Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лексико-семантические и синтаксические средства реализации ложного дискурса

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В современной лингвистике проблема изучения языкового выражения концепта ложь находится в настоящее время в стадии разработки, поскольку параметры данного концепта четко не определены и недостаточно описаны в научной литературе. В дискурсе большое значение имеют различные концепты, с помощью которых интерпретатор оценивает ситуацию общения. В данном исследовании рассматриваются языковые… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Проблема изучения ложного дискурса в лингвистической науке
    • 1. 1. Теоретические положения концепта «ложь» как составляющей ложного дискурса
    • 1. 2. Понятие концепта «ложь» в современной лингвистике
    • 1. 3. Содержательная характеристика имени концепта «ложь»
    • 1. 4. Стратегии языковой личности в ложном дискурсе
    • 1. 5. Параметры языкового личностного общения в ложном дискурсе
      • 1. 5. 1. Интенциональность в ложном дискурсе
      • 1. 5. 2. Пропозициональность в ложном дискурсе
  • Выводы к 1 главе
  • Глава 2. Лексико-семантические и синтаксические средства выражения ложного дискурса
    • 2. 1. Семантические параметры ложного дискурса в прагматике речевых реализаций
      • 2. 1. 1. Эмоционально-оценочный аспект концепта «ложь»
      • 2. 1. 2. Вопросительные слова и частицы в ложном дискурсе
    • 2. 2. Грамматические средства выражения ложного дискурса
    • 2. 3. Имплицитные средства выражения ложного дискурса
    • 2. 4. Типы ложного дискурса и языковые средства их реализации
    • 2. 5. Способы выражения ложного дискурса в художественном тексте
      • 2. 5. 1. Функциональный аспект ложного дискурса в художественном тексте
  • Выводы ко 2 главе

Лексико-семантические и синтаксические средства реализации ложного дискурса (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Диссертационное исследование посвящено проблеме изучения лексико-семантических, синтаксических и функциональных параметров ложного дискурса в художественном тексте. В современной лингвистике ложный дискурс и его реализация в языке представляют большой интерес для изучения, так как его значение в речевом общении особенно велико. Вопросы организации и анализа коммуникативных процессов как в рамках отдельных институциональных образований, так и в обществе в целом, описания динамических моделей речевого общения приобретают особую актуальность в силу происходящих изменений в реальном мире. Как отмечает З. У. Блягоз, «непрерывный рост интереса к познанию окружающего мира и человеческого общества. приводит к возникновению народной философии как формы сознания и способа постижения законов природы и человеческих взаимоотношений.» (Блягоз, Мамышева 2003: 11). Проблема истинностной оценки сообщения с позиций интерпретатора находится в русле синергетического сближения двух главных парадигм современной лингвистики — коммуникативной и когнитивной. Этим обусловлен неослабевающий интерес к ложному дискурсу зарубежных и российских ученых (Демьянков 1981, Кравченко 1993, Вайнрих 1978, Болинджер 1987 и.

ДР-).

Актуальность данного исследования определяется перспективностью и важностью изучения языковой специфики ложного дискурса, а также необходимостью выявления коммуникативных, прагматических, когнитивных характеристик ложного дискурса как функционально специализированного феномена.

В современной лингвистике проблема изучения языкового выражения концепта ложь находится в настоящее время в стадии разработки, поскольку параметры данного концепта четко не определены и недостаточно описаны в научной литературе. В дискурсе большое значение имеют различные концепты, с помощью которых интерпретатор оценивает ситуацию общения. В данном исследовании рассматриваются языковые (лексико-семантические и синтаксические) средства выражения ложного дискурса. По А. Н. Абрегову, язык «представляет собой определенную схему построения сложного речевого или языкового знака, выполняющего компаративную функцию в микротексте.» (Абрегов 2000: 23). Ложь понимается как дискурсивная стратегия языковой личности, направленная на выражение ложных пропозиций и их языковое выражение. Так, по мнению М. Х. Шхапацевой, «функционирование языковых единиц обусловлено строем языка и актуализируется в речи взаимодействием разноуровневых элементов языковой системы» (Шхапацева 2005: 290). В работе решается комплекс вопросов, связанных с раздельным рассмотрением ложности как свойства пропозиций, то есть такого знания о возможном мире, которое противоречит объективной картине этого мира, и неискренности как характеристики говорящего субъекта, связанной с его коммуникативными намерениями и особенностями ситуации общения.

Языковые средства, передающие ложь, присущи многим сферам системной организации языка и процессам порождения речи. Нельзя познать язык в полном объеме, не учитывая все многообразие его потенциальных возможностей, реализуемых в интерактивном взаимодействии говорящих. По этому поводу Б. М. Берсиров пишет: «Язык практически не создает материально новый элемент для новых значений, а вводит в новые взаимоотношения и, тем самым, в новую систему взаимоотношений уже существующие элементы, давая им новую семантическую нагрузку» (Берсиров 2001: 7). Выражение лжи влияет как на глубинный, пропозициональный уровень высказываний, так и на характер их поверхностной структуры. Таким образом, данная тема имеет непосредственное отношение к общей проблеме представления знаний в языке, что позволяет рассматривать ее в рамках когнитивной концепции языка.

Объектом исследования являются языковые единицы разных уровней, формирующие ложный дискурс.

Предметом исследования выступают семантические, лексические и грамматические особенности ложного дискурса, то есть система языковых средств и комплекс прагматических приемов интеракции, в рамках которой они используются собеседниками одновременно для реализации собственных и типовых коммуникативных целей и задач в ложном дискурсе.

Практическим языковым материалом диссертации послужили более 2000 микротекстов из художественных произведений русских (Н.В. Гоголь и др.) и английских (P.JI. Стивенсон, Дж. К. Джером, Дж. Элиот и др.) писателей.

Цель работы — определение специфики использования языковых средств для создания и реализации условий ложной интеракции в коммуникативном пространстве русского и английского языков и проведение анализа языковых механизмов, которые лежат в основе «ложного дискурса» и реализуются в речевом общении.

Общая цель обусловила постановку и решение следующих конкретных исследовательских задач: осветить проблемы ложного дискурса как особого лингвистического объекта изучения с учетом специфики межличностной коммуникацииизучить содержательный объем концепта ложь как составляющую ложного дискурса и описать функциональные условия интерактивного взаимодействия собеседников в пространстве ложного дискурсавыявить феномен личностной коммуникативной установки в ложном дискурсе и определить стратегии языковой личности в ложном дискурсеопределить параметры языкового личностного общения в ложном дискурсе, рассмотрев инвентарь лингвистических средств, способствующих описанию его интерактивной организацииохарактеризовать семантические параметры ложного дискурса в прагматике речевых реализацийпредставить классификацию типов ложного дискурса и описать способы и функции его выражения в художественном тексте.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в постановке мало изученной проблемы функционирования в интерактивном пространстве коммуникативных актов ложного дискурса, а также в конкретном ее решении. Выбранные для исследования речевые произведения интерактивного пространства рассматриваются в рамках целостного функционально-семантического представления типового иллокутивного фрейма, отражающего весь спектр регулятивных отношений между партнерами по коммуникативному взаимодействию. Проведен комплексный анализ значения дискурсивных практик с учетом целостности языкового, семантического и внеязыкового энциклопедического знания.

Материалом исследования послужили примеры из произведений русской и английской литературы XIX—XX вв., приводимые для соответствующей аргументации выдвигаемых положений и гипотез. Процесс отбора литературных источников для целей предлагаемого исследования показал, что в произведениях некоторых авторов формы речевого общения представлены более полно и в более реальном преломлении, чем у других авторов, и отличаются достоверным изображением того, как ведут себя, поступают, рассуждают в обыденных обстоятельствах собеседники разного возраста и общественного положения, как они говорят естественно и убедительно. Это позволяет рассматривать диалогические единства в таких произведениях как репрезентацию обычного речевого общения. Важной источниковедческой базой послужили также толковые и аспектные словари.

Методологический аппарат исследования опирается на разработки в области прагмалингвистики, теории речевых актов и теории коммуникации, в частности на метод теоретико-гипотетического моделирования вербального поведения языковой личности в зависимости от установки, интерпретации смысла дискурсивных единиц на основе элементарных пропозициональных единиц. Методы и методики исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, а также целью и задачами работы. В плане общенаучного подхода использовались описательно-синхронный и интерпретационный методыпри непосредственном изучении текстового материала применялись методы эмпирического и теоретического исследования: анализ, синтез, сравнение, метод наблюдения, а также компонентный, сопоставительный и контекстный методы изучения. В работе также применены методы контекстуального и функционального анализа.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что оно способствует дальнейшему развитию когнитивно-дискурсивной научной парадигмы, существенно расширяет теорию речевого воздействия и — шире — речевой деятельности в частнолингвистическом и общелингвистическом планах и представляет собой вклад в общую теорию прагматики общения и изучения глубинных механизмов, лежащих в основе лингвокреативной деятельности человека в дискурсе. Изучение такого явления как ложный дискурс в коммуникативно-функциональной лингвистике способствует. описанию закономерностей развития и функционирования языка в социуме, позволяет осмыслить с лингвистической точки зрения процесс управления речевым поведением участников диалогической интеракции, расширяет представление о соотношении коммуникативной, ситуативной и языковой семантики.

Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее основных положений, выводов и методик анализа при разработке теоретических курсов по семантике и прагматике речевого общения, теории и интерпретации диалогического дискурса, теории речевого воздействия, при чтении спецкурсов по вопросам анализа художественного текста, лингвострановедению. Материал и выводы работы могут быть использованы при чтении курсов лекций по лингвокультурологии, семиотике, теории понимания и интерпретации.

Положения, выносимые на защиту:

1. Ложный дискурс в данном исследовании определяется как последовательность речевых актов, в которых выражается личностный смысл неискреннего говорящего. Процесс формирования ложного дискурса необходимо рассматривать как коммуникативную деятельность (то есть как процесс в его временной протяженности) и как коммуникативный акт (как состояние в отдельной временной точке этого процесса), где коммуникативная деятельность представлена в виде совокупности действий, подчиненных определенной коммуникативной цели. Выделение соответствующих личностных смыслов говорящих формирует классификацию возможных стратегий участников ложного дискурса.

2. Расхождения между сопоставляемыми русским и английским языками проявляются в том, что для русского языка характерна большая эмоциональная степень явлений лжи и обмана, а английский язык более сдержан в эмоциональной характеристике лжи/обмана, предлагая больше единиц нейтрального употребления для описания обманных действий.

3. Классификация ложного дискурса предполагает наличие трех типов дискурса, а именно: 1) спонтанного, 2) предварительно подготовленного и 3) периодически возобновляемого. Для реализации ложного дискурса в художественном тексте характерны следующие способы: логическое ударение, выражение фальшивых чувств, физиологические признаки, сопровождающие ложные пропозиции.

4. Ложный дискурс в художественном тексте выполняет разнообразные функции при помощи различных лексических средств: служит средством изображения комического, используется для сатирического изображения персонажа и пр.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры общего языкознания Адыгейского государственного университета. Результаты исследования были представлены на межрегиональных конференциях: «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы 5-ой и 8-ой межвузовской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар: КубГУ, 2006; 2009).

Основное содержание работы представлено в 6 публикациях, в том числе в издании, рекомендованном списком ВАК РФ.

Структура диссертации обусловлена целью и поставленными задачами. Работа состоит из Введения, двух исследовательских глав, Заключения и Библиографического списка.

Выводы ко 2 главе.

Итак, анализ языка рассматриваемых художественных произведений показал, что семантика лжи зависит от контекста, от ситуации, которые определяют интенции говорящего в ложном дискурсе. Поведение обманывающего описывается большим массивом атрибутивных и адвербиальных характеристик, демонстрируя различные стороны этого явления, имеющие указание на участие различных эмоций в речевом акте лжи. Исследование подтвердило, что модальные слова, являясь ярким дискурсивным показателем ложного дискурса, играют важную роль для передачи эмоций.

Признаки, эксплицируемые при описании обмана, широко варьируются в диапазоне экспрессивно-оценочных оттенков от выражения чувств нежности и симпатии до категоричного выражения презрения и пренебрежения. Эмоциональные словосочетания с прилагательными оценочного характера усиливают негативную оценку опорного слова. Эмоционально-оценочный аспект ложного дискурса также заключается в использовании инвективной лексики, свидетельствующей о состоянии участников дискурса.

Модальные средства в русском и английском языках кроме своего основного значения могут выражать и модальное значение истинности или ложности, что семантически определяется в контексте.

Как показал анализ материала, в ложном дискурсе задаваемые вопросы не являются вопросами в чистой форме, так как в их функциональное назначение входит не запрос о пропозиции, а скорее распределение одной и той же пропозиции между репликами обоих участников.

Расхождение между языками проявляется в том, что многие признаки в русском языке выражены гораздо большим количеством эмотивных единиц. Английский язык более сдержан в эмоциональной характеристике лжи/обмана, предлагая больше единиц нейтрального употребления для описания обманных действий. Анализ примеров позволяет предположить большую эмоциональную степень явлений лжи и обмана для русскоязычной культуры.

Типовая классификация ложного дискурса показала наличие трех типов дискурса, а именно: 1) спонтанный, 2) предварительно подготовленный и 3) периодически возобновляемый. Для реализации ложного дискурса в художественном тексте характерны следующие способы: логическое ударение, выражение фальшивых чувств, физиологические признаки, сопровождающие ложные пропозиции. Ложный дискурс в художественном тексте выполняет самые разнообразные функции при помощи различных лексических средств: служит средством изображения комического, используется для сатирического изображения персонажа и пр.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Итак, проблема исследования ложного дискурса представляется достаточно актуальной в современной лингвистике ввиду недостаточного освещения как самого понятия дискурс, так и понятия ложь/ложность в речевом общении. Проблема организации и анализа коммуникативных процессов, как в рамках отдельных институциональных образований, так и в обществе в целом, проблема описания динамических моделей речевого общения приобретают особую актуальность в силу происходящих изменений в реальном мире. В диссертации исследуется проблема истинностной оценки сообщения с позиций интерпретатора, которая находится в русле синергетического сближения двух главных парадигм современной лингвистики — коммуникативной и когнитивной:

Проблемой данного исследования явилось выявление языковых (лексико-семантических и синтаксических) средств выражения «ложного дискурса». «Ложь» понимается как дискурсивная стратегия языковой личности, направленная на интенциональное выражение ложных пропозиций и их соответствующее языковое оформление. В работе ложность рассматривается как свойство пропозиций, то есть такого знания о возможном мире, которое противоречит объективной картине этого мира, а неискренность как характеристики говорящего субъекта, связанной с его коммуникативными намерениями и особенностями ситуации общения. Концепт ложь включает в себя специфический способ выражения истинностной оценки, суть которого состоит в разрыве между знанием говорящего и представлением этого знания.

Дискурс лжи, или ложный дискурс, в данном исследовании определяется как последовательность речевых актов, в которых выражается личностный смысл неискреннего говорящего. Процесс формирования ложного дискурса необходимо рассматривать как «коммуникативную деятельность» (т.е. как процесс в его временной протяженности) и как коммуникативный акт (как состояние в отдельной временной точке этого процесса), где коммуникативная деятельность представлена в виде совокупности действий, подчиненных определенной коммуникативной цели.

Классификация возможных стратегий участников ложного дискурса зависит от выделения соответствующих личностных смыслов говорящих. Коммуникативно-деятельностная и индивидуально-дифференцирующая стороны языковой личности в наиболее полном виде были подвергнуты изучению в теории речевых актов, ознаменовавшей переход от статистической фиксации языковых средств, выражающих интеллектуальные и эмоциональные состояния человека к их динамическому рассмотрению как комплекса языковых форм, характеризующих человеческие интенции.

В процессе исследования оказалось, что обман как стратегическое взаимодействие является одним из видов ложного дискурса. Обман понимается в данном контексте не только как речевой акт или прагматический. коррелят лжи, но и как поведенческий акт, как действие, для которого нужна не столько истинностная оценка, сколько интерпретация.

Ложные пропозиции часто реализуются посредством слов и выражений, предшествующих ложному высказыванию. Как правило, это слова эмоциональной окраски, глаголы и слова, обозначающие чувства (например, заикаясь, дрожа, волнуясь, оцепенев, глядя в сторону, вытаращив глаза, не краснея, опустив глаза, не глядя на собеседника и пр.).

Для выявления ложных пропозиций, выражаемых неискренним говорящим, используются методы пропозиционального анализа (метод сокращения и метод расширения количества пропозиций, эксплицитно представленных в ложном дискурсе.

Художественный текст является полем реализации ложности посредством языковых (и внеязыковых) знаков. Фоном для разграничения истинных и ложных пропозиций в вымышленном мире служит не только его внутреннее устройство, описанное писателем, но также и факты реального мира и система верований, принятых в обществе, в котором было создано данное художественное произведение. Для лингвистического анализа ложности наиболее важно восприятие, при котором исследователь соотносит получаемые из художественного текста данные со своей интуицией о реальном процессе речевого общения.

При порождении ложного дискурса отрицание фактов сразу же закладывается в структуру знания и, соответственно, в структуру дискурса. Это делается говорящим осознанно и поэтому может с полным основанием считаться дискурсивной стратегией.

Анализ ложного дискурса в русском и английском языках показал, что для русского языка характерна большая эмоциональная степень явлений лжи и обмана, а английский язык более сдержан в эмоциональной характеристике лжи/обмана, предлагая больше единиц нейтрального употребления для описания обманных действий. Поведение обманывающего описывается большим массивом атрибутивных и адвербиальных характеристик, демонстрируя различные стороны этого явления, имеющие указание на участие различных эмоций в речевом акте лжи.- Исследование подтвердило, что модальные слова, являясь ярким дискурсивным показателем ложного дискурса, играют важную роль для передачи эмоций.

Классификация ложного дискурса предполагает наличие трех типов дискурса, а именно: 1) спонтанного, 2) предварительно подготовленного и 3) периодически возобновляемого. Для реализации ложного дискурса в художественном тексте характерны следующие способы: логическое ударение, выражение фальшивых чувств, физиологические признаки, сопровождающие ложные пропозиции.

Ложный (дискурс в художественном ' тексте выполняет самые разнообразные функции при помощи различных лексических средств: служит средством изображения комического, используется для сатирического изображения персонажа и пр.

Итак, результаты нашего исследования с очевидностью показывают целесообразность изучения такого явления как ложный дискурс в коммуникативно-функциональной лингвистике.

В дальнейшем представляется перспективным исследование реализации ложного дискурса, который способствует описанию закономерностей развития и функционирования языка в социуме, позволяет осмыслить с лингвистической точки зрения процесс управления речевым поведением участников диалогической интеракции, расширяет представление о соотношении коммуникативной, ситуативной и языковой семантики.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , А.Н. Исследования по лексике и словообразованию адыгейского языка / А. Н. Абрегов. Майкоп, 2000. — 204 с.
  2. , Г. А. Текстовая референция и референциальная структура текста: автореф. дис.. канд. филол. наук / Г. А. Александрова. -Л., 1989.-23 с.
  3. , О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: учеб. пособие / О. В. Александрова. М.: Высш. шк., 1984. — 211 с.
  4. , Т.В. Дополнительные отношения модуса и диктума / Т. В. Алисова // Вопросы языкознания. 1971. — № 2. — С. 54−64.
  5. , Дж.Ф. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании / Дж. Ф. Аллен, Р. Перро // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. Теория речевых актов. — М.: Прогресс, 1986. -С. 322−362.
  6. , М.В. Личностные доминанты и средства их языкового выражения: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. В. Антропова. М., 1996. -24 с.
  7. , Т. Китайский язык и концептуальный мир говорящего / Т. Аошуан // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — С. 90−97.
  8. , Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. — № 1. — С. 37−67.
  9. , И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды / И. В. Арнольд // Вопросы языкознания. 1991. — № 3. — С. 118−126.
  10. , Н.Д. Вторичные истинностные оценки: правильно, верно / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия / отв. ред. Т. В. Булыгина. М.: Наука, 1993. — С. 67−78.
  11. , Н.Д. Истина: фон и коннотации / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н. Д. Арутюнова.-М.: Наука, 1991. С. 21−30.
  12. , Н.Д. Лингвистические проблемы референции / Н. Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). -М.: Радуга, 1982. С. 5−40.
  13. , Н.Д. Речевой акт / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 412 413.
  14. , Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность. Речеповеденческие акты в зеркале чужой речи. «Я» и «Другой» / Н.Д.
  15. Арутюнова // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис / отв. ред. Т. В. Булыгина. М.: Наука. 1992. — С. 6−9.
  16. , Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. -М., 1988. 71 с.
  17. , А.П. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога / А. П. Баранов, Т. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992. — № 2. — С. 84−100.
  18. , А.П. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов / А. П. Баранов, Т. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992а. — № 3. — С. 84−94.
  19. , Дж. Ситуации и установки / Дж. Барвайс, Дж. Пери // Философия. Логика. Язык. М., 1987.
  20. , Р. Лингвистика текста / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. — С. 442 449.
  21. , М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М.: Искусство, 1979. — 424 с.
  22. , Р.Т. Социолингвистика: пер. с англ. / Р. Т. Белл. М.: Междунар. отношения, 1980.-318 с.
  23. , Е.Н. Структура и семантика аргументативного дискурса: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. Н. Белова. СПб., 1995. — 18 с.
  24. , Б.М. Структура и история глагольных основ в адыгских языках / Б. М. Берсиров. — Майкоп: Адыгея, 2001. — 236 с.
  25. , З.Х. Адыгская языковая картина мира / З. Х. Бижева. -Нальчик: Эльбрус, 2000. 128 с.
  26. , М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» / М. К. Бисималиева // Филологические науки. 1999. — № 2. — С. 78−85.
  27. , Р. Язык как инструмент социальной власти / Р. Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В. М. Сергеев. М.: Прогресс, 1987. — С. 88−125.
  28. , З.У. Народная мудрость адыгов / З. У. Блягоз, 3.3. Мамышева. -Майкоп: Изд-во АГУ, 2003. 186 с.
  29. , Е.В. Семантика и прагматика инициальных и финальных реплик диалога: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. В. Бобырева. -Волгоград, 1996. 22 с.
  30. , А.А. Текстовая эзотеричность как средство оптимизации художественного воздействия: дис.. канд. филол. наук / А. А. Богатырев. -Тверь, 1996.-216 с.
  31. , Г. И. Интенциональность как средство выведения к смысловым мирам / Г. И. Богин // Понимание и интерпретация текста: сб. науч. тр. / отв. ред. Г. И. Богин. Тверь: Изд-во ТГУ, 1994. — С. 8−18.
  32. , Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: автореф. дис.. д-ра филол. наук / Г. И. Богин. — JL, 1984.-46 с.
  33. , Д. Истина проблема лингвистическая / Д. Болинджер // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В. М. Сергеев. — М.: Прогресс, 1987. — С. 23−43.
  34. , А.В. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтнических аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений / А. В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1992. -№ 3.-С. 5−21.
  35. , А.В. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды / А. В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1985. — № 1. — С. 13−23.
  36. , В.Г. Элементы теории дискурса: учеб. пособие / В. Г. Борботько. Грозный: Чечено-Ингушский гос. ун-т, 1981. — 113 с.
  37. , Д. О связности в устных коммуникатах / Д. Бочакова // Синтаксис текста / отв. ред. Г. А. Золотова. М.: Наука, 1979. — С. 248−261.
  38. , Г. И. Интонация и синтаксис в устнопорождаемом высказывании / Г. И. Бубнова // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: тез. докл. Всерос. науч. конф. Челябинск: ЮжноУральский гос. ун-т, 1999. — С. 17−18.
  39. , Т.В. Возможность и необходимость в логике и языке / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис / отв. ред. Т. В. Булыгина. М.: Наука, 1992. — С. 137 153.
  40. , Т.В. О границах и содержании прагматики / Т. В. Булыгина // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. — Т. 40, № 4. — С. 333−342.
  41. , З.Г. Грамматика и коммуникативно-когнитивные стратегии интерпретации текста / З. Г. Бурдина // Филологические науки. 1995. — № 4. -С. 84−91.
  42. , X. Лингвистика лжи / X. Вайнрих // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В. М. Сергеев. М.: Прогресс, 1987. -С. 44−87.
  43. , Й.Л. Язык и философия / Й. Л. Вайсгербер // Вопросы языкознания. 1993. — № 2. — С. 114−124.
  44. , Л.Г. Рефлексия, понимание, фреймы / Л. Г. Васильев // Понимание и интерпретация текста: сб. науч. тр. / отв. ред. Г. И. Богин. -Тверь: Изд-во ТГУ, 1994. С. 66−72.
  45. , С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста / С. А. Васильев. Киев: Наукова думка, 1988. — 240 с.
  46. , А. Дескрипция или цитация / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). -М.: Радуга, 1982. С. 237−262.
  47. , А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус / А. Вежбицкая // Язык и структура знания / отв. ред. P.M. Фрумкина.
  48. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1990. — С. 63−85.
  49. , Г. А. Дериваты вопросно-ответных единств / Г. А. Вейхман // Вопросы языкознания. 1987. — № 3. — С. 69−78.
  50. Вендлер, 3. Иллокутивное самоубийство / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. С. 238−275.
  51. , М.В. К обоснованию теории вторичных текстов / М. В. Вербицкая // Филологические науки. 1989. — № 1. — С. 30−35.
  52. , Е.М. Речевые тактики «призыва к откровенности». Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход / Е. М. Верещагин, Р. Ратмайр, Т. Ройтер // Вопросы языкознания. 1992. — № 6. — С. 82−94.
  53. , Е.М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. -М.: Наука, 1976.-248 с.
  54. , Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. -М.: Наука, 1993. 172 с.
  55. , Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция / Т. Г. Винокур // Язык и личность. М.: Наука, 1989. — С. 11−23.
  56. , JI. Философские работы: пер. с англ. / J1. Вингенштейи. -М.: Гнозис, 1994. 612 с.
  57. , Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке / Е. М. Вольф // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1989. -С. 55−75.
  58. , О.П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста (одноязычная и межъязыковая коммуникация): автореф. дис.. д-ра филол. наук / О. П. Воробьева. М., 1993. — 38 с.
  59. , Х.Г. Истина и метод / Х. Г. Гадамер. М., 1988. — 704 с.
  60. Гак, В. Г. Истина и люди / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1995.-С. 24−31.
  61. , И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. — 138 с.
  62. Г. Принципы теоретической лингвистики: пер. с фр. / Г. Гийом. М.: Прогресс, 1992. — 218 с.
  63. , Н.В. Ложная информация и способы ее выражения в тексте / Н. В. Глаголев // Филологические науки. 1987. — № 4. — С. 61−67.
  64. Голубева-Монаткина, Н. И. Вопрос, ответ и отрицание / Н.И. Голубева-Монаткина // Филологические науки. 1991. — № 1. — С. 107−111.
  65. , Д. Постулаты речевого общения / Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. С. 276−302.
  66. , И.Н. Вопросы теории речевой деятельности. Психолингвистические основы искусственного интеллекта / И. Н. Горелов. -Таллин: Валгус, 1987. 196 с.
  67. , Д.П. Истина как процесс и как результат познания / Д. П. Горский, И. С. Нарский, Т. И. Ойзерман // Современные проблемы теории познания диалектического материализма. — М.: Мысль, 1970. — С. 3−53.
  68. , В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. — 400 с.
  69. , Э. Логические исследования / Э. Гуссерль // Проблемы онтологии в современной буржуазной философии. Метод прояснения // Современная философия науки. -М., 1996. С. 365−375.
  70. , В.Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика / В. Д. Девкин.-М., 1979.
  71. Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван Дейк,
  72. B. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка.-М.: Прогресс, 1988.-С. 153−211.
  73. , Т.А. ван. Вопросы прагматики текста / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978.1. C. 259−336.
  74. , В.В. Фатические речевые жанры / В. В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1999. — № 1. — С. 37−55.
  75. , Л.А. Парадоксы нереференциальности / Л. А. Демина // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990. — С. 10−20.
  76. , В.З. Интерпретация текста и .стратагемы поведения / В. З. Демьянков // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1979.-С. 110−116.
  77. , Д.О. Идиоматика в тезаурусе языковой личности / Д. О. Добровольский, Ю. Н. Караулов // Вопросы языкознания. 1993. — № 2. — С. 5−15.
  78. , Е.Л. Психология манипуляции. Феномены, механизмы и защита / Е. Л. Доценко. М.: ЧеРо: Изд-во МГУ, 1996. — 344 с.
  79. , Б.А. Целеобразование и коммуникация / Б. А. Ермолаев // Оптимизация речевого воздействия / отв. ред. Р. Г. Котов. — М.: Наука, 1990. — С. 46−55.
  80. Ермолаева, J1.C. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков: учеб. пособие / JI.C. Ермолаева. М.: Высш. шк., 1987. — 128 с.
  81. , Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи / Н. И. Жинкин // Вопросы языкознания. 1964. — № 6. — С. 26−38.
  82. , Н.Н. Речь как проводник информации / Н. Н. Жинкин. М.: Наука, 1982. — 160 с.
  83. , E.JI. Вариативность возражения как текстового значения отрицания / E.JI. Занина // Фразеология и личность: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. A.M. Каплуненко. Иркутск: ИГПИИЯ, 1995. — С. 11−17.
  84. , Е.П. Категория чуждости в системе коммуникативных категорий / Е. П. Захарова // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: тез. докл. Всерос. науч. конф. — Челябинск: ЮжноУральский гос. ун-т, 1999. С. 34−36.
  85. , Е.А. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная? / Е. А. Земская, Е. Н. Ширяев // Вопросы языкознания. -1980.-№ 2.-С. 61−72.
  86. , Е.В. О прагматике самооценки / Е. В. Золотарева // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний: материалы Всерос. науч. конф. Иркутск: ИГЛУ, 1998. — С.-58−60.
  87. , Г. А. Говорящее лицо и структура текста / Г. А. Золотова // Язык Система. Язык — Текст. Язык — Способность / отв. ред. Ю. С. Степанов. — М.: Ин-т русск. яз. РАН, 1995. — С. 120−132.
  88. , Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. М.: Наука, 1982. — 366 с.
  89. , A.M. Подтекст: термин и понятие / A.M. Камчатнов // Филологические науки. 1988. — № 3. — С. 40−44.
  90. , A.M. Об интенциональном горизонте двусмысленности / A.M. Каплуненко // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний: материалы Всерос. науч. конф. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1998. — С. 73−74.
  91. , Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю. Н. Караулов // Язык и личность / отв. ред. Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1989. -С. 3−8.
  92. , Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. — М.: Наука, 1987.-263 с. с 99. Касевич, В. Б. Язык и знание / В. Б. Касевич // Язык и структура знания / отв. ред. P.M. Фрумкина. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1990. — С. 8−25.
  93. , А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / А. А. Кибрик // Вопросы языкознания. 1994. -№ 5. — С. 126−139.
  94. , Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л. А. Киселева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. — 160 с.
  95. , Н.А. Механизмы речепорождения и восприятия текста в г рамках когнитивной лингвистики (перспективы изучения) / Н. А. Кобрина //
  96. Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития: материалы Первой междунар. й школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 1. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998. — С. 11−13.
  97. , Г. В. О языковом механизме порождения текста / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1983. — № 3. — С. 44−51.
  98. , Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1975. — 230 с.
  99. , Н.И. Логический словарь / Н. И. Кондаков. М.: Наука, 1971. с — 658 с.
  100. Кох, В. А. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа / В. А. Кох // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. — С. 149−171.
  101. , А.Т. Мышление без языка? / А. Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. — 1992. — № 2. — С. 69−84.
  102. , Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях / Л. П. Крысин // Язык и личность / отв. ред. Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1989.-С. 78−85.
  103. , У.О. Референция и модальность / У. О. Куайн // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Радуга, 1982. — С. 87−108.
  104. , Е.С. Модели порождения речи и главные отличительные особенности речепорождающего процесса. Особенности речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона / Е. С. Кубрякова //
  105. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / отв. ред. Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1991. — С. 4−140.
  106. , Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991а. — С. 85−91.
  107. , Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — С. 141 172.
  108. , Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века / отв. ред. Ю. С. Степанов. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. -С. 144−238.
  109. , Т.Е. Закономерности понимания причинно-следственных отношений в тексте / Т. Е. Кузьмина // Понимание и интерпретация текста: сб. науч. тр. / отв. ред. Г. И. Богин. Тверь: Изд-во ТГУ, 1994. — С. 155−160.
  110. , Е.М. Эмоциональная экспрессия переспроса / Е. М. Кутянина // Глубинные аспекты языковых единиц: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Г. М. Костюшкина. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1998. — С. 91−95.
  111. , В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи / В. А. Кухаренко // Филологические науки. 1974. — № 1.-С. 72−80.
  112. Дж. Прагматика в естественной логике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. -С. 439−470.
  113. , Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В. М. Сергеев. -М.: Прогресс, 1987. С. 126−170.
  114. , О.А. О грамматике устного высказывания / О. А. Лаптева // Вопросы языкознания. 1980. -№ 9. — С. 45−60.
  115. , Л.Б. Высказывания о мире: содержательные и формальные особенности / Л. Б. Лебедева // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990. — С. 5262.
  116. , У. Проблемы вопросно-ответного диалога / У. Ленерт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. — С. 258−280.
  117. , А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1969. — 307 с.
  118. , А.А. Речь в криминалистике и судебной психологии / А. А. Леонтьев, A.M. Шахнарович, В. И. Батов. М.: Наука, 1977. — 62 с.
  119. , А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н. Леонтьев. -М.: Политиздат, 1975. 302 с.
  120. Лингвистическая сущность и аспекты номинации / А. А. Уфимцева, Э. С. Азнаурова, Е. С. Кубрякова и др. // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. — С. 7−99.
  121. , Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики): автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. А. Лукьянова. г1. Свердловск, 1986.
  122. , А.Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. М.: Изд-во МГУ, 1979. -319 с.
  123. , Д. Дискурсивный анализ и схематическая структура / Д. Лухьенбрурс // Вопросы языкознания. 1996. — № 2. — С 141−155.
  124. , М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование / М. В. Ляпон // Язык и личность / отв. ред. Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1989. -С. 24−33.
  125. , М.В. Языковая личность: поиск доминанты / М. В. Ляпон // Язык — Система. Язык — Текст. Язык — Способность / отв. ред. Ю. С. Степанов. М: Ин-т рус. яз. РАН, 1995. — С. 260−276.
  126. , М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М. Л. Макаров. Тверь: Изд-во ТГУ, 1998. — 200 с.
  127. , М.Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003.-280 с.
  128. , Л.С. Коммуникативно-прагматические основы художественного перевода / Л. С. Макарова. М.: Изд-во Московскогог государственного областного университета, 2004. — 256 с.
  129. , М.М. «Картина мира» и миры образов (Лингвокультурологические этюды) / М. М. Маковский // Вопросы языкознания. 1992. — № 6. — С. 36−53.
  130. , М.М. Соотношение индивидуальных и социальных факторов в языке / М. М. Маковский // Вопросы языкознания. 1976. — № 1. -С. 40−54.
  131. , М.В. Причинность в естественном языке как форма отражения отношений объективной действительности / М. В. Малинович,
  132. Д.Ю. Семенова // Проблемы структурно-семантической организации текста: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. O.K. Денисова. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1999. — С. 92−97.,
  133. , Ю.М. Семантика личностной пристрастности как одна из актуальных проблем современной лингвистики / Ю. М. Малинович // Язык вг эпоху знаковой культуры: тез. докл. междунар. науч. конф. Иркутск: ИГПИИЯ, 1996.-С. 87−89.
  134. , Л.Б. Имплицитные смыслы высказывания в рамках диалогического единства / Л. Б. Матевосян // Филологические науки. 1996. -№ 3. — С. 72−79.
  135. , Л.Б. Стереотипное высказывание как психо- и социолингвистический феномен / Л. Б. Матевосян // Филологические науки. -1994.-№ 2.-С. 71−79.
  136. , К. Проблема анализа диалогического общения / К. Менг // Текст < как психолингвистическая реальность. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1982.-С. 14−18.
  137. , Н.Б. Социальная лингвистика / Н. Б. Мечковский. М.: Аспект Пресс, 1996. — 207 с.
  138. , М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. — С. 281−309.
  139. , Р.Ю. Слова поэта: опыт словаря авторских новообразований Евгения Евтушенко / Р. Ю. Намитокова, И. А. Нефляшева. -Майкоп: Качество, 2009. 304 с.
  140. , Г. П. Прагматика метаязыка / Г. П. Немец. Киев: Манускрипт, 1993.-421 с.
  141. , С.Н. Образ природы как компонент поэтической модели мира: на материале произведений В. Набокова: дис.. д-ра филол. наук в форме науч. докл. / С. Н. Нефедова. М., 1999. •
  142. , Т.М. О принципе «некооперации» и/или о категориях социолингвистического воздействия / Т. М. Николаева // Логический анализязыка. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1990.-С. 225−234.
  143. , Е.В. Основные функции имплицитных смыслов в высказываниях и текстах: на материале англоязычной прозы: автореф. дис.. канд. филол. наук /Е.В. Овсянников. СПб., 1993. — 19 с.
  144. , А.И. Целевая соотносительность обращения и высказывания / А. И. Останин // филологические науки. 1998. — № 1. — С. 65−72.
  145. Падучева, v Е. В. Говорящий: субъект речй и субъект сознания / Е. В. Падучева // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991. С. 164−168.
  146. , В.Ф. Психосемантика сознания / В. Ф. Петренко. М.: Изд-воМГУ, 1988.-208 с.
  147. , В.В. На пути к когнитивной модели языка / В. В. Петров, В. И. Герасимов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — М., 1988. — С.5−11.
  148. , И.Г. Вежливость как категория языка / И. Г. Пиирайнен // Вопросы языкознания. 1996. — № 6. — С. 100−105.
  149. , С.Н. Обман как вербальное знаковое поведение / С. Н. Плотникова // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: тез. докл. Всерос. науч. конф. Челябинск: Южно-Уральский гос. ун-т, 1999.-С. 71−73.
  150. , С.Н. Сотрудничество и конфликт в беседе: анализ интерактивных стратегий: учеб. пособие / С. Н. Плотников. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1998.-48 с.
  151. , В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — С. 8−69.
  152. , Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика / Р. К. Потапова. М.: Радио и связь, 1997. — 527 с.
  153. , О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 110−122.
  154. Представление знаний как проблема / P.M. Фрумкина, А. К. Звонкий, О. И. Ларичев и др. // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 85−101.
  155. , В.В. Молва как филологическая проблема / В. В. Прозоров // Филологические науки. 1998. — № 3. — С. 73−78.
  156. , А.А. Прагмалингвистические характеристики дискурса личности / А. А. Пушкин // Личностные аспекты языкового общения: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. И. П. Сусов. Калинин: Изд-во КГУ, 1989. — С. 45−54.
  157. , Т.В. Прагматические противоречия при текстообразовании / Т. В. Радзиевская // Логический анализ языка.
  158. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990.-С. 148−161.
  159. , О.А. Лингвофилософский неоромантизм И.Л. Вайсгербера / О. А. Радченко // Вопросы языкознания. 1993. — № 2. — С. 107−114.
  160. , Е.З. Когнитивные установки в прямых и непрямых ответах на вопрос / Е. З. Разлогова // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1989. С. 133−154.
  161. , И.У. Лингвистические механизмы тенденциозного представления события в англо-американской периодике: дис.. канд. филол. наук / И. У. Рижинашвили. СПб., 1994. .
  162. , А.А. Иллокутивные знания, иллокутивные действия и иллокутивная структура диалогического текста / А. А. Романов // Текст в коммуникации. М., 1991. — С. 82−100.
  163. , А.А. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге / А. А. Романов // Текст как структура. М.: ИЯ АН СССР, 1992. — С.55−76.
  164. , А.Н. Способы и средства характеристики эмоционально-экспрессивной окраски слов в метаязыке носителей диалекта / А. Н. Ростова // Русские старожильческие говоры Сибири. Томск, 1990.
  165. , Н.К. «Вопрос»: Прототипическое значение концепта / Н. К. Рябцева // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. — С. 72−77.
  166. , Н. К. Истинность в. субъективно-модальном контексте / Н. К. Рябцева // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1995. — С. 139−150.
  167. Сахарный, J1.B. Тексты-примитивы и закономерности их порождения / Л. В. Сахарный // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / отв. ред. Е. С. Кубрякова. -М.: Наука, 1991. С. 221−237.
  168. , В.И. Заблуждение, ложь, дезинформация (соотношение понятий и терминов) / В. И. Свинцов // Философские науки. 1982а. — № 1. -С. 76−84.
  169. , В.И. Истинностные аспекты коммуникации и проблемы г совершенствования речевого сообщения / В. И. Свинцов // Оптимизацияречевого воздействия / отв. ред. Р. Г. Котов. М.: Наука, 1990. — С. 67−86.
  170. , В.И. О дезинформации / В. И. Свинцов // Текст как психолингвистическая реальность. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1982. — С. 33−42.
  171. , П. Деревянный язык и его двойник / П. Серио // Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса. Москва, 1999.
  172. , Дж. Природа интенциональных состояний / Дж. Серл // Философия. Логика. Язык. М., 1987.
  173. , Е.В. Личностный аспект речевой коммуникации и текста / Е. В. Сидоров // Личностные аспекты языкового общения: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. И. П. Сусов. Калинин: Изд-во КГУ, 1989. — С. 16−25.
  174. , Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н. А. Слюсарева. М.: Наука, 1981. — 204с.
  175. , Ф. Труды по языкознанию: пер. с фр. / Ф. Соссюр. М.: Прогресс, 1977. т- 695 с.
  176. , Ю.С. В трехмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1995а.
  177. , Р.С. Прагматика / Р. С. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. -С. 419−438.
  178. , П.Ф. Идентифицирующая референция и истинностное значение / П. Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Радуга, 1982а. — С. 109−133.
  179. , А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление / А. Е. Скпрун // Вопросы языкознания. 1995. — № 6. — С. 17−29.
  180. , Е.Ф. Речевое воздействие: методология и теория / Е. Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия / отв. ред. Р. Г. Котов. — М.: Наука, 1990.-С. 46−55.
  181. , И.П. Метапредложение как средство анализа единиц различных уровней / И. П. Тарасова // Филологические науки. 1989. — № 5. -С. 54−60.
  182. , И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез: пособие по самообразованию / И. П. Тарасова. М.: Высш. шк., 1992а. — 175 с.
  183. , И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта /И.П. Тарасова//Вопросы языкознания. 1992. -№ 4. — С.103−110.
  184. , В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / f В. Н. Телия. М.: Наука, 1986. — 143 с.
  185. , С.М. Магия обмана и чуда в народной культуре / С. М. Толстая // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1995. — С. 109−114.
  186. , И.Г. Интонация и смысл высказывания / И. Г. Торсуева. М.: Наука, 1979.- 109 с. г,
  187. , З.Я. Лингвистика текста (Текст: Структура и семантика): учеб. пособие / З. Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. — 127 с.
  188. , И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке / И. И. Туранский. М.: Высш. шк., 1990. — 173 с.
  189. , М. Об имитации речи / М. Ульрих // Вопросы языкознания. -1992.-№ 6.-С. 66−81.
  190. , Б.А. Избранные труды. Семиотика истории. Семиотика культуры / Б. А. Успенский. Т. 1. М.: Гнозис, 1994. — 364 с.
  191. , А.И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания / А. И. Фефилов // Филологические науки. 1991. — № 1. -С.64−72.
  192. , Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. — С. 52−92.
  193. , Р. Путь к согласию / Р. Фишер, У. Юри // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В. М. Сергеев. М.: Прогресс, 1987.-С. 173−206.
  194. , М. Феноменология. Герменевтика. Философия языка / М. Хайдеггер. -М.: Гнозис, 1993. 332 с.
  195. , И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста / И. И. Халеева // Язык Система. Язык — Текст. Язык -Способность / отв. ред. Ю. С. Степанов. — М.: Ин-т русск. яз. РАН, 1995. -С.277−285.
  196. , М.В. Текст и его свойства / М. В. Храпченко // Вопросы языкознания. 1985. — № 2. — С. 3−10.
  197. , Б.А. Субъективный фактор. Структура и закономерности / Б. А. Чагин. -М.: Мысль, 1968. 218 с.
  198. , Л.П. Взаимодействие интенций как фактор, определяющий ' типы межличностного общения / Л. П. Чахоян, Ш. А. Паронян // Личностныеаспекты языкового общения: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. И. П. Сусов. -Калинин: Изд-во КГУ, 1989. С. 67−75.
  199. , A.M. Онтогенез мыслеречедеятельности: семантика и текст / A.M. Шахнарович // Филологические науки. 1998. — № 1. — С. 56−64.
  200. , A.M. Языковая личность и языковая способность / A.M. Шахнарович // Язык Система. Язык — Текст. Язык — Способность / отв. ред. Ю. С. Степанов. -М: Ин-трусск. яз. РАН, 1995. — С. 213−223.
  201. , В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации / В. И. Шаховский // Филологические науки. -1998.-№ 2.-С:59−65.
  202. , А.Д. Парадокс самофальсификации / А. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990. — С. 84−93.
  203. , М.А. Оценка в языковой картине мира / М. А. Ягубова // Вопросы стилистики. Язык и человек. Вып. 26. — Саратов, 1983.
  204. Abelson, R. The structure of belief systems / R. Abelson // Computer Models of Thought and Language / eds. R. Schank, K. Colby. San Francisco: Freeman, 1973. -P. 287−339.
  205. Austin, J.L. How to Do Things with Words / J.L. Austin. L.: Oxford University Press. — 1971. — 167 p.- 229. Austin, J.L. Pretending // Austin J.L. Philosophical Papers / J.L. Pretending. Oxford: Clarendon. — 1966. — P. 201−219.
  206. Bamberg, M. Binding and unfolding: Towards the linguistic, construction of narrative discourse / M. Bamberg, M. Marchman // Discourse Processes. 1992. -Vol. 15. — № 3. — P. 277−305.
  207. Bamds, W.J. The Right to Know, to Withhold and to Lie / W.J. Bamds. N. Y.: Council on Religion and International Affairs, 1969. — 86 p.
  208. Barwise, J. The Liar. An Essay on Truth and Circularity / J. Barwise, J. Etchemendy. -N. Y.: Oxford University Press, 1987. 194 p.
  209. Basso, E.B. In Favor of Deceit. A Study of Tricksters in an Amazonian Society / E.B. Basso. Tucson: The University of Arizona Press, 1987. — 376 p.
  210. Bloomfield, L. Language or ideas? / L. Bloomfield // The Philosophy of Linguistics / ed. by J.J. Katz. Oxford: Oxford University Press, 1985. — P. 19−25.
  211. Brown. P. Politeness. Some Universals in Language Usage / P. Brown, S.C. Levinson. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. — 345 p.
  212. Bulow-Muller, A.M. Trial evidence: overt and covert communication in court / A.M. Bulow-Muller // International Journal of Applied Linguistics. 1991. -Vol. 1, № 1.-P. 38−60.
  213. Button, G. Moving out of closings / G. Button // Talk and Social Organisation / eds. by G. Button, J.R.E. Lee. Philadelphia: Clevedon, 1987. — P. 101−151.
  214. Cohen, P.R. Persistence, intention, and commitment / P.R. Cohen, H.J. Levesque // Intentions in Communication / eds. by P.R. Cohen, J. Morgan, M.E. Pollack- Cambridge, Mass.: MIT Press, 1990. P. 33−71.
  215. Cook, G. Discourse / G. Cook. Oxford: Oxford University Press, 1989. -165 p.
  216. Coulthard, M. An Introduction to Discourse Analysis / M. Coulthard. -London: Longman, 1977. 195 p. c 242. Davidson, D. Inquiries into Truth and Interpretation / D. Davinson. -Oxford: Clarendon, 1984. 292 p.
  217. Dewey, J. Judgment as spatial-temporal determination: narration -description / J. Dewey // Language and Experience. Classic Pragmatism / ed. by J.W. Oiler. -N. Y.: University Press of America, 1989. P. 107−133.
  218. Dijk, T.A. van. The study of discourse / T.A. van Dijk // Discourse as Structure and Propess. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction / ed. by T.A. van Dijk. L.: Thousand Oaks, 1997. — P. 1−34.
  219. Dummett, M.A.E. Truth and other Enigmas / M.A.T. Dummett -г Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1978. 470 p.
  220. Ekman, P. Telling Lies: Clues to Deceit in the Marketplace, Politics and Marriage / P. Ekman. N. Y.: Norton, 1985. — 320 p.
  221. Ellison, Harlan (Jay) // The Encyclopedia of Science Fiction. N.Y.: St. Martin's Press, 1993. — P. 376−379.
  222. Goffman, E. Strategic Interaction / E. Goffman Philadelphia: University of Philadelphi Press, 1969. — 145 p.
  223. Grimshaw, A.D. Conflict Talk: Sociolinguistic Investigations of Arguments in Conversations / A.D. Grimshaw. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.-350 p.
  224. Gumperz, J.J. Discourse Strategies / J.J. Gumperz. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. — 225 p.
  225. Halett, G.L. Language and Truth / G.L. Halett. New Haven: Yale University Press, 1988. — 234 p.
  226. Kintsch, W. Notes on the structure of semantic memory / W. Kintch // Organization of memory / eds. by E. Tulving, W. Donald-son. N. Y.: Academic Press, 1972.-P. 247−308.
  227. Kirkpatrick, J.J. The Strategy of Deception: A Study in World-Wide Communist Tactics / J.J. Kirpatrick. N. Y.: Farrar, Straus, 1963. — 444 p.
  228. Labov, W. Therapeutic Discourse: Psychotherapy as Conversation / W. Labov, D. Fanshel. N. Y.: Academic Press, 1977. — 392 p.
  229. Larson, J.A. Lying and its Detection: A Study of Deception and Deception Tests / J.A. Larson. New Jersey: Patterson Smith, 1969. — 453 p.
  230. Lee, P. The Whorf Theory Complex a Critical Reconstruction / P. Lee. -Philadelphia, 1996.
  231. Lewis, M. The English Verb: An Exploration of Structure and Meaning. -L., 1986.-420 p.
  232. Philipson, R. Linguistic imperializm / R. Philipson. Oxford: Oxford University Press, 1992. — 13 8 p.
  233. Pierce, Ch.S. Logic as Semiotic. The Theory of Signs / Ch.S. Pierce // Compiled in Philosophical Writings. L., 1989. — P. 50−72.
  234. Sacks, H. A simplest systematics for the organization of tum-taking for conversation / H.A. Sacks // Language. Diversity and Diachrony. Amsterdam, 1986.-424 p.
  235. Searle, J. R4. Spreech Acts: An essay in the philosophy of language / J.R. Searle. N.Y.- L.: Cambridge University Press, 1969. — 203 p.
  236. Simpson, J. The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. N. Y.: Oxford r University Press, 1993.
  237. Travis, C. The True and the False: The Domain of Pragmatics / C. Travis. -Amsterdam: Benjamins, 1981. 164 p.
  238. Ахманова,' О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М.: Сов. энциклопедия, 1969. 608 с.
  239. Большой, энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 683 с.
  240. , Н.И. Логический словарь-справочник / Н. И. Кондаков. М.: Наука, 1975. — 720 с.
  241. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац и др. М.: Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.
  242. , С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов- под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Сов. энциклопедия, 1973. — 846 с.
  243. Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. М.: Политиздат, 1981.- 445 с.
  244. An Encyclopedia of Language / ed. by N.E. Collinge. L.: Routledge, 1990.- 1011 p.
  245. Longman Dictionary of Contemporary English. L.: Longman, 1978. -1304 p.
  246. Longman Language Activator. The World’s First Production Dictionary. -L.: Longman, 1997. 1587 p.
  247. Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases. London: Penguin Books, 1966.-722 p.
  248. The College Roget’s Thesaurus of Synonyms and Antonyms. L.: College Books, 1972.- 1483 p.
  249. The Concise Oxford Dictionary of Current English. — Sixth Edition / ed. by J.B. Sykes. Oxford: Clarendon, 1976. — 1368 p. '
  250. The New American Roget’s College Thesaurus in Dictionary Form. — N. Y.: New American Library, 1978. 574 p.
  251. Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. -N. Y.: Gramercy Books', 1996. 2230 p.
  252. Webster’s New Encyclopedic Dictionary. Cologne: Koneman, 1994. -1787 p.
  253. Webster’s New World Thesaurus /prepared by C. Laird. N. Y.: New American Library, 1975. — 677 p.
  254. ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
  255. , Н.В. Женитьба // Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н.В. ' Гоголь. -М.: Правда, 1984. Т. 4. — С. 94−150.
  256. , Н.В. Майская ночь, или утопленница // Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 8 т. /Н.В. Гоголь. -М.: Правда, 1984.-Т. 1.-С. 108−136.
  257. , Н.В. Мертвые души // Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н. В. Гоголь. М.: Правда, 1984. — Т. 5. — С. 5−249.
  258. , Н.В. Невский проспект // Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н. В. Гоголь. М.: Правда, 1984. — Т. 3. — С. 5−39.
  259. , Н.В. Нос // Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н. В. Гоголь. М.: Правда, 1984. — Т. 3. — С. 40−65.
  260. , Н.В. Ревизор // Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н. В. Гоголь. М.: Правда, 1984. — Т. 4. — С. 5−93.
  261. , Н.В. Тарас Бульба // Гоголь Н. В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н. В. Гоголь. М.: Правда, 1984. — Т. 2. — С. 29−146.
  262. , Дж.К. Трое в лодке, не считая собаки / Дж.К. Джером. М.- Харвест: ACT, 2007. — 384 с.
  263. Eliot, G. Silas Marner / G. Eliot. M.: Penguin Books, 1994. — 224 c.
  264. Stevenson, R.L. A Lodging for the Night / R.L. Stevenson. M.: Менеджер, 2006. — 320 с.
  265. Stevenson, R.L. New Arabian Nights / R.L. Stevenson. M.: Астрель, ACT, 2000.
  266. Stevenson, R.L. The Pavilion on the Links / R.L. Stevenson. M.: Менеджер, 2006. — 320 с.
  267. Stevenson, R.L. The Rajah’s Diamond / R.L. Stevenson. M.: ACT, 2008. -320 c.
  268. Stevenson, R.L. The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde / R.L. Stevenson. M.: Полиглот, 2003.
  269. Stevenson, R.L. The Suicide Club / R.L. Stevenson. USA: Dover, 2000. -, 80 p.
Заполнить форму текущей работой