Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Современное общество переживает этап информационного насыщения, обусловленного всеобщей компьютеризацией. В мире информационных технологий (ИТ) человек вынужден обрабатывать, сохранять и передавать большое количество информации. Если ранее компьютеры были достоянием лишь ограниченного круга людей — специалистов, занимающихся разработкой информационных технологий, то в настоящее время он стал… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ КОМПЬЮТЕРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
    • 1. Компьютерная терминология как особая лексико-семантическая система
    • 2. Когнитивные основы исследования
    • 3. Структура концепта «компьютер как система»
    • 4. Семантическое поле «Компьютер как система»
    • 5. Выводы по первой главе
  • ГЛАВА II. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «КОМПЬЮТЕР» / «КОМПЬЮТЕР КАК СИСТЕМА»
    • 1. Ядро концепта. Языковые средства репрезентации когнитивного слоя «Машина»
      • 1. 1. Репрезентация когнитивного сегмента «Тип устройства»
      • 1. 2. Репрезентация когнитивного сегмента «Материальные компоненты компьютера»
      • 1. 3. Репрезентация когнитивного сегмента «Идеальные компоненты компьютера»
      • 1. 4. Репрезентация когнитивного сегмента «Квалификация устройства»
      • 1. 5. Репрезентация когнитивного сегмента «Действия компьютера»
        • 1. 5. 1. Репрезентация когнитивного классификатора «действия компьютера»
        • 1. 5. 2. Репрезентация когнитивного классификатора «совместные действия программиста и компьютера»
        • 1. 5. 3. Репрезентация когнитивного классификатора «совместные действия субъектов и объекта программирования»
    • 2. Ближняя периферия. Языковые средства репрезентации когнитивного слоя «Информация»
      • 2. 1. Репрезентация когнитивного сегмента «Способ существования информации»
      • 2. 2. Репрезентация когнитивного сегмента «Язык информации»
      • 2. 3. Репрезентация когнитивного сегмента «Измерение информации»
    • 3. Дальняя периферия. Языковые средства репрезентации когнитивного слоя «Человек»
      • 3. 1. Репрезентация когнитивного сегмента «Субъекты компьютерных технологий»
        • 3. 1. 1. Репрезентация когнитивного классификатора «создатели системы»
        • 3. 1. 2. Репрезентация когнитивного классификатора «пользователи системы»
      • 3. 2. Репрезентация когнитивного сегмента «Действия субъектов»
        • 3. 2. 1. Репрезентация когнитивного классификатора «действия программиста»
        • 3. 2. 2. Репрезентация когнитивного классификатора «совместные действия пользователя и программиста»
    • 4. Интерпретационное поле концепта
    • 5. Выводы по второй главе

Лингвокогнитивный анализ компьютерной терминологии русского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В последние десятилетия XX века и в начале XXI столетия возник возрастающий интерес к рассмотрению языковых явлений с точки зрения когнитивной лингвистики, предлагающей антропоцентрический подход к изучению лингвистических фактов. В центре внимания когнитивной парадигмы находится человек, объекты окружающего мира, преломленные в его сознании. Когнитивная лингвистика призвана исследовать, как происходит осмысление человеком мира и репрезентируются знания (смыслы).

Изучение мыслительных процессов человека и языковых явлений, неотделимых от мышления, освещено в работах отечественных лингвистов: С. А. Аристова (1998), М. Н. Володиной (1997, 2000), В. З. Демьянкова (1994), В. В. Красных (1998), Е. С. Кубряковой (1994, 1996, 2001), С.Х. Ля-пина (1997), З. Д. Поповой, И. А. Стернина (1999, 2002), И. А. Стернина (2001), Ю. С. Степанова (1997, 2001), И. П. Сусова (1998), Е. С. Яковлевой (1994). Значительное влияние на развитие когнитивной лингвистики оказали работы зарубежных ученых различных направлений: А. Вежбицкой (1990, 1996), Л. Р. Джакендоффа (Jackendoff 1983, 1992), Дж. Лакоффа (La-koff 1981, 1987), Дж. Лакоффа, М. Джонсона (Lakoff, Johnson 1980), Р. Лэ-некера (Langacker 1988), Э. Pom (Rosch 1978), Л. Талми (Talmy 1983, 1988), Ч. Филлмора (Fillmore 1983), У. Чейфа (1982) и других.

Несмотря на большое количество работ в этой области, исследователями отмечается отсутствие общепринятого определения того, что следует считать «когнитивным» в языке и лингвистике (Рябцева 2005: 48), нет единства мнений относительно числа семантических параметров, по которым может вестись изучение концепта.

Становление когнитивной лингвистики позволяет рассматривать язык с точки зрения его участия в познавательной деятельности человека. Языку отводится ведущая роль в формировании нового научного знания. Данное знание не может ограничиваться областью только абстрактных, непредметных областей. В этом плане актуальным представляется исследование виртуального пространства, созданного фантазией человека. Не менее важным представляются исследования, посвященные различным артефактам бытовой или профессиональной сферы.

Современное общество переживает этап информационного насыщения, обусловленного всеобщей компьютеризацией. В мире информационных технологий (ИТ) человек вынужден обрабатывать, сохранять и передавать большое количество информации. Если ранее компьютеры были достоянием лишь ограниченного круга людей — специалистов, занимающихся разработкой информационных технологий, то в настоящее время он стал всеобщим достоянием. Компьютер используют во всех сферах человеческого общества: как в научной, технической сфере деятельности, так и в бытовой сфере, поэтому в информационный процесс оказываются вовлеченными широкие слои населения: создатели компьютерных технологий (программисты, хакеры), пользователи. Мы с полным правом можем сказать, что живем в техногенном обществе. Именно язык как основное средство коммуникации является хранителем приобретенных знаний и способом передачи накопленного опыта.

В данной связи большой интерес представляет анализ языкового фактакомпьютерного языка. Отдельные аспекты компьютерной лексики, преимущественно терминологии вычислительной техники, подвергались анализу: проводилось сопоставительное изучение терминологии (Журавлева 1990), аббревиатур (Пашкова 1983) в русском и английском языках, семантики и структуры терминов подъязыка вычислительной техники (Деркач 1988). Ряд исследователей изучали лексикологический аспект лексики компьютерного языка: структуру и развитие (Кармызова 2003), кодифицированность / неко-дифицированность (Гончарова 2000). О. В. Ворон анализировала подъязык общения программистов с точки зрения лексического, семантического и коммуникативного аспектов (Ворон 1999). Таким образом, компьютерная лексика не подвергалась комплексному исследованию с точки зрения лингвокогни-тивного аспекта.

Актуальность исследования обусловлена потребностью современной лингвистики в разработке проблемы концепта профессиональной картины мира как единицы общей языковой картины мира человека, обусловленной динамичным развитием и широким вхождением в его жизнь компьютерных технологий. Языковое (терминологическое) отражение концепта позволяет выявить природу профессиональной картины мира, а репрезентация концепта «компьютер» конкретизирует феномен профессионального мировидения. Актуальным является также изучение нового терминологического пласта с точки зрения вхождения в лексическую систему и восприятия, отражения его в сознании носителей языка.

Объектом анализа является терминосистема русского языка в ее непосредственной связи с человеком, его интеллектом, со всеми познавательными процессами.

Предметом исследования является лингвокогнитивный аспект компьютерной лексики.

Цель работы — исследовать лингвокогнитивные основы компьютерной терминосистемы: лингвистические особенности проявления компьютерной терминологии, структуру концепта «компьютер как система», выявить специфику формирования фрагментов языкового сознания представителей компьютерного сообщества.

В соответствии с целью ставится ряд задач:

— определить место компьютерных терминов в словарном составе русского языка;

— рассмотреть структуру профессионального социолекта;

— раскрыть содержание концепта «компьютер как система»: выявить, классифицировать и описать структурные составляющие концептавыделить ядро и периферию концепта и средства его репрезентации.

Методы исследования вытекают из общей цели и задач. Основным способом исследования является описательный метод с использованием методики моделирования концептов, компонентного анализа с обращением к словарным дефинициям лексических единиц.

Материалом и источником исследования послужили словари компьютерных терминов, специальные журналы и газеты, а также лексика Интернета.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что впервые проводится комплексный лингвокогнитивный анализ компьютерной лексики, репрезентация концепта «компьютер», который рассматривается как сложное многослойное образование, характеризующее его технический, биологический, психологический, интеллектуальный аспекты.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что уточняется и расширяется понятийный аппарат когнитивистики, раскрываются возможности репрезентации когнитивных структур при помощи специальной лексики, что является теоретически значимым для определения профессиональной картины мира вообще и языковой картины «компьютерщиков» в частности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при чтении вузовских лекций по проблемам теории современного языкознания и современного русского языка, при разработке специальных курсов по культурологии, лексикологии, когнитивной лингвистике. Результаты и материалы исследования могут быть использованы в лексикографической практике.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лексические пласты, используемые в рамках компьютерной коммуникации, образуют профессиональный социолект. Язык «компьютерщиков» имеет трехчастную структуру, образуемую научной, профессиональной и обиходно-разговорной лексикой. Использование тех или иных лексических средств обусловлено ситуацией общения.

2. Компьютерная сфера — двуединая область взаимодействия человека и машины. Их взаимодействие осуществляется в виде диалога. Проанализировать концепт — значит выявить механизмы репрезентации, рассматриваемые нами как общение человека и машины, участвующие в этой коммуникации.

3. Компьютерная терминосистема представляет собой номинативное поле, в котором все лексические единицы рассматриваются как средства объективации концепта.

4. Структура концепта «компьютер как система» имеет полевое строение. Ядерную часть концепта составляют универсальные знания о мире, они репрезентируются терминологической и профессиональной лексикой. Концепт обрамляется оценочным слоем, представленным профессиональными жаргонизмами, которые содержат коннотативные, оценочные, ассоциативные характеристики. Однако наполнение концепта не имеет жесткой структуры. При вербализации одного сегмента концепта репрезентанты могут занимать ядерное положение, при вербализации другого могут находиться на периферии.

5. В репрезентации концепта обнаруживается антропоцентрический фактор, проявляющийся в очеловечивании действий машины.

Апробация работы. Основные положения работы были изложены в виде докладов на Международных конференциях, посвященных A.M. Селище-ву (Елец, 2005), 75-летию со дня рождения профессора А. Н. Тихонова (Елец, 2006), на ежегодных научных конференциях преподавателей Елецкого государственного университета имени И. А. Бунина (2004;2006 гг.). Отдельные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка. По материалам исследования опубликовано 6 статей, в том числе в изданиях, входящих в список ВАК.

Структура работы. Диссертационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, двух приложений.

§ 5. Выводы по второй главе.

1. Концепт «компьютер» представляет собой сложное ментальное образование. В структуре концепта нами выделяются ядро, периферия и интерпретационное поле. Ядро концепта представлено чувственно-наглядным образом, кодируемым лексемой компьютер. Концепт представляет собой, по определению З. Д. Поповой и И. А. Стернина, «квант знания», сгусток смысла. Если перенести данное определение на структуру концепта, то это его базовый слой, на который наслаиваются когнитивные слои. Каждый слой когни-ции содержит когнитивные признаки, раскрывающие содержание концепта. По мере удаления от ядра отмечаются затухающие признаки, имеющие ослабленную связь с понятием «компьютер» — машиной электронно-вычислительной, однако наличие периферийных элементов является обязательным в структуре концепта. Нами выделяются два когнитивных слоя, находящихся на периферии концепта — ближней: «Информация» и дальней — «Человек». Концепт обрамляется интерпретационным полем, которое включает в себя совокупность дополнительных признаков концепта, вытекающих из разных когнитивных слоев.

2. Лексические единицы, репрезентирующие концепт «компьютер как система», являются языковым отображением тех процессов и взаимоотношений, которые реально сложились в данной специфической деятельности человека. Вся совокупность терминов, используемых для номинации данного концепта, есть ничто иное, как фиксация объективно существующих на данном этапе развития компьютерных технологий субъектов, объектов, процессов.

3. Структура концепта «компьютер как система» имеет полевое строение. В центре концепта находится прототип, стереотипное представление о каком-либо явлении или событии. Концепт представляет собой совокупность знаний о реалии — компьютере, соответствующих мыслительной картинке, представлению о компьютере и компьютерных технологиях.

4. В структуре концепта мы выделили три когнитивных слоя:

1) базовый слой, образующий ядро концепта — машина — устройство, используемое человеком для совершения электронно-вычислительных действий;

2) когнитивный слой, входящий в ближнюю периферию концептаинформация — конкретный объект взаимодействия человека и машины;

3) когнитивный слой, относящийся к дальней периферии концептачеловек — конкретный субъект взаимодействия с машиной.

5. В каждом слое выделяются когнитивные сегменты.

Когнитивный слой «машина» имеет пять когнитивных сегментов:

1) «Тип устройства»;

2) «Материальные компоненты компьютера»;

3) «Идеальные компоненты компьютера»;

4) «Квалификация устройства»;

5) «Действия компьютера».

Когнитивные сегменты «Материальные компоненты компьютера» и «Идеальные компоненты компьютера» являются элементами, позволяющими представить архитектуру устройства, части машины, детали, обеспечивающие деятельность машины как целостного организма.

Когнитивный сегмент «Квалификация компьютера» содержит информацию о признаках машины как физического, биологического, психологического и интеллектуального устройства.

Когнитивный сегмент «Действия компьютера» представлен также несколькими когнитивными классификаторами в связи с тем, что деятельность носит неоднородный характер и является формой существования различных субъектов действия (деятелей). В структуре сегмента «Действия компьютера» выделяются три когнитивных классификатора: из них два классификатора являются смежными, поскольку языковые репрезентанты, объединяемые в классификаторы, могут принадлежать не одному слою, а нескольким слоям: «Машина», «Человек»: «действия компьютера" — «совместные действия программиста и компьютера" — «совместные действия субъектов и объекта программирования».

Когнитивный слой «Информация» включает несколько сегментов:

1) «Способ существования информации»;

2) «Язык информации»;

3) «Измерение информации»;

Когнитивный слой «Человек» представлен двумя когнитивными сегментами:

1) «Субъекты компьютерных технологий»;

2) «Действия субъектов».

Внутри сегмента «Субъекты компьютерных технологий» языковые репрезентанты структурируются по когнитивным классификаторам: «создатели системы», «пользователи системы».

Когнитивный сегмент «Действия субъектов» включает два когнитивных классификатора «действия программиста» и «совместные действия пользователя и программиста».

6. Интерпретационное поле концепта содержит признаки, характеризующие когнитивные слои концепта. Для удобства мы объединили их по предмету номинации: машина, информация, человек. Признаки, входящие в состав интерпретационного поля, дают дополнительную характеристику и позволяют составить объемное представление о концепте «компьютер».

7. Интерпретационное поле концепта представлено фольклорным фондом. Новым явлением в концептосфере носителей профессионального социолекта является складывание анекдотических текстов, которые активно функционируют в среде «компьютерщиков», а также проникают в общенародный язык. Использование анекдотических текстов, в которых используется компьютерная лексика, позволяет считать концепт «компьютер» коммуникативно релевантным, поскольку он формируется в сознании людей, оказывая влияние на их образ мышления. Общаясь в виртуальном мире, человек начинает «думать по-компьютерному», и происходит то, что на подсознательном уровне человек переносит действия с компьютерными объектами на реальную действител ьность.

8. Использование компьютерных анекдотов в языке вызывает комический эффект, однако их складывание свидетельствует о том, что компьютер активно внедряется в нашу жизнь и оставляет след в нашем сознании, воздействуя на мышление, поведение человека. Так, у человека в реальной жизни возникает, например, желание отменить произведенное действие.

9. Наиболее многочисленными являются анекдотические тексты, в которых объектом оценки выступает компьютер, его работа. Значительное количество репрезентаций отводится людям — субъектам, работающим в сфере компьютерных технологий. Анекдоты описывают жизнь программистов, особенности их «профессионально-компьютерного» мышления, которое отличается от мышления «рядового» пользователя. Меньше всего зафиксировано текстов, в которых объектом оценки выступает информация. Возможно, это связано с фактором активности. И человек, и машина являются субъектами активными, поскольку они совершают действия (компьютер зачастую совершает их независимо от воли человека), а информация является объектом пассивным или нейтральным. Таким образом, на наш взгляд, активность является фактором, влияющим на частотность использования анекдотов указанных тематических групп. В интерпретационное поле концепта «компьютер» вошли анекдоты, предметом обсуждения которых явились компьютер, человек, информация. На основании анализа содержащейся в данных текстах информации мы сделали следующие выводы:

1) компьютер, его аппаратная часть часто ломается;

2) компьютер, его программное обеспечение («начинка») часто выходит из строя;

3) компьютер плохо работает нестабильно: глючит, зависает',.

4) человек может попасть в психическую зависимость от компьютера.

В анекдотах, связанных с компьютерными технологиями, положительной оценки нами не обнаружено, подчеркивается нестандартное мышление программистов. Сам компьютер — объект негативной оценки.

Такое же негативное отношение испытывают по отношению к программистам, а особенно к создателю компьютерных технологий — Биллу Гейтсу. Таким образом, в сознании носителей языка компьютеру приписывается больше отрицательных характеристик и умалчивается о его положительном влиянии.

Существование данных текстов свидетельствует о важности данного концепта и показывает, как компьютер, компьютерные реалии преломляются в сознании носителей языка, как сознание осмысливает и воспринимает данные технологические новшества.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Формирование профессионального языка, или социолекта, можно считать вполне завершенным, если он приобретает трехчастную структуру, в которой выделяются следующие лексические пласты: термины, профессионализмы, профессиональные жаргонизмы, причем термины данной профессиональной сферы могут входить в другие социолекты, в общенародный язык, а профессионализмы и жаргонизмы свойственны только данному профессиональному языку. Лексика профессионального языка является носителем специальной информации, средством хранения и развития профессионально-научного знания и формирования профессиональной языковой картины.

Анализ компьютерной терминосистемы показывает, что в сознании человека мир отражается посредством когнитивной структуры, которая у каждого профессионального сообщества, носителя, своя, а результатом мыслительной деятельности выступает концепт — целостное идеальное содержание разной степени яркости и четкости, отражающее знания человека о фактах материального и духовного бытия.

Компьютерная картина мира представляет собой один из профессиональных образов мира, существующих в сознании носителей компьютерного языка, воссоздаваемых путем профессионального интерпретационного анализа сведений о концептуализации и категоризации компьютерного мира посредством социолекта.

В качестве сложного ментального образования концепт «компьютер» обнаруживаются признаки концепта-представления и концепта-фрейма. Понятие фрейма можно использовать для того, чтобы показать не плоскостное, а объемное представление знания. Концепт «компьютер» при взгляде на него «сверху» соответствует концепту типа мыслительной картинки с полевой структурой и при взгляде «изнутри» имеет фреймовое строение.

В содержании концепта «компьютер» можно выделить три составляющих аспекта: предметно-образную сторону — это обобщенный образ взаимодействия человека и компьютерапонятийную сторону концепта — это языковое обозначение характеристик людей и машины, действий первых и ответных реакций второйценностную сторону концепта — это принятые в обществе эксплицитные и имплицитные нормы поведения.

Концепт «компьютер» имеет полевое строение. В центре концепта находится прототип, стереотипное представление о каком-либо явлении или событии. Ядро концепта составляет слой с наибольшей чувственно-наглядной конкретностью, первичный наиболее яркий образ — компьютер, а периферию — когнитивные слои, наслаивающиеся на данный чувственный образ и позволяющие осмыслить компьютер как систему взаимодействия человека и машины, составляющими компонентами которой выступают машина, информация, человек. Концепт имеет ближнюю и дальнюю периферию — зоны, в которых представлены когнитивные признаки, удаляющиеся от центра и имеющие «затухающие признаки». Данные когнитивные слои представляют собой совокупность знаний о компьютерных технологиях, о составляющих структурных элементах концепта «компьютер как система». Выделение ядерной зоны и периферийной позволяет показать значимость осмысления информации о компьютерных технологиях. В зону ближней периферии включается когнитивный слой «Информация», к дальней периферии относится когнитивный слой «Человек». В этом мыслительном образе, сформированном сознанием человека, отражается позиция субъекта, его мировидение. Концепт обрамляется интерпретационным полем, которое включает в себя совокупность дополнительных признаков концепта, вытекающих из разных когнитивных слоев.

Языковые средства, представляющие концепт, «ословливающие», объективирующие его содержание, составляют его номинативное поле, в котором в соответствии с полевой моделью языка терминологическая и профессиональная части лексики входят в ядро номинативного поля, а лексические единицы профессионального жаргона относятся к периферии концепта.

Семантическое поле «Компьютер» представлено тремя лексико-семантическими полями: ЛСП «Машина», ЛСП «Информация», ЛСП «Человек», в структуре каждого выделяются микрополя — семантические объединения, члены которых связаны интегральным признаком, выражаемым обычно доминантой микрополя (ядерной лексемой). Микрополя представлены четырнадцатью тематическими группами — совокупностью однородных лексических единиц, объединенных по понятийному принципу.

Выявленные основные и периферийные компоненты семем в разных номинативных структурах позволяют выделить новые концептуальные признаки, а анализ сочетаемости — способы категоризации концептуализируемого явления. Так, русское языковое сознание концептуализирует а) компьютерную систему как принадлежность зрения, взгляда: программа-обозреватель, просмотрщик, гляделка — «программа для просмотра графических файлов" — б) компьютер как принадлежность к родству по крови, как член семьи: мама, братец, малыш поколение, семействов) компьютер как живой организм может обладать биологическими свойствами (испытывать страдания, болезни, размножаться, иметь идентичные функции, форму, местоположение своих значимых частей) — г) компьютер как мыслящее существо обладает памятью, забывает, читает, запоминает, ругается и т. д.

Компьютер мыслится как нечто, способное облегчить работу человека, поскольку выполняет арифметические, логические, транспортные, аудиовизуальные, изобразительные и др. функции, свойственные самому человеку. Анекдотические тексты несут различные как положительные, так и отрицательные смыслы относительно понятия «компьютер», потому что они являются субъективными и отражают неоднородность представления знаний.

Таким образом, анализ компьютерной терминосистемы показывает, что в сознании человека мир отражается посредством когнитивной структуры, которая у каждого профессионального сообщества, носителя, своя, а результатом мыслительной деятельности выступает концепт — целостное идеальное содержание разной степени яркости и четкости, отражающее знания человека о фактах материального и духовного бытия.

Важное значение в таком рассмотрении отводится человеческому фактору, так как разное видение объекта исследования способствует формированию объективного представления о нем. Анализ концепта «компьютер как система» показывает, что он является сложным многослойным образованием, характеризующим его технический, биологический, психологический и интеллектуальный аспекты.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , К.Я. Общая теория термина Текст. / К. Я. Авербух. — Иваново: Ивановский гос. ун-т, 2004. — 252 с.
  2. , К.Я. Терминологическая вариативность: теоретический и прикладной аспекты Текст. / К. Я. Авербух // Вопросы языкознания. М., 1986.-№ 6.-С. 38−49.
  3. , С.В. О роли фреймов знаний в интерпретации метафорических выражений Электронный ресурс. / С. В. Агеев // Вестник Амурского Государственного Университета. 1999. — Вып. 7. — Режим доступа: http://www.amursu.ru/vestnik/7/6799.html/
  4. , Л.М. Проблемы термина и терминообразования Текст.: учеб. пособие по спецкурсу / Л. М. Алексеева. Пермь: Перм. ун-т, 1998. — 120 с.
  5. , С.А. Когнитивные аспекты языковой коммуникации, включающей невербальные конституенты Текст. / С. А. Аристов // Когнитивная лингвистика: в 2 ч. Тамбов, 1998. — Ч. 1. — С. 108−110.
  6. , Н.Д. Метафора и дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры: сб. / под общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.-С. 5−32.
  7. , С.А. Концепт и слово Текст. / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Академия, 1997.-С. 267−280.
  8. , О.С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст. / О. С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957. — 296 с.
  9. , А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления Текст. / А. П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 52−57.
  10. Ю.Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 1996. — 104 с.
  11. И.Беликов, В. И. Социолингвистика Текст.: учебник / В. И. Беликов, Л. П. Крысин. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. — 439 с.
  12. , Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование Текст. / Э. М. Береговская // Вопросы языкознания. 1996. — № 3. -С. 32−41.
  13. , С.Г. К проблеме лексической вариантности Текст. / С.Г. Бере-жан // Вариантность как свойство языковой системы: тез. докл.: в 2 ч. -М.: Наука, 1982. 4.1. — С. 36−38.
  14. , В.Д. Научно-техническая революция и язык Текст. / В. Д. Бондалетов // Русская речь. 1978. — № 3. — С. 58−62.
  15. , С.В. Стратификация в сетевых сообществах межличностного общения Электронный ресурс. / С. В. Бондаренко. Режим доступа: http://psynet.by.ru/texts/bondarenko 1 .htm/
  16. , Р.А. Введение в науку о языке Текст.: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов и пед. ин-тов / Р. А. Будагов. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Просвещение, 1965. — 492 с.
  17. , М.М. Движение мысль — слово Текст. / М. М. Булынина // Вестник ВГУ. Серия «Гуманитарные науки». — 2004. — № 1. — С. 185−193.
  18. , А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус Текст. / А. Вежбицка // Язык и структура знания. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1990. — С. 63−85.
  19. , А. Язык, культура, познание Текст. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1996. — 416 с.
  20. , JI.H. Концепт «война» в языковой картине мира (сопоставительное исследование на материале английского и русского языков) Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / JI.H. Бенедиктова. Тюмень: Челябинский гос. ун-т, 2004. — 20 с.
  21. Виноградов, В. В. Основные типы лексических значений слова Текст. /
  22. B.В. Виноградов // В. В. Виноградов. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. — С. 162−189.
  23. , Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии Текст. / Г. О. Винокур // Труды МИФЛИ. М. -1939.-Т. 5.-С. 3−54.
  24. , Е.К. Понятие Текст. / Е. К. Войшвилло. М.: МГУ, 1967. -286 с.
  25. , М.Н. Информационная сущность термина Текст. / М. Н. Володина // Филологические науки. 1996. — № 1. — С. 90−94.
  26. , М.Н. Специфика терминологической номинации Текст. / М. Н. Володина // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1986. — № 5.1. C. 38−47.
  27. , М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации) Текст. / М. Н. Володина. М.: Изд-во МГУ, 2000. — 128 с.
  28. , М.Н. Теория терминологической номинации Текст. / М. Н. Володина. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. — 180 с.
  29. , М.Н. Термин как средство специальной информации Текст. / М. Н. Володина. М.: МГУ, 1996. — 80 с.
  30. , С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании Электронный ресурс.: опыт лингвокультурологического анализа / С. Г. Воркачев. -Краснодар, 2002. 142 с. — Режим доступа: http://kubstu.ru/docs/ lingvoconcept/books.htm/
  31. , С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 64−72.
  32. , О.В. Подъязык общения программистов: Лексический, семантический и коммуникативный аспекты Текст.: дис.. канд. филол. наук / О. В. Ворон.-М., 1999.-213 с.
  33. , А.Н. Очерки по стилистике русского языка Текст. / А. Н. Гвоздев. М., 1952.
  34. , К.А. Языковая концептуализация формы физических объектов Текст.: автореф. дис. .фил. наук / К. А. Гилярова. М.: МГУ, 2002. -26 с.
  35. , Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах Текст.: учеб. пособие /Б.Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. М.: Высш. шк., 1987. — 104 с.
  36. , Б.Н. О некоторых задачах и тематике исследования научной и научно-технической терминологии Текст. / Б. Н. Головин // Уч. зап. Горьковского гос. ун-та. Вып. 114. Горький, 1970.
  37. , Н.Н. Особенности формирования лексического фонда подъязыка информатики и вычислительной техники (на материале кодифицированной и некодифицированной лексики) Текст.: дис.. канд. филол. наук / Н. Н. Гончарова. М., 2000. — 182 с.
  38. , С.Н. Природа термина и некоторые особенности терминооб-разования в английском языке Текст. / С. Н. Гореликова // Вестник ОГУ. 2002. — № 6. — С. 129−136.
  39. , Б.Ю. Термин и его лингвистические свойства Текст. / Б. Ю. Городецкий // Структурная и прикладная лингвистика. Вып. 3. -Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1987.
  40. , Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий Текст. / Д. П. Горский.-М., 1961.
  41. , С.В. Введение в терминоведение Текст. / С. В. Гринев. М.: Моск. Лицей, 1993.- 309 с.
  42. , С.В. К истории отечественного терминоведения Текст. / С. В. Гринев, В. М. Лейчик // НТИ. Сер. 1. Организация и методика информационной работы. М. — 1999. — № 7. — С. 1−13.
  43. , А.Г. Актуальные проблемы современной лингвокультурологии Текст. / А. Г. Гурочкина // Вестник ЧГПУ им. И. Я. Яковлева. 2003. — № 4 (38). — С. 38−45.
  44. , В.П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии Текст. / В. П. Даниленко // Современные проблемы русской терминологии: сб.ст. / отв. ред. В. П. Даниленко. М.: Наука, 1986.-С. 5−23.
  45. , В.П. Русская терминология: опыт лингвистического описания Текст. / В. П. Даниленко. М.: Наука, 1977. — 248 с.
  46. , В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994.-№ 4.-С. 17−33.
  47. , И.В. Семантика и структура терминов подъязыка вычислительной техники Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / И. В. Деркач. М., 1988.
  48. , Г. А. Термин и понятие: проблемы эволюции (к основам исторического терминоведения) Текст. / Г. А. Дианова. М.: Еврошкола, 2000. -184 с.
  49. , JI.B. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминоси-стем (на примере англоязычной терминосистемы венчурного финансирования) Текст.: учеб. метод, пособие. / Л. В. Ивина. — М.: Академический Проект, 2003.-304 с.
  50. , О.О. Объективация концепта «дорога» в лексико-фразеологической системе языка" Текст.: дис.. канд. филол. наук / О. О. Ипполитов. Воронеж, 2003.
  51. , С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий Текст. / С. Г. Казарина. Краснодар: Изд-во Куб. гос. мед. акад., 1998. -276 с.
  52. , А.В. Лексика русского языка Текст.: учеб. пособие для вузов /
  53. A.В. Калинин. 3-е изд. — М.: Изд-во МГУ, 1978. — 232 с.
  54. , Т.Л. Дифференциальные семантические признаки терминов процессов техники Текст. / Т. Л. Канделаки // Исследования по русской терминологии: сб.ст. М.: Наука, 1971. — С. 90−113.
  55. , Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики Текст. / Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка: сб. статей / под ред. Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева.-М.: Наука, 1965.-С. 86−103.
  56. , Л.А. О понятиях «термин» и «терминолология» Текст. / Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965.
  57. , В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 75−80.
  58. , В.И. О категориях лингвокультурологии Электронный ресурс. /
  59. B.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2001. С. 3−16. — Режим доступа: http://www.vspu.ru/~axiology/vik/vikartl l. htm/
  60. , О.А. Компьютерная лексика: структура и развитие: Текст.: автореферат дис.. канд. филол. наук / О. А. Кармызова. Воронеж: ВГУ, 2003. — 23 с.
  61. , С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака Текст. О. С. Карцевский // В. А. Звегинцев. История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях. 3-е изд. — М, 1965. — Ч. 2. — С. 85−93.
  62. , И.С. Терминологические проблемы редактирования Текст. / И. С. Квитко, В. М. Лейчик, Г. Г. Кабанцев. Львов, 1986.
  63. , И.М. Лингвистическая семантика Текст. / И. М. Кобозева. М: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2000. — 350 с.
  64. , Р.Ю. О принципах терминологической работы при создании тезаурусов для информационно-поисковых систем Текст. / Р. Ю. Кобрин // НТИ. Сер. 2. 1979. — № 6. — С.1−9.
  65. , Т.С. Национальные истоки русской терминологии Текст. / Т. С. Коготкова. АН СССР, Ин-т рус. яз. — М.: Наука, 1991. — 120 с.
  66. , А.Н. О структуре военного термина Текст. / А. Н. Кожин // Очерки по русскому языку и стилистике. Саратов, 1967.
  67. , Е.С. Минимизация слов и морфем как явление словообразования Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. С. Конопкина. Елец, 2005. — 22 с.
  68. , А.С. Топологическая структура смысла Текст. / А. С. Кравец // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И. А. Стернина. ВГУ, 2001. — С. 17−25.
  69. , В.В. От концепта к тексту и обратно Текст. / В. В. Красных // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1998. — № 1. — С. 53−70.
  70. , Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» Текст. / Е. С. Кубрякова // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2001. — В. 1. — С. 4−10.
  71. , Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. — 1994. — № 4. — С. 34−47.
  72. , И.С. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии) Текст. / И. С. Куликова, Д. С. Салмина. СПб.: САГА, 2002. -352 с.
  73. , Е. Лингвистика и теория знака Текст. / Е. Курилович // Кури-лович Е. Очерки по лингвистике. Сборник статей. М.: Изд-во иностр. лит., 1962.-С. 9−20.
  74. , Г. И. Неметафорические когнитивные модели в семантической деривации Электронный ресурс. / Г. И. Кустова. Режим доступа: http://www.ksu.rU/eng//science/fccl/winter.99/cogmodel/nonmethaphor.pdf/
  75. , Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем Текст. / Л. Л. Кутина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. — С. 8294.
  76. , Дж. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Язык и моделирование социального взаимодействия / под ред. В. М. Сергеева и П. Б. Паршина. М&bdquo- 1987. — С. 126−172.
  77. , Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М., 1988. — С. 12−52.
  78. , Г. В. Аббревиация как один из способов пополнения терминологического фонда совр. языков (на мат. вычислительной техники) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Г. В. Лашкова. Саратов, 1983. — 17 с.
  79. , В.М. Исходные понятия, основные положения, определения современного терминоведения и терминографии Текст. / В. М. Лейчик // Вестник харьковского политехнического университета. Харьков: ХПУ, 1994.-№ 19.-Вып. 1.-268 с.
  80. , В.М. О языковом субстрате термина Текст. / В. М. Лейчик // Вопросы языкознания. 1986. — № 5. — С. 87−97.
  81. , В.М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века Текст. / В. М. Лейчик // Вопросы филологии. 2000. — № 2 (5). — С. 20−30.
  82. , В.М. Термины-фразеологизмы в ряду номинативных словосочетаний терминологического характера Текст. / В. М. Лейчик // НТИ. Сер. 2. Информ. процессы и системы. М.: ВИНИТИ, 2002. — № 12. — С. 33−37.
  83. Д.С. Арготические слова профессиональной речи Текст. / Д. С. Лихачев // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964.
  84. , Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. — С. 280 — 287.
  85. , Д.С. Основы построения научно-технической терминологии Текст. / Д. С. Лотте. М.: АН СССР, 1961. — 158 с.
  86. , С.Х. Концептология: к становлению подхода Текст. / С. Х. Ляпин // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Вып. 1. Архангельск, 1997. -С. 11−35.
  87. Е.В. Варианты терминов морфемики и словообразования Текст. / Е. В. Маринова // Термин и слово: межвузовский сборник. Н. Новгород: Нижегородский ун-т. 1997. — С. 57−62.
  88. , К. Капитал. Критика политической экономии Текст. / К. Маркс. -Т. I. М., Партиздат, 1932.
  89. , Ю.Н. Вычислительная лексикография Текст. / Ю. Н. Марчук. -М., 1976.
  90. ЮО.Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика Текст.: учеб. пособие / В. А. Маслова. М.: ТетраСистемс, 2004. — 256 с.
  91. , Г. П. Основы терминоведения Текст. / Г. П. Мельников. М.: Изд-во ун-та дружбы народов, 1991. -116 с.
  92. Ю2.Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский. -М.: Энергия, 1979.
  93. ЮЗ.Мишланова, С. Л. Терминоведение XXI века: история, направления, перспективы Текст. / С. Л. Мишланова // Филологические науки. 2003. -№ 2.- С. 94−101.
  94. , Р.С. Психология Текст.: учеб. для вузов: в 3 кн. Кн. 1. Общие основы психологии / Р. С. Немов. — 3-е изд. — М.: ВЛАДОС, 1997. — 688 с.
  95. , С.Е. Семантический анализ языка науки: на материале лингвистики Текст. / С. Е. Никитина. АН СССР. Ин-т языкознания / отв. ред. Н. А. Слюсарева. — М.: Наука, 1987. — 142 с.
  96. Юб.Никифоров, В.А. О системности термина Текст. / В. А. Никифоров // Вопросы языкознания. 1966. — № 1. — С. 111−114.
  97. , И.Я. Понятие концепта «гнев» в современном английском языке Текст. / И. Я. Никишина // Язык, сознание, коммуникация: сб статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2003. -Вып. 23.
  98. Ю8.Павиленис, Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка Текст. / Р. И. Павиленис. М.: Мысль, 1983.
  99. , И.В. Концепт «закон» в английской и русской лингвокуль-турах Электронный ресурс.: автореф. дис.. канд. филол. наук / И. В. Палашевская. Волгоград, 2001. 23 с. — Режим доступа: http://www. vspu.ru/~axiology/libr/akd/autorefl8.htm/
  100. Ю.Петров, М. К. Язык. Знак. Культура Текст. / М. К. Петров. М., 1991.111 .Пименова, М. В. Душа и дух: особенности концептуализации Текст. / М. В. Пименова / Серия «Концептуальные исследования». Вып. 3. — Кемерово: Графика, 2004. — 386 с.
  101. , Р.Г. К вопросу об изучении термина Текст. / Р. Г. Пиотровский // Учен. Зап. ЛГУ. № 161, вып. 18, 1952.
  102. П.Плотникова, A.M. Когнитивные аспекты изучения семантики (на материале русских глаголов) Текст.: учеб пособие / A.M. Плотникова. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005. — 140 с.
  103. Н.Попова, З. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2002. — 191 с.
  104. , З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. — 30 с.
  105. , З.Д. Семантико-когнитивный анализ языка Текст.: монография / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2006. — 226 с.
  106. , В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование) Текст. / В. Н. Прохорова. М.: МГУ, 1996.
  107. , Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: Семантика и сочетаемость Текст. / Е. В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. — 416 с.
  108. , А.А. Введение в языковедение Текст. / А. А. Реформатский. 4-е. изд. — М.: Просвещение, 1967. — 544 с.
  109. , А.А. Мысли о терминологии Текст. / А. А. Реформатский // Современные проблемы русской терминологии / отв. ред. В.П. Дани-ленко. М.: Наука, 1986. — С. 163−198.
  110. , А.А. Термин как член лексической системы языка Текст. / А. А. Реформатский // Проблемы структурной лингвистики. М., 1968. -С. 103−125.
  111. , А.А. Что такое термин и терминология Текст. / А. А. Реформатский. М., 1959.
  112. , Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов Текст.: Пособие для учителя / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1985. — 399 с.
  113. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. / отв. ред. Б.А. Серебренников- АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988.
  114. , А.В. Когнитология и когнитивная лингвистика. Воронеж, 2002.
  115. , Е.Н. Подъязык информационных технологий как объект лингвистического исследования Электронный ресурс. / Е. Н. Руденко // Slavia orientalis. R. L. № 2. Krakow, 2001. — С. 287−302. — Режим доступа: http://kateosia.by.ru/texty/rudencovj.pdf/
  116. , Н.К. Язык и естественный интеллект Текст.: монографические исследования: лингвистика / Н. К. Рябцева. М.: Academia: Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, 2005. — 640 с.
  117. , В.М. Терминоведение и методика преподавания иностранного языка Текст. / В. М. Сергевнина // Термин и слово. Горький: Изд-во ГГУ им. Н. И. Лобачевского, 1981. С. 60−67.
  118. , Л.И. Профессиональные языки, жаргоны и культура речи Текст. / Л. И. Скворцов // Русская речь. 1972. — № 1. — С. 48−59.
  119. , Г. Н. Метафора в системе языка Текст. / Г. Н. Скляревская. -СПб: Наука, 1993.- 152 с.
  120. , Э.Ф. Информационная ценность термина в научном тексте (индикативные и информационные маркеры) Текст. Э. Ф. Скороходько // НТИ. Сер. 2. Информ. Процессы и системы. 1998. — № 9. — С. 13−22.
  121. Современный русский язык Текст.: в 3-х ч. Ч. I: Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н. М. Шанский, В. В. Иванов.-М., 1981.
  122. Современный русский язык Текст.: учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. 3-е изд. / Л. А. Новиков,
  123. Л.Г. Зубкова, В. В. Иванов и др.- / под общ. ред. Л. А. Новикова. СПб.: Лань, 2001.-864 с.
  124. , Е.П. Составной термин как предмет изучения фразеологии Текст. / Е. П. Стемковская // Лексика. Лекции. / под ред. проф. Т.П. Лом-тева. М.: МГУ, 1973. — С. 16−25.
  125. , Ю.С. «Слово» Текст. / Ю. С. Степанов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. / под ред. проф. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. — С. 288 — 293.
  126. , Ю.Н. «Интертекст», «Интернет», «Интерсубъект» (к основаниям сравнительной концептологии) // Известия АН. Сер. лит. и яз. Т. 60. -2001. — № 1. — С.3−41.
  127. МО.Степанова, Г. В. Введение в семасиологию русского языка Электронный ресурс. / Г. В. Степанова, А. Н. Шрамм. Калининград: КГУ, 1980. — Режим доступа: http://lamp.semiotics.ru/stepch2c.htm/
  128. , И.А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский гос. ун-тет, 2001.- С. 54−61.
  129. , А.В. Общая терминология: Вопросы теории Текст. / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева / отв. ред. Т. Л. Канделаки. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 248 с.
  130. МЗ.Сусов, И. П. Интеграционный этап в развитии лингвистической теории и сущность вклада когнитивной лингвистики Текст. / И. П. Сусов // Когнитивная лингвистика. Ч. 1. — Тамбов, 1998. — С. 16−21.
  131. , В.А. Теория терминоведения Текст. / В. А. Татаринов. Т. I. Теория термина: история и современное состояние. М., 1996.
  132. , В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин-гвокультурологический аспекты. Текст. / В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. — 288 с.
  133. Мб.Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира Текст.: аналогии в семантике / Е. В. Урысон. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 223 с.
  134. , А.А. Слово в лексико-семантической системе языка Текст. / А. А. Уфимцева. М., 1968.
  135. , А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. Текст. / А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1986. — 240 с.
  136. , Ю. Информационные технологии в зеркале метафор Электронный ресурс. / Ю. Филлипович // Компьютерра. 2000. — № 26. — Режим доступа: http://offline.computerra.ru/2000/355/3834/
  137. , P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога: концепт, категория, прототип Текст. / P.M. Фрумкина // НТИ. Сер. 2. Информ. процессы и системы: ежемес. науч.-техн. сб. 1992. -№ 3. — С. 1−8.
  138. , Р.И. Об одном способе словообразования Текст. / Р. И. Хашимов // Русский язык. Актуальные проблемы лингвистики и дидактики. Елец, 2002. — С. 316−324.
  139. , В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен Текст. / В. В. Химик. СПб.: Филологич. фак-т СПбГУ, 2000. — 272 с.
  140. , И.А. Когнитивно-грамматические особенности языка средств массовой коммуникации Текст.: дис.. канд. филол. наук / И. А. Хребтова. МГУ, 2002.
  141. , И.А. Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований Текст. / И. А. Хребтова: сб. науч.тр. Калининград: Изд-во КГУ, 2001.
  142. , А.Т. Теория языка Текст. / А. Т. Хроленко, В. В. Бондалетов. -М., 2004.
  143. , У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения Текст. / У. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. -М: Прогресс, 1982. С. 277−355.
  144. А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы Текст. / А. Д. Швейцер. М.: Наука, 1976. — 176 с.
  145. , С.Д. Определение терминов и понятийная структура терминологии Текст. / С. Д. Шелов. СПб.: Изд-во С.-Петербургского Университета, 1998.-234 с.
  146. , Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1964. — 244 с.
  147. , В. Профессиональные языки и общенародный язык Текст. / В. Шмидт, И. Шерцберг // Русская речь. 1968. — № 5.
  148. , Е.С. Фрагмент русской языковой картины времени Текст. / Е. С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — С. 73−89.
  149. Croft, W. Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information Text. / W. Croft. Chicago- L.: U. of Chicago, 1991.
  150. Fillmore, Ch. How do we know whether you’re coming or going Text. / Ch. Fillmore // Essays on deixis. 1983. — P. 219−227.
  151. Grodzinski, E. Jezykoznawcy i logicy о synonimach i synonimii Text. / E. Grodzinski. Wroclaw e.a., 1985.
  152. Jackendoff, R. Semantics and Cognition Text. / R. Jackendoff. Cambridge, The MIT Press, Massachusetts, London, England, 1983. — 283 p.
  153. Jackendoff, R. Languages of the Mind: essays on mental representations Text. / R. Jackendoff. Oxford: The MIT Press, 1992.
  154. Lakoff, G. Categories: An Essay in Cognitive Linguistics Text. / G. Lakoff // Linguistics in the Morning Calm. 1981.
  155. Lakoff, G. Women: Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind Text. / G. Lakoff, Chicago: University of Chicago, 1987.
  156. Lakoff, G. Metaphors We Live By Text. / G. Lakoff, M. Johnson. Cicago: University of Chicago Press, 1980. — 242 p.
  157. Langacker, R.W. A View of Linguistic Semantics Text. / R.W. Langacker // Rudzka-Ostyn (ed.) Topics in Cognitive Grammar, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1988.
  158. R6sch, E. Principles of Categorization Text. / E. Rosch // Cognition and Categorization. Ed. by E. Rosch, B.B. Lloyd. Hilisdale (N.J.): Enbaum, 1978.
  159. Talmy, L. How Eanguage Structures Space // Spacial Orientation: theory, research, and application Text. / L. Talmy. New York.: Plenum Press, 1983. -P. 225 — 282.
  160. Talmy, L. The Relation of Grammar to Cognition Text. / L. Talmy // Rudzka-Ostyn (ed.) Topics in Cognitive Grammar, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. 1988. — P. 165−205.1. Словари и справочники
  161. , О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахмано-ва. М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 605 с.
  162. Баш, J1.M. Современный словарь иностранных слов. Толкование, словоупотребление, словообразование, этимология Текст. / Л. М. Баш, А. В. Боброва. М., 2000.
  163. Большая советская энциклопедия Текст. / под ред. Прохорова А. М. М.: «Советская энциклопедия», 1975.
  164. БТС Большой толковый словарь русского языка Текст. / гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: «Норинт», 2003. — 1536 с.
  165. , А. Глоссарий компьютерных терминов Текст. / А. Бэдет, Д. Бурдхард, А. Камминг и др. М.: Вильяме, 2002. — 432 с.
  166. , Е.Ю. Мой компьютер. Толковый словарь Текст. / Е. Ю. Ваулина. -М.: Изд-во Эксмо, 2003 .-496 с.
  167. , В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст.: в 4-х томах / под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртене. Т. II, И-О. — М., 1998.
  168. , В.Л. Толковый словарь компьютерной лексики Текст. / В. Л. Дорот, Ф. А. Новиков. СПб.: БХВ-Петербург, 2002. — 512 с.
  169. Компьютерный сленг Электронный ресурс.: Режим доступа: http://mitial3.narod.ru/internet/sleng001.html/
  170. З.Кондаков, Н. И. Логический словарь-справочник Текст. / Н. И. Кондаков. -М.: Наука, 1975.-717 с.
  171. , Л.П. Толковый словарь иноязычных слов Текст. / Л. П. Крысин. -4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 2002. — 856 с.
  172. , Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Т. Лузина. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1996. — 245 с.
  173. , В.П. Новейшая энциклопедия современного компьютера Текст. / В. П. Леонтьев. 5-е изд., перераб. и доп. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2003. -957с.
  174. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. /АН СССР. Ин-т языкознания- гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. -685 с.
  175. МАС Словарь русского языка Текст.: в 4-х томах / АН СССР, Ин-т рус. яз. / под ред. А. П. Евгеньевой. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1981−1984. — 698- 736- 749- 789 с.
  176. , Д.Э. Словарь трудностей русского языка Текст. / Д.Э. Розен-таль, М. А. Теленкова. М.: Рус. яз., 1984. — 704 с.
  177. Русский язык. Энциклопедия Текст. / гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия- Дрофа, 1997. -703 с.
  178. , Д. Словарь компьютерного сленга Электронный ресурс. / Д. Садошенко. Режим доступа: http://www.slengdict.txt/
  179. , Ю.С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю. С. Степанов. 3-е изд. — М.: Академический проект, 2004, С. 42−67.
  180. Толковый словарь русского языка Текст.: В 4-х т. / под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Сов. энциклопедия, 1935 — 1940- М., 1947 — 1948.
  181. , А.Я. Информатика и компьютерные технологии: Основные термины: Толковый словарь Текст. / А. Я. Фридланд, Л. С. Ханамирова, И. А. Фридланд. 3-изд., испр. и доп. — М.: Астрель: ACT, 2003.
  182. , Г. А. Вы купили компьютер Текст. / Г. А. Евсеев, С. Н. Пацюк, С. В. Симонович.-М, 1998.
  183. , А.А. Самоучитель работы на компьютере Microsoft Office 2000 & Windows 98 Текст. / А. А. Журин. М., 2001.
  184. , А.В. Секреты BIOS Электронный ресурс. / А. В. Трасковский. СПб.: БХВ-Петербург, 2002. — 400 с. — Режим доступа: http://ka4aern0games.narod.ru/book/books/bios.htrn/
  185. Сети и телекоммуникации, 2001, N 3(17).
  186. Спецвыпуск Хакер, 2004, № 8(45).
  187. UPGRADE SPECIAL, 2004, № 12.
  188. Анекдоты про компьютеры // http://www. posad-online.ru/magazine-13−0--104.html/31 .Анекдоты про компьютерщиков // http://www.russianchicago.com/ common/humor/jk.php/an-comp/
  189. Архив юмористического форума // http://humor-arch.globalforum.ru/ topic54055 0. html/
  190. Про компьютеры //http://www.smeshnoe.info/story00304. html#top/
  191. Принятые в работе сокращения
  192. ДК журнал «Домашний компьютер» ИТ — информационные технологии КП — когнитивный признак JICB — лексико-семантический вариант ЛСП — лексико-семантическое поле
Заполнить форму текущей работой