Синтаксические трансформации на уровне подлежащего (при переводе англоязычных газетных текстов на русский)
В задачу перевода, таким образом, входит не только точное изложение содержания мыслей, сообщенных на языке оригинала, но и воссоздание средст-вами языка перевода всех особенностей стиля и формы сообщения. Именно это — воссоздание единства содержания и формы — отличает перевод от иных спосо-бов передачи сообщения на другом языке: пересказа, реферирования и т. п. В отличие от нейтрального языка…
КурсоваяMorphological Categories
The inflectional categories used to group word-forms into paradigms cannot be chosen arbitrarily; they must be categories that are relevant to stating the syntactic rules of the language. For example, person and number are categories that can be used to define paradigms in English, because English has grammatical agreement rules that require the verb in a sentence to appear in an inflectional…
РефератРroblems of predication
The centre of predication in a sentence of verbal type (which is the predominant type of sentence-structure in English) is a finite verb. The finite verb expresses essential predicative meanings by its categorial forms, first of all, the categories of tense and mood (the category of person, as we have seen before, reflects the corresponding category of the subject). However, proceeding from the…
РефератИндивидуализация обучения иноязычной речевой деятельности, как средство создания положительной мотивации
В основу исследования положена гипотеза: обучение иностранному языку на основе индивидуализированного подхода будет способствовать более гармоничному развитию индивидуальности школьника, сохранению и развитию у школьников интереса к предмету на протяжении всего курса обучения, эффективному усвоению необходимых для общения на иностранном языке знаний и умений и оптимизации обучения иноязычной…
КурсоваяРоль прилагательных цветообозначения в составе фразеологических единиц английского языка
Исследования по фразеологии (Виноградов В.В., Гаврин С. Г., Жуков В. П., Кунин А. В., Ларин Б. А., Мелерович А. М., Мокиенко В. М., Поливанов Е. Д., Телия В. Н., Шмелев Д. Н., Шанский Н.М.); Сравнить проявление языковой картины мира английского и русского языков на примере фразеологических единиц с адъективным компонентом цветообозначения. Работы по лексикологии, введения в языкознание и общему…
ДипломнаяАнглийский язык, контрольная, 7 заданий
Extending (причастие) the companys scope of offered services, the owner provided his newly established agricultural fertilizer business with the required starting capital. Расширяя границы предлагаемых компанией услуг, владелец обеспечивает свой новосозданный бизнес по производству сельскохозяйственных удобрений требуемым стартовым капиталом. So that to organize the seasonal sale, we will have…
КонтрольнаяПеревод на анг. язык любой финансовой темы
One of the clear lessons from the past decade of increased financial integration is that such integration tends to accentuate the benefits of good policies and the expenses of bad policies. Foreign capital seems to be attractive in countries that enjoy macroeconomic stability characterized by prudent fiscal policies and monetary policies aimed at low inflation rates and a stable political…
РефератКонтрольная работа по английскому языку — 7 заданий
Так произошло, что самые известные ученые, Ломоносов и Фрэнклин, проводили свои эксперименты в области атмосферного электричества приблизительно в одно и то же время. Именно Хэмфри Дэйви, выдающийся британский ученый и самый популярный лектор в Лондоне, помог Фарадею стать ассистентом в лаборатории Королевского Института. В своей ранней молодости, Фарадей должен был экономить деньги, для того…
КонтрольнаяСтановление и развитие функционального стиля официально-деловой переписки в английском языке
Ранние деловые письма в английском языке имели довольно строгую композиционную форму. Эмоциональная сторона высказываний в стиле деловых документов, в особенности в официальных прошениях, просьбах об аудиенциях и подобного им типа деловой переписки, на ранних этапах развития литературного английского языка, сохраняла свое действительно эмоциональное значение. Вот образец делового письма от 5 июня…
КурсоваяBanking system
The lending of money: this is the most profitable activity of the banks and the one which provides most of their income. The banking system is one of the most important instruments of the economy. Banks are the most important link in the world of money. This is so because, first of all, banks nowadays perform the main part of the work of transferring money from a customer to a seller…
РефератPrincess Diana
Diana was often called Princess Diana by the media and the public, but she did not possess such a title and was not personally a princess, a point Diana herself made to people who referred to her as such. Contrary to belief, being Princess of Wales does not make one a princess in one’s own right. It merely indicates that one was married to a Prince of Wales. Princesses in their own right only…
РефератЛексико-грамматические особенности современных СМИ
Прежде качественные газеты типа Times и Daily Telegraph в стремлении расширить читательскую аудиторию меняют свою информационную политику, облегчая серьезные новости, предлагая больше материалов развлекательных и на темы человеческого интереса. Европейская ассоциация газетных издателей объединила страны в зависимости от уровня потребления прессы и доли ежедневных газет на рекламном рынке в три…
ДипломнаяФункции интертекстуальных ссылок в худ. тексте
Еще в самом начале сочинения мы встречаем посылание на персонажа известного писателя В. Шекспира Гамлета. Это следующие строки: «If we were not perfectly convinced that Hamlet`s Father died before the play began, there would be nothing more remarkable in his taking a stroll at night, in an easterly wind, upon his own ramparts, than there would be in any other middle-aged gentleman rashly turning…
КурсоваяПроблемы передачи архализмов, диалектизмов, неологизмов и заимствований при переводе английской прозы на русский язык
Нам остается определить самое главное: на основании чего мы считаем текст перевода эквивалентным тексту подлинника? К примеру, что дает нам основание говорить, что русское предложение Мой брат живет в Лондоне является переводом английского предложения My brother lives in London, в то время как русское предложение Я учусь в университете не является переводом вышеприведенного английского…
ДипломнаяBudgeting
Budgeting is a process where employees and managers of the company compose tables of describing plans for profits, expenses, investment, financial and other activities. Long-rang financial statements (budgets) as Budget of profits and expenses, Budget of funds flow, Balance sheet are prepared on the base of these plans. As a result the management of the company may well foresee the direction…
РефератКонтрольная работа (3 в 1)
The turbofan engine combines features of both the turbojet and turboprop engines. The engine consists of a diffuser, a front fan, a mechanical compressor, a combustion chamber, a turbine a bypass duct, and an exhaust nozzle or nozzles. The function of the diffuser is to convert the kinetic energy of the entering air into a static pressure rise. The diffuser delivers its air to a fan, which…
КонтрольнаяОсновные черты урока Иностранного языка сегодня
Четвертым компонентом содержания обучения выступают темы и ситуации. В настоящее время этот компонент содержания обучения приобретает особое значение. Прежде обмен информацией между людьми всегда происходит в пределах определенных тем и зависит от ситуации общения. Ограниченное число часов, отводимое на изучение иностранного языка в школе, не позволяет предусмотреть большинство тем и ситуаций…
КурсоваяСовременные зарубежные педагогические концепции обучения иностранному языку в школе
Итак, использование новых информационных технологий не только оживляет и разнообразит учебный процесс, но и открывает большие возможности для расширения образовательных рамок, несомненно, несет в себе огромный мотивационный потенциал и способствует принципам индивидуализации обучения. Проектная деятельность позволяет учащимся выступать в роли авторов, созидателей, повышает творческий потенциал…
ДипломнаяМетодика работы над техникой чтения и формирование технических навыков
Минимальной единицей обучения чтению на английском языке является слово, которое и позволяет учащимся овладевать техникой чтения озвучиванием графического образа слова по правилам чтения (например, game) или путем запоминания самого образа слова (например, great) и соотносить его со значением, то есть понимать читаемое (например, Great Britain). Для начального этапа очень важно графическое…
КурсоваяОбучение чтению
Рассмотрим умения, формирующие чтение как деятельность по извлечению содержательно-смысловой информации из текста. Это предполагает понимание не только содержания того, что выражено эксплицитно, то есть самими языковыми средствами, но и имплицитно выраженной информации, лежащей за пределами языковых построений, или, как говорят, подтекста, иными словами, смысла. Итак, можно сделать вывод, что…
КурсоваяЛатинские заимствования в английском языке
If to speak about the types of borrowings we suggest that it is necessary to speak about etymological doublets. Etymological doublets are the words that has the same origin but different in the phonemic structure and meaning. For example, the words shirt and skirt etymologically descend from the same root. Shirt is a native word, and skirt, is a Scandinavian borrowing. Their phonemic shape…
ДипломнаяАрхетипные образы в американской поэзии модерна, постмодерна: когнитивный взгляд (только практическая часть дипломной работы)
Crossing the wooden bridge over the Roding. Архетипы в Американской поэзии. Archetypes in American Poetry. Авторы по-разному «втягивают» читателя в поле своего восприятия. Одним из наиболее надёжных приёмов использование архетипических образов. Впрочем, это и является предметом нашего поиска. Для прямого введения читателя в русло разворачивающегося действия, авторы применяют прямое указание…
ДипломнаяАнглийский язык, контрольная, 8 заданий
Развивающиеся страны, такие как Эфиопия, Судан и Боливия показывают элементы традиционных экономических систем в их тенденции принимать экономические решения в соответствии с тем, как вещи уже были сделаны в прошлом. Ответами на вопросы: «что», «как» и «для кого» в этих странах являются: In many developing countries long-established custom provides answers to the «what», «how» and «for whom…
КонтрольнаяLondon Metal Exchange
The LME offers futures and traded options contracts on six primary metals — aluminium, copper, nickel, tin, lead and zinc and two aluminum alloy contracts — as well as a composite index of these metals. In 2005 the Exchange launched the worlds first futures contracts for plastics, with the introduction of regional plastics contracts in 2007. LME also offers LMEminis, smaller-sized contracts for…
РефератВозвышенная лексика в английском языке и ее художественная функция
Поговорим подробней о возвышенной лексики. Её цели порой этоубедить в правильности выдвигаемых положений, вызвать соответствующее отношение к излагаемым фактам и иногда даже побудить к действию. Так например, в возвышенной речи можно встретить сокращения типичные для живой разговорной речи. I’ll, won’t и другие, и в отдельных случаях, элементы разговорной лексики. Одним из средств осуществления…
РефератМетафора в политическом дискурсе
Еще одним средством выражения экспрессии в публицистическом стиле являются так называемые варваризмы и экзотизмы. Есть мнение, что год от года проникновение подобной лексики в печать происходит все чаще. Очевидное объяснение этому явлению носит экстралингвистический характер и заключается в беспрерывном росте международных контактов. Есть также опасения некоторых пуристов, что благодаря…
ДипломнаяСравнительный анализ стилистических особенностей языка французской и русской прессы (французский язык)
Эпоха постмодернизма, в которую мы живем, не может не отражаться на языке, поскольку язык неразрывно связан с этносом и реагирует на все изменения, происходящие в обществе. Процесс глобализации коснулся и такой стороны человеческого бытия, как язык. Сегодня ученые говорят даже о таком явлении, как лингвистическая глобализация. Но, как известно, любое действие рождает противодействие. В качестве…
ДипломнаяФранцузский язык — контрольная работа
На некоторых рынках продавцы (продавцы) физически не встречают покупателей (просителей). Например, валютный рынок, где встречаются предложение и спрос национальных денег и денег других страны, помещает в банки (куда мы обращаемся, чтобы получать рубли или иностранную валюту). Наконец, рынок может характеризовать положение предложения и требования на дефицитный продукт в определенной…
КонтрольнаяФразеологические синонимы в русском и английском языке
Фразеологические синонимы в русском языке. В каждом языке имеются сочетания слов, в которых значение целого доминирует над значением составных частей или, иными словами, значение целого сочетания не совсем точно, а иногда и совсем не выводимо из суммы составляющих это сочетание частей. Такого рода сочетания носят название фразеологических единиц. Заключение. Несмотря на свою немоделированность…
РефератТерминология в социальной сфере
Вопрос о специфике терминов и проблемах их перевода всегда занимал особое место в сопоставительном языкознании. Если задача перевода — обеспечение эквивалентности как общности содержания … текстов оригинала и перевода, то при переводе специальных текстов терминам следует уделять особое внимание: именно они определяют информационное содержание специального текста, являясь своеобразными ключами…
Курсовая