Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.: толкование и применение национальными судами государств

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В связи с тем, что суды по-разному подходят к продолжительности разумного срока (одни предлагают, что такой срок должен составлять 4−7 рабочих дней, другие — 14 дней или один месяц), поэтому во избежание осложнений следует иметь в виду, что при поставке скоропортящихся товаров (продукты питания, цветы), домашних животных, сезонных товаров разумный срок составляет от нескольких часов до нескольких… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ НАЦИОНАЛЬНЫМИ СУДАМИ ГОСУДАРСТВ
    • 1. Место международных договоров в национальном праве государств
    • 2. Теоретические основы толкования международных договоров
  • З.Особености толкования унифицированных правовых норм национальными судами государств
  • ГЛАВА II. ОСНОВЫ ТОЛКОВАНИЯ И ПРИМЕНЕНИЯ КОНВЕНЦИИ ООН О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ НАЦИОНАЛЬНЫМИ СУДАМИ ГОСУДАРСТВ
    • 1. Международно-правовой характер Конвенции 1980 г. как основа ее толкования
    • 2. Общие принципы, на которых основана Конвенция 1980 г., как способ восполнения ее пробелов
    • 3. Принцип добросовестности как принцип толкования
  • Конвенции 1980 г
  • ГЛАВА III. ТОЛКОВАНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ' ПОЛОЖЕНИЙ КОНВЕНЦИИ ООН О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ НАЦИОНАЛЬНЫМИ СУДАМИ ГОСУДАРСТВ
    • 1. Толкование и применение положений Конвенции 1980 г. о «существенном нарушении» договора международной купли-продажи товаров
    • 2. Толкование и применение положений Конвенции 1980 г. об извещении о несоответствии товара
    • 3. Толкование и применение положений Конвенции 1980 г. об установлении дополнительного «срока разумной продолжительности» для исполнения обязательств по договору международной купли-продажи товаров

Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.: толкование и применение национальными судами государств (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования. В условиях глобализации, которая охватила все сферы жизни общества, меняется содержание международного торгового оборота. Его современными отличительными чертами являются: расширение предметов торговли (кроме традиционной торговли товарами все большее место занимает торговля услугами, интеллектуальной собственностью, капиталом) — появление новых видов договоров (договор факторинга, франчайзинга и др.) — усиление роли универсальных международных договоров по вопросам торговли, услуг, интеллектуальной собственностивозникновение новых мировых рынков валюты и капиталовактивизация деятельности международных экономических организацийвнедрение в торговлю новых информационных технологий. Показателем роста международного торгового оборота является также рост объема экспорта. Так, в 1970;е годы экспорт составлял 17% от общемирового объема ВВП, а в 1990;е годы — 21%'. Быстрый рост современного мирового хозяйства, стремительное развитие экономического и научно-технического сотрудничества между разными странами приводят к тому, что «мировая экономика все больше приобретает черты единого организма, вне которого не может нормально функционировать ни одно государство мира"2.

Бурное развитие мировой торговли, усложнение ее содержания усиливает значение единообразных норм, регулирующих договор международной купли-продажи товаров. Международная торговля наиболее всего страдает от отсутствия единообразных норм. Различия в национальном праве могут создавать барьеры для участников хозяйственного оборота. Поэтому здесь, как нигде, необходим инструмент, способный устранить См.: Внешнеэкономическая деятельность предприятия: Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. Е. Стровского. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. С. 11.

2 Международное регулирование внешнеэкономической деятельности. Под ред. B.C. Каменкова. М.: Изд-во деловой и научной лит-ры, Мн.: Дикта, 2005. С. 3. частноправовые препятствия и обеспечить хозяйствующим субъектам возможности заключения и исполнения международных коммерческих контрактов, несмотря на их национальные различия и различия правовых систем, к которым они принадлежат3.

Таким инструментом и стала Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (далее — Конвенция 1980 г., Венская конвенция 1980 г.). Она была принята 11 апреля 1980 г. на Дипломатической конференции ООН, которая проходила в Вене с 10 марта по 11 апреля 1980 г. Конвенция явилась результатом многолетних усилий международного сообщества по унификации права международной торговли. Принятие этого документа явилось значительным достижением в этой сфере. На сегодняшний день участниками Конвенции являются 67 государств.

Привлекательность Конвенции 1980 г. обусловлена следующими факторами. Во-первых, Конвенция совмещает подходы континентального и англо-американского права: в ней получила отражение теория «получения акцепта», свойственная континентальному праву, а также некоторые концепции англо-американского права, прежде всего, о средствах защиты продавца и покупателя, о значении в этой связи категории существенного нарушения договора. Во-вторых, в Конвенции учтены принципы различных правовых систем стран мира. В-третьих, создатели Конвенции, как указано в ее преамбуле, исходили из «общих целей, принятых шестой специальной сессией Генеральной Ассамблеи ООН, об установлении нового международного экономического порядка». Это послужило широкому признанию Конвенции во всем мире. В-четвертых, Конвенция позволяет не только государствам-участникам, но и сторонам внешнеэкономического контракта купли-продажи отступать от ее отдельных положений.

Одной из основных проблем, связанных с применением Конвенции 1980 г., является толкование ее положений. Ведь создание единообразных норм еще См.: Вюкова Н. Г. Договорное право в международном обороте. М.: «Статут», 2004. С. 8. не означает, что они будут единообразно применяться. Для этого необходимо, прежде всего, обеспечить их единообразное толкование. В противном случае цель, которая была поставлена при создании Конвенции 1980 г., не будет достигнута. Это значит, что унифицированные нормы следует толковать с учетом их международного характера, т. е. с использованием международных правовых средств. Однако анализ практики национальных (государственных и третейских) судов разных стран показывает их стремление толковать Конвенцию на основе своего национального права. Такая позиция понятна и объяснима: во-первых, Конвенция 1980 г. не содержит четких правил ее толкованияво-вторых, на сегодняшний день отсутствует механизм, обеспечивающий единообразное толкование норм Конвенции 1980 г.- в-третьих, правосознание судей формируется национальным правом.

Отсутствие единообразного толкования и применения Конвенции 1980 г. может породить скептическое отношение к унификации права международной торговли. Действительно, применение и толкование Конвенции 1980 г. сопряжено с многочисленными трудностями. Для достижения единообразного применения ее положений необходимо преодолеть проблемы, связанные с разными правовыми культурами, языками, традициями т.д. А это процесс сложный, длительный.

С другой стороны, достижение единообразия возможно только в том случае, когда накопится солидная судебная и арбитражная практика и будет проведен ее глубокий анализ, который позволит отбросить плохо аргументированные решения и отобрать те решения, которые можно было бы использовать для толкования положений Конвенции 1980 г. судами других государств. Для этого необходимо создать механизм, позволяющий решать указанные задачи.

В настоящей работе исследуются возможные способы и средства, необходимые для единообразного толкования Конвенции 1980 г. Для этого были использованы решения национальных судов таких стран как Германия,.

Италия, Испания, Россия, Франция и др. Выбор стран обусловлен следующим: во-первых, доступностью решений судов названных стран. Во-вторых, интерес представлял анализ судебных решений государств правовой системы, близкой к российской. Для поиска судебных материалов были использованы Интернет-сайты, посвященные Конвенции 1980 г., а также банк данных CLOUT .

Используемое в диссертации понятие «национальные суды» включает в себя государственные и третейские суды государств-участников Конвенции 1980 г. Кроме того, анализируются решения Арбитражного суда Международной торговой палаты. Обращение к ним объясняется высоким авторитетом Суда и неординарностью решений, которые могут быть использованы национальными судами при толковании Конвенции 1980 г.

В российской юридической литературе отсутствует единое комплексное исследование проблем толкования и применения Конвенции 1980 г. В последнее время появился ряд статей5 на эту тему. Из монографической литературы можно отметить работу C.B. Бахина «Субправо» (Санкт-Петербург, 2002), в которой содержатся некоторые положения, посвященные толкованию и применению международных унифицированных норм. Хотя они не рассматривают эту проблему в целом, однако свидетельствуют о росте интереса доктрины к ней. Как показывает российская судебная практика, проблема толкования является наиболее сложной при применении Конвенции и поэтому заслуживает более пристального внимания и серьезного изучения, поскольку затрагивает интересы большого количества российских участников международной торговли. Проблема толкования Конвенции занимает важное CLOUT (Case Law on UNCITRAL Texts) — Система по сбору и распространению решений судов и арбитражей по документам ЮНСИТРАЛ.

5 См.: Брагинский МЛ. Венская конвенция 1980 г. и ГК РФ// Венская конвенция ООН 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров. К 10-летию ее применения Россией. М.: Статут, 2002; Комаров A.C. Венская конвенция 1980 г. Принципы УНИДРУА//Венская конвенция ООН 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров. К 10-летию ее применения Россией. М.: Статут, 2001; Бахип С. В. О правовой природе норм, унифицированных посредством международного договора// Российский ежегодник международного права 1998;1999. С.-Петербург, ?999. место в зарубежной литературе, посвященной изучению договора международной купли-продажи товаров6.

Цели и задачи исследования. Целью настоящего исследования является анализ на основе судебной практики ряда государств-участников Конвенции 1980 г. проблем толкования и применения ее положений, раскрытие особенностей и способов толкования.

В процессе исследования были поставлены и решались следующие задачи:

1. Показать место международных унифицированных правовых норм в национальном праве, раскрыть правовую природу и особенности их толкования;

2. Выявить особенности толкования Конвенции 1980 г. с учетом ее международного характера и необходимости содействовать ее единообразному применению;

3. Раскрыть роль принципа добросовестности при толковании Конвенции;

4. Определить общие принципы, на которых основана Конвенция, и установить их роль при ее толковании и восполнении пробелов;

5. На основе анализа судебной и арбитражной практики России и зарубежных стран выявить общие проблемные вопросы толкования и применения Конвенции 1980 г. и рассмотреть их возможные решения;

6. Вскрыть причины неиспользования судами государств — участников Конвенции 1980 г. иностранной судебной практики при ее толковании и применении, дать рекомендации, направленные на обеспечение широкого.

6 John 0. Homiold. Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention. 3rd edition. The Hague, 1999; Peter Schlechtriem und Ingeborg Schwenzer. Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht. Muenchen, 2004; International Einheitliches Kaufrecht: Praktiker-Kommentar und Vertragsgestaltung zum CISG/ von Wolfgang Witz, Hanns-Christian Saiger, Manuel Lorenz. Heidelberg, 2000; Herbert Bernstein, Joseph Lookofsky. Understanding the CISG in Europe. The Hague, 2003; Barry Nicholas. The Vienna Convention on International Sales Law// The Law Quarterly Review. Vol. 105. 1989; Franco Ferrari. Interpretation of the Convention and gap-filling: Article 111 The Draft UNCITRAL Digest and Beyond: Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention. Munchen, 2004. использования иностранной судебной практики в целях единообразного применения Конвенции 1980 г.;

7. Проанализировать решения государственных и третейских судов России и зарубежных стран по вопросам применения отдельных положений Конвенции.

Объект и предмет исследования. Объектом диссертационного исследования являются отношения международной купли-продажи, регулируемые унифицированными нормами Конвенции 1980 г. Предметом исследования является судебная и арбитражная практика России и зарубежных государств (Германии, Италии, Франции и др.) по применению унифицированных норм Конвенции 1980 г., международные документы (правовые и неправовые), теоретические исследования.

Методологической основой исследования являются общелогические методы (анализ и синтез, индукция, дедукция, обобщение, аналогия, переход от абстрактного к конкретному и от конкретного к абстрактному), диалектический метод (рассмотрение противоречий интересов как источника развития и изменения правового регулирования), метод системного анализа, методы эмпирического исследования (сравнение, распределение по группам) и другие. Широко используются и частнонаучные методы, как по отдельности, так и в комплексе: 1) формально-юридический, 2) компаративистский. Особенностью настоящего исследования является сочетание теоретического и практического рассмотрения поставленных вопросов.

В своем исследовании автор опирался на работы отечественных авторов в области теории государства и права, гражданского права, международного права и международного частного права: Л. П. Ануфриевой, М. М. Богуславского, С. В. Бахина, М. И. Брагинского, Н. Г. Вилковой, С. Л. Дегтярева, Г. К. Дмитриевой, В. П. Звекова, В. И. Евинтова, И. В. Елисеева, В. И. Емельянова, Н. Ю. Ерпылевой, A.C. Комарова, С. Н. Лебедева, Л. А. Лунца, И. И. Лукашука, О. И. Лукашук, А. Л. Маковского, Н. И. Марышевой,.

Д.И. Мейера, А. И. Муранова, P.A. Мюллерсона, Т. Н. Нешатаевой, М. Г. Розенберга, А. Н. Талалаева, Е. Т. Усенко и др.

Автором были проанализированы работы иностранных авторов в области теории права, международного права, международного частного права, сравнительного правоведения: А. Анастасова, Д. Анцилотти, Э.Х. де Арчега, Э. Е. Бергстена (Е.Е. Bergsten), Ж.-JI. Бержеля, Я. Броунли, К. Витца (К. Witz), Г. Д. Габриэля (G.D. Gabriel), M. Гордона (M.Gordon), Л. Графи (L. Graffi), Р. Давида (R. David), Дж. Лукофски (J. Lookofsky), К. Жоффре-Спинози, X. Кётца, Б. Николаса (В. Nicholas), А. Дж. Спаногла, Дж. О. Хоннольда (J. О. Honnold), Дж. Чешира, М. Шлехтрима (М. Schlechtriem), К. Шмиттгоффа, Ф. Феррари (F. Ferrari), А. Фердросса, Р. Х. Фолсома, Я. И. Функа, К. Цвайгерта и др.

Научная новизна исследования. Научная новизна определяется предметом исследования. Анализ проблем, связанных с толкованием и применением Конвенции 1980 г., показывает, что эта тема не исследована в нашей науке. Диссертация является первым комплексным исследованием вопросов толкования и применения Конвенции 1980 г. национальными судами государств. В работе рассмотрены проблемы толкования и применения международных договоровуказаны особенности, которые следует учитывать при толковании и применении положений Конвенции 1980 г.- раскрыты способы се толкованияпроанализирована практика российских и иностранных государственных и третейских судов. На основании этого анализа были сделаны рекомендации, которые целесообразно учитывать при заключении договоров международной купли-продажи товаров.

На защиту выносятся следующие положения, которые являются новыми или имеют существенный элемент новизны:

1. Применение и толкование Конвенции 1980 г. осуществляется в условиях двух противоборствующих тенденций: тенденции интернационализации (единообразного применения) и тенденции доместикации (применение на основе национального права государств).

Обеспечение единообразного регулирования договора международной купли-продажи товаров требует единообразного применения положений Конвенции 1980 г., однако следует признать, что вторая тенденция пока сохраняет доминирующие позиции.

2. Выделены средства, используемые национальными судами государств для толкования положений Конвенции 1980 г. Основные средства — это тексты Конвенции, составленные на официальных языках ООН (английском, арабском, испанском, китайском, русском, французском). Дополнительные средства — Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА), подготовительные материалы, сопутствующие заключению договора (отчеты заседаний Рабочей группы по подготовке Конвенции 1980 г., проект Конвенции 1978 г., комментарий проекта Конвенции, подготовленный Секретариатом ЮНСИТРАЛ в 1978 г.), доктрина.

Обоснована особая роль судебной практики, отечественной и иностранной: обращение судов к иностранной судебной практике юридически не обязательно, но она является главным средством обеспечения единообразного толкования Конвенции. Однако эту задачу она не выполняет, что препятствует достижению единообразия правового регулирования договора международной купли-продажи.

3. Обобщены и классифицированы возможные формы обеспечения единообразного толкования и применения норм Конвенции 1980 г.: а) создание наднационального судебного учреждения по толкованию норм Конвенцииб) проведение международных конференций государств-участников Конвенции, обобщающих национальную правоприменительную практикув) создание авторитетного комментария Конвенции с участием судей, арбитров, адвокатов, ученых государств-участников Конвенции.

Представляется, что государства пока не готовы к созданию наднационального судебного учреждениямеждународные конференции и международный комментарий реально могут способствовать обеспечению единообразного применения Конвенции 1980 г.

4. При квалификации понятия «существенного нарушения договора» (ст. 25 Конвенции) следует учитывать следующие факторы: тяжесть нарушения договораневозможность для покупателя распорядиться несоответствующим товаром каким-либо иным образом (например, продать по сниженной цене, переработать и т. д.) — особую заинтересованность покупателя в соблюдении срока поставки товара, если это явно следует из договора купли-продажипоставку дефектного товара, представляющего опасность для окружающей среды или пользователя.

5. Извещение о несоответствии товара, предусмотренное ст. 39 Конвенции 1980 г., должно соответствовать двум обязательным требованиям: соблюдению письменной формы и подробному описанию недостатков товара. Однако неполное описание дефектов товара не должно влечь для покупателя негативных последствий: перекладывание ответственности за некачественный товар с продавца Fia покупателя при неполном описании дефекта товара в извещении нарушает принцип добросовестности, который лежит в основе Конвенции.

6. Из анализа судебной практики государств-участников Конвенции 1980 г. по применению нормы о «разумном сроке», в течение которого покупатель обязан известить продавца о недостатках товара (ст. 38 и 39 Конвенции), следует, что он складывается из двух сроков: срока для осмотра товара покупателем и срока для направления извещения покупателем продавцу.

Продолжительность «разумности» срока для осмотра товара зависит от: вида товара и его комплектации, количества товара, упаковки, сезонности товара, характера товара (скоропортящийся или длительного пользования), величины расходов для осмотра товара, размера предприятия покупателядополнительных расходов покупателя (осмотр не должен влечь для него крупных расходов).

При определении «разумности» срока для направления извещения о несоответствии товара судьи, как правило, исходят из характера товара (скоропортящийся или длительного пользования) — сезонности товара.

7.0босновано, что «дополнительный срок разумной продолжительности», предусмотренный ст. 47 Конвенции 1980 г., выполняет две основные функции: 1) предотвращает расторжение договора по незначительной причине, обеспечивая тем самым принцип favor contractus (принцип реального исполнения контракта) — один из основных принципов, на которых основана Конвенция- 2) устраняет неопределенность в отношении возможности для пострадавшей стороны расторгнуть договор при неисполнении другой стороной своих обязательств.

Выделены три формы установления дополнительного срока: прямо выраженный (expressis verbis), подразумеваемый (вытекает из обстоятельств), гипотетический (определяется судом, исходя из обстоятельств дела).

Квалификация понятия «разумной продолжительности» дополнительного срока основывается на принципе добросовестности и принципе favor contractus, а также учете объективных факторов (срок, предмет поставки, обстоятельства поставки и др.) и субъективных (как срочно товар необходим покупателю, знал ли продавец об этом в момент заключения договора).

Практическая значимость работы. Результаты проведенного исследования могут быть использованы министерствами и ведомствами России, связанными с осуществлением внешнеэкономической деятельности, при разработке мер, направленных на совершенствование процесса толкования и применения Конвенции 1980 г. Собранный и обобщенный материал исследования может быть использован в практической деятельности по применению положений Конвенции как российскими судами (государственными и третейскими), так и предпринимателями, занимающимися внешнеэкономической деятельностью, при заключении ими контрактов с иностранными партнерами, а также при отстаивании своих интересов в зарубежных судах. Значение работы состоит также в возможности применения ее результатов в процессе преподавания международного частного права, права международной торговли, предпринимательского права и других отраслей, изучающих договор международной купли-продажи товаров.

Апробации результатов исследования. Выводы, полученные в ходе исследования, были использованы автором при прочтении лекций и проведении семинарских занятий по курсу международного частного права в МПОА, а также отражены в трех опубликованных статьях.

Заключение

.

Конвенция 1980 г. явилась значительным достижением в процессе унификации права международной торговли. На сегодняшний день ее участниками являются порядка 70 государств с разными социальными, правовыми и экономическими традициями.

В Заключении диссертант считает необходимым акцентировать внимание на тех основных выводах, к которым автор пришел в результате проведения настоящего исследования.

Проблема соотношения международного и национального права, в том числе международного частного права, занимает особое место в теории права. Эти правовые системы являются самостоятельными, они не подчинены друг другу, однако находятся во взаимодействии. Вследствие этого для того, чтобы нормы международного договора могли регулировать отношения с участием физических и юридических лиц, они должны стать частью правовой системы страны, т. е. приобрести юридическую силу национального права. После преобразования нормы международного права в норму внутригосударственного права она, с одной стороны, сохраняет связь с международным договором, с другой стороны, становится нормой внутреннего права, однако не сливается с ним, а остается обособленной. В этом и проявляется характер международных унифицированных норм, который определяет их специфику толкования. На эти нормы распространяются правила международных договоров о толковании (принципы, средства толкования, особенности толкования многоязычных договоров). Однако унифицированные нормы — это нормы, регулирующие невластные отношения между субъектами международного частного права, поэтому их толкование неизбежно отличается от толкования международных договоров.

Особенности толкования и применения международных унифицированных норм рассмотрены на примере нескольких положений Конвенции 1980 г.

Следует отметить, что применение и толкование Конвенции 1980 г. осуществляется в условиях двух противоборствующих тенденций: тенденции интернационализации (единообразного применения) и тенденции доместикации (применение на основе национального права государств). Обеспечение единообразного регулирования договора международной купли-продажи товаров требует единообразного применения положений Конвенции 1980 г., однако следует признать, что вторая тенденция сохраняет доминирующие позиции.

Конвенция 1980 г. содержит принципы ее толкования: это принцип учета международного характера Конвенции, принцип единообразного применения, принцип добросовестности в международной торговле.

Основным принципом толкования Конвенции 1980 г. является принцип учета ее международного характера, заключающийся в том, что она должна толковаться автономно, исходя из ее текста, с применением, главным образом, международно-правовых средств. Однако автономное толкование не может быть оторвано от национального права, поскольку правоприменительные органы толкуют нормы Конвенции на основе своего национального права и своего правосознания.

Особенность толкования Конвенции 1980 г. обусловила использование определенных средств толкования: основных средств — текстов Конвенции, составленных на официальных языках ООН (английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском) — дополнительныхПринципов УНИДРУА, подготовительных материалов, сопутствующих заключению договора (отчеты заседаний Рабочей группы по подготовке Конвенции 1980 г., проект Конвенции 1978 г., комментарий проекта Конвенции, подготовленный Секретариатом ЮНСИТРАЛ в 1978 г.), доктрины. Особую роль выполняет отечественная и иностранная судебная практика: обращение судов к иностранной судебной практике юридически не обязательно, но она является главным средством в обеспечении единообразного толкования Конвенции.

Использование Принципов УНИДРУА для толкования Конвенции подчеркивает ее характер как унифицирующего договора, который регулирует невластные отношения между субъектами международного частного права.

Следует иметь в виду, что наличие унифицированных норм не приведет к устранению правовых барьеров в международной торговле, если эти нормы не будут применяться единообразно. Поэтому важную роль играет следующий принцип толкования Конвенции 1980 г. — это принцип единообразного применения. Для достижения такого единообразия могут быть использованы следующие формы: а) создание наднационального судебного учреждения по толкованию норм Конвенцииб) проведение международных конференций государств-участников Конвенции 1980 г., обобщающих национальную правоприменительную практикув) создание авторитетного комментария Конвенции 1980 г. с участием судей, арбитров, адвокатов, ученых государств-участников Конвенции 1980 г.

Представляется, что на данный момент государства не готовы к созданию наднационального судебного учреждения, поэтому более реальным следует считать проведение международных конференций государств-участников Конвенции 1980 г., а также создание авторитетного комментария Конвенции.

Обеспечению единообразного применения норм Конвенции 1980 г. способствует также применение общих принципов, на которых она основана. Конвенция предусматривает, что вопросы, относящиеся к предмету ее регулирования, и которые прямо в ней не разрешены, подлежат регулированию в соответствии с общими принципами, на которых она основана. При отсутствии таких принципов предполагается использовать нормы международного частного права. Важность таких принципов заключается в том, что они призваны предотвратить использование национального права при отсутствии в Конвенции норм, регулирующих вопросы, которые входят в сферу ее действия. К таким принципам относятся, в частности, принцип автономии воли сторон, принцип добросовестности, принцип полной компенсации убытков, принцип favor contractus и др.

Однако отсутствие единого перечня таких принципов осложняет деятельность судов, поскольку бывает сложно выделить такие принципы из норм Конвенции 1980 г. Поэтому представляется целесообразным выработать единый перечень общих принципов, на которых основана Конвенция. Это может быть сделано на конференциях, о которых речь шла выше.

Следующим принципом толкования Конвенции 1980 г. является принцип добросовестности в международной торговле, который выполняет две функции: 1) используется для толкования Конвенции в силу п. 1 ст. 7- 2) является одним из общих принципов Конвенции. Следует отметить, что принцип добросовестности распространяется и на преддоговорную ответственность, поскольку в сферу действия Конвенции 1980 г. входят и вопросы, связанные с заключением договора. Несмотря на нечеткость понятия добросовестности, использование этого принципа позволит предотвратить неоправданное обращение к национальному праву, что также будет способствовать обеспечению единообразного толкования и применения норм Конвенции 1980 г.

Анализ судебных решений, посвященных толкованию и применению отдельных положений Конвенции 1980 г., показал, что в настоящее время нельзя говорить о достижении единообразия при толковании и применении норм Конвенции.

Толкование положения Конвенции 1980 г. о существенном нарушении договора (ст. 25) сопряжено со значительными трудностями, вызванными отсутствием в Конвенции 1980 г. четкого определения существенного нарушения договора. Между тем важность этого положения очевидна: существенное нарушение договора приводит к применению по отношению к нарушившей стороне самой серьезной санкции — расторжению договора. Суды разных государств при квалификации понятия «существенного нарушения договора» (ст. 25 Конвенции), как правило, учитывают следующие факторы: тяжесть нарушения договораневозможность для покупателя распорядиться несоответствующим товаром каким-либо иным образом (например, продать по сниженной цене, переработать и т. д.) — особую заинтересованность покупателя в соблюдении срока поставки товара, если это явно следует из договора купли-продажипоставку дефектного товара, представляющего опасность для окружающей среды или пользователя.

Наиболее сложным для толкования является положение Конвенции 1980 г. о «разумных сроках» извещения о несоответствии товара (ст. 38, 39). Это объясняется отсутствием в Конвенции критериев для определения продолжительности этого срока. В настоящем исследовании были выделены некоторые факторы, позволяющие определить разумность срока, а также правильно оформить и отправить извещение нарушившей стороне.

Прежде всего, необходимо иметь в виду, что «разумный срок» состоит из двух видов срока: срок для осмотра товара покупателем и срок для направления извещения покупателем продавцу. Такое разделение должно позволить правильно определить продолжительность разумного срока.

В связи с тем, что суды по-разному подходят к продолжительности разумного срока (одни предлагают, что такой срок должен составлять 4−7 рабочих дней, другие — 14 дней или один месяц), поэтому во избежание осложнений следует иметь в виду, что при поставке скоропортящихся товаров (продукты питания, цветы), домашних животных, сезонных товаров разумный срок составляет от нескольких часов до нескольких днейпри поставке товаров длительного пользования следует исходить из 10−14 дней. Практика национальных судов показывает, что при определении критериев «разумности» срока для осмотра товара судьи учитывают: вид товара и его комплектацию, количество товара, упаковку, сезонность товара, характер товара (скоропортящийся или товар длительного пользования), величину расходов для осмотра товара, размер предприятия покупателядополнительные расходы покупателя (осмотр не должен влечь для него крупных расходов). При определении «разумности» срока для направления извещения о несоответствии товара судьи исходят из характера товара (скоропортящийся или товар длительного пользования) — сезонности товара.

Судебная практика исходит из того, что извещение о несоответствии товара должно иметь письменную форму и содержать подробное описание недостатков товара. Поскольку такие требования не предусмотрены Конвенцией 1980 г., неполное описание дефекта товара не должно влечь для покупателя негативных последствийперекладывание ответственности за некачественный товар с продавца на покупателя при неполном описании дефекта товара в извещении нарушает принцип добросовестности, который лежит в основе Конвенции 1980 г.

Толкование и применение положения Конвенции 1980 г. о дополнительном сроке для исполнения обязательств по договору (ст. 47) также сопряжено со значительными сложностями. Для определения критериев разумности дополнительного срока были проанализированы решения национальных судов стран-участниц Конвенции 1980 г., на основе этого анализа были сделаны следующие выводы.

Прежде всего, необходимо отметить, что «дополнительный срок разумной продолжительности», предусмотренный ст. 47 Конвенции, выполняет две основные функции: предотвращает расторжение договора по незначительной причине, воплощая при этом один из основных принципов, на которых основана Конвенция, а именно принцип favor contractusустраняет неопределенность в отношении возможности для пострадавшей стороны расторгнуть договор при неисполнении другой стороной своих обязательств.

Дополнительный срок может быть установлен в одной из трех форм: прямо выраженный (expressis verbis), подразумеваемый (вытекает из обстоятельств), гипотетический (определяется судами, исходя из обстоятельств дела). Однако более предпочтительной является первая форма.

Толкование понятия «дополнительный срок разумной продолжительности» основывается на принципе добросовестности и принципе favor contractus, а также учете следующих факторов: объективных (срок, предмет поставки, обстоятельства поставки и др.) и субъективных (как срочно товар необходим покупателю, знал ли продавец об этом в момент заключения договора).

Анализ судебной практики по толкованию и применению национальными судами государств положений Конвенции 1980 г., проведенный в настоящей работе, неопровержимо свидетельствует, что пока рано говорить о достижении единообразного толкования и применения Конвенции 1980 г.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Бюллетень международных договоров. 2003. № 6. С. 78.
  2. Гражданское, торговое и семейное право капиталистических стран: Сборник нормативных актов: Гражданские и торговые кодексы: Учебное пособие/ Кулагин М. И., Пучинский В. К. М.: Изд-во УДН, 1986.
  3. Гражданское уложение Германии- пер. с нем. /В. Бергман, введ., сост. М.: Волтерс Клувер, 2006.
  4. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.//Вестник ВАС РФ. 1994. № I. С. 64−88.
  5. Конвенция о Единообразном законе о договорах международной купли-продажи товаров (Гаага, 1964 г.). Документ доступен на веб-сайте
  6. Единообразный торговый кодекс США. М., 1996.
  7. Международное право в документах: Учеб. пособие/ Сост.: Н. Т. Блатова, Г. М. Мелков. М.:ИНФРА-М, 1997.
  8. Документ ООН A/CN.9/31 Analysis of replies and comments by governments on the Hague Conventions of 1964. 5−16 января 1970 г. Документ доступен на веб-сайтеhttp://www.uncitral.Org/uncitral/en/commission/workinggroups/2SaleofGood.h tml#3rdsession>
  9. Документ A/CN.9/562 Introduction to the digest of case law on the United Nations Sales Convention. Документ доступен на веб-сайтеhttp://www.uncitral.org>
  10. Документ ООН A/CN.9/SER.C/DIGEST/CISG/7 UNCITRAL Digest of case law on the United Nations Convention on the International Sales of Goods Документ доступен на сайте
  11. UNCITRAL Digest of case law on the United Nations Convention on the International Sales of Goods
  12. Комментарий Проекта Конвенции 1978 г., подготовленный Секретариатом ЮНСИТРАЛ. Документ доступен на веб-сайте
  13. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН 2205 (XXI) об учреждении Комиссии ООН по праву международной торговли от 17 декабря 1966 года,
  14. Доклад ЮНСИТРАЛ о работе ее седьмой сессии Док. ООН А/9920 от 6 декабря 1974 г. Документ доступен на сайте ЮНСИТРАЛ 2. Монографии
  15. Л.П. Соотношение международного публичного и международного частного права: правовые категории. М.: Спарк, 2002.
  16. Арчега де Э. X. Пер. с исп. Современное международное право. Издательство Прогресс, М., 1983.
  17. С.В. Субправо (международные своды унифицированного контрактного права). СПб.: Издательство «Юридический центр Пресс», 2002.
  18. Бержель Ж.-Д. Общая теория права/ Пер. с фр. М.: Издательский дом NOTA BENE. 2000.
  19. И.П. Международное и внутригосударственное право. М.: Госюриздат, 1960.
  20. М.М. Международное частное право: Учебник. 5-е изд. М.: Юристъ, 2004.
  21. М.И., Витрянский В. В. Договорное право: Общие положения. М.: Издательство «Статут», 1998.
  22. Я. Международное право. Книга 2. Издательство «Прогресс». М., 1977.
  23. В.Г. Соотношение внутригосударственного и международного права. Киев. «Вища школа», 1981.
  24. Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров. Комментарий. М.: Юрид. лит-ра, 1994.
  25. Н.Г. Договорное право в международном обороте. М.: «Статут», 2004.
  26. Внешнеэкономическая деятельность предприятия: Учебник для вузов. Под ред. Проф. JI.E. Стровского. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004.
  27. Г. К. Мораль и международное право. М.: Междунар. отношения, 1991.
  28. Гражданское право России. Общая часть: Курс лекций/ Отв. ред. О. Н. Садиков. М.: Юристъ, 2001.
  29. В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 3. М.: «Русский язык». 1990.
  30. Германское право. Часть 1// Гражданское уложение. М., 1996.
  31. С.Л. Возмещение убытков в гражданском и арбитражном процессе: Учебно-практическое пособие. М.: Волтерс-Клувер, 2003.
  32. А., РёрихтА. Введение в немецкое право.М.: Спарк, 2001.
  33. .Л. Международное право и правовая система Российской Федерации. М.: Статут, 2006.
  34. В.И. Многоязычные договоры в современном международном праве. Киев. «Наук. Думка». 1981.
  35. В.И. Разумность, добросовестность, незлоупотребление гражданскими правами. М.: «Лекс-Книга», 2002.
  36. Н.Ю. Международное частное право: учеб. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект- 2004.
  37. Кох X, Магнус У., Винклер фон Моренфельс П. Международное частное право и сравнительное правоведение. Пер. с нем. М.: «Международные отношения», 2003.
  38. Курс международного права: В 6-ти томах. Основные институты и отрасли современного международного права. ТIV. М., Наука. 1968.
  39. В.Н. Установление пробелов в современном международном праве. Издательство Казанского университета. 1989.
  40. Лу кашу к И. И. Международное право. Общая часть: Учебник. 3-е изд. М.: Волтерс Клувер, 2005.
  41. И. И. Современное право международных договоров. В 2 т. Том 1. Заключение международных договоров. М.: Волтерс Клувер, 2004.
  42. И.И. Форма международных договоров: Учебно-практическое пособие. М.: Спарк, 2001.
  43. Международное публичное право. Учебник/ Под ред. К. А. Бекяшева. М.: «ПРОСПЕКТ», 1999.
  44. Международное регулирование внешнеэкономической деятельности. Под ред. В. С. Каменкова. М.: Изд-во деловой и учебн. лит.-ры.- Мн.: Дикта, 2005.
  45. Международное торговое право: учеб. Пособие- под общ. ред. В. Ф. Попондопуло. М.: Омега-Л, 2005.
  46. Международное частное право: Учебник- Отв. ред. Г. К. Дмитриева. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2004.
  47. Международная экономическая интеграция: учеб. пособие/ под ред. H.H. Ливенцева. М.: Экономистъ, 2006.
  48. Международное частое право: современные проблемы. В 2 кн. Кн. 1. М.: Наука, 1993.
  49. МейерД.И. Русское гражданское право. М.: «Статут», 2003.
  50. Научно-практический комментарий к части первой Гражданского кодекса Российской Федерации для предпринимателей. 2-е изд., доп. и перераб. М.: Издательство «Спарк», редакция журнала «Хозяйство и право», 1999.
  51. Научно-практический комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой/ Под ред. проф. В. П. Мозолина и проф. М. Н. Малеиной. М.: Норма, 2004.
  52. Т.Н. Иностранные предприниматели в России. Судебно-арбитражная практика. М.: Дело, 1998.
  53. Т.Н. Международное частное право и международный гражданский процесс. М.: ОАО «Издательский дом „Городец“, 2004.
  54. Общая теория права и государства: Учебник/Под ред. В. В. Лазарева. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Юристъ, 1996.
  55. С.И. Словарь русского языка. М.: Рус. Яз., 1990.
  56. Памятники римского права: Законы XII таблиц. Институции Гая. Дигесты Юстиниана. М.: Зерцало, 1997.
  57. Принципы Европейского договорного права// Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. № 3, 2005.
  58. Принципы международных коммерческих договоров. М.: Междунар. отношения, 2003.
  59. Проблемы гражданского и предпринимательского права Германии. М.: Издательство БЕК, 2001.
  60. М.Г. Международная купля-продажа товаров. Статут, 2003.
  61. М.Г. Международная купля-продажа товаров (Комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров). М.: „Статут“, 2003.
  62. А.Х. Сравнительное правоведение (основные правовые системы современности): Учебник/ Под ред. В. А. Туманова. М.: Юристъ, 2003.
  63. Словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1989.
  64. А.Н. Право международных договоров. Действие и применение договоров. М. Международные отношения. 1985.
  65. А.Н., Захарова Н. В. Венская конвенция о праве международных договоров: Комментарий. М.: Юрид. лит., 1997.
  66. Теория государства и права. Курс лекций/ Под ред. Н. И. Матузова и A.B. Малько. М.: Юристъ, 1997.
  67. Теория государства и права. Учебник для юридических вузов и факультетов. Под ред. В. М. Корельского и В. Д. Перевалова. М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА-М, 1998.
  68. Теория права и государства. Под. Ред. Проф. Г. Н. Манова. М.: Издательство БЕК, 1996.
  69. И.И., Лукашук О. И. Толкование норм международного права: Учебно-практическое пособие. M.- Nota Вепе, 2002.
  70. P. X., Гордон М. У., СпаноглДж. А. Международные сделки: Краткий курс/ Пер. с англ. М.: Издательская корпорация „Логос“, 1996.
  71. ФупкЯ.И. Право международной торговли: договоры международной купли-продажи товаров и международного торгового посредничества. В 3 кн. Кн. 1. Универсальная международно-правовая унификация купли-продажи товаров. Мн.: Дикта, 2005.
  72. В.М. Система римского права. Учебник. М.: Издательство „Спарк“, 1996.
  73. К., КётцХ. Введение в сравнительное правоведение в сфере частного права: В 2-х тт. Том 2. Пер. с нем. М.: Междунар. Отношения, 1998.
  74. Дж., Норт П. Международное частное право. Пер. с англ. М., Прогресс, 1982.
  75. Шак X. Международное гражданское процессуальное право: Учебник. Пер. с нем. М.: Издательство БЕК, 2001.
  76. Bernstein H., LookofskyJ. Understanding the CISG in Europe. The Hague, 2003.
  77. HonnoldJ.O. Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention. 3rd edition. The Hague. 1999.
  78. International Einheitliches Kaufrecht: Praktiker-Kommentar und Vertragsgestaltung zum CISG/ von Wolfgang Witz- Hanns-Christian Saiger- Manuel Lorenz. Heidelberg, 2000.
  79. Lookofsky J. Understanding the CISG in the USA. The Hague, 1995.
  80. Schlechtriem P., Schwenzer I. Kommentar zum Einheitlichen UNKaufrecht. Munchen, 2004.3. Статьи
  81. А. Конвенцията на ООН за международна продажба на стоки: някои въпроси на попълване на празноти в правото// Трудове по международно право. София, 2003.
  82. М. Сравнительное право и унификация права. Очерки сравнительного права (Сборник), Сост. В. А. Туманов. М.: „Прогресс“, 1981.
  83. A.M. Общепризнанные принципы и нормы международного права и их взаимодействие с нормами российского законодательства// Юрист-международник. № 2, 2003.
  84. С. В.О правовой природе норм, унифицированных посредством международного договора|// Российский ежегодник международного права 1998−1999. С.-Петербург, 1999.
  85. C.B. Принципы права международной торговли.// Правоведение. С.-Пб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2001. № 4.
  86. C.B. Правовые проблемы договорной унификации// Московский журнал международного права. 2002. № 1.
  87. Ю. Возрождение процесса унификации права: европейское договорное право и его элементы // Государство и право. 2000. № 2.
  88. М.И. Венская конвенция 1980 г. и ГК РФ// Венская конвенция ООН 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров. К 10-летию ее применения Россией. М., Статут. 2002.
  89. Г. М. Соотношение международного права и международного частного права.// Московский журнал международного права. № 1,2005.
  90. Biimif К- Разумный срок для подачи покупателем извещения о несоответствии товара острый вопрос в спорах, разрешаемых на основании Венской конвенции// Международный коммерческий арбитраж. № 4. 2005.
  91. В.В. Понятие национальной и международной правовых систем// Журнал российского права. № 11, 2004.
  92. В.И. Понятие „разумность“ в гражданском праве России»// Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. № 10. 2002.
  93. .Л. Согласование норм внутригосударственного и международного права в правовой системе России// Московский журнал международного права. 2000. № 4.
  94. В.А. Эстоппель как институт международного права// «Юрист-междупародник». 2004. № 1. СПС Консультант.
  95. А. С. Венская конвенция 1980 г. Принципы УНИДРУА// Венская конвенция ООН 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров. К 10-летию ее применения Россией. М.: Статут, 2001.
  96. A.C. Международная унификация правового регулирования внешнеэкономической деятельности//Законодательство. 1999. № 12.
  97. Ю.А. Договор международной купли-продажи товаров в свете норм Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров и Гражданского кодекса РФ// Проблемы правоведения:
  98. Сборник научных статей молодых ученых юридического факультета/ Отв. ред. O.A. Заячковский. Калининград. Издательство КГУ, 2004.
  99. С.А. Определение понятия «добросовестность» в российском гражданском праве//Журнал российского права. № 3. 2003.
  100. М.Н. Некоторые особенности развития международного частного права. Советский журнал международного права. 1991. № 1.
  101. А. Соотношение Принципов УНИДРУА и Венской Конвенции международной купли-продажи товаров// Законодательство и экономика. № 4. 2000.
  102. С.Н. Листая страницы истории// Венская конвенция ООН 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров. К 10-летию ее применения Россией/ Сост. М. Г. Розенберг. М.: «Статут», 2002.
  103. С.Н. Унификация правового регулирования международных хозяйственных отношений// Юридические аспекты осуществления внешнеэкономических связей. М., 1979.
  104. Л.А. Соотношение международного договора и внутригосударственного закона в гражданском и трудовом праве. Учен, записки, Выпуск 14.М., 1968.
  105. А.Л. Унификация морского права и понятие международного частного морского права// Советский ежегодник международного права 1979. М. 1980.
  106. А.Л. Проблемы природы международного частного права в советской науке// Проблемы совершенствования советского законодательства. Москва, 1984.
  107. С. Принцип добросовестности в договорных правоотношениях// Хозяйство и право, 2004, № 6.
  108. А.И. История официального опубликования в РФ Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров в связи с проблемой применения в России ее международных договоров// Московский журнал международного права. 2000. № 3.
  109. P.A. Международное публичное и международное частное право: соотношение и взаимодействие/ Советский ежегодник международного права 1985. М., 1986.
  110. В.А. Доктринальное толкование права// Академический юридический журнал. 2001. № 2.
  111. С. Основные правила торговли между Востоком и Западом // Сборник материалов IV международного конгресса по арбитражу (3−6 октября 1972 г., Москва). М., 1974.
  112. М. Из практики Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ за 2003 год.// Приложение к журналу «Хозяйство и право» к № 3, март, 2004 г.
  113. М.Г. Из практики Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ// Хозяйство и право. № 1. 2002.
  114. Е.Т. Теоретические проблемы соотношения международного и внутригосударственного права// Советский ежегодник международного права 1977. Издательство «Наука». Москва, 1979.
  115. И.Я. Современное понимание сущности судебного прецедента// Lex Russica. Научные труды Московской государственной юридической академии. № 1. 2004.
  116. Nicholas В. The Vienna Convention on International Sales Law// The Law Quarterly Review. Vol. 105. 1989. P. 201−243.
  117. Andersen C.?.//Reasonable Time in Article 39(1) of the CISG Is Article 39(1) Truly a Uniform Provision? http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/biblio/andersen.html > (последнее посещение -11 ноября 2005 г.)
  118. Ferrari F. Tribunale di Vigevano: Specific Aspects of the CISG Uniformity Dealt With// Journal of Law and Commerce. N 20. Spring 2001. (последнее посещение -21 июня 2005 г.).
  119. Ferrari F. Applying the CISG in a Truly Uniform Manner: Tribunale die Vigevano (Italy), 12 July 2000// Uniform Law Review (2001−1).
  120. Ferrari F. Interpretation of the Convention and gap-filling: Article 7//The Draft UNCITRAL Digest and Beyond: Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention. Munchen, 2004.
  121. Ferrari F. Tribunale di Vigevano: Specific Aspects of the CISG Uniformity Dealt With// Journal of Law and Commerce. N 20. Spring 2001.
  122. Ferrari F. Interpretation Uniforme de la Convention de Vienne de 1980 sur la Vente Internationale// Revue internationale de droit compare. № 4 Octobre-Decembre 1996.
  123. Ferrari F. CISG Case Law: A New Challenge for Interpreters?// Journal of Law and Commerce. № 17. 1999.
  124. Ferrari F. Uniform Interpretation of The 1980 Uniform Sales Law. 24 Georgia Journal of International and Comparative Law (1994−95)http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/franco.html> (Последнее посещение -20 июня 2005 г.).
  125. Gabriel H.D. General provisions, obligations of the seller, and remedies for breach of contract by the seller// The Draft UNCITRAL Digest and Beyond: Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention. Munchen. 2004.
  126. Honnold J.O. The sales convention in action uniform international words: uniform application?// Journal of Law and Commerce № 8. 1988.
  127. Sekolec J. Digest of case law on the UN Sales Convention: The combined wisdom of judges and arbitrators promoting uniform interpretation of the
  128. Convention // The Draft UNCITRAL Digest and Beyond: Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention. Munchen, 2004.
  129. Lookofsky J. CISG foreign case law: how much regard should we have?// The Draft UNCITRAL Digest and Beyond: Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention. Munchen, 2004.
  130. Ndulo М. The Vienna Sales Convention 1980 and the Hague Uniform Laws on International Sale of Goods 1964: a comparative analysis// International and Comparative Law Quarterly. Volume 38, Part 1. January 1989.
  131. Mark W. S. Revising the north-south debate in light of the draft Digest: Articles 38, 39 and 44// The Draft UNCITRAL Digest and Beyond: Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention. Munchen, 2004.
  132. Gabriel H. D. General provisions, obligations of the seller, and remedies for breach of contract by the seller//The Draft UNCITRAL Digest and Beyond: Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention. Munchen, 2004.
  133. Graffi L. Case Law on the Concept of «Fundamental Breach» in the Vienna Sales Convention// Revue de droit des affaires internationales / International Business Law Journal. Paris. № 3. 2003.
  134. Raj ski J. Method of unification of law for the international sale of goods// Polska Akademia Nauk. Rapports Polonais. Ossolineum. 1986.
  135. Magnus U. Beyond the Digest: Part III (Articles 25−34, 45−52)// The Draft UNCITRAL Digest and Beyond// The Draft UNCITRAL Digest and Beyond: Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention. Munchen, 2004.
  136. The Draft UNCITRAL Digest on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 1980)// The Draft UNCITRAL Digestand Beyond: Cases, Analysis and Unresolved Issues in the U.N. Sales Convention. Munchen, 2004.
  137. Zeller В. The UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods// Pace International Law Review. 2000. N 12. http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/zeller3.html > (Последнее посещение 11 января 2005 г.).
  138. Диссертации, авторефераты диссертаций
  139. C.B. Сотрудничество государств по сближению национальных правовых систем (унификация и гармонизация права). Дис.. докт. юрид. наук. С-Пб. 2003.
  140. В.И. Многоязычные договоры в современном международном праве. Автореферат дис.. канд. юрид. наук. Киев, 1979.
  141. И.В. Проблемы гражданско-правового регулирования международной купли-продажи товаров: Дис.. канд. юрид. наук. С.-Пб. 2001.
  142. О.И. Толкование норм международного права. Дис.. канд. юрид. наук. Киев, 1980.
  143. И.А. Унификация права международной торговли (на примере Конвенции 1980 г. о договорах международной купли-продажи товаров): Дис.. канд. юрид. наук. Киев, 1986.
  144. Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 21 июня 2000 г. № КГ-А40/2396−00. СПС «Консультант».
  145. Решение МКАС при ТПП РФ от 02.11.2004 по делу № 188/2003 // Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 2004 год./ Сост. М. Г. Розенберг. М.: Статут, 2005. С. 310−313.
  146. Решение МКАС при ТПП от 05.03.1998 по делу № 160/1997. Арбитражная практика Международного коммерческого суда при ТПП РФ за 1998 г./ Составитель М. Г. Розенберг. М.: «Статут», 1999. С. 77.
  147. Решение МКАС при ТПП от 02.11.2004 по делу № 188/2003// Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 2004 год./Сост. М. Г. Розенберг. М.: Статут, 2005. С. 310−313.
  148. Решение МКАС при ТПП от 28.05.2004 по делу № 175/2003// Практика Международного арбитражного суда при ТПП РФ за 2004 год/ Сост. М. Г. Розенберг. М.: Статут, 2005. С. 193−205.
  149. Решение МКАС при ТПП РФ от 27.10.1999 по делу № 269/1998. Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 1999−2000 г./ Сост. М. Г. Розенберг. М.: «Статут», 2002. С. 164−165.
  150. Решение МКАС при ТПП РФ от 25.06.2004 по делу № 120/2003// Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 2004 год./ Сост. М. Г. Розенберг. М.: «Статут», 2005. С. 245−252.
  151. Решение МКАС при ТПП РФ от 7.06.1999 по делу № 238/1998. Розенберг М. Из практики Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ. Хозяйство и право. № 1. 2002. С. 49.
  152. Решение МКАС при ТПП РФ от 06.06.03 по делу № 97/2002 // Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 2003 г./ Сост. М. Г. Розенберг. М.: «Статут», 2004. С. 111−118.
  153. Решение МКАС при ТПП РФ от 16.04.1999 по делу № 152/1998 // Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 1999−2000 гг./ Сост. М. Г. Розенберг. М.: «Статут», 2002. С. 79−81-
  154. Решение МКАС при ТПП РФ от 27.07.1999 по делу № 302/1996// Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 1999−2000 гг./ Сост. М. Г. Розенберг. М.: «Статут», 2002. С. 141−147.
  155. Решение МКАС при ТПП РФ от 04.04.2003 по делу № 134/2002 // Практика Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 2003 г./ Сост. М. Г. Розенберг. М.: «Статут», 2004. С. 66−72.
  156. Решение Федерального окружного суда Южного округа Нью-Йорка (CUJA) от 06.04.1998 (последнее посещение 20 июня 2005).
  157. Решение Федерального суда ФРГ от 03.04.1996. (последнее посещение 20 июня 2005).
  158. Решение Участкового суда г. Лауфен (Швейцария) от 7.05.1993 (последнее посещение 20 июня 2005).
  159. Решение коммерческого суда г. Ааргау (Швейцария) от 11 июня 1999) (последнее посещение -20 июня 2005).
  160. Решение Земельного суда г. Аахена (Германия) от 20 июля 1995 г (последнее посещение 11 ноября 2005 г.)
  161. Решение Высшего земельного суда г. Франкфурта (Германия) от 20 апреля 1994 г. (последнее посещение 11 ноября 2005 г.).
  162. Решение Районного суда г. Кунео (Италия) от 31.01.1996 (последнее посещение 20 июня 2005).
  163. Решение Земельного суда г. Штутгарта (ФРГ) от 31.08.1989 http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/89 0831gl.html (последнее посещение 20 июня 2005).
  164. Решение Районного суда г. Локарно Кампана (Швейцария) от 27.04.1992.
  165. Решение Районного суда г. Павиа (Италия) от 29.12.1999 (последнее посещение 20 июня 2005 г.).
  166. Решение Районного суда г. Локарно (Италия) от 16.12.1991
  167. Решение районного суда г. Римини (Италия) от 26.11.2002 (последнее посещение 15 июня 2005).
  168. Решение апелляционного суда г. Гренобль (Франция) от 23.10.1996 (последнее посещение 20 июня 2005 г.).
  169. Решение Высшего земельного суда г. Дюссельдорфа (ФРГ) от 2.07.1993http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/93 0702gl.html> (последнее посещение 20 июня 2005 г.).
  170. Решение районного суда г. Вигевано (Италия) от 12.07.2000) < (Последнее посещение 20 июня 2005 г.).
  171. Решение Федерального суда Германии от 08.03.1995. http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/95 0308g3.html (последнее посещение 20 июня 2005 г.).
  172. Решение Верховного суда Австрии от 13 апреля 2000 г. (последнее посещение 20 июня 2005 г.).
  173. Решение Международного арбитражного суда Федеральной палаты экономики (Вена) от 15 июня 1994http://cisgw3.law.pace.edu/cases/94 0615a3.html> (последнее посещение 20 июня 2005 г.).
  174. Решение районного суда г. Вигевано (Италия) от 12.07.2000) (Последнее посещение 20 июня 2005 г.).
  175. Решение районного суда г. Вигевано (Италия) от 12.07.2000) < (последнее посещение 20 июня 2005 г.).
  176. Решение Международного арбитражного суда Федеральной палаты экономики (Вена) от 15 июня 1994 г. http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/940 615а4.111т1> (последнее посещение 25 июня 2005 г.).
  177. Решение Арбитражного суда Международной торговой палаты № 8908, сентябрь 1998 г. http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/98 8908i 1.111т1> (последнее посещение 25 июня 2005 г.)
  178. Решение коммерческого суда Ааргуа (Швейцария) от 26 сентября 1997 г. (последнее посещение- 25 июня 2005 г.)
  179. Решение Арбитражного суда Болгарской торгово-промышленной палаты от 12 февраля 1998 г. http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/980 212Ьи.1^т1>(последнее посещение 25 октября 2005 г.).
  180. Решение Арбитражного суда Международной торговой палаты, N 8128 1995 г. (последнее посещение 25 октября 2005
  181. Решение Федерального суда Швейцарии от 28 октября 1998 г. (последнее посещение 25 октября 2005 г.)
  182. Решение Федерального суда Австрии от 7 сентября 2000 г. (последнее посещение 25 октября 2005 г.).
  183. Решение Верховного земельного суда г. Кельна от 21.05.1996 (последнее посещение 27 октября 2005 г.)
  184. Решение Верховного земельного суда г. Целле (Германия) от 21.03.1996
  185. Решение Верховного земельного суда г. Гамбурга (Германия) от 28.02.1997. (последнее посещение 10 ноября 2005 г.).
  186. Решение апелляционного суда г. Гренобля (Франция) от 22.02.1995. (последнее посещение 10 ноября 2005 г.).
  187. Решение Высшего земельного суда г. Дюссельдорфа от 24.04.1997 (последнее посещение 20 июля 2005 г.).
  188. Решение Высшего земельного суда г. Гамбурга от 28 февраля 1997 г. < (последнее посещение 10 марта 2006 г.).
  189. Решение Высшего земельного суда г. Карлсруе (ФРГ) от 20.07.2004 (последнее посещение 18 ноября 2005 г.).
  190. Решение Земельного суда г. Ольденбург (ФРГ) от 27.03.1996 (последнее посещение 9 февраля 2006 г.).
  191. Решение суда первой инстанции г. Парма (Италия) от 24. 11. 1989 (Последнее посещение 9 февраля 2006 г.)
  192. Решение Высшего земельного суда г. Франкфурта (ФРГ) от1801.1994. (Последнее посещение 9 февраля 2006 г.).
  193. Решение Федерального суда ФРГ от 03.04.1996 (Последнее посещение 9 февраля 2006 г.).
  194. Решение Высшего земельного суда г. Кобленца (ФРГ) от 31.01.1991 (Последнее посещение 10 марта 2005 г.)
  195. Решение Верховного земельного суда г. Франкфурт-на-Майне (ФРГ) от 17.09.1991http://www.uncitral.org/pdf/english/clout/abstracts/ACN.9SER.CABSTRACTS 1 .pdf> (Последнее посещение 26 февраля 2006 г.).
  196. Решение Арбитражного суда Международной торговой палаты Китая от 21.07.1997 (Последнее посещение 16 февраля 2006 г.).
  197. Решение Арбитражного суда Международной торговой палаты Китая от 23.04.1995.http://cisgvv3.lavv.pace.edu/cases/95 0423cl.html >. (Последнее посещение 17 февраля 2006 г.)
  198. Решение Апелляционного суда г. Гренобля (Франция) от 22.02.1995 (последнее посещение 17 февраля 2006 г.)
  199. Решение Федерального суда ФРГ от 3.04.1996 http://cisgvv3.law.pace.edu/cases/96 0403gl.html (последнее посещение 10 марта 2006 г.).
  200. Решение Земельного суда г. Касселя (ФРГ) от 15.02.1996 последнее посещение 10 ноября 2004 г.)
  201. Решение Федерального суда ФРГ от 3.11.1999. (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  202. Решение Земельного суда г. Франкфурта (ФРГ) от 13.07.1994 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  203. Решение Высшего земельного суда г. Дюссельдорфа (ФРГ) от 10.02.1994
  204. Решение Морского коммерческого суда Дании от 31.01.2002 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  205. Решение Земельного суда г. Берлина (ФРГ) от 21.03.2003 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  206. Решение Федерального суда Австрии от 27.08.1999 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  207. Решение участкового суда г. Ридлинген (ФРГ) от 21.10.1004 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  208. Решение Районного коммерческого суда г. Мехелен (Бельгия) от 18.01.2002 http://cisgw3.law.pace.edu/cases/0201 18bl. html (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  209. Решение Земельного суда г. Билефельда (ФРГ) от 18.01.1991 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  210. Решение Высшего земельного суда г. Саарбрюккен (ФРГ) (последнее посещение 11 ноября 2004 г.).
  211. Решение участкового суда г. Аугсбурга (ФРГ) от 29.01.1996 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  212. Решение участкового суда г. Штутгарта (ФРГ) от 31.08.1989 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  213. Решение Земельного суда г. Аахена от 03.04.1990 (ФРГ)
  214. Решение Высшего земельного суда г. Шлезвига (ФРГ) от 22.08.2002 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  215. Решение Высшего земельного суда г. Дюссельдорфа (ФРГ) от 12.03.1993 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  216. Решение высшего земельного суда г. Карлсруе от 25.06.1997 (последнее посещение 10 ноября 2004 г.).
  217. Решение Федерального суда ФРГ от 3.11.1999 (последнее посещение 20 ноября 2004 г.).
  218. Решение Верховного суда кантона Люцерн от 8.01.97. (последнее посещение 20 ноября 2004 г.).
  219. Решение Верховного суда Австрии от 15.10.1998. (последнее посещение 20 ноября 2004 г.).
  220. Решение Верховного земельного суда г. Целле (ФРГ) от 10.03.2004 (последнее посещение 11 ноября 2004 г.).
  221. Решение Апелляционного суда г. Гента (Бельгия) от 28.01.2004 (последнее посещение 11 ноября 2004 г.).
  222. Решение кантонального суда г. Нидвальден (Швейцария) от 03.12.1997 (последнее посещение 11 ноября 2004 г.).
  223. Решение Земельного суда г. Эрфурта (ФРГ) от 29.07.1998 (последнее посещение 11 ноября 2004
  224. Решение Земельного суда г. Марбург (ФРГ) от 12.12.1995
  225. Решение Высшего земельного суда г. Саабрюккен (ФРГ) от 3.06.1998 < (последнее посещение 11 ноября 2004 г.).
  226. Решение Земельного суда г. Мюнхен (ФРГ) от 03.07.1989 (последнее посещение 11 ноября 2004 г.).
  227. Решение участкового суда г. Кель (ФРГ) от 06.10.1995 (последнее посещение 11 ноября 2004 г.).
  228. Решение Земельного суда г. Франкфурта (ФРГ) от 13 июля 1994 г. (Последнее посещение 11 ноября 2004 г.).
  229. Решение районного суда г. Кортрийк (Бельгия) от 27.06.1997 (Последнее посещение 11 ноября 2004 г.).
  230. Решение Федерального суда ФРГ от 15.02.1995 (последнее посещение 18 ноября 2005 г.)
  231. Решение Высшего земельного суда г. Целле (ФРГ) от 24.05.1995. (последнее посещение 18 ноября 2005 г.).
  232. Решение Земельного суда г. Эльванген (ФРГ) от 21 августа 1995 г. (ФРГ) http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/950 821 g2. html (последнее посещение 11 января 2006 г.)
  233. Решение Высшего земельного суда г. Наумбурга (ФРГ) от 27.04.1999 http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/wais/db/cases2/99 0427gl.html (последнее посещение 23 ноября 2005 г.).
  234. Решение Земельного суда г. Штендаль (ФРГ) от 12 октября 2000 г. (последнее посещение 17 ноября 2005 г.) —
  235. Решение участкового суда г. Ольденбург ин Хольштайн (ФРГ) от 24 апреля 1990 г. (последнее посещение 23 ноября 2005 г.).
  236. Решение Высшего земельного суда г. Мюнхен (ФРГ) от 01.07.2002 (последнее посещение 23 ноября 2005 г.).
  237. Решение Апелляционного суда г. Барселоны (Испания) от 03.11.1997 г. (последнее посещение 23 ноября 2003 г.).
  238. Решение Арбитражного суда Международной торговой палаты, март 1995 г. (последнее посещение 27 декабря 2005 г.).
  239. Решение земельного суда г. Нюрнберг-Фюрт (ФРГ) от 26.07.1994. (последнее посещение 29 декабря 2005 г.)
  240. Решение Земельного суда земли г. Нюрнберг-Фюрт (ФРГ) от 26.07.1994 (Последнее посещение 29 декабря 2005 г.)
  241. Решение Высшего земельного суда г. Нюрнберг (ФРГ) от 20.09.1995 г. (последнее посещение 29 декабря 2005 г.).
  242. Решение Федерального суда ФРГ от 04.12.1996 (последнее посещение 29 декабря 2005 г.).
Заполнить форму текущей работой