Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Осетинское наречие в системе лексико-грамматических классов слов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Таким образом, в диссертационной работе проводится отделение разряда немотивированных наречий от мотивированных. Последних оказалось неизмеримо больше, именно они составляют основную массу осетинских наречий. Они представляют собой слова, производные посредством самых разнообразных средств и способов. В работе и отмечается, что осетинское наречие бедно собственными аффиксами. Известно, что… Читать ещё >

Содержание

  • Глава II. ервая. Учение о частях речи в лингвистической литературе и место наречия в системе частей речи осетинского языка
    • 1. 1. Некоторые вопросы истории
    • 1. 2. Вопросы классификации языков и проблемы дедения слов на части речи
    • 1. 3. Классификация частей речи в русском языкознании и место наречия среди них
    • 1. 4. Классификация частей речи в трудах осетиноведов
    • 1. 5. Место наречия в системе частей речи осетинского языка
  • Глава вторая. Лексико-грамматическая характеристика наречия
    • 2. 1. Специфические особенности осетинского наречия
    • 2. 2. Типы наречий по их свойствам
    • 2. 3. Степени сравнения наречий
    • 2. 4. О наречиях со значением субъективной оценки
  • Глава третья. Немотивированные и мотивированные наречия в системе осетинского словообразования
    • 3. 1. Типы наречий по мотивированности
    • 3. 2. Немотивированные наречия
    • 3. 3. Мотивированные наречия
    • 3. 4. Деривационные способы и средства образования наречий
    • 3. 5. Образование наречий посредством словосложения

Осетинское наречие в системе лексико-грамматических классов слов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Каждая речевая единица занимает свое собственное место в огромной системе языка. Естественно, любая единица имеет свое назначение. Известно, что в языке сохраняется только то, что функционирует, только то, что служит средством общения или же предназначено для образования средств общения. Однако эти единицы представляют собой отдельные кирпичики для конструирования более крупных структур в виде слов, словосочетаний, предложений. Другие единицы или категории представляют собой огромные системы. Создается определенная иерархия единиц от простейшего до самого сложного. В этой иерархии каждый лексико-грамматический класс слов отмечается своей автономией, которая характеризуется собственным инвентарем и собственными правилами функционирования. И в то же время любой класс, сохраняя свою автономность, взаимодействует с остальными классами слов и многими своими частями проникает в круг этих других классов. Наречие представляет собой обширную систему словарного и грамматического инвентаря, оно располагает своими сложными законами взаимодействия с другими классами, множеством правил самообновления и выражения соответствующего значения.

Нет надобности, видимо, задаваться вопросом о том, какая часть речи важнее, а какая менее важна. В языке существует часть речи, значит, она необходима и, следовательно, этим определяется ее важность. Однако если вникнуть в природу какой-либо части речи, то можно заметить ее главные особенности, благодаря которым легко можно увидеть ее исключительное место в сложнейшей системе языка.

Для характеристики назначения наречия как лексико-грамматического 1 класса слов следует иметь в виду, для чего служит, слова каких других классов оно обслуживает. И констатируется, что наречие сопровождает, определяет такие мощные лексико-грамматические классы слов, какими во всех языках являются глагол и имя прилагательное. Десятки тысяч слов, выражающих действие или состояние, могут нуждаться в словах, т. е. наречиях, которые также составляют десятки тысяч и которые всегда могут определять характер протекания действия или качество состояния.

Подходя к оценке наречия с этой позиции, нетрудно увидеть исключительное место этого класса слов в системе всех частей речи языка. Глагол, а нередко и имя прилагательное, не могут функционировать с достаточной выразительностью, с необходимой определенностью без активного союза с наречием, точно так же, как именные слова часто оказываются бесцветными без связи с прилагательным. Таким образом, обе стержневые части речи, имя существительное и глагол, непосредственно связаны с прилагательным и наречием, имея их при себе в качестве необходимых определителей своего функционального предназначения.

Наречие осетинского языка весьма разнообразно по своим характеристикам и на фоне остальных лексико-грамматических классов, благодаря своим многочисленным специфическим особенностям, представляет собой интересный объект исследования. В процессе его анализа обнаруживается много любопытных явлений, освещение которых дает возможность яснее представить общую структуру всей системы языка, фундаментальные части этой системы и взаимодействие этих частей в построении речи.

Именно этим определяется актуальность темы данного исследования, которое является первым опытом комплексного рассмотрения наречия в сложной системе всех лексико-грамматических классов осетинского языка.

Объектом исследования является наречие как категория, объединяющая * определенный класс слов, составляющих автономную группу, благодаря своей функциональной, лексико-грамматической и словообразовательной общности.

Предметом исследования служат вопросы определения места наречия в системе частей речи осетинского языка и лексико-грамматическая и словообразовательная характеристика осетинского наречия.

Цель данного исследования — описание особенностей наречия, его семантической и грамматической природы, его деривационных закономерностей.

Задачи исследования определяются целью работы. Основные из них следующие:

1) Представление наречия как одного из лексико-грамматических классов осетинского языка, его взаимодействие с другими частями речи;

2) Характеристика специфических особенностей наречия, его семантических и грамматических признаков;

3) Определение различных типов наречий, обладающих собственными синтаксическими функциями и лексическими свойствами, теми лексическими свойствами, которые дают возможность дифференцировать наречия и другие классы слов;

4) Описание средств и способов образования наречий, выявление закономерностей производства новых лексических единиц класса наречийвыявление как наиболее продуктивных, так и непродуктивных частей словообразовательного инвентаря.

Материалом исследования являются разнообразные типы и единицы класса наречий, функционирующие в качестве определения характера действия, состояния или признака.

Методологическую базу диссертационной работы составляют научно-теоретические труды по различным аспектам лингвистики, в частности научные концепции по грамматике, по вопросам классификации частей речи. Значительное воздействие на теоретические трактовки исследования оказали труды В. И. Абаева, В. В. Виноградова, Н. К. Багаева, Н. Я. Габараева, Т. А. Гуриева, М. И. Исаева, Р. З. Комаевой, Н. М. Шанского и др.

Методы исследования. Основным методом в диссертации является описательный. При работе с материалом использовались по мере необходимости также другие лингвистические методы: сравнительно-сопоставительный, компонентный, трансформации, отчасти — статистики.

Научная новизна диссертации заключается в том, что она представляет собой первое монографическое освещение всех проблем, связанных с наречием, в определении места наречия среди других классов слов, его взаимосвязи с разными категориями языка, всестороннее рассмотрение грамматических признаков и лексической природы наречия. Подробный анализ всех проблем его словообразования, — все эти и многие другие вопросы впервые служат объектом фундаментального исследования.

Практическая значимость работы состоит в том, что рассмотренные вопросы послужат основой для дальнейшего научного изучения темы, используемый в нем материал, основные ее положения могут быть применены при разработке лекционных и практических курсов по грамматике современного осетинского языка. Выводы изыска по многим вопросам связей наречия с другими частями речи могут быть полезны для разработки спецкурсов, спецсеминаров, а также при написании курсовых и дипломных работ, при освещении проблем становления и развития осетинского литературного языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Проблема классификации частей речи и место наречия в системелексико-грамматических классов слов вообще и осетинского, в частности;

2) Определение наречия как части речи, его специфические особенности в осетинском языке- 7.

3) Взаимосвязи наречия и других частей речи как один из основных вопросов при анализе наречия;

4) Лексико-грамматическая характеристика наречий, разряды наречий, определяемые по семантике и по функциям;

5) Средства и способы словообразования осетинского наречия, анализ всех его словообразовательных типов.

Основные положения данной диссертационной работы докладывались и обсуждались на научных сессиях, на ежегодных итоговых конференциях при кафедре осетинского языка и литературы Юго-Осетинского государственного университета им. А. А. Тибилова. По теме исследования опубликован ряд научных работ в сборниках научных трудов, в периодической печати.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Значимость, которой обладает класс наречий в языке, обусловлена исключительностью роли наречия в качестве постоянного определения к такой части речи, как глагол, обозначающий великое множество разнообразных действий, состояний, процессов. Эта значимость оказывается еще более показательной при учете того, что наречие может служить определением к большому количеству признаков, предметностей, обстоятельств и т. д. Этот лексико-грамматический класс слов в огромной и сложной системе языка, среди бесчисленных крупных и мелких категорий занимает очень важное и естественное место, сообщая речи своеобразную выразительность, придавая словам других классов свою специфическую определенность.

Анализ разных проблем, связанных с классом наречий, показал именно важность класса этих слов, что в свою очередь свидетельствует об актуальности морфологического исследования темы. В процессе работы были углублены многие вопросы, ранее затрагивающиеся, другие же вопросы были рассмотрены с иных, новых позиций, что дает предпосылки для определения новых подходов к проблемам и их научного решения с иных точек зрения. Заключенный в работе большой фактический материал дает возможность творчески использовать как самый материал, так и научные выводы, сделанные на основе этого материала.

Считаются целесообразными попытки определить конкретное место наречия среди других лексико-грамматических классов слов при классификации слов на части речи. Выяснилось, что своеобразие такой * классификации, в свою очередь, обусловлена грамматической природой языка и становится более понятной при учете общей морфологической классификации разных языков.

Различия грамматической природы разных языков подсказывают различные методы и способы деления слов разных языков на лексико-грамматические классы. Осетинский язык «в этом отношении представляет собой специфический объект исследования. По сравнению, например, с русским языком, где слова морфологически четко оформлены, в осетинском языке морфологическое оформление слов не всегда обеспечивает возможность строго разграничивать слова на части речи.

В ходе исследования материала обнаружилось много деталей, свидетельствующих о функциональном и семантическом родстве между наречием и другими классами слов. И здесь в первую очередь следует отметить соотносительность наречия и имени прилагательного, которые очень часто выражены одними и теми же звуковыми комплексами. Единицы типа уаэззау, сабыр, лазгъз, хаэстзег и др. свободно используются как в функции наречия, так и в качестве имени прилагательного: тяжело и тяжелый, тихо и тихий, гладко и гладкий, близко и близкий. Параллельно отмечаются подобные же соотношения между другими частями речи, подчеркивается, что в осетинском языке чрезвычайно активны субстантивация и адъективация, являющиеся высоко продуктивными способами пополнения лексического фонда языка. Эти и многие другие явления трансформации слов препятствуют строгому делению слов на части речи, именно они, эти явления, служат показателем своеобразия осетинского языка в области классификации частей речи. Все это свидетельствует также об особенностях взаимоотношений наречий со всей системой лексико-грамматических классов слов осетинского языка.

Анализ материала позволил уточнить грамматические свойства, его морфологической и синтаксической природы. Были конкретизированы разнообразные синтаксические функции наречий и были разделены последние на соответствующие типы согласно выполняемым ими функциям. Особо следует отметить освещение вопросов, связанных с проблемой компаратива в связи с общностью наречия и имени прилагательного независимо от последнего. Известно, что степени сравнения наречия и качественных прилагательных оформляются одними и теми же грамматическими средствами. Наблюдения над современной осетинской речью показали несостоятельность утверждения о том, что превосходная степень наречия (как и имени прилагательного) может выражаться посредством удвоения суффикса сравнительной степениdeep. Подтверждено, что здесь используется только аналитический способ оформления данной грамматической категории, т. е. посредством сочетания формы сравнительной степени со специальными словами иууыл, аеппаетаэй, сегасьг. Мы находим не только возможным, но и необходимым исключить из разряда этих вспомогательных единиц слова тынг и иттзег «очень», которые могут обозначать высокую степень соответствующих признаков, но не выражают превосходящую над другими степень качества. Эти слова не содержат значения сравнения.

При рассмотрении всего адвербиального материала выявилось также, что исконных наречий, потерявших свою морфемную членимость, в языке имеется несравненно меньше, чем тех единиц, у которых морфемная структура прозрачна и понятна. Правда, эта прозрачность в построении слова не всегда одинакова: в одних наречиях морфемы вычленяются совершенно свободно (хъзерзей «громко», сзерзей «сначала», хэестзэгмаэ «вблизи», саелдаэй «при морозе», узелиау «высоко»), при расчленении других обнаруживаются трудности различной степени {раджы «рано», «давно», ноджы «еще», ардзем «сюда», кзедаем «куда», сусаэг (аэй) «тайно», рагаей «давно», зераегмаэ «поздно»).

Нечленимые наречия составляют сравнительно небольшой разряд немотивированных слов: особенностью немотивированных единиц заключается в том, что они не могут делиться на значащие части слова (сом «завтра», знон «вчера», уаед «тогда», тынг «очень», тагъд «быстро», иттзег «весьма» и др.).

Определенное количество слов занимает как бы промежуточное положение: эти слова одинаково используются и в значении наречия, и в значении имен прилагательных (дззебзех «прилично» и «приличный», сабыр «тихо» и «тихий», зевззер «плохо» и «плохой», рзесугъд «красиво» и «красивый» и др.). Здесь мотивация одной части речи от другой строго не подчеркивается: двуфункциональность подобных слов так закрепилась, что не кажется целесообразным заострять вопрос о факторе мотивации.

Таким образом, в диссертационной работе проводится отделение разряда немотивированных наречий от мотивированных. Последних оказалось неизмеримо больше, именно они составляют основную массу осетинских наречий. Они представляют собой слова, производные посредством самых разнообразных средств и способов. В работе и отмечается, что осетинское наречие бедно собственными аффиксами. Известно, что аффиксы в осетинском словообразовании, как и в словообразовании других слов, служат исключительно продуктивным средством производства новых слов, но в осетинском наречном словообразовании положение оказывается иным. В процессе рассмотрения огромного адвербиального материала оказалось, что в осетинском языке для пополнения рядов наречия используются самые разнообразные возможности их производства, и главным образом — за счет других частей речи, и что особенно показательно — за счет «чужих» грамматических форм, т. е. грамматических форм других частей речи.

В диссертационной работе особое внимание уделяется тому факту, что такими грамматическими формами являются в первую очередь падежные флексии разных частей речи. Делается вывод, что специальный наречный. суффиксгай (можно сказать, единственный), хотя и образует довольно много единиц, но резко уступает другим средствам как в плане разнообразия функций (значений), так и в количественном отношении. Вообще в разных языках благодаря падежным формам создается очень большое количество таких структур, которые становятся наречиями или, не являясь в строгом смысле таковыми, несут функции разнообразных обстоятельственных слов (Ср., например, в русском наречия типа вдоль, сверху, днем, налево, втроем, по-вашему и др.). И здесь между наречиями (или близкими к ним единицами) и остальными частями речи имеются настолько тесные взаимоотношения, они так глубоко и в таком массовом порядке проникают друг в друга, что нет возможности провести четкую линию, отделяющую единицы адвербиального значения от остальных частей речи.

Исключительная значимость наречия, его всеохватывающая сущность t широко подтверждается и поддерживается наличием великого множества таких структур, которые формально не признаются наречиями, но продуктивно выступают в значении последних (Ср.: хъзедмэе «в лес», хъзеузей «из села», къуыримзе «за неделю», махыл «через нас», фатау «стрелой», бирзегъау «как волк» и т. д.). Этот адвербиального значения материал служит неисчисляемым источником пополнения рядов единиц, признаваемых действительными наречиями. Стоит указать хотя бы уподобительный падеж, в форме которого любая склоняемая единица (а таковыми могут оказаться не только все слова, но и любые морфемы, и даже звуки или звуковые комплексы) может обладать адвербиальным значением или оттенком такого значения. Более того, даже именительный падеж имен существительных не лишен такого же значения (Ср.: райсом «завтра», «утром», бон «днем», эзоссээв «ночью»: /Ехсзев ам вазййы, бон — куысты «Ночью здесь бывает, днем — на работе»).

В результате рассмотрения всех сторон словообразования обнаружено, что здесь принимают участие все способы современного осетинского словообразования, что наиболее продуктивными являются деривация (главным образом за счет использования падежных флексий) и явления адвербиализации разных структур и частей речи.

Языки не знают частей речи, разряды которых были бы строго очерчены и замкнуты в четких границах. Исследование показало, что в этом отношении наречие осетинского языка отличается большей неопределенностью границ, вступает в самые тесные взаимосвязи со всеми типами лексико-грамматических разрядов единиц, обладают самой большой распыленностью среди всех частей речи. Вследствие этого научное изучение проблем наречия непременно затрагивает большое количество разнообразных вопросов, связанных со множеством сторон всей сложной системы языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. О винительном падеже в осетинском // Осетинский язык и фольклор. М.-Л., 1949.-606 с.
  2. В.И. Грамматический очерк осетинского языка. Орджоникидзе, 1959.-168 с.
  3. В.И. Из истории изучения осетинского языка // Грамматика осетинского языка / Под ред. Г. С. Ахвледиани. Орджоникидзе, 1963. — Т.1. -368 с.
  4. В.И. Введение. Общие сведения // Грамматика осетинского языка /Под ред. Г. С. Ахвледиани. Орджоникидзе, 1963. — Т. 1. — 368 с.
  5. В.И. В.Ф. Миллер и осетинское историческое языкознание // Известия Северо-Осетинского НИИ. Вып. 1. — T.XXIV. — Орджоникидзе, 1959. -184 с.
  6. В.И. Русско-осетинский словарь. М.: Советская энциклопедия, 1970. -568 с.
  7. В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т.Т. 1−5. -М.-Л., 1958−1997.
  8. Р.И., Сидоров В. Н. Русский язык // Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. М.-Л.: Просвещение, 1947. — 616 с.
  9. А.П. Как образуются слова. М.-Л.: Просвещение, 1966. — 72 с.
  10. .А. Новое в истории изучения первой осетинской печатной книги 1798 // Известия Северо-Осетинского НИИ. Вып.1. Т. XXIV. -Орджоникидзе, 1964. — 184 с.
  11. И. Алборов Б. А. Первая осетинская книга. Причины появления, содержание, -автор, язык // Известия Горского пединститута. Т. IV. — Владикавказ, 1920.
  12. В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л.: Просвещение, 1979.-266с.
  13. Г. С. К вопросу о втором инфинитиве в осетинском языке //Известия Юго-Осетинского НИИ. Вып. XIV. — Цхинвал, 1965. — 180 с.
  14. Г. С. Грамматика осетинского языка. Орджоникидзе, 1963. -Т. 1.-368 с.
  15. Г. С. Классификация языков // Вопросы введения в языкознание (на грузинском языке). -Тбилиси, 1972.
  16. О.С. Англо-русский словарь. М., 1966. — 606 с.
  17. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 608с.18./Елборты Б. А. Ирон аевзаджы цыбыр грамматикэе. Хистэер ахуыргэенинаегтэен ээмэз хи ахуыргэенаегтэен. Дзаеуджыхъаэу, 1925. -156 ф.
  18. Н.К. Современный осетинский язык. Фонетика и морфология. — Орджоникидзе, 1965. Ч. 1. — 488с.
  19. Ч.Е. Лингвистическая типология. Перевод с английского Т. Н. Молошиной /Отв. ред. Б. А. Успенский. -М.: Наука, 1972. 184 с.
  20. Л.И. Введение в языкознание. Саратов, 1973. — 386 с.
  21. В.А., Земская Е. А. и др. Современный русский язык. М., 1981.- 560 с.
  22. М.А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1971. — 338 с.
  23. Э. Очерки по изучению осетинского языка. М., 1965. — 168 с.
  24. Ф.М., Головин Б. Н. Общее языкознание. М., 1979. — 418 с.
  25. Ф.М. История русского языкознания. М.: Высшая школа, 1979. -224 с.
  26. Е.Э. Учебник персидского языка. Л., 1932.
  27. Л. Язык / Под ред. М. М. Гухман. М.- Прогресс, 1968. — 608 с.
  28. Бодуэн де Куртенэ И. А. Некоторые общие замечания о языковедении языка. -М., 1971.
  29. Н.К. Ирон азвзаджы грамматикэе. Цхинвал, 1965. — Хай 1.
  30. Н.С., Розенталь Д. Э. и др. Современный русский язык. М., 1971. -512 с.
  31. В.Г., Корнеева Е. А. и др. Английский язык. Л.: Просвещение, 1972.-458 с.
  32. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. M.-JL: Просвещение, 1947. — 616 с.
  33. В.А. Методы типологии // Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. М.: Наука, 1973. — 370 с.
  34. И.Е. Русско-осетинский словарь с краткою грамматикою. Владикавказ, 1884. — 576 с.
  35. И.Е. Хуыцаубоны катехизаг таурэегътаэ. Владикавказ, 1878.
  36. В.П. Второстепенные члены предложения. М.: Высшая школа, 1979. — 256 с.
  37. Г. Н. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960. -398 с.
  38. Н.Я. Морфологическая структура слова и словообразование в современном осетинском языке. Тбилиси: Мецниереба, 1977. — 175 с.
  39. Н.Я. О явлениях деэтимологизации в структуре осетинского слова // Иранское языкознание. Ежегодник. -М.: Наука, 1985. 5 с.
  40. Н.Я. Об основных типах сложных слов в современном осетинском языке // Известия Юго-Осетинского НИИ. Вып. XII. — Цхинвал, 1963.176 с.
  41. Н.Я. Инверсия в атрибутивных конструкциях осетинского языка //Известия Юго-Осетинского НИИ. Вып. XIV. — Цхинвал, 1965.
  42. Н.Я. Андрей Шегрен основоположник осетинской лингвистической терминологии // Известия Юго-Осетинского НИИ. — Вып. XXXV. — Цхинвал, 2000.
  43. К.Е. Очерк грамматики осетинского языка. Дзауджикау, 1952. -118 с.
  44. К.Е. Осетинско-русские грамматические параллели. Лексика, фонетика и морфология. Дзауджикау, 1953. — 104 с.
  45. Т.А. Междометие // Грамматика осетинского языка / Под ред. Г. С., Ахвледиани. Орджоникидзе, 1963. — Т.1. — 368 с.
  46. Т.А. К проблеме превосходной степени в осетинских прилагательных // Осетинская филология. Орджоникидзе, 1984. — 144 с.
  47. A.M. О словообразовательной функции глагольных префиксов //Известия Северо-Осетинского НИИ. Языкозанание. Вып. IV. -Орджоникидзе, 1964. — 120 с.
  48. М.М. Типологические исследования // Теоретические проблемы советского языкознания /Отв. ред. Ф. П. Филин. М.: Наука, 1968. — 368 с.
  49. Н.Я. Ирон эевзаджы инверсион дзырдуат. -Цхинвал, 1978. -266 ф.
  50. Н.Я. Ирон эевзаг. Ахуыргаенэен чиныг V-VI кълэестэен. -Цхинвал, 1983.
  51. Н.Я., Тахъазты Х. А. Ирон эевзаг. Ахуыргэенаен чиныг, VI кълас. Дзэеуджыхъэеу: Ир, 1991. — 128 ф.
  52. Т.И. Морфологические общности // Структурные общности кавказских языков / Под ред. Г. А. Климова. М.: Наука, 1978. — 132 с.
  53. Д.А. Учебник грузинского языка. Для негрузин. Тбилиси: Ганатлеба, 1965. — 254 с.
  54. К.Д. Об агглютинативном характере грузинского склонения //Статьи по общему и кавказскому языкознанию. JL: Наука, 1975. — 322 с.
  55. А.В. Современный русский язык. -М., 1990. 275 с.
  56. Ginzburg R.S., Khidekel S.S., Knyazewa G.Y., Sankin A.A. A Course in Modern English Lexicology.
  57. Jespersen О. The philosophy of grammar. 1924.
  58. B.M. Наречие // БСЭ. М., 1974. — Т. 17 / Гл. ред. A.M. Прохоров.
  59. Е.А. Словообразование // Современный русский язык. М, 1973.
  60. М.И. Очерки по истории изучения осетинского языка.- Орджоникидзе: Ир, 1974. 142 с.
  61. М.И. Основные этапы изучения осетинского языка // Известия Юго-Осетинского НИИ. Вып. X. — АН ГССР, 1960. — 160 с.
  62. М.И. Морфология. Общие сведения // Грамматика осетинского языка /Под ред. Г. С. Ахвледиани. Орджоникидзе, 1963. — Т. 1.-368 с.
  63. М.И. Очерки по фразеологии осетинского языка. Орджоникидзе, 1964.- 104 с.
  64. М.И. Дигорский диалект осетинского языка. М.: Наука, 1966. -226 с.
  65. Т.З. О категории наклонения в осетинском языке // Известия Северо-Осетинского НИИ. Вып. XVII. — Орджоникидзе, 1956. — 368 с.
  66. Т.З. О категории залога в осетинском языке // Известия СевероОсетинского НИИ. Вып. IX. — Т. XXI. — Орджоникидзе, 1959. — 120 с.
  67. Т.З. Глагол // Грамматика осетинского языка / Под ред. Г. С. Ахвледиани. Орджоникидзе, 1963. — Т. 1. — 368 с.
  68. Н.А. История лингвистических учений. М.: Просвещение, 1979.-226 с.
  69. И.П., Крылова Е. В. Практическая грамматика английского языка. -М., 1998.-304 с.
  70. Е.Е. Что такое словообразование. -М.: Наука, 1965. 78 с.
  71. Н.К. Имя числительное. Местоимение. Союзы. Послелоги //Грамматика осетинского языка/Под ред. Г. С. Ахвледиани. Орджоникидзе, 1963.-Т.1.-368 с.
  72. Н.И. К вопросу о проблеме падежей в осетинском языке // Известия Северо-Осетинского НИИ. T.XIX. — Орджоникидзе, 1957. — 340 с.
  73. В.В. О структуре суффиксальных оценочных наречий // Развитие современного русского языка / Отв. ред. Е. А. Земская. М.: Наука, 1975. -264 с.
  74. Н.Я. Типология системы языков // Вопросы языка в освещении яфетической теории. Л., 1933. — 560 с.
  75. . Словарь лингвистических терминов. Русский перевод. — М., 1960.
  76. Ю.С. Введение в языкознание. -М., 1984.
  77. Г., Неберидзе Г. Морфология // Вопросы введения в языковедение (на грузинском языке). Тбилиси, 1972. — 360 с.
  78. .Г. Деепричастие и деепричастные конструкции в осетинском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1969. — 16 с.
  79. И.И. Эргативная конструкция в иберийско-кавказских языках и ее характерные особенности в биайском (урартском) языке // Вопросыизучения иберийско-кавказских языков / Отв. ред. Е. А. Бокарев. М., 1961. -286 с.
  80. И.И. Основная структура предложения // Эргативная конструкция в языках различных типов / Под ред. И. И. Мещанинова. Л.: Наука, 1967.-250 с.
  81. В.Ф. Осетинские этюды. Владикавказ, 1992. — 720 с.
  82. В.Ф. Язык осетин. М.-Л.: Академия наук СССР, 1962. — 189 с.
  83. И.Г. Наречие // Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1981. — 560 с.
  84. А.И. Русский язык. Фонетика. Морфология. Орфография. М.: Просвещение, 1975. — 242 с.
  85. Marchand Hans. The Categories and Types of Present-Day. English Word For mation. — Munhen, 1969. — 547 c.
  86. Осетинско-русский словарь. Орджоникидзе, 1970. — 720 с.
  87. В.З. О задачах типологических исследований и критериях типологической классификации языков И Вопросы языкознания.-1969.-№ 4.
  88. В. Н. Введение в языкознание. -Воронеж, 1972.
  89. З.А., Кацман Н. Л. Учебник латинского языка. М., 1965. — 464 с.
  90. А.А. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. -538 с.
  91. A.M. Части речи // БСЭ. М., 1978. — Т. 29.
  92. А.Р. Категория наречия в современном арабском языке: Автореф. дис. канд. филол.наук. М., 1969. — 20 с.
  93. А.А. Введение в языковедение. М.: Просвещение, 1967. -544 с.
  94. Ю.В. Типология слова. -М., 1969.
  95. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь справочник лингвистических терминов. -М.: Просвещение, 1976.
  96. .Т. Грамматика грузинского языка. M.-J1.: АН СССР, 1940. -278 с.
  97. Русская грамматика. М.: Наука, 1982.
  98. А.Н., Иоффе В. В. Части речи // Общее языкознание. Изд-во РГУ, 1985.-208 с.
  99. Д.С., Брагина А. А. и др. Современный русский язык. М.: Просвещение, 1986. — 338 с.
  100. .А. К критике некоторых методов типологических исследований II Вопросы языкознания. 1958. — № 5.
  101. А.И. Лексикология английского языка. М., 1956. — 260 с.
  102. Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975. — 271 с.
  103. М.Д. Словообразование немецкого языка. М., 1953. — 378 с.
  104. О.П. Общая теория частей речи. М.-Л.: Наука, 1966. — 132 с.
  105. Г. З. Семантическая структура осетинского глагола. Тбилиси: Мецниереба, 1989. — 120 с.
  106. Ф.Д. Выражение модальности в осетинском языке. Тбилиси: Мецниереба, 1970. — 198 с.
  107. Ф.Д. Отличительные особенности местоимения и его разряды в осетинском языке // Известия Юго-Осетинского НИИ. Вып. XXVIII. -Цхинвал, 1984.-220 с.
  108. Ф.Д. Недифференцированные имена и некоторые особенности прилагательного в осетинском языке // Известия Юго-Осетинского НИИ. -Вып. XXV. Цхинвал, 1980. — 200 с.
  109. Ф.Д. Проблема частей речи в осетинском языке // Известия Юго-Осетинского НИИ. Вып. XXIV. — Цхинвал, 1980. — 235 с.
  110. Х.А. О количестве падежей в осетинском: Сб. научных трудов //Вопросы иранской и общей филологии /Гл. ред. Н. Я. Габараев. -Тбилиси: Мецниереба, 1947. 394 с.
  111. Х.А. Исторический оптатив в современном осетинском языке //Известия Северо-Осетинского НИИ. Т. XIX. — Орджоникидзе, 1957. -340 с.
  112. Х.А. Исторический конъюнктив в современном осетинском языке // Известия Северо-Осетинского НИИ. Вып. III. — Т. XXIII Орджоникидзе, 1958.
  113. Х.А. Модальные слова в осетинском языке // Известия СевероОсетинского НИИ. Вып. I. — Т. XXIV. — Орджоникидзе, 1964. — 184 с.
  114. Г. Краткий русско-грузинский словарь. Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1969. — 832 с.
  115. И.Д. Хиаразгае фэерсдзырдтэе Хетэегкаты Къостайы «Ирон фэендыр"-ы // Фидиуэег. 1998. — № 6. — 120 ф.
  116. Thordarson F. Ossetik. Apaper read at the th Colloguium of the SCE, University of Marburg. July 1994.
  117. .А. Структурная типология языков. М., 1965.
  118. .А. Принципы структурной типологии. М., 1962. — 64 с.
  119. А. Мае зэердэе мысы уалдзыгон цъаэх быдыр // Рэестдзинад. -2001.- 10 январь.
  120. Хетэегкаты Къоста. Равзаргэе уацмыстэе. Орджоникидзе: Ир, 1989. -496 ф.
  121. Ю.Д. Ирон эевзаджы цэесгомон номивджытаэ семантикон эеркастаей // Ирон филологи. Осетинская филология. Вып.2. -Орджоникидзе, 1981.- 134 ф.
  122. Хъоцыты Бидзина. Ирон эевзаджы грамматикае. Цхинвал, 1930. — 104 ф.
  123. Цаболов P. J1. К истории осетинских превербов // Известия СевероОсетинского НИИ. Т. XIX. — Орджоникидзе, 1957. — 340 с.
  124. Цаболов P. J1. Составные глаголы в осетинском языке // Известия Северо- 1 Осетинского НИИ. вып. 1. Т. XXIV. — Орджоникидзе, 1964. — 184 с.
  125. А. Дз. Имя существительное. Имя прилагательное // Грамматика осетинского языка / Под ред. Г. С. Ахвледиани. Орджоникидзе, 1963. — Т. 1.-368 с.
  126. А. Дз. Наречие // Грамматика осетинского языка /Под ред. Г. С. Ахвледиани. Орджоникидзе, 1963. — Т. 1. — 368 с.
  127. А. Дз. Синтаксические функции инфинитива // Известия СевероОсетинского НИИ. Т. XVII. — Орджоникидзе, 1956.
  128. З.Д. О послелогах в осетинском языке // Известия Юго-Осетинского НИИ. Вып. XII. — Цхинвал, 1963. — 176 с.
  129. З.Д. О синтаксических отношениях, выражаемых послелогами в современном осетинском языке // Известия Юго-Осетинского НИИ. -Вып. X. Цхинвал, 1960. — 179 с.
  130. Н.М. Основы словообразовательного анализа. -М., 1953. 56 с.
  131. Н.М. Лексикология современного русского языка. Пособие для студентов пединститутов. -М.: Просвещение, 1972. 368 с.
  132. Н.М., Тихонов А. Н. и др. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. -М., 1981. 4.2. — 272 с.
  133. С.К. Структурная лингвистика. М., 1965. — 395 с.
  134. А.А. Синтаксис русского языка // Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. М.-Л.: Просвещение, 1947.-616 с.
  135. A.M. Осетинская грамматика с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским. СПб., 1844.- 956 с.
  136. Д.Н. Современный русский язык. -М., 1917.
  137. Шор P.O., Чемоданов Н. С. Введение в языковедение. М.: Учпедгиз, 1945. — 282 с.
  138. Л.В. Очередные проблемы языковедения // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1947. — 430 с.
  139. Л.В. О частях речи в русском языке. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. — 63 с.172
Заполнить форму текущей работой