Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Метафорические модели как компонент идеографического поля: на материале слов, определяющих физическое состояние человека

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Количество выделяемых сем в прямом и переносном значении у лексических единиц, подверженных действию модели, позволяет выявить варианты модели. Вариантность моделей обусловливает ту или иную степень идиоматичности у переносных значений слов. Признаками семантической идиоматичности можно считать различные отступления от регулярности: наращивание семсинкретичность значений, обусловливаемую… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы анализа метафорических моделей
    • 1. 1. Семантическая модель: регулярность и продуктивность
    • 1. 2. Семасиологический и когнитивный аспекты исследования метафорических моделей
    • 1. 3. Критерии определения объема и семантики метафорических моделей
  • Выводы
  • Глава 2. Метафорические модели в структуре идеографического поля «Физическое состояние человека»
    • 2. 1. Общая характеристика поля «Физическое состояние человека» как идеографического поля с метафорическим компонентом
    • 2. 2. Системные отношения метафорических моделей в идеографическом поле «Физическое состояние человека»
  • Выводы
  • Глава 3. Реализация метафорических моделей поля «Физическое состояние человека» в тексте
    • 3. 1. Взаимодействие метафорических моделей и текста
    • 3. 2. Способы реализации метафорических моделей в тексте
  • Выводы

Метафорические модели как компонент идеографического поля: на материале слов, определяющих физическое состояние человека (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

На современном этапе развития лингвистики актуально исследование метафоры как одного из языковых средств отражения картины мира и роли метафорических моделей в лексико-семантической системе языка. Метафорические модели активно участвуют в формировании идеографических полей. В основе метафорического фонда языка лежат сложные когнитивные процессы, организуемые моделями метафорического переосмысления.

Актуальной является разработка методики исследования регулярной многозначности. Лингвистами была предложена классификация моделей переосмысления слов, выявлены разнообразные факторы, способствующие (или препятствующие) развитию регулярной многозначности (Н.В. Багичева, Н. И. Бахмутова, Н. А. Боровикова, J1.M. Васильев, А. А. Кретов, Э. В. Кузнецова, Т. И. Новоселова, Е. В. Падучева, С. В. Плотникова, Н. П. Сидорова, И. А. Стернин, С. В. Томилова, А. В. Цыганкова, А. П. Чудинов и.

ДР-).

Важнейшей задачей современной лингвистики является исследование семантики лексем, их переносных значений на основе распределения слов по идеографическим полям.

Наше исследование посвящено метафорическим моделям, обусловливающим переосмысление слов при характеристике физического состояния человека. Изучение поля «Физическое состояние человека» как идеографического (тематического) поля с метафорическим компонентом предоставляет возможность структурировать поле не только с учетом понятийной отнесенности единиц, но и средств выражения понятия, характера функций, выполняемых словами.

Актуальность исследования обусловлена возрастающим вниманием лингвистов к процессам порождения смысла, созданию новых значений на базе уже имеющихся, к выявлению системности подобных семантических преобразований, к определению роли метафоры и метафорических моделей в системе языка и речевой деятельности.

Необходимо уточнить принципы анализа метафорических моделей, определить роль регулярных метафорических переосмыслений для структуры идеографического поля, влияние системных отношений внутри поля на моделируемость семантики единиц. Важно исследовать особенности реализации метафорических моделей в художественном тексте: анализ употребления лексических единиц в художественных произведениях позволяет более точно определить системные свойства слов, семантику и объем моделей, способы их применения.

Выбор поля «Физическое состояние человека» обусловлен тем, что на современном этапе развития лингвистической науки, когда антропоцентризм становится одним из основных принципов исследований, существует потребность в более глубоком, детальном анализе одной из сторон жизни человека — физического состояния, которое определяет работоспособность человека, качество его жизни, особенности психики и поведения. От физического состояния людей зависит в значительной мере благосостояние человека и общества.

Объект исследования — лексемы, характеризующие физическое состояние человека посредством метафорического переосмысления.

Предметом исследования являются модели метафорического переосмысления слов, репрезентирующих физическое состояние человека в системе языка и в художественном тексте.

Целью исследования являются определение механизма действия семантических моделей, обусловливающих метафорическое переосмысление слов, установление влияния моделей на структуру идеографического поля.

В соответствии с указанной целью в работе решаются следующие задачи:

1. Исследовать зависимость между понятиями идеографического поля и метафорической модели.

2. Уточнить критерии определения семантики и объема действия метафорических моделей с учетом системных соотношений слов, различий между метафорическими и метонимическими преобразованиями значений.

3. Установить структуру идеографического поля с метафорическим компонентом, рассмотрев соотношение единиц с прямым номинативным значением и метафорически переосмысленных слов внутри идеографического поля «Физическое состояние человека».

4. Определить систему метафорических моделей, а также характер их влияния на состав и структуру поля «Физическое состояние человека» как идеографического поля с метафорическим компонентом.

5. Уточнить способы реализации метафорических моделей в тексте.

Материалом для исследования послужили лексические единицы, определяющие физическое состояние человека, выявленные методом сплошной выборки из толковых, идеографических словарей современного русского языка, синонимических словарей и словарей антонимии, словообразовательных словарей, а также словарей языка поэзии и славянской мифологии, словаря русской полисемии и однокорневой омонимии, текстов художественной литературы. Рассмотрены 1720 лексических единиц, составляющих идеографическое поле «Физическое состояние человека" — определяются семантика и модели переосмысления 700 лексем, которые включаются в поле благодаря метафорическим значениям.

Методологическая база исследования. Диссертационная работа выполнена с опорой на диалектико-материалистическую концепцию, в соответствии с принципами всеобщей связи явлений, категорий количества и качества, формы и содержания, причины и следствия.

Общенаучными предпосылками работы является теория моделей как одного из основных проявлений системности языка. Исследование слов, определяющих физическое состояние человека, реализует принцип антропоцентризма.

Теоретической базой исследования послужили развитие теории метафоры в работах Н. Д. Арутюновой, В. Г. Гака, В. Н. Телия, Д. Лакоффа и М. Джонсона и др., исследование регулярной многозначности слов в трудах Д. Н. Шмелева, Ю. Д, Апресяна, Е. В. Падучевой, Анны А. Зализняк и др., определение метафорических полей Г. Н. Скляревской, Е.В. Шенделе-вой, Н. А. Мишанкиной, З. И. Резановой и др.- исследования по семантике слов в когнитивном аспекте (А.Н. Баранов, А. П. Чудинов и др.), освещающие связь языковой семантики с прагматическими условиями ее реализации (Е.С. Кубрякова, В. З. Демьянков, И. А. Бубнова и др.), раскрывающие значимость метафорических моделей для изучения культурного наследия (А.П. Чудинов, Д. О. Добровольский, Е. В. Рахилина, Т.Г. Скреб-цова и др.). При анализе моделей переосмысления лексем мы опирались также на исследования по регулярности словообразовательных процессов (Г.О. Винокур, Е. А. Земская, Е. С. Кубрякова, В. В. Лопатин, И.С. Улуха-нов и др.).

В работе учитываются достижения в области филологического анализа художественного текста (Л.Г. Бабенко, Н. С. Болотнова, И. Р. Гальперин, Е. И. Диброва, Ю. В. Казарин, Н. А. Николина и др.).

Методы исследования. В работе используются описательный метод, метод компонентного анализа семантики единиц, а также элементы статистического анализа, элементы метода дистрибуции.

Положения, выносимые на защиту:

1. Метафорическая модель обусловливает перенос по общему правилу у двух и более слов — идеографически (тематически) соотносительных — с одного класса предметов на другой класс на основе сходства свойств у этих предметов или их восприятия. Понятие метафорической модели сопряжено с такими категориями, как регулярность — следование общим правилам при переосмыслении двух и более единиц, связанных системными парадигматическими, деривационными и синтагматическими отношениямипродуктивность — возможность образования новых значений у тематически близких слов.

В семантических преобразованиях слов по модели участвуют два идеографических поляв процессах метафорического переосмысления они соотносятся как поле-источник (в которое многозначные лексемы входят в своем прямом значении) и поле-цель (включающие слова в переносном мотивированном значении).

2. Среди критериев установления объема и содержания метафорических моделей можно выделить критерии, общие для всех лексико-семантических моделей (наличие интегральных сем у слов в прямом значениииспользуемых в переносных значенияхпарадигматические, синтагматические, деривационные системные отношения между нимирегулярность, продуктивность), и характерные только для метафорических моделей (тип ассоциаций).

3. В составе идеографического поля дифференцируются номинативные и номинативно-характеризующие (экспрессивные) единицы, метафорически (или метонимически) переосмысленные.

Введение

понятия идеографического поля с метафорическим компонентом позволяет рассматривать метафорические единицы с учетом принципов, разработанных для структурирования идеографических полей. Анализ переносных значений и их системных свойств дается на основе соотнесения метафор с единицами в прямом значении, принадлежащими к тому же идеографическому полю.

В составе идеографического поля с метафорическим компонентом «Физическое состояние человека» с учетом семантической соотносительности переносных значений слов с прямыми значениями лексем (определяющими рубрикацию) устанавливаются 4 микрополя, каждое из которых структурируется за счет парадигматических, синтагматических и деривационных отношений.

4. При определении системы моделей внутри метафорического поля «Физическое состояние человека» выделяются в зависимости от степени обобщения и объема моделей базисные и субординатные модели, определяющие степень информативности единиц и их выразительность.

5. Для текста характерны два основных способа употребления метафорических моделей: многоэлементная реализация одной метафорической модели либо нескольких метафорических моделей. Они могут быть равноценными или выявляется одна доминирующая модель.

Устанавливается зависимости между способами употребления метафорических моделей и коммуникативными регистрами речи.

Анализ использования метафор в тексте позволяет уточнить семантику переосмысленных единиц, выявить регулярность метафорических изменений, установить продуктивность / непродуктивность метафорических моделей.

Научная новизна работы состоит в определении соотношений между идеографическими полями и моделями метафорического переосмысления. Введено понятие идеографического поля с метафорическим компонентомустановлены типы соотношений между словами с прямым значением и метафорически переосмысленными единицами внутри идеографического поля. Определяются критерии анализа объема и содержания метафорических моделей в связи с отнесенностью лексем к определенным идеографическим полям. Впервые дается многоаспектный системный анализ языковой структуры поля «Физическое состояние человека», выявляются метафорические модели, обусловливающие состав экспрессивных наименований в этом поле, а также роль моделей в структурировании идеографического поля.

Теоретическая значимость. Исследование вносит вклад в разработку теории поля, метафорических моделей. Установлено их влияние на структуру идеографического поля. Определены состав и структура идеографического поля с метафорическим компонентом, характеризующего физическое состояние человека, на основе рассмотрения системы микрополей и анализа моделей метафорического переосмысления, системных отношений между ними.

Практическая ценность исследования заключается в возможности использовать выводы и фактический материал работы в вузовских курсах лексикологии, семасиологии, теории языка, филологического анализа текста, в лексикографической практике при создании словарей метафор и определении структуры многозначных лексем в толковых словарях.

Апробация работы. Основные положения и выводы исследования изложены на научно-практических конференциях по проблемам филологического образования «Филология в образовательном пространстве Донского региона: обогащение духовно-нравственного опыта и расширение эстетического кругозора личности через слово» (2003), «Филология в образовательном пространстве Дона: региональный компонент» (2004), на международной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (2007), а также в 5 публикациях по теме исследования.

Выводы.

1. Переосмысление по модели обусловливает текстообразующие свойства метафоры: влияние на связность и смысловую целостность текста, появление у других слов текста окказиональных переносных значенийусиление образности текста.

Реализация метафорических моделей осуществляется за счет приема развертывания метафорической модели, который обусловливает однонаправленную характеристику предмета, служит для создания детального представления о нем и основывается на переосмыслении ряда слов одной тематической группы. Актуализация метафорической модели при ее многоэлементном развертывании в тексте осуществляется за счет парадигматических отношений, с помощью синтагматических связей.

2. Многоэлементную реализацию метафорической модели следует отличать от сочетания метафор, соотносимых с различными моделями. При сочетании метафор, основанных на нескольких моделях, указываются разные признаки характеризуемого явления.

При многоэлементной реализации метафорической модели все переосмысленные единицы относятся к одному полю-цели, а прямые значения этих лексем — к одному полю-источникупри сочетании моделей выявляется одно поле-цели, но разные поля-источники.

Многоэлементная реализация одной метафорической модели создает благоприятные условия для окказионального переосмысления слов, повышая степень мотивированности авторских метафор.

Актуализация метафорических моделей в тексте зависит от коммуникативного регистра: для текстов генерирующего и информативного регистров характерно многоэлементное развертывание одной метафорической модели, в текстах изобразительного регистра обычно используются несколько моделей переосмысления.

При анализе многоэлементной реализации модели могут устанавливаться разные приемы употребления метафор в тексте: использование в одной части текста, в его наиболее значимых частях (вступление, заключение и др.) — распространение по всему текстувключение в текст метафор с разной морфологической принадлежностьюповтор ключевых метафор.

Использование в художественном тексте метафорически переосмысленных единиц, образованных по одной модели, способствует уточнению семантики данных лексем, структуры многозначных слов. Употребление в одном предложении прямых и переносных значений лексической единицы выявляет мотивацию переносного значения прямым.

Анализ использования метафор в тексте помогает выявлению метафорических моделей, установлению их существенных свойств. Наличие в художественном тексте двух и более метафорически переосмысленных единиц, образованных по одной модели, свидетельствует о регулярности модели, появление окказиональных значений — о продуктивности.

Заключение

.

1. Метафорическая модель — это регулярный перенос слов — по общему правилу — с одного класса предметов на другой на основе сходства предметов или их оценки.

Системность переноса наименований по метафорическим моделям проявляется в возможности определить идеографические поля, послужившие источником материала, и установить идеографические поля, к которому стали относиться слова вследствие переосмысления. Семный анализ значений лексем с учетом их парадигматических, деривационных отношений и синтагматических связей позволяет выявить сходство оснований переноса и тип переосмысления.

2. В большинстве случаев для метафорических значений слов мотивирующим является исходное прямое значение, но возможно образование переносного метафорического значения от производно-номинативного значения, появившегося вследствие сужения или расширения значения. Иногда в роли мотивирующих выступают метафорические или метонимические значения лексем, принадлежащие к другим идеографическим (тематическим) полям.

Метафорические модели выделяются с учетом семантической общности и однотипности структуры переносного мотивированного и прямого (переносного) мотивирующего значений у слов, составляющих парадигматические ряды.

Количество выделяемых сем в прямом и переносном значении у лексических единиц, подверженных действию модели, позволяет выявить варианты модели. Вариантность моделей обусловливает ту или иную степень идиоматичности у переносных значений слов. Признаками семантической идиоматичности можно считать различные отступления от регулярности: наращивание семсинкретичность значений, обусловливаемую соотносительностью переосмысленной единицы с разными метафорическими моделями или разными идеографическими полями. Выявляются отклонения от модели, которые проявляются в изменении состава сем, общих для всех единиц модели: в отсутствии какой-либо семы или наличии нерегулярных сем.

Метафорическое переосмысление лексем менее регулярно, чем метонимические преобразования семантики слов: основная функция метафорических значений — номинативно-характеризующая, в то время как результатом метонимического переноса являются значения, выполняющие, как правило, функцию наименования.

3. Если в идеографическое поле входят не только единицы, непосредственно обозначающие понятие, но и переносные наименования, образуемые на основе сходства предметов или их восприятия, подобную системно организованную совокупность слов следует рассматривать как поле с метафорическим компонентом, акцентируя при этом внимание на соотношении и структуре участков собственно номинативных и экспрессивных, переосмысленных единиц.

При рассмотрении метафорически переосмысленных слов целесообразно распределять их по тем же микрополям и тематическим (идеографическим) группам, которые устанавливаются при систематизации единиц с прямым номинативным значением внутри идеографического поля. Выявляется сходство в парадигматических отношениях у единиц с прямым номинативным значением и слов с переносным значением, уточняются синтагматические связи метафор.

В идеографическом поле «Физическое состояние человека» с общими для всех единиц поля семами «человек» и «способность к жизнедеятельности» выделяются примерно 1020 единиц, соотносительных с данным полем в прямом номинативном значении, и 700 слов, имеющих метафорическое значение.

Путем семного анализа можно выделить в составе идеографического поля «Физическое состояние человека» микрополя «Общее состояние человека», «Работа и состояние отдельных органов и мышечных тканей», «Внешнее состояние тела человека», «Манипуляции (действия) человека со своим телом и с телом другого человека». Количество номинативных и номинативно-характеризующих единиц в каждом микрополе неодинаково. Прямые номинации необходимы человеку, чтобы точнее определить общее состояние организма или какие-либо его проявления, наибольшую заполненность единицами в прямом значении имеет микрополе «Общее состояние человека» (400 единиц). Употребление слов в переносных значениях обусловливается важностью не только определения общего состояния человека (микрополе «Общее состояние человека» включает 300 переосмысленных единиц), но и визуального восприятия (в микрополе «Внешнее состояние тела человека» входит 170 метафор).

Не все признаки состояния организма человека (ранения, различные физические недостатки, обозначаемые словами в прямом значении) получили метафорические наименования. В то же время отдельные проявления самочувствия определяются при помощи многочисленных метафорически переосмысленных слов (болевые ощущения, судороги, озноб). На наш взгляд, это зависит от того, какому количеству людей свойственны эти признаки, и от степени влияния указанных признаков физического состояния на общее состояние организма, жизнедеятельность человека.

Среди метафорически переосмысленных единиц поля «Физическое состояние человека» преобладают наименования, определяющие плохое физическое состояние человека: это объясняется необходимостью человека более подробно описать другим людям свою болезнь, упадок сил и т. п. Если человек в прекрасной физической форме, он мало задумывается о самочувствии.

Структурная организация идеографического поля с метафорическим компонентом зависит от соотношения прямых наименований и переносных номинативно-характеризующих единиц и регулярности семантических изменений: около половины переносных значений слов, вошедших в поле «Физическое состояние человека», являются результатом действия 32 метафорических моделей. Наибольшее количество моделей, используемых для переосмысления, выделяется в микрополях «Внешнее состояние тела человека» и «Общее состояние человека».

На регулярность семантических преобразований слов в идеографическом поле с метафорическим компонентом «Физическое состояние человека» существенно влияют парадигматические синонимические, антонимические и гиперо-гипонимические отношения лексических единиц, а также их деривационные отношения.

Метафорические единицы, характеризующее «Физическое состояние человека», взаимодействует с метафорически переосмысленными словами, входящими в состав других идеографических полей — «Возраст», «Периоды жизни», «Внешний вид», «Психическое состояние человека». Связь между полями свидетельствует об устойчивых соотношениях между определенной стадией жизни и самочувствием человека, внешним видом и внутренним состоянием людей. Метафорические значения слов, отражающие эту связь, имеют более сложную структуру, чем относящиеся к центральной зоне поля. Поэтому слова, имеющие метафорическое значение, которые связаны с разными идеографическими полями, относятся к периферии поля.

4. Особого внимания требует структура метафорического компонента. Прежде всего следует дифференцировать метафоры, подверженные действию модели, и переносные значения, не соотносимые с регулярно действующими моделями.

Регулярные метафорические переосмысления целесообразно определять с учетом моделей, разных по степени обобщения материала: базисных (имеющих большую степень обобщения и значительную регулярность) и субординатных (меньшей, чем базисные, степени обобщения, обусловливающих переосмысление небольшого количества единиц).

Базисные модели имеют значительный объем: по модели «От обозначения явлений растительного мира к обозначению физического состояния человека» переосмыслено 60 единицрезультатом действия метафорической модели «От обозначения животных и их внешних характеристик к обозначению физического состояния человека» являются переносные значения 49 словна основе метафорической модели переноса «От обозначения неживых предметов и их свойств к обозначению физического состояния человека» переосмыслено 148 лексемпод воздействием модели «От обозначения человека и его действий к обозначению физического состояния человека» появляется метафорическое значение у 29 лексических единиц.

Каждая базисная модель, выделяемая в составе идеографического поля, предполагает соотносительность хотя бы с двумя субординатными моделями: варьирование образных наименований дает возможность конкретизировать оценку физического состояния человека, сосредоточить внимание на отдельных свойствах, степени их проявления.

Метафорический компонент идеографического поля включает и разрозненные субординатные модели, не соотносимые с выделенными в данном поле базисными моделями.

Метафорические модели влияют на состав и структуру идеографического поля путем переосмысления тематически сходных лексем, относящихся к одному полю-источнику, по общим правилам. Система парадигматических отношений исходных значений слов, входящих в полеисточник, способствует такому же системному переосмыслению значений поля-цели.

Наиболее заметным результатом влияния метафорических моделей на структуру поля является возможность установления синонимичных отношений между моделями внутри идеографического поля.

Изучение метафорических моделей дает важную информацию о складывающихся в сознании людей и отражающих реальный мир системных отношениях между концептами, которые детерминируют картину мира, общую для носителей одной культуры. Регулярность метафорических переносов свидетельствует о большом значении в жизни русских людей знаний о животных и растениях, а также неживых предметах: наименования этих разрядов предметов, их свойств особенно часто переосмысливаются метафорически при характеристике физического состояния человека.

Модель любого уровня обобщения не исключает обратимости, т. е. возможности иметь противоположную по направлению переноса модель. В системе русского языка базисной модели «От обозначения явлений растительного мира к обозначению физического состояния человека» противопоставлена модель «От обозначения физического состояния человека к обозначению явлений растительного мира», противоположная по направлению переноса.

5. Метафорический компонент идеографического поля может рассматриваться и в синтагматическом аспекте: системность регулярного переосмысления слов подтверждается особенностями их переносного употребления в текстах. Внутри текста могут использоваться метафоры, относящиеся к одной модели или к нескольким моделямпринадлежащие к одному идеографическому полю, разным идеографическим полям.

Модель метафорического переноса как отлаженный механизм переосмысления может быть текстопорождающей. Нередко введение слова-метафоры вызывает переосмысление в данном тексте ряда лексических единиц по той же модели. В результате создаются парадигмы метафорических образов, заметно влияющих на структуру художественного текста.

Реализация метафорических моделей в тексте позволяет уточнить основные характеристики метафорических моделей: регулярность, продуктивность / непродуктивность моделей, частотность употребления метафорически переосмысленных единиц.

Актуализация метафорических моделей часто осуществляется в текстах трех коммуникативных регистров: изобразительного, информативного или генерирующего. Выбор информативного или изобразительного регистра обусловливает использование в тексте приема многоэлементного развертывания одной метафорической модели и (или) употребление нескольких метафорических моделейв текстах генерирующего используется меньше метафор, но они, благодаря соотносительности с регулярными моделями, характеризуются высокой степенью обобщения.

Как в системе языка существуют объединения метафор, организованные по принципу поля, так и в художественном тексте языковые и индивидуально-авторские метафоры составляют единство, детерминируемое художественной системой произведения, структурой идеографических полей языка, системой базисных и субординатных моделей.

С учетом метафорических моделей можно уточнить лексикографическое описание большой группы многозначных слов, при определении которых в современных словарях не всегда последовательно разграничиваются узуальные переносные значения и оттенки значения. Если переносное использование слова детерминировано действием модели и имеет узуальный характер, при лексикографическом описании слова такое применение его должно быть рассмотрено в структуре полисеманта как отдельное лексическое значение.

Исследование системных отношений между единицами с прямым и с переносным значением в составе идеографического поля может быть продолжено: целесообразно определить семантику и объем метонимических моделей, особенности их реализации в тексте.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка сознания Текст. / Н. Ф. Алефиренко. — М., 2003.
  2. , Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование Текст. / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград, 2003.
  3. , В. Ю., Апресян, Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций Текст. / В. Ю.Апресян, Ю.Д Апресян // Апресян Ю. Д. Избранные труды. М., 1995. Т.2.
  4. , Ю.Д. Значение и употребление Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 2001. № 4.
  5. , Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк) Текст. / Ю. Д. Апресян. М., 1966.
  6. , Ю.Д. Лексические синонимы Текст. / Ю. Д. Апресян // Апресян Ю. Д. Избранные труды. М., 1995. Т.1.
  7. , Ю.Д. Словообразование и многозначность Текст. / Ю. Д. Апресян // Апресян Ю. Д. Избранные труды. М., 1995. Т.1.
  8. , Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю. Д. Апресян // Апресян Ю. Д. Избранные труды. -М., 1995. Т.2.
  9. , Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола Текст. / Ю. Д. Апресян. М., 1967.
  10. Ю.Аристотель. Категории Текст. / Аристотель. М., 1939.
  11. П.Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н. Д. Арутюнова. М., 2002.
  12. , Н.Д. Синтаксические функции метафоры Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1978. Т.37. № 3.
  13. , Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. М., 1999.
  14. М.Бабенко, J1. Г., Васильев, И. Е., Казарин, Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Л. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин. Екатеринбург, 2000.
  15. , Л.В. Роль метафоризации в становлении и развитии лексико-семантической системы (на материале русского языка XI XX веков): Автореферат дисс. канд. фил. наук Электронный ресурс. / Л. В. Балашова. — Саратов, 1999.
  16. , А. Н., Караулов Ю. Н. Словарь русских политических метафор Текст. / А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. М., 1994.
  17. , А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А. Г. Баранов. Ростов н/Д, 1993.
  18. , А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей Текст. / А. Н. Баранов // Вопросы языкознания. 2003. № 2.
  19. , А.Н., Добровольский, Д.О. Идиоматичность и идиомы Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. 1996. № 5.
  20. , E.JI. К этнолингвистической интерпретации семантических полей Текст. / Е. Л. Березович // Вопросы языкознания. 2004. № 6.
  21. , Н.С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте Текст. / Н. С. Болотнова // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. статей в честь проф. С. Г. Ильенко. СПб., 1998.
  22. , И.А. Абстрактное имя и интеллект: когнитивная модель как отражение индивидуального ментального опыта Текст. / И. А. Бубнова. -М., 2004.
  23. , Р.А. Метафора и сравнение в контексте художественного целого Текст. / Р. А. Будагов // Русская речь. 1973. № 1.
  24. , О.Ю. Универсальные и специфические черты процесса мета-форизации Текст. / О. Ю. Буйнова // Лингвистические исследования. К 75-летию проф. В. Г. Гака. Дубна, 2001.
  25. , Т.В. Проблемы теории морфологических моделей Текст. / Т. В. Булыгина. М., 1977.
  26. , Т.В., Крылов, С.А. Модель Текст. / Т. В. Булыгина, С. А. Крылов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1998.
  27. , Ж. Компонентный анализ слова в теории вторичной номинации Электронный ресурс. / Ж. Вазердашвили // http // vjanetta. narod/baku.html/
  28. , Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст. / Л. М. Васильев. М., 1990.
  29. , В.В. Основные типы лексических значений Текст. / В. В. Виноградов // Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. М., 1977.
  30. , Г. О. Заметки по русскому словообразованию Текст. / Г. О. Винокур // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому словообразованию. М., 1977.
  31. , Г. О. Избранные работы по русскому языку Текст. / Г. О. Винокур. М, 1969.
  32. , Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц Текст. / Т. Г. Винокур. М., 1980.
  33. , Ю.Н. Конгнитивный аспект синонимии Текст. / Ю. Н. Власова // Язык. Дискурс. Текст: II Междунар. науч. конференция, посвященная юбилею проф. Г. Ф. Гавриловой: Труды и материалы. Ч. I. Ростов н/Д, 2005.
  34. , Л.Л. Слово в контексте мифопоэтической картины мира: Ав-тореф. дисс. докт. фил. наук Электронный ресурс. / Л. Л. Габышева. -М., 2003.
  35. , Г. Ф. Художественный текст в аспекте функционально-семантических категорий негопозитивности, интенсивности и тождества Текст. / Г. Ф. Гаврилова // Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект. Ростов н/Д, 2003.
  36. Гак, В. Г. Беседы о французском слове (из сравнительной лексикологии французского и русского языков) Текст. / В. Г. Гак. М., 1966.
  37. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое Текст. / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте / Под ред. В. Н. Телия. М., 1988.
  38. , И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. М., 1981.
  39. , Б.Ю. К проблеме семантической типологии Текст. / Б. Ю. Городецкий. М., 1969.
  40. , В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества Текст. / В. фон О. Гумбольдт // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.
  41. , В.П. Влияет ли употребительность слов на продуктивность словообразовательной модели? Текст. / В. П. Даниленко // Развитие словообразования современного русского языка / Под ред. Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева. М., 1966.
  42. , В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка Текст. / В. З. Демьянков // Структуры представления знаний в языке. -М., 1994.
  43. , О.В. Концептуальная метафора people are trees в современном английском языке. Автореферат дисс. канд. филол. наук Текст. / О. В. Дехнич. Белгород, 2004.
  44. , А. Миллер. Образы и модели, уподобления и метафоры Текст. / Джордж А. Миллер // Теория метафоры. М., 1990.
  45. , Д.О. Регулярная многозначность в сфере идиоматики Текст. / Д. О. Добровольский // Сокровенные смыслы: Слово. Текст.
  46. Культура: Сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю. Д. Апресян. -М., 2004.
  47. , И.А. Метафоризация и перенос значений в языке художественного текста (на материале французского и русского языков): Автореферат дисс. канд. фил. наук Текст. / И. А. Дубинина. Краснодар, 1997.
  48. , Е.А. Метафора в словосложении Электронный ресурс. / Е. А. Дюжикова. Владивосток, 1990.
  49. , О.Н. Ассоциативное поле существительных с семантикой чувства Текст. / О. Н. Емельянова // Русский язык в школе. 1993. № 6.
  50. , А.Н. Ключевая метафора как открытая порождающая интенция Текст. / А. Н. Еремин // Предложение и слово. Саратов, 1998.
  51. , О.П. Метафоризация как средство выражения оценки общественно-политической ситуации Текст. / О. П. Ермакова // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). М., 1996.
  52. , О.П. Проблема лексической семантики производных и членимых слов: Автореферат дисс. докт. филол. наук Текст. / О. П. Ермакова. М., 1977.
  53. , А.И. Образно-метафорическое употребление слов Текст. / А. И. Ефимов // Стилистика русского языка. М., 1969.
  54. , К.К. Мысль. Слово. Метафора. Проблемы семантики в философском осмыслении Текст. / К. К. Жоль. Киев, 1984.64.3алевская, А. А. Введение в психолингвистику Текст. / А. А. Залевская. -М., 1999.
  55. Зализняк, Анна А. Заметки о метафоре Текст. / Анна А. Зализняк // Слово в тексте и в словаре: Сб. ст. к семидесятилетию акад. Ю. Д. Апресяна / Отв. ред. JLJL Иодин, Л. П. Крысин. М., 2000.
  56. , В.А. Антонимия в системе языка Текст. / В. А. Иванова. -Кишинев, 1982.
  57. , Н.А. Образ в лексико-семантическом аспекте Текст. / Н. А. Илюхина. Самара, 1998.
  58. , JI.A. Смысловой потенциал художественного текста Текст. / JI.A. Исаева // Потенциал русского языка: Проблемы и решения. Краснодар, 1997.
  59. , Б.Х. О моделях развития переносных значений слов в сфере русских прилагательных Текст. / Б. Х. Исмагулова // Русский язык в школе. 1978. № 6.
  60. , С.И. О механизме формирования переносных значений Текст. / С. И. Камелова // Облик слова. Сб. ст. / РАН, Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. М., 1997.
  61. , O.JI. Лексикологические модели. Учебное пособие по курсу «Методы структурного анализа» для студентов отделения прикладной лингвистики Текст. / О. Л. Каменкая. М., 1971.
  62. , Е.В. Определение выразительности и способы ее усиления Текст. / Е. В. Капацинская // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов н/Д, 1987.
  63. , Ю.Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю. Н. Караулов. -М., 1976.
  64. , Е.Ф. Теоретические проблемы моделирования языка Текст. / Е. Ф. Киров. Казань, 1989.
  65. , Н.А. Метафора в поэтическом тексте Текст. / Н. А. Кожевникова // Метафора в языке и тексте / Под ред. В. Н. Телия. М., 1988.
  66. , В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология Текст. / В. В. Красных. М., 2002.
  67. , А.А., Лукьянова Н. А. Семантические процессы в лексико-семантических группах Текст. / А. А. Кретов, Н. А. Лукьянова // Семантические процессы в системе языка. Межвуз. сб. научн. тр. Воронеж, 1984.
  68. , Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1994. № 4.
  69. , Е.С. Словообразование и его место в теоретической оноС-РЯиологии Текст. / Е. С. Кубрякова // Языковая номинация. Виды наименований / Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М., 1977.
  70. , Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (Опыт парадигмального анализа) Текст. / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века / Под ред. Ю. С. Степанова. М., 1995.
  71. , Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений Текст. / Г. И. Кустова // Вопросы языкознания. 2000. № 4.
  72. , О.Н. Логика и лингвистика Электронный ресурс. / О. Н. Лагута. Новосибирск, 2000.
  73. , Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М., 1990.
  74. , Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении Текст. /Дж. Лакофф. М., 2004.
  75. , Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка / Сост., ред., вступ. ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. -М., 1988.
  76. , Ю.И. Структура русской метафоры Текст. / Ю. И. Левин // Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998.
  77. , А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей Текст. / А. Ф. Лосев. М., 2004.
  78. , В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа Текст. / В. А. Лукин. М., 1999.
  79. , Н. А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц Текст. / Н. А. Лукьянова // Экспрессивность лексики и фразеологии. Межвузовский сборник. Новосибирск, 1983.
  80. , А.Р. Язык и сознание Текст. / А. Р. Лурия. М., 1979.
  81. , А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово) Текст. / А. Г. Лыков. М., 1976.
  82. , А.Г. Целесообразен ли термин «потенциальное слово»? Текст. / А. Г. Лыков // Единицы различных уровней в языке и речи. Краснодар, 1972.
  83. , Ю.С. Фразеосемантическое поле «Характер человека» в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»: Диссерт. на соиск. канд. филол. наук Текст. / Ю. С. Лычкина. Ростов н/Д, 2005.
  84. ЮЗ.МакКормак, Э. Когнитивная теория метафоры Текст. / Э. МакКормак // Теория метафоры. М., 1990.
  85. Ю4.Малащенко, В. П. Слово в синтаксисе: Избранные труды / Сост.: Т. В. Милевская, Н. О. Григорьева Текст. / В. П. Малащенко. Ростов н/Д, 2004.
  86. , В.П., Милевская, Т.В. Связность как категория дискурса и текста Текст. / В. П. Малащенко, Т. В. Милевская // Единицы языка в функционально-прагматическом аспекте (межвуз. сб.). Ростов н/Д, 2000.
  87. Юб.Малычева, Н. В. Текст и сложное синтаксическое целое: системно-функциональный анализ Текст. / Н. В. Малычева. Ростов н/Д, 2003.
  88. , В.В. О семантическом способе словообразования в русском языке Текст. / В. В. Марков. Ижевск, 1981.
  89. , В.В. Основы семантического кодирования. Опыт представления и преобразования знаний Текст. / В. В. Мартынов. Минск, 2001.
  90. ПО.Маслов, Ю. С. Избранные труды: Аспектология. Общее языкознание Текст. / Ю. С. Маслов. М., 2004.
  91. Ш. Маслова, В. А. Параметры экспрессивности текста Текст. / В.А. Мас-лова // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991.
  92. , И.А. Опыт истории лингвистических моделей «Смысл = Текст» Текст. / И. А. Мельчук. М., 1974.
  93. , И.А. Русский язык в модели «Смысл Текст» Текст. / И. А. Мельчук. — Москва-Вена, 1995.
  94. Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В. Н. Телия Текст. М., 1988.
  95. , М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский.-М., 1979.
  96. , СЛ. Вербализация медицинских концептов в разных типах медицинского дискурса Электронный ресурс. / СЛ. Мишланова // [email protected].
  97. , Э.Я. Основные аспекты общей теории лингвистических моделей Текст. / Э. Я. Мороховская. Киев, 1975.
  98. , В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории Текст. / В. П. Москвин. М., 2006.
  99. Ш. Мухтаруллина, А. Р. Роль метафорических и метонимических моделей в создании языковой картины мира Текст. / А. Р. Мухтаруллина // Языкознание. 2002. № 3.
  100. , В.В. Вероятностная модель языка: О соотношении естественного и искусственного языков Текст. / В. В. Налимов. М., 1979.
  101. , Р.Ю. Авторские неологизмы. Словообразовательный аспект Текст. / Р. Ю. Намитокова. Ростов н/Д, 1986.
  102. , М.В. О семантике метафоры Текст. / М. В. Никитин // Вопросы языкознания. 1979. № 1.
  103. , А.В. К счастью. пострадали только читатели Текст. / А. В. Николаева // Русская речь. 2000. № 1.
  104. , Н.А. Филологический анализ языка Текст. / Н.А. Николи-на. М., 2003.
  105. , Л.А., Преображенский С. Ю. Ключевые слова и идейно-эстетическая структура стиха Текст. / Л. А. Новиков, С. Ю. Преображенский // Язык русской поэзии XX в. М., 1989.
  106. , Л.А. Синонимия Текст. / Л. А. Новиков // Энциклопедический лингвистический словарь. М., 1990.
  107. , Л.А. Сема Текст. / Л. А. Новиков // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998.
  108. , С.В. Лексико-семантическое поле внешности в соотношении с концептосферой внутреннего мира человека: Автореферат дисс. канд. фил. наук Текст. / С. В. Овчинникова. Волгоград, 2001.
  109. , Т.Л. Влияние регулярной многозначности слов на семантику фразеологизмов Текст. / Т. Л. Павленко // Актуальные проблемы методики преподавания русского языка как иностранного. Ростов н/Д, 2002.
  110. , Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке Текст. / Н. В. Павлович. М., 1995.
  111. , Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация Текст. / Е. В. Падучева // Вопросы языкознания. 2003. № 6.
  112. , Е.В. Динамические модели в семантике лексики Текст. / Е. В. Падучева. М., 2004.
  113. , Е.В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука Текст. / Е. В. Падучева // Вопросы языкознания. 1998. № 5.
  114. , Ю.Г. Ассоциация Текст. / Ю. Г. Панкрац // Краткий словарь когнитивных терминов / Отв. ред. Е. С. Кубрякова. М, 1996.
  115. , М.В. Позиционные чередования в лексике Текст. / М. В. Панов // Семиотика, лингвистика, поэтика: к столетию со дня рождения А. А. Реформатского. М., 2004.
  116. , В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу Текст. /В.В. Петров // Вопросы языкознания. 1990. № 3.
  117. , З.Ю. Системный характер метафорических значений и употреблений слов в русском языке (на материале обозначений эмоциональных состояний человека): Автореферат дисс. канд. филол. наук Текст. / З. Ю. Петрова. М., 1989.
  118. , Р.Г. Лингвистические уроки машинного перевода Текст. / Р. Г. Пиотровский // Вопросы языкознания. 1985. № 4.
  119. , О. Б. Динамика соотношения типов языковых значений в производных словах, развивающих многозначность (на материале французского языка) Текст. / О. Б. Полянчук // Вестник ВГУ. Серия Лингвистика и международная коммуникация. 2002. № 3.
  120. , З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 1999.
  121. , Е.М. Сравнение и метафоры как риторические фигуры в их сопоставлении Текст. / Е. М. Поркшеян // Риторика и перспективы изучения в школе и вузе. Л., 1994.
  122. , А.А. Мысль и язык Текст. / А. А. Потебня. — М., 1999. -300с.
  123. , В.Н. Полисемия и лексико-семантический способ образования в современном русском языке Текст. / В. Н. Прохорова. М., 1980.
  124. , О.П. Употребление видов глагола в современном русском языке Текст. / О. П. Рассудова. М., 1982.
  125. , И.И. Модели языка Текст. / И. И. Ревзин. М., 1962.
  126. , З.И., Мишанкина, Н.А., Катунин, Д. А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: Ключевые концепты Текст. / З. И. Резанова, Н. А. Мишанкина, Д. А. Катунин. Воронеж, 2003. 4.1.
  127. , П. Время и рассказ Текст. / П. Рикер. Т. 1. М. СПб, 2000.
  128. , П. Что меня занимает последние 30 лет Текст. / П. Рикер // Историко-философский ежегодник '90. М., 1991.
  129. , А. Философия риторики Текст. / А. Ричарде // Теория метафоры. М., 1990.
  130. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др Текст. М., 1988.
  131. Русская грамматика: В 2-х т / Под ред. Н. Ю. Шведовой Текст. М-, 1980.
  132. Рут, М. Э. Образная номинация в русском языке Текст. / М. Э. Рут. — Екатеринбург, 1992.
  133. , В.А. О количественной метафоре Текст. / В. А. Сергеев П Русская речь. 1996. № 4.
  134. , Н.Г. Метафора в системе языка Текст. / Н.Г. Склярев-ская.-СПб, 1993.
  135. , Ю.М. Тропы и фигуры как объект классификации Текст. / Ю. М. Скребнев // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов н/Д, 1997.
  136. , Ю.М. Экспрессивная стилистика и лингвистика субъязыков Текст. / Ю. М. Скребнев // Проблемы экспрессивной стилистики / Под ред. Т. Г. Хазагерова. Вып. 2. Ростов н/Д, 1992.
  137. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой, И. А. Секериной Текст. -М., 2002.
  138. , Г. И. О внутрисловной лексической мотивированности Текст. / Г. И. Соина // Очерки по лексике и фразеологии. Сб. ст. Ростов н/Д, 1974.
  139. , В.М. Язык как системно-структурное образование Текст. / В. М. Солнцев. М., 1977.
  140. , Ю. А. Текст, цельность, связность, эмотивность Текст. / Ю. А. Сорокин // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. -М., 1982.
  141. , Ю.А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. «Культурный знак» JT.C. Выготского и гипотеза Сепира-Уорфа Текст. / Ю. А. Сорокин Е.Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева // Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М., 1982.
  142. , Ф.де. Труды по языкознанию. Пер. с франц. / Под ред. А. А. Холодовича / Ф. де Соссюр Текст. М., 1988.
  143. , Ю.С. Основы языкознания Текст. / Ю. С. Степанов. М., 1966.
  144. , И.А. Лексическое значение слова в речи Текст. / И.А. Стер-нин. Воронеж, 1985.
  145. , И.А. Разграничение прямого и переносного употребления слова Текст. / И. А. Стернин // Семантика и системность языковых единиц. Межвуз. сб. тр. Новосибирск, 1985.
  146. , В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В. Н. Телия. М., 1986.
  147. , В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира Текст. / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Б. А. Серебрянников и др. М., 1988.
  148. , В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М., 1996.
  149. , Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентации концепта «Труд» в русском языке) Текст. / Г. В. Токарев. Волгоград, 2003.
  150. , И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии Текст. / И. В. Толочин. М., 1996.
  151. , С.М. «Человек живет, как трава растет»: вегетативная метафора человеческой жизни Текст. / С. М. Толстая // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю. Д. Апресян. М., 2004.
  152. , С.М. Мотивационная семантическая модель и картина мира Текст. / С. М. Толстая // Русский язык в научном освещении. 2002. № 13.
  153. , С. Семантические универсалии Текст. / С. Ульман // Новое в лингвистике. Вып. 5. Языковые универсалии. М., 1970.
  154. , Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике Текст. / Е. В. Урысон. М., 2003.
  155. , А.А. Слово в лексико-семантической системе языка Текст. /А.А. Уфимцева. М., 1968.
  156. , Ф.П. О лексико-семантических группах слов Текст. / Ф. П. Филин // Езиковедски изследования в чест на академик Стефан Младе-нов. София, 1967.
  157. , Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспектыязыка / Сост., ред., вступ. ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. М., 1988
  158. , Ф., Мотульский, А. Генетика человека Текст. / Ф. Фогель, А. Мотульский. т.З. М., 1990.
  159. , Эн. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании Текст. / Эн. Ханпира // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966.
  160. , В.К. Лексико-семантическая группа как отражение системности переносных значений и как прием анализа системности Текст. / В. К. Харченко // Семантика и системность языковых единиц. Межвуз. сб. тр. Новосибирск, 1985.
  161. , В.К. Образность в семантике слова Текст. / В. К. Харченко // Русский язык в школе. 1984. № 3.
  162. , В.К. Функции метафоры Текст. / В. К. Харченко. Воронеж, 1992.
  163. , Е.Б. Метафорика обозначений речи в русском языке Электронный ресурс. / Е. Б. Цыганова // Русская и сопоставительная филология. Взгляд молодых. Сб. / Отв. ред. Н. А. Андрамонова. Казань, 2003.
  164. , А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А. Ченки // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой, И. А. Секериной. М., 2002.
  165. , Н.В. Метафора и метонимия в аспекте современной неоло-гии Текст. / Н. В. Черникова // Филологические науки. 1999. № 2.
  166. , И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста Текст. / И. Я. Чернухина. Воронеж, 1977.
  167. , А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации Электронный ресурс. / А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2003.
  168. , А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000): Монография Электронный ресурс. / А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2001.
  169. , А.П. Политическая лингвистика: учебное пособие Текст. / А. П. Чудинов. М., 2006.
  170. , Н.М. Лексико-семантический способ словообразования Текст. / Н. М. Шанский // Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию. М., 2005.
  171. , Н.М. Лексическая деривация в русском языке Текст. / Н. М. Шанский // Русский язык в школе. 1977. № 3.
  172. , Е.В. Поэтический символ образ и троп с концептуально-семантической точки зрения Текст. /Е.В. Шелестюк // Лингвистические исследования: эволюция и функционирование языка. — Екатеринбург, 1994.
  173. , Е.А. Полевая организация образной лексики и фразеологии Текст. / Е. А. Шенделева // Фразеология в контексте культуры / Под ред. В. Н. Телия. М., 1999.
  174. , Т.А. Интерпретационный потенциал номинативной модели Электронный ресурс. / Т. А. Шишкина // Наука. Университет. 2001. Материалы 2-й научной конференции. Новосибирск, 2001.
  175. , Т.А. К вопросу об устойчивости номинативных моделей на территории вторичных говоров Электронный ресурс. / Т.А. Шишкина
  176. Наука. Университет. 2003. Материалы 3-й научной конференции преподавателей и студентов. Новосибирск, 2003.
  177. , Д.Н. Вступительная статья Текст. / Д. Н. Шмелев // Способы номинации в современном русском языке / Отв. ред. Д. Н. Шмелев. М., 1982.
  178. , Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д. Н. Шмелев.-М., 2003.
  179. , Д.Н. Проблема семантического анализа лексики (на материале русск. языка) Текст. / Д. Н. Шмелев. М., 1973.
  180. , Н.Ф. Роль периферийных лексем в семантических процессах лексико-семантического поля Текст. / Н. Ф. Щукина // Семантические процессы в системе языка. Межвуз. сб. научн. тр. Воронеж, 1984.
  181. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г. С. Щур. М., 1974.1. Словари
  182. , З.Е. Словарь синонимов русского языка Текст. / З. Е. Александрова. М., 1968.
  183. , О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ах-манова. М., 1966.
  184. Большой толковый словарь русского языка Текст. / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб, 2006.
  185. , JI.A. Словарь антонимов русского языка Текст. / J1.A. Введенская. Ростов н/Д, 2002.
  186. , Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2-х т Текст. / Т. Ф. Ефремова. М., 2000.
  187. , Н.Н. Словарь языка поэзии (образный арсенал русской лирики конца XVIII начала XX века) Текст. / Н. Н. Иванова, О. Е. Иванова. -М., 2004.
  188. Лексическая основа русского языка: комплексный учебный словарь / Под ред. Морковкина В. В Текст. М., 1984.
  189. , М. Р. Словарь антонимов русского языка Текст. / М. Р. Львов. -М., 1996.
  190. Метафоры и терминологически устойчивые выражения в медицине: Словарь-справочник / Автор-составитель А. П. Дьяченко Текст. -Минск, 2003.
  191. Ю.Популярная медицинская энциклопедия / Гл. ред. В. М. Покровский Текст.-М., 1991.11 .Похлебкин, В. В. Словарь международной символики и эмблематики Текст. / В. В. Похлебкин. М., 1994.
  192. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под ред. Н. Ю. Шведовой Текст., т. 1. М., 2002.
  193. , Л.Г., Хасанова, Д.М., Морковкин, В. В. Тематический словарь русского языка / Под ред. В. В. Морковкина Текст. / Л. Г. Саяхова, Д.И., Хасанова, В. В. Морковкин. М., 2000.
  194. Славянская мифология. Энциклопедический словарь Текст. М., 1995.
  195. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой Текст. -М., 1981 -1984.
  196. Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов Текст. М., 2004.
  197. , А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т Текст. / А. Н. Тихонов. М., 1987.
  198. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова: В 4 т Текст.-М., 1935−1940.
  199. Философский энциклопедический словарь / Под ред. И. Т. Фролова Текст. -М., 1989.
  200. , В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи Текст. / В. В. Химик. СПб, 2004.
  201. , Н.М., Романова, Н.Н. Филиппов, А. В. Краткий словообразовательно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омонимии Текст. / Н. М. Шанский, Н. Н. Романова, А. В. Филиппов // Русский язык в школе. 1983 (№ 4) 1986 (№ 6).
  202. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1998.1. Художественные тексты
  203. , Б. Пелагия и белый бульдог: Роман Текст. / Б. Акунин. М., 2002.
  204. , Е. Два зайца, три сосны Текст. / Е. Вильмонт. М., 2007.
  205. , М. Остряк-самоучка: Рассказы Текст. / М. Зощенко. М., 1999.
  206. , А., Вансович, И. Душа, сестра и мачеха Текст. / А. Инин, И. Вансович. М., 2002.
  207. , А.И. Гранатовый браслет: Повести. Рассказы Текст. / А. И. Куприн. -М, 1998.
  208. Мамин-Сибиряк, Д. Н. Рассказы. Легенды Текст. / Д.Н. Мамин-Сибиряк.-Л., 1969.
  209. , А.Н. Драматургия Текст. / А. Н. Островский. М., 2004.
  210. , А.С. Драматические произведения- Проза / Сост. Е. А. Маймин Текст. / А. С. Пушкин. М., 1984.
  211. , Д. Ангел Конвойный: Роман и повести Текст. / Д. Рубина. -М., 2007.
  212. Ю.Токарева, B.C. Кино и вокруг. Рассказы. Пьеса. Киноновелла. Киносценарии Текст. / B.C. Токарева. М., 1998а.
  213. П.Токарева, B.C. Нахал: Рассказы, повести Текст. / B.C. Токарева. М., 1998.
  214. , JI. Искренне Ваш Шурик Текст. / JI. Улицкая. М., 2002.
  215. Улицкая, J1. Цю-юрихь: Роман, рассказы Текст. / J1. Улицкая. М., 2002.
  216. , А.П. Повести и рассказы Текст. / А. П. Чехов. М., 1984. 15. Шолохов, М. А. Они сражались за Родину [Текст] / М. А. Шолохов. -Ростов н/Д, 1982.
Заполнить форму текущей работой