соответствие с этими рекомендациями акцентных вариантов слов, представленных в словарях других типов.

В ходе проведения эксперимента в речи жителей Красноярска было выявлено 120 акцентных вариантов, не зафиксированных кодифицированными источниками. Данные варианты характеризуют как общеупотребительную лексику: ветла, груздя, дешевизна, договорник, завоз, ингуша, менеджмент, нива, ножницами и др., — так и редкую и профессиональную: герольдия, дихотомия, монисто, обласок, онучи, перфоманс, решетина, санитария, стереометр и др. Тем не менее выявленные региональные варианты ударения не характеризуют норму разговорной речи как норму иной системы, противопоставленной кодифицированному литературному языку, поскольку колебания ударения в них обусловлены теми же факторами, что и причины, вызывающие вариантность в литературном языке.

Данный факт указывает на то, что узуальная норма изменяется быстрее, чем кодифицированная, и варьируется в различных социальных слоях общества и профессиях.

5. Анализ употребления акцентных вариантов в речи жителей Красноярска показал следующее:

— на данном этапе развития языка прогрессивное и регрессивное направление ударения представлено равновелико как у существительных мужского, так и женского рода;

— в некоторых словах в речи красноярцев наблюдается полное рассогласование узуса и кодификации, то есть дескриптивной и прескриптивной норм, например: асана, герольдия, договорник, домен, интервьюер, линкольн, овен и др.;

— отмечены моменты несогласования узуса и кодификации в тех случаях, когда данные дескриптивной нормы указывают на один вариант, в то время как прескриптивная норма фиксирует все еще равноправные варианты, например: аверс, йогурт, кодак, рефери, бижутерия, металлургия, оленина и др.;

— в группе словоформ мужского и женского рода единственного числа ведущим является флексийное ударение в существительных с разным типом основы;

— в парадигмах множественного числа имен мужского и женского рода акцентное варьирование до сих пор активно и не унифицировано, что позволяет охарактеризовать их как зоны сильного варьирования;

— основными факторами, вызывающими колебания ударения, являются причины как внутреннего, так и внешнего характера: формальная аналогия, прагматический фактор, действие тенденций к ритмическому равновесию и грамматикализации и др. Ассоциации по смежности и фонетические предпосылки постепенно теряют свои позиции, в то время как влияние языка-источника и языка-посредника на акцентуацию иноязычных слов и переосмысление значения у исконных слов становятся все более значимыми;

— исследование лишь частично подтвердило предположение, что в однотипных группах слов информанты придерживаются одного ударения в силу схожести акцентологической модели.

5. Сравнивая влияние социальных признаков на употребление г акцентных вариантов имен существительных, можно отметить большую степень влияния такого признака, как социальное положение. Как правило, группа гуманитарной интеллигенции противопоставляется всем остальным, поскольку в речи респондентов данной группы чаще встречаются традиционные варианты. Однако «более молодые» группы информантов быстрее реагируют на появление новшеств, что обусловливает отсутствие в речи гуманитариев некоторых иноязычных нововведений и показывают наличие активной вариантности у такого рода слов в группах студентов и школьников. г.

Традиционно большее количество вариантов фиксируется у слов, связанных с профессиональной лексикой, в группах служащих и рабочих. Можно сказать, что в данной лексической группе взаимодействуют две разнонаправленные тенденции: обнаруживается вхождение профессионального варианта ударения в речь других социальных групп, в частности школьников, студентов и даже представителей негуманитарной интеллигенции, но в то же время в некоторых случаях ударение унифицируется — однозначное употребление, например, зафиксировано у таких профессиональных слов, как дактилоскопия, ортопедия и др.

Анализ распределения вариантов с учетом образования информантов (приложения 5−8) показал, что данный социальный признак тесно связан с социально-профессиональной характеристикой говорящих и не оказывает принципиально иного влияния на возникновение вариантов в речи красноярцев: речь людей, имеющих неполное среднее или среднее г образование, существенно не отличается и в большей степени противопоставлена речи информантов с высшим образованием, нежели речь последних и информантов, имеющих незаконченное высшее образование.

Итак, исследование показало, что в речи жителей Красноярска процесс унификации ударения у слов с равноправными вариантами ударения проходит непоследовательно и разнопланово. Кроме того, в речи красноярцев присутствуют локально окрашенные акцентные варианты. Данные факты являютя еще одним доказательством важности изучения «текущего языка» (Ю.Н. Караулов), процессов, происходящих в нем, поскольку, как известно, любое изменение способствует языковому развитию системы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р.И. Об ударении в русском языке // Русский язык в школе. -1948.-№ 4.-С. 1−11.
  2. JI.A. Ортологические нормы: проблемы типологии и функционирования // Человек культуры: Русский язык в современном мире. Бийск: НИЦ БПГУ им. В. М. Шукшина, 2001. — С. 18−33.
  3. В.А. Экспериментальная фонетика. М.: Литер, на ин. яз., 1956. — 227 с.
  4. А.С. Ударение в различных типах разговорной речи (имя существительное). Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. — 124 с.
  5. А.С. Ударение имен существительных в устной речи городского населения (на материале речи жителей г. Воронежа): Автореф. дис. к. филол. наук. Воронеж, 1970.-23 с.
  6. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.-295 с.
  7. О.С., Бельчиков Ю.А, Веселитский В. В. К вопросу о правильности речи // Вопросы языкознания. 1960. — № 2. — С. 35−42.
  8. B.C. Причины колебания ударения в русском языке. Чита: Б.и., 1958.-20 с.
  9. Л.И. О месте разговорной речи в функциональнойпарадигме русского языка // Функциональная стратификация языка. М.: Наука, 1985.-240 с.
  10. Л.И. Специфика проявления нормы в различных формах реализации языка // Функционирование языка и норма. Горький: ГГПИ им. М. Горького, 1986. — С. 11−26.
  11. М.М. Русское словесное ударение. Минск: Высшэйшая школа, 1974. — 144 с.
  12. Е.А. Ударение в заимствованных русским языком англицизмах и германизмах // Фонетика и письмо в диахронии. Омск: ОмГУ, 2001. — С. 144—150.
  13. Н.Н. Особенности предударного вокализма в речи жителей города Красноярск: Автореф. дис. .канд. наук. Свердловск, 1990. — 23 с.
  14. К.И., Блазнова Н. А. Введение в экспериментальную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2005. — 136 с.
  15. Ф.М., Головин Б. Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979.-416 с.
  16. Н.В. Живые фонетические процессы русской речи. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2001. — 188 с.
  17. В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. М.: Учпедгиз, 1935. — 224 с.
  18. З.М. Аспекты современной вариантологии. Томск: ТГУ, 2004. 94 с.
  19. З.М. Диалектная вариантология. Томск: Изд-во ТПУ, 2005.-271 с.
  20. В.И. Изменения в акцентологии иноязычных существительных и существительных с иноязычными корнями в русском языке в 30−80-е годы XX века: Автореф. дис.. к. филол. наук. Москва, 1986. — 26 с.
  21. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные работы по общему языкознанию. Т. 1. — М.: Изд-во АН СССР, 1963.- 390 с.
  22. Е.М. Фонетическая вариативность в аспекте кодифицированной нормы // Вестник Московского государственного университета. Серия 9. Филология. 1996. -№ 1. — С. 69−81.
  23. Л. В. Вербицкая Л.А., Щербакова Л. Н. Об определении места ударения в слове // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1973. — Т. 32. — Вып. 2. -С. 141−154.
  24. Л.В. Фонетика современного русского языка. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. 275 с.
  25. Р.А. Проблема развития языка. М.-Л: Наука, 1965. — 73 с.
  26. Е.Ф. Методология русского языка. Казань, 1926. — 118 с.
  27. Л.А. Восточнославянские языки как источник реконструкции общеславянской акцентологической системы // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1946. — Т. 5. — Вып. 6. — С. 467−477.
  28. Л.А. Русское ударение заимствованных слов // Русский язык в школе. 1956. — № 4. — С. 8−15.
  29. Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2001.-304 с.
  30. Л.М. Особенности ударения существительных в русском, белорусском и украинском языках. Минск: Вышэйшая школа, 1988. — 128 с.
  31. Вариантность единиц разных уровней языковой структуры. -Орджоникидзе: Северо-Осетинский гос. ун-т, 1978.
  32. Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. Ч. I, II. М.: Наука, 1982.
  33. Э. Путешествие в слово. М.: Просвещение, 1982. — 223 с.
  34. А.Н. Основы культуры речи. М.: Рус. яз., 1990. — 248 с.
  35. И.Т. О кодифицированной норме в современной культурно-речевой ситуации: норма и мода // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей. М.: Ин-т рус. Яз. Им. В. В. Виноградова РАН, 2006. — С. 111−119.
  36. JI.A. Вариативность как основная черта развивающейся системы // Славистический сборник. СПб.: СПбГУ, 1998. — С. 36−44.
  37. JI.A. Давайте говорить правильно. М.: Высш.шк., 1993.- 144 с.
  38. JI.A. Из истории формирования проблемы нормы в отечественном языкознании,// Из истории науки о языке: Межвуз. сб. памяти проф. Ю. С. Маслова. СПб.: СПбГУ, 1993. — С. 41−47.
  39. JI.A. Русская орфоэпия (К проблеме экспериментально-фонетического исследования особенностей современной произносительной нормы). — JL: ЛГУ, 1976. 124 с.
  40. Л.А. Языковая норма: реальность или вымысел? // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований: К 70-летию Л. В. Бондарко. СПб.: СПбГУ, 2002. — С. 117−121.
  41. Л.А., Игнаткина Л. В., Ливачук Н. Ф. и др. Региональные особенность реализации русской речи (на фонетическом уровне) //Вестник ЛГУ. 1984. — № 8. — Вып.2. — С. 71−80.
  42. В.В. Норма и вариант // Русский язык в школе. 1967. — № 5.-С. 30−36.
  43. В.В. О некоторых понятиях правильности речи // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1965. — Вып. 6. — С. 68−81.
  44. В.В. Задачи советского языкознания // Вопросы языкознания.- 1955-№ l.-C. 3−10.
  45. В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания 1955а — № 1. — С.73−79.
  46. С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. -М: Наука, 1996.-С. 121−152.
  47. Т.Г. Стилистическое развитие современной русской разговорной речи // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968. — 163 с.
  48. Г. М. Межкультурная коммуникация, языковая вариативность и современный билингвизм // Ярославский педагогический вестник. 2002. — № 1.-С. 29−35.
  49. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка / Отв. ред. Ю. Д. Дешериев, Л. П. Крысин. -М.: Наука, 1988. 198 с.
  50. А.Л. Варианты слов в немецком языке. Горький, 1973.
  51. В.Л. Активные процессы в области ударения // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 305−325.
  52. В.Л. Заметки об ударении некоторых производных имен (существительные на -ни-е, -е-ни-е) // Вопросы культуры речи, — М.: Наука, 1966. Вып. 7. — С. 105−110.
  53. В.Л. Нормы ударения и статистика // Языковая норма и статистика. -М.: Наука, 1977. С. 219−230.
  54. В.Л. О некоторых комбинациях ударения, связанных с семантическими разграничениями // Русский язык в школе. 1966. — № 4.- С. 22−28.
  55. В.Л. О нормах ударения префиксальных имен существительных // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — С. 73−83.
  56. В.Л. О специфике акцентуации терминов // Культура речи в технической документации. М.: Наука, 1982. — С. 197−210.
  57. B.JI. Об акцентной специфике собственных имен И Ономастика и грамматика. М.: Наука, 1981. — С. 180−195.
  58. В.Л. Современное русское ударение в функционально-стилистическом аспекте И Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Морфология. Словообразование. Синтаксис. -М.: Наука, 1991. С. 32−68.
  59. М.М., Соколова И. В. О реализации словесного ударения в русской речи // Теоретическая фонетика и обучению произношению. М., 1975.
  60. P.P. Несколько идей стилистики и общего языковедения в аспекте лексикографии // Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. Т.З. — Вып.1. — Калинин: Калининский гос. пед. ин-т им. М. И. Калинина, 1973.
  61. P.P. О языковой норме // Вопросы культуры речи. М.: АН СССР, 1961. — Вып. 3. — С. 21−37.
  62. B.C. Существительные на -ер (-ёр) в русском языке // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1965. — Вып. 6. — С. 91−98.
  63. Г. Н. Проблемы русской акцентуации. Новгород: Новгор. гос. ун-т, 2001.-140 с.
  64. Е.И. Ударение в именах существительных с суффиксом -щик // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1966. — Вып. 7. — С. 111−118.
  65. Т.А. К вопросу о сущности регионального языка // Актуальные проблемы филологии. Барнаул: Изд-во АГУ, 1988. — С.46−52.
  66. .Н. Вопросы социальной дифференциации языка // Вопросы социальной лингвистики. Л.: Наука, 1969. — С. 343−355.
  67. Э.Д. К типологии языковой вариантности // Вопросы языкознания. 1983. — № 2. — С. 58−63.
  68. Э.Д. Языковая вариантность и культура речи. Киров: Кировский гос. пед. ин-т имени В. И. Ленина, 1983. — 178 с.
  69. Л.В. Из наблюдений над ударением в русских старожильческих говорах Кузбасса // Русские говоры в Сибири / Отв. ред. В. В. Палагина. -Томск: Изд-во ТГУ, 1979. С. 169−172.
  70. Л.В. Самостоятельное изучение русского ударения. Тамбов: ТГУ, 1998.- 157 с.
  71. В.Е. Языковая норма и функции языка // Язык и общество-Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1974. Вып. 3. — С. 35- 50.
  72. К.С. Вариантность слова и языковая норма. На материале современного русского языка. М.: Наука, 1978. — 240 с.
  73. К.С. Вариантность слова как лексико-грамматический феномен // Вопросы языкознания. 1975. — № 1. — С. 55−65.
  74. К.С. Варианты слов на разных языковых уровнях // Восточнославянское и общее языкознание. М.: Наука, 1978. — С. 245 250.
  75. К.С. О фонетических предпосылках некоторых акцентологических изменений в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1975. — № 6. — С. 46−54.
  76. К.С. Отбор и характеристика акцентологических вариантов в словарях современного русского языка // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1975.-С. 102−110.
  77. .Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения // Язык и социальное познание. -М., 1990.
  78. И.В. Отношение к вариативности носителей языка // Вариативность в языке и речи. Архангельск: Поморский гос. ун-т, 2001. -С. 19−24.
  79. JI.K. Вопросы нормализации русского языка. М.: Наука, 1980. -288 с.
  80. JI.K. Вопросы нормализации русского языка. М.: Наука, 1980. -288 с.
  81. JI.K. Норма и статистика // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. — С. 326−368.
  82. Г. М. Норма в ее отношении к системе языка // Норма и функционирование языковых единиц. Горький: ГГПИ, 1989. — С. 10−17.
  83. Я.К. О русском ударении вообще и об ударении имен существительных // Грот Я. К. Труды. Филологические разыскания. Т.2. -СПб.: Типография Императорской акад. наук, 1885. С. 388−473.
  84. JI. Принципы и методы комплексного социолингвистического исследования: язык города // Принципы и методы социолингвистических исследований. М.: Наука, 1989. — С. 45−61.
  85. А.А. Объем выборки // Социологические исследования. 1988. — № 6. — С.83−89.
  86. Динамика структуры современного русского языка / Под ред. В. В. Колесова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. — 136 с.
  87. Н.К. Ударение в русских словах тюркского происхождения // Сборник статей по языкознанию. Памяти М. В. Сергиевского. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1961. — С. 96−104.
  88. В. Опыт словаря неправильностей в русской разговорнойречи (преимущественно в южной России) Варшава: Тип. К. Ковалевского, 1909. — 332 с.
  89. А.И. Коммуникативный аспект языковых вариантов // Филологические науки. 1990. — N 1. — С. 70−78.
  90. В.А. Основы славянской акцентологии. Вып.1: Непроизводные основы мужского рода / Отв. ред. Р. В. Булатова. М.: Наука, 1993. — 336 с.
  91. В.А. Славянская акцентология. Опыт реконструкции системы акцентных парадигм в праславянском. М.: Наука, 1981. — 181 с.
  92. М.Т. Акцентная база (к постановке проблемы) // Дьячок М. Т., Шаповал В. В. Opuscula glottologica professori Cyrillo Timofeiev ab discipulis dedicata. M.: Спутник, 2002. — С. 16−19.
  93. А. Типы норм языковой коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. -Вып.20.
  94. JI. Язык и речь // Звегинцев В. А. История языкознания 19−20 вв. в очерках и извлечениях. М., 1960. — 4.2. — С. 105−115.
  95. Т.И. Опыт исследования речи горожан (территориальный, социальный и психологический аспекты). Свердловск: Изд-во Урал, унта, 1991.- 136 с.
  96. Т.П., Бебриш Н. Н. Социолингвистические аспекты изучения языковых вариантов: итоги и перспективы // Языковая вариативность: Межвузовский сборник научных трудов. Красноярск: Изд-во КГПУ, 1998.-С. 10−25.
  97. А.Г. Ортология в теоретическом и прикладном рассмотрении. Автореферат дис. к.ф.н. Томск, 2002. — 24 с.
  98. А.Ф. Иноязычные заимствования в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. Проблемы изучения. М.: Наука, 1984. — С. 105−106.
  99. В.К. Узоры ударения Кишинев: Кишинев Штиинца, 1988. -180 с.
  100. А.А. Закономерности акцентуации русских односложных существительных мужского рода // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. М: Изд-во МГУ, 1977.
  101. А.А. «Условное ударение» в русском словоизменении // Вопросы языкознания. 1964. — № 1. — С. 14−29.
  102. А.А. От праславянской акцентуации к русской. М.: Наука, 1985.-428 с.
  103. М.В. Произношение в радио- и телевизионной речи. М.: Искусство, 1976. — 104 с.
  104. В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: Изд-во Моск. унта, 1962. — 384 с.
  105. JI.P. Общая фонетика. JL: Высш. школа, 1960. — 312 с.
  106. Л.Г. Словесное ударение в характерологическом, конститутивном и парадигматическом аспектах // Вопросы языкознания. 1991.-№ 3.-С. 5−22.
  107. Т.Ф., Черкасова Т. А. Русская речь в эфире. М.: Рус. яз, 2002. -346 с.
  108. Иванова-Лукьянова Г. Н. О ритме прозы // Развитие фонетики современного русского языка. М.: Наука, 1971. — С. 128−147.
  109. Л.В., Литвачук Н. Ф. Варьирование фонетических характеристик речи в зависимости от социальных факторов // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1989. — С. 45−52.
  110. Л.Д. Об ударении во фразеологизмах с компонентами существительными // Фразеологизм: семантика и форма. Курган: Изд-во Кург. гос. ун-та, 2001. — С. 42−46.
  111. История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука, 1980. — 254 с.
  112. В.А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. — С. 9−39.
  113. В.А. О языковой норме // Русский язык в национальной школе 1964. — № 3. — С.4−8.
  114. В.А. Языковая норма. М.: Просвещение, 1968. — 94 с.
  115. М.Л., Касаткина Р. Ф. Побочное ударение и ритмическая структура русского слова на словесном и фразовом уровнях // Вопросы языкознания. 1993. — № 4. — С. 99−106.
  116. М.С., Кобозова И. М., Шаляпина З. М. Вариантность как свойство языковой системы // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1983. — Т. 42. -Вып. 4.-С. 383−391.
  117. Р.Ф. Метрика слова в русском языке // Проблемы фонетики-М.: Наука, 2002. Вып. 4. — С. 91−108.
  118. Р.Ф. Некоторые наблюдения над особенностями словесного ударения в современном русском языке. Новые энклиномены • // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сб. к 60-летию А. А. Зализняка. М.: Индрик, 1996. — С. 40008.
  119. P.P. Проблемы нормы и нормативности в языкознании // Проблемы нормы и вариативности в реализации высказывания. -Горький: ГГПИИЯ им. Н. А. Добролюбова, 1990. С. 3−15.
  120. В.И. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1974. — 304 с.
  121. М.Н. О функционально-стилистических нормах речи // Исследования по стилистике. Вып.З. — Пермь, 1971. — С. 40−49.
  122. В.В. История русского ударения. Именная акцентуация в древнерусском языке. Л.: Ленингр. гос. ун-т, 1972. — 255 с.
  123. В.В. Развитие словесного ударения в современном русском произношении // Развитие русского языка после Великой Октябрьской социалистической революции. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1967. — С. 96 119.
  124. В.В. Ударение заимствованных слов в русских памятниках 16−17 вв. (К вопросу об акцентологической адаптации заимствованной лексики) // Русская историческая лексикология и лексикография. JL: Изд-во ЛГУ, 1972. — С. 28−45.
  125. Л.В. Типы склонения русских существительных мужского рода // Вопросы языкознания. 1970. — № 3. — С. 19−34.
  126. Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. -М.: Изд-во иностр. лит. Вып. 3. — 1963. — С. 143−346.
  127. В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: Златоуст, 1999. — 320 с.
  128. В.Г., Леонтьев А. А. Некоторые теоретические вопросы культуры речи // Вопросы языкознания. 1966. — № 5. — С. 3−15.
  129. В.Г., Леонтьев А. А., Шварцкопф Б. С. Теория речевой деятельности и культура речи // Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1974.-С. 300−311.
  130. Е.В. Язык города как лингвистическая проблема // Живая речь уральского города. Свердловск: УрГУ, 1988. — С. 5−19.
  131. .В. Так говорят на телевидении // Русская речь. 1995. — № 1. — С. 65−72.
  132. П.М. Смыслоразличительная и формообразовательная роль ударения в современном русском языке. Киев: Рад. школа, 1968. — 116 с.
  133. Круглый стол: языковая норма и проблемы ее кодификации: СПб. гос. ун-т 17 апреля 2002 г. // Мир русского слова. СПб., 2002 — № 2. — С. 7985.
  134. Л.П. Замети об иноязычных словах // Русская речь. 2000. — № З.-С. 40−42.
  135. Л.П. Йогурт или йогурт? // Русская речь. 1998. — № 1. — С. 6163.
  136. Л.П. К соотношению системы языка и его нормы // Русский язык в школе. 1968. — № 2. — С. 15−20.
  137. Л.П. К социальным различиям в использовании языковых вариантов // Вопросы языкознания. 1973. — № 3. — С. Ъ1−49.
  138. Л.П. О некоторых критериях оценки данных массового социолингвистического обследования // Методы социолингвистических исследований. М.: Наука, 1995. — С. 155−161.
  139. Л.П. О перспективах социолингвистических исследований в русистике // Русистика. Берлин, 1992. — № 2. — С. 96−106.
  140. Л.П. О социальной дифференциации современного русского языка // Русистика сегодня. 1998. — № 3−4. — С. 10−24.
  141. Л.П. Проблема социальной и функциональной дифференциации языка в современной лингвистике // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. — С. 11−25.
  142. Л.П. Региональное варьирование современного русского языка // Русский язык в национальной школе. 1986. — № 11. — С. 9−14.
  143. Л.П. Социальная маркированность языковых единиц // Вопросы языкознания. 2000. — № 4. — С. 2612.
  144. Л.П. Социолингвистическая интерпретация речевых «неправильностей» // Слово в тексте и в словаре. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 105−115.
  145. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. -М.: Наука, 1989. 186 с.
  146. Л.П. Толерантность языковой нормы // Язык и мы. Мы и язык. Сб. статей памяти Б. С. Шварцкопфа. М.: РГГУ, 2006. — С. 174−185.
  147. Л.П. Язык и социальная действительность (О русском языке в советскую эпоху) // Русский язык в школе. 1967. — № 2. — С.3−8.
  148. Л.П. Языковая норма в проекции на современную речевуюпрактику // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей. М.: Ин-т рус. Яз. Им. В. В. Виноградова РАН, 2006. — С. 294−311.
  149. Л.П. Языковая норма: единство versus многообразие // Вопросы социолингвистики. Материалы советских социолингвистов к XII Всемирному конгрессу социологов (Мадрид, 9−13 июля 1990). М.: ИНИОН АН СССР, 1990. — С. 16−18.
  150. Л.П. Языковые варианты и социальное расслоение говорящих // Русский язык в национальной школе. 1970. — № 4. — С. 10−17.
  151. Т.Б. К вопросу о методах социолингвистических исследований // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981.-С. 165−188.
  152. Л.Н. Некоторые наблюдения над ударением в сложных словах на материале терминологии // Терминология и культура речи. -М.: Наука, 1981. С. 178−184.
  153. Э.Г. Категоризация выбора места ударения в системе русскогословообразования (Имена существительные): Автореф. дис. к. филол. наук / Рост. гос. ун-т. Ростов н/Д, 1996. — 18 с.
  154. Э.Г. Категоризация ударения в русском словообразовании: нормативные аспекты (на материале существительных). Ростов н/Д: РИНХ, 2002.- 106 с.
  155. Э.Г. Нормы ударения и смещение акцентов в русском языке // http://www.relga.rsu.ru/n32/rus322.htm.
  156. Культура парламентской речи. М.: Наука, 1994. — 360 с.
  157. Культура речи на сцене и на экране / Отв. ред. Л. И. Скворцов, Л. Н. Кузнецова. М.: Наука, 1986. — 188 с.
  158. Е. К вопросу о методике акцентологических исследований // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд. иностр. лит., 1962. — С. 324−333.
  159. Е. Система русского ударения // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд. иностр. лит., 1962. — С. 436−444.
  160. У.Л. Исследование языка в его социальном аспекте // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. — Вып.7. — С. 96−181.
  161. О.А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласттелевизионной речи в нормативном аспекте. М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 520 с.
  162. О.А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. — 400 с.
  163. .А. История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977. — 224 с.
  164. .А. О лингвистическом изучении города (несколько предпосылок) // Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). М.: Просвещение, 1977. — С. 176−188.
  165. .А. О лингвистическом изучении города // Русская речь. Л., 1928.-Вып. З.-С. 61−75.
  166. В.В. Значимость акцентологических вариантов именных форм // Русский язык в национальной школе. 1989. — № 9. — С. 3−8.
  167. В.В. Лингвистические проблемы словесного ударения в современном русском языке // Филологические науки. 1980 — № 4. — С. 42−48.
  168. И.Н. Нормативные и ненормативные варианты ударения в речи жителей г. Тюмени // Славянские духовные традиции Сибири. Тюмень: Изд-во ТГУ, 1999.-С. 100−103.
  169. Т.П. Язык и речь // Вестник МГУ. Серия 7. — 1961. — № 4. — С. 65−71.
  170. В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. М.: Просвещение, 1989. — 142 с.
  171. Н.Г. О некоторых вариантах слов // Русский язык в армянской школе. Ереван, 1981. — № 2. — С.28−32.
  172. Г. Е. Вариантность слова в плоскости означающего (К итогам 25-летних исследований советских языковедов) // Вопросы германо-романского языкознания и методики преподавания иностранных языков. Иркутск, 1969. -Т.2. — С. 179−192.
  173. Методические указания и упражнения по курсу «Техника и культура устной речи учителя-словесника» / Сост. И. А. Елисеева. Орехово-Зуево: Изд-во пед. ин-та, 1992. — 36 с.
  174. А.В. Ударение в русском языке. Ташкент: Учпедгиз УзССР, 1938.-40 с.
  175. Н.Г. Историческая динамика нормы // Русский язык в современном мире. М.: Наука, 1974. — С. 123−145.
  176. А.И. К различию длинных и коротких слов в современном русском языке (в связи с местом словесного ударения) // Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучение произношению. М.: Ун-т дружбы народов, 1973. — С. 143−146.
  177. В.Я. Языковая норма: узус и кодификация. Архангельск: Поморский гос. ун-т, 2002. — 280 с.
  178. Л.П. Эволюция французского ударения // Эволюция системных характеристик языковых единиц. Самара: Изд-во Самар. гос. пед. ин-та, 1992.-С. 105−110.
  179. В.Н. Акцентные варианты слова в современном русскомязыке и культура речи // Русская культура и мир. Ниж. Новгород: Изд-во ННГУ, 1993. — С. 225−227.
  180. В.Н. Вариантность акцентологических норм в современномрусском языке (существительные на -ение) // Русское языкознание. -Киев, 1992. Вып. 25. — С. 99−106.
  181. В.Н. Вариантность языковых единиц. Типология вариантов в современном русском языке. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1990.- 184 с.
  182. Г. П. О некоторых аспектах словообразовательной вариантности // Вариантность как свойство языковой системы. 4.2. — М.: Наука, — 1982.-С. 22−24.
  183. Т.М. Место ударения и фонетических состав слова (расстановка ударения в неизвестных словах иностранного происхождения) // Фонетика. Фонология. Грамматика. М.: Наука, 1971.- С. 59−68.
  184. Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000.- 679 с.
  185. Л.Б. Синхронная социолингвистика (теория и проблемы). -М.: Наука, 1976. 176 с.
  186. С.П. Именное склонение в современном русском языке. Вып. 1. Единственное число. Сборник Отд-ния русс. яз. и словесности АН СССР. Л., 1927. — Т. 100. — № 3. — С. I-XII, 1−324.
  187. С.П. Именное склонение в современном русском языке. Вып. 2. Множественное число. Л., 1930. — VI. — 411 с.
  188. С.И. Очередные вопросы культуры речи // Вопросы культуры речи. М., 1955. — Вып.1. — С. 5−20.
  189. С.И. Существительные на -аж в русском языке // Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высш. школа, 1974. -С. 72−91.
  190. М. К вопросу о сущности колебаний ударения в русском языке // Филологические науки. 1967. — № 4. — С. 37−45.
  191. Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. -500 с.
  192. Е.Ф. К вопросу о критериях нормативности // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1967. — Вып. 8. — С. 34−40.
  193. A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Пешковский A.M. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959. — С. 50−62.
  194. A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы // Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. M.-JL: Госиздат, 1930.
  195. Н.К. Лингво-социальная природа орфоэпической нормы русского языка // Вестник Московского государственного университета. Серия 9. Филология. 1991 — № 3. — С. 19−25.
  196. Н.К. О формах и колебаниях в ударении // Филологические науки. 1967.-№ 3,-С. 1Ф-21.
  197. В.И. Акцентологическая вариантность в русском языке (на примере имен существительных): опыт словаря-справочника: в 2 томах Красноярск: КГПУ, 2006.- Т.1 -396 е., Т.2−300 с.
  198. С.В. Типология норм в лингвистике // Ежегодник Регионального лингвистического центра Приенисейской Сибири / Под ред. О. В. Фельде. Красноярск: Изд-во КГПУ, 2001. — С. 138−144.
  199. З.Д. К вопросу о синтаксических вариантах // Филологические науки. 1968. — № 6.
  200. З.Д. Проблема вариантности в лексикологии // Известия Воронеж, пед. ин-та. Воронеж, 1975, Т.141.
  201. А.А. Ударение. Киев: Наук, думка, 1973. — 167 с.
  202. Пражский лингвистический кружок. -М.: Прогресс, 1967. 560 с.
  203. Прокопович-Антонский А. Замечания о русском ударении // Труды Московского общества любителей российской словесности. 4.4. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1812. — С. 71−77.
  204. Н.А. Город в зеркале своего языка. Ижевск: Изд-во Удмурт, ун-та, 1996. — 228 с.
  205. М.В. Опыт определения понятия «произносительная норма» // Нормы реализации языковых средств. Горький: ГГПИ, 1986. — С. 90−95.
  206. В.А. Именное ударение в современном русском языке // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1964. — Вып. 5. — С. 112−127.
  207. В.А. К дублетности ударения в русском языке // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1966. — Вып. 7. — С. 95−104.
  208. В.А. О нормах ударения // Русская речь. 1971. — № 4. — С. 8387.
  209. Р.П. Варианты слов в русском языке. М.: Просвщение, 1966.- 160 с.
  210. Д.Э., Теленкова М. А. Справочник лингвистических терминов.- М.: Просвещение, 1972. 543 с.
  211. Русская грамматика / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. — Т.1. -783 с.
  212. Русская диалектология / Под ред. В. В. Колесова М.: Высш. шк., 1990.- 207 с.
  213. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. — 485 с.
  214. Русский язык / Под ред. Л. Л. Касаткина. М.: Академия, 2001. — 768 с.
  215. Русский язык конца XX столетия (1985−1995) / Отв. ред. Е. А. Земская. -М.:ЯРК, 2000.-473 с.
  216. Русский язык по данным массового обследования (опыт социально-лингвистического изучения) / Под ред. Л. П. Крысина. М.: Наука, 1974.352 с.
  217. Н.Н. Некоторые вопросы изучения вариантности // Вопросы языкознания. 1965. — № 1. — С. 48−55.
  218. Н.Н. Норма // Общее языкознания. Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970. — С. 549−596.
  219. Н.А. Языковая и речевая норма сегодня // Речь. Речевая деятельность. Текст. Таганрог: Таганрог, гос. пед. ун-т, 2002. — С. 113−119.
  220. М.П. Культура радио- и телевизионной речи. М.: Высшая школа, 1997.-95 с.
  221. Ф.П. Варианты ударения в современном русском: Материалы к практическим и лабораторным занятиям по морфологии (Типы ударения и его варианты в частях речи). Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. пед. ин-та, 1998. — 143 с.
  222. О.Б. Межстилевая и внутристилевая вариантность языковой системы // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. -Вып. 21.-С. 3−8.
  223. О.Б. Нормы устной речи // Функционирование языка и норма. Горький: ГГПИ, 1986. — С. 35−42.
  224. О.Б. Соотношение кодифицированного и разговорного в средствах массовой информации // Журналистика на пороге XXI века: исторический опыт, современное развитие. Владикавказ, 1997. — Вып. 2. -С. 299−310.
  225. О.Б. Социальная дифференциация языка в современном крупном городе // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Материалы международной конференции. М.: Наука, 1996. — 24 с.
  226. О.Б. Типы речевых культур и проблема кодификации норм // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — С. 314−317.
  227. О.Б. Функционирование русского языка в устной и письменной форме // Норма и функционирование языковых единиц.
  228. Горький: ГГПИ, 1989. С. 5−10.
  229. О.Б., Крысин Л. П., Муравин Л. Н. О состоянии русского языка // Русская речь. 1992. — № 4. — С. 50−52.
  230. Л.И. Правильно ли мы говорим по-русски? Справочное пособие по произношению, ударению и словообразованию М.: Знание, 1980.-223 с.
  231. Ю.М. К вопросу об «ортологии» // Вопросы языкознания. -1961. -№ 1.-С. 105−114.
  232. Смирницкий А. И К вопросу о слове (Проблема «тождества» слова") // Труды Института языкознания АН СССР. Т.4. — М.: Изд-во АН СССР, 1954.-С. 20−35.
  233. А.И. Опыт русской диалектологии. СПб, 1890.
  234. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 568 с.
  235. В. М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. 1984. — № 2. — С. 31−42.
  236. В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вариантность как свойство языковой системы. 4.2. М.: Наука, 1982. С. 70−73.
  237. Ю.С. О нормативно-стилистическом словаре современного русского языка // Вопросы языкознания. 1967. — № 5. — С. 22−32.
  238. Ф. де. Курс общей лингвистики. М.: Соцэкгиз, 1933. — 256 с.
  239. Г. В. О двух аспектах понятия языковой нормы (на испанском материале // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М.: Наука, 1966. — С. 226−235.
  240. Ю.К. Словоупотребление в современной русской стихотворной речи: автореф. дис.. д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1980.
  241. А.В. Ударение в заимствованных словах в современномрусском языке. М.: Наука, 1968. — 310 с.
  242. А.В. Заметки об ударении в заимствованных словах // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1964. — Вып. 5. — С. 128−136.
  243. А.В. Ударение в собственных именах в современном русском языке. М.: Наука, 1966. — 360 с.
  244. В.П. Социолингвистические факторы в развитии современного русского языка // Очерки по социолингвистике. -Шадринск, 1981. С. 56−62.
  245. А.И. Общее языковедение. М.: Техник, 1910. — 448 с.
  246. A.JI. Колебания и изменения английского ударения за последние два столетия // Языковая динамика в синхронии и диахронии. -Тверь: Изд-во ТГУ, 1993. С. 88−95.
  247. С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации (принципы измерения языковой вариантности). М.: Наука, 1989.- 152 с.
  248. Е.Б. Акцентологические варианты и их функции в языке /Языковые единицы русского языка в функциональном аспекте. -Иркутск: ИГПИ, 1985. С. 125−132.
  249. Е.Б. Зависимость места ударения от количества слогов в слове // Вопросы фонетики и фонологии. Иркутск: Иркут. ГПИ, 1980. -С. 74−77.
  250. В.И. Современные русские региолекты: приметы становления // Псковские говоры и их окружение. Псков: Псков, гос. пед. ин-т, 1991.-С. 156−162.
  251. Д.Н. Русская орфоэпия и ее задачи // Русская речь. Новая серия. -Вып.З.-Л., 1928.-С. 7−10.
  252. Г. А. Славянская именная акцентуация. Основные положения и история изучения // 0пыт-2000 М., 2000. — С. 90−103.
  253. Н.А. Ударение имен существительных и категория рода в современном русском языке // Русский язык за рубежом. 1967. — № 4. -С. 4015.
  254. Н.А. Ударение в современном русском языке. М.: Рус. яз., 1982.-302 с.
  255. Ф. П. К проблеме социальной обусловленности языка // Язык и общество. -М.: Наука, 1968. С. 5−22.
  256. Ф.П. Несколько слов о языковой норме и культуре речи // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1966. — Вып. 7. — С. 15−23.
  257. Ф.П. О слове и вариантах слова //. Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., JL: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. -С. 128−133.
  258. Т.Г. О роли ударения в русском словообразовании // Словообразование современного русского языка. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1991.-С. 116−125.
  259. Т.Г. Русское ударение. Казань: ДАС, 2001. — 131 с.
  260. Т.Г. Развитие типов ударения в системе русского именного склонения. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1973. — 172 с.
  261. Т.Г. Ударение в русском словоизменении. Ростов н/Д: Рост, ун-т, 1985.-208 с.
  262. Т.Г. Ударение как средство дифференциации грамматических форм. // Вопросы языкознания. 1973. — № 4. — С. 98−108.
  263. Хан-Пира Эр. Как их назвать? // Русский язык. Приложение к гезете «Первое сентября». 2001. — № 21. — С. 7.
  264. Н.И. Ударение имен существительных мужского рода в русском языке 17−18 вв. // Проблемы истории и диалектологии славянскихязыков. М.: Наука, 1971. — С. 290−299.
  265. Е.М. Язык современной французской прессы. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1991. — 167с.
  266. В.И. Законы и правила русского произношения // Чернышев В. И. Избранные труды. Т.1. М.: Просвещение, 1970. — С. 51−100.
  267. В.И. Правильность и чистота русской речи // Избранные труды. Т.1. М.: Просвещение, 1970. — С. 443−641.
  268. К.И. Эволюция произносительных норм в речи интеллигенции г. Красноярска: Автореф. дис.. канд. наук. Красноярск, 1969. — 22 с.
  269. Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1964. — 316 с.
  270. Н.М., Иванов В. В. Современный русский язык: в 3 ч. 4.1.
  271. М.: Просвещение, 1981. 192 с.
  272. Т.С. Вариантность и изменяемость языка // Вариантность как свойство языковой системы. 4.2. М.: Наука, 1982. — С. 124−126.
  273. А.А. Несколько замечаний по поводу записи И.Х. Пихмана // Сборник Отделения русского языка и словесности 1899. — Т. 17. — № 1.
  274. .С. Колебание нормы: его сущность и статус в культурно-речевом и теоретическом плане // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — С. 364 381.
  275. .С. Очерк развития теоретических взглядов на норму в советском языкознании. // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970.-С. 392−396.
  276. .С. Типы соотношения вариантов и статистические исследования нормы // Языковая норма и статистика. М: Наука, 1977. -С. 126−135.
  277. А.Д. Вариантность языковой нормы в территориальном и социальном плане // Сборник научных трудов Моск. гос. пед. ин-та. иностр. языков им. М. Тореза. Вып.73 — М.: Изд-во МГПИИ, 1973.
  278. А.Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. — С. 31−43.
  279. Г. А. Русское ударение. Ужгород: Ужгород, гос. ун-т, 1962. -271 с.
  280. С. М. Вариантность слова и проблема типологии вариантов // http://www.amursu.ni/vestnik/3/3-l 9. doc
  281. Л.В. Восточнолужицкое наречие. Т.1. — СПб, 1915. I -XXII194+54 с.
  282. JI.B. Избранные работы по русскому языку. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во М-ва просвещения РСФСР, 1957. — 188 с.
  283. JI.B. Опыт общей теории лексикографии // Щерба JI.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Д., 1958. -Т.1. — с. 65−104.
  284. М. Русский язык в свете творческой филологии // Знамя. -2006.-№ 1.-С. 42−68.
  285. А.А. Региоведение как теоретическая проблема // Русский язык в географической проекции. Красноярск: РИО КГПУ, 2000. — С. 522.
  286. Т.Г. Акцентная вариантность и норма // Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучение произношению. Тезисы докладов. М.: Ун-т дружбы народов, 1973. — С. 149−152.
  287. Явление вариативности в языке. Тез. докл. конф. / Отв. ред. JI.A. Араева. Кузбассвузиздат, 1994. — 314 с.
  288. Л.П. О диалогической речи // Русская речь. Вып.1. — Пг, 1923.-С. 96−194.
Заполнить форму текущей работой