Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы
Дипломная: Влияние иностранного языка на развитие личности ребенка

Продолжается эксперимент по внедрению новых про-грамм в дошкольные учреждения, но в целом они сво-дятся к фиксации психофизиологической устойчивости, развитию психических функций, участвующих в процессе раннего обучения языку и речевому развитию (через ов-ладение иностранным языком происходит развитие родно-го языка). Наряду с этим ощущается недостаток методи-ческого обеспечения в реализации…

Дипломная
Курсовая: Гипербола в английском художественном тексте

Явление гиперболичности неслучайно привлекает внимание исследователей. Это объясняется, в первую очередь, общим любопытством к изучению текста в широком смысле, т. е. изучение всех функциональных стилистических разновидностей литературного языка, а также разговорного стиля, изучения языка художественной литературы, стремление дать определение различным стилистическим приемам, создающим…

Курсовая
Курсовая: Лексическое и фразеологическое определение умственных способностей и мыслитеьных процессов в прозе Wodehouse (на материале рассказов о Дживсе и Вустере)

Предметом курсовой работы послужили рассказы П. Г. Вудхауза «Дживс командует парадом», «Дживс шевелит мозгами» (Перевод И. Бернштейн), «Свадебные колокола отменяются» (Перевод А. Белясникова), «Товарищ Бинго» (Перевод А. Белясникова), «Бинго не везет в Гудвиде» (Перевод А. Белясникова), входящие в цикл произведений о Дживсе и Вустере. Данные рассказы в оригинале созданы на английском языке…

Курсовая
Дипломная: Лингвостилистические особенности английского политического дискурса и их отражение в англо-русском переводе (на примере речей английских политиков)

Изучение лингвостилистических характеристик в политическом дискурсе и изучение особенностей перевода политических текстов является одним из наиболее актуальных направлений современной лингвистики текста, вместе с тем специфика ее реализации в политическом тексте не нашла отражения в работах по языкознанию. Изучение лингвостилистических особенностей политического дискурса находится в центре…

Дипломная
Курсовая: Лексическое и фразеологическое определение умственных способностей и мыслитеьных процессов в прозе Wodehouse (на материале рассказов о Дживсе и Вустере)

Вплоть до конца 90-х годов ХХ века творчество П. Г. Вудхауса исследовалось слабо. В России долгое время его произведения не относились к серьезной литературе, потому и не представляли ценности как объект изучения для филологов и литературоведов. Экранизация историй о Дживсе и Вустере пробудила интерес широкой аудитории, как к конкретным персонажам, так и к творчеству автора в целом. Исходя…

Курсовая
Курсовая: Methods of teaching speech

Following the system of communicative methods, one acquires oral speech practices and speaks any foreign language fluently. The first stage of studying is dedicated to memorising words and word collocations, and only after a time some grammar rules are explained and drilled. The mother tongue is never used as a facilitator language with this educational system. New grammar rules and patterns are…

Курсовая
Курсовая: Современный урок иностранного языка (требования и цели)

На пороге нового века существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранных языков в России. Значительно возросли их образовательная и самообразовательная функции в школе и вузе, профессиональная значимость на рынке труда в целом, что повлекло за собой усиление мотивации в изучении языков международного общения. Соответственно возросли и потребности в использовании иностранных…

Курсовая
Контрольная: Контрольная по английскому. Грамматика. Понимание текста. Темы для обсуждения. Симфонический оркестр. Музыкальные конкурсы и фестивали

The musician wouldn’t be so distressed about the concert if he didn’t appear in this country for the first time. На Вашем месте я бы принял участие во Всесоюзном конкурсе. Если бы мне снова пришлось выбирать, я стал бы скрипачом. If you looked through hots from the press you would find an interesting material for your report. Переведите предложения на английский язык (с. 40 — 41). The competition…

Контрольная
Курсовая: Способы выражения вторичной предикации

Актуальность данной курсовой работы состоит в том, что предикация является важным показателем отношений грамматических единиц в системе языка. Понимание характера таких взаимоотношений ведет к более глубокому пониманию языка в целом. Между членами синтагм (из морфем, слов, словосочетаний) могут быть разные отношения. Из этих отношений главное — предикативное. Предметом выступает отбор конструкций…

Курсовая
Курсовая: Параллельный перевод с английского на русский. Субкультура панка

The punk subculture is based around punk rock. It emerged from the larger rock music scene in the mid-to-late-1970s in the United Kingdom, the United States, Canada, Australia, and Japan. The punk movement has spread around the globe and developed into a number of different forms. Punk culture encompasses distinct styles of music, ideologies, fashion, visual art, dance, literature, and film. Punk…

Курсовая
Курсовая: Адекватность и эквивалентность перевода политической терминологии с английского языка на русский

В последние годы в связи с расширением политических, экономических и научных связей нашей страны со странами всего мира резко увеличился поток получаемой англоязычной информации. О достижениях зарубежной науки, техники и экономики, о новостях культуры и политики мы узнаем через иностранные публикации, радио, телевидение, ресурсы сети Интернет, которые поступают в нашу страну главным образом…

Курсовая
Дипломная: Жанровая специфика перевода классической драматургии

Эти примеры взяты из пьесы Уилдера «Our Town», они подчеркивают простую речь жителей города. Она не характеризуется красивыми цветистыми выражениями, эпитетами, сравнениями, но изобилует разговорной лексикой. Пропуски отдельных звуков иногда делают слова трудными для понимания: fella — fellow, heck — hell, hull — whole, gotta — got to, lotta — lot of. Также можно сделать вывод, что при переводе…

Дипломная
Дипломная: Особенности передачи лексических средств выражения модальности в переводе текстов научного стиля

Менее распространенным (по отношению к императивным конструкциям) способом выражения прямых побудительных актов в языке русскои англоязычных газет являются каузативные конструкции. При этом характерной особенностью семанппсо-синтаксической структуры каузатива является эксплицитиность выражения его основных семантикосинтаксических компонентов, хотя опущение или совмещение некоторых из них возможны…

Дипломная
Дипломная: Национальная культурная специфика английских пословиц и поговорок

Лексический состав английской паремии как отражение национального менталитета Среди составляющих «английского счастья» можно назвать богатство, успех, общественную значимость личности, здоровье, домашний уют, любовь. Большое значение имеет внешнее проявление счастья: внешний вид счастливого, его общественное и материальное положение. В этом заключается отличие в понимании счастья англичанами…

Дипломная
Курсовая: Особенности перевода политкорректной лексики в англоязычных выступлениях официальных лиц

Так, согласно исследованию, наибольшую важность для движения политкорректности представляют вопросы расовой дискриминации: лексика подгруппы «дискриминация расовая, культурная, религиозная» составляет 21% от общего количества эвфемизмов. Технические термины slave (подчиненное устройство) и master (главное устройство) были заменены словами captured device и device соответственно, чтобы не обидеть…

Курсовая
Дипломная: Особенности передачи национально-этнического колорита при переводе поэтических текстов

Единицы второй группы либо переводят, основываясь на их смысловом содержании, либо, по традиции, транскрибируют, несмотря на вполне ясную их семантику. Так, названия периодических изданий—журналов и газет — транскрибируют, названия произведений искусства и науки переводят, при этом переводчик должен уметь найти уже существующие соответствия в ПЯ, если таковые существуют: Для создания колоритных…

Дипломная
Отчёт: Отчет по практике. Перевод текста с английского на русский

Одна из трудностей, с которыми столкнулся Фрейд, это — как выявить конфликт бессознательного. Он начинал с использования гипноза, но остался неудовлетворенным этой техникой, так как она часто была не в состоянии проникнуть в глубоко похороненные воспоминания человека. В конечном счете, он развил метод, названный свободной ассоциацией. При этом пациента попросили лгать удобно на кушетке и говорить…

Отчёт
Отчёт: Отчет по преддипломной практике. Перевод с английского на русский

Как родители относятся к этим просьбам? Если просьба касается продукта, часто потребляемого или используемого прежде всего ребенком, родители в общем-то сдаются. В опросе родители детей из средних классов признались, что. Правда ли, что подверженность детей телевизионной рекламе побуждает их направлять своим родителям просьбы о покупке? Возникнут ли между родителем и ребенком разногласия, если…

Отчёт
Отчёт: Отчет по преддипломной практике. Перевод с английского на русский

Психология личности. Когнитивные психологи развивают исследование умственной деятельности. Социальная психология. Педагогическая и школьная психология. Словарь терминов. Опираясь на прежний опыт. Experimental and Physiological Psychology. Фрейд исследует подсознательное. Humanists Oppose Deterministic Views. Введение. Freud Begins Probing the Unconscious. I. ndustrial and Organizational…

Отчёт
Курсовая: Грамматические особенности перевода публицистических текстов с русского языка на английский язык

Широкое использование иных стилистических средств, приемов и фигур речи — таких как гиперболы, литоты, образные сравнения, метафоры (в том числе развернутые и «застывшие», лексикализованные), метонимия, паронимическая аттракция (особенно в рекламных текстах), иносказания, эвфемизмы и др. (чаще характеризует авторские материалы, комментарии, статьи и заметки на различные темы и т. п.). Русские…

Курсовая
Дипломная: Субъективно-оценочная и эмоционально-экспрессивная лексика в переводах с русского на английский на материале повести «Капитанская дочка» А. С. Пушкина

Экспрессивное словообразование в художественной речи В художественной речи сложилась давняя традиция стилистического использования слов с аффиксами субъективной оценки. Обращение писателей к экспрессивному словообразованию в разные эпохи отражало не только лингвистический вкус времени, но и условности литературных стилей и методов. Лингвистическая полемика начала XIX в. привела к переоценке…

Дипломная
Дипломная: Особенности передачи русскоязычных реалий при переводе художественных текстов

Названия редких или малоизвестных для данной страны животных также, обычно, являются однозначными и имеют полные соответствия, например: дикобраз — porcupine, фламинго — flamingo, в то время как названия хорошо известных животных являются не только зоологическими терминами, но и входят в общеупотребительную лексику и тем самым приобретают многозначное значение. Например, английское слово tiger…

Дипломная
Курсовая: Стилистический прием «выдвижение» и создание комического эффекта

Интертекстуальность тесно связана с импликацией и многими другими категориями текста, например, с пародийностью, и языка — с фразеологией и крылатыми словами. На примерах анализируемых рассказов видно, что комическое широко использовалось авторами ХХ века на различных уровнях. Использование иронии в данном случае подчеркивает «значимость» данного рекорда для колледжа. Ii. анализ использования…

Курсовая
Дипломная: Особенности передачи экзотизмов при переводе современной англоязычной прозы

В «Breakfast at Tiffany’s» быт главных персонажей разительно отличается от предыдущего. Экзотизмы свидетельствуют о совершенно ином образе жизни главной героини — Холли Голайтли, которая постоянно путешествует, меняя одну квартиру за другой. В начале повести она живет в ничем не примечательном нью-йоркском доме из бурого песчаника — это только одна и не самая главная сторона ее жизни: Жизнь Холли…

Дипломная
Курсовая: Использование детского труда в entertainment business

Child labour is an attraction of children to work on a regular basis. Now in the majority of the countries child labour is considered the form of operation and is recognised by illegal. In the past child labour was widespread, but after occurrence and a recognition of concepts of safety of work and the rights of children of a scope of child labour gradually began to be reduced. Among the kinds…

Курсовая
Дипломная: Change strategy and management organization of Shipping Company as respond to severe market conditions

Shipping — the branch which is engaged in transportation of the goods and passengers by waterways. Passenger operations were the greatest component of shipping; however airline traffic has considerably limited this sector of branch. Substantial growth, however, in some types of cargo, for example, oil, more than have compensated loss in passenger transportations. Though crude materials, such…

Дипломная
Дипломная: Перевод цветообозначений в романе Маргарет Митчел

Цветообозначения являются весомым элементом языковой картины мира, ведь именно зрительная информация преобладает в восприятии действительности. Невзирая на изоморфность и универсальность цветовой характеристики как таковой, ее трактовка и важность отдельных цветовых концептов в разных культурах обнаруживают и конвергентные, и дивергентные признаки. Именно конотативная значимость лексем…

Дипломная
Дипломная: Роль нетрадиционных уроков иностранного языка в развитии навыков и умений в устной речи в старших классах

Характеристика нетрадиционных уроков. Литература. Глава 2. Особенности преподавания иностранного языка в современной школе (на базе ГОУ СОШ № 50 г. Москвы)2. 1. Характеристика учащихся старшей ступени школы. Используемая. Выводы по главе 1. Особенности проведения обучающего эксперимента2. 3. 1. Структура экспериментального обучения. Введение. Содержание обучения ИЯ в старших классах средней школы.

Дипломная
Реферат: История и развитие английского языка 1 вариант

Существует несколько периодизаций для английского языка. К примеру, Генри Свит, автор первой научной истории фонетики и грамматики английского языка, предложил деление языка на периоды, обращая внимание на морфологические структуры различных столетий. Он назвал древнеанглийский период периодом полных окончаний, среднеанглийский — периодом редуцированных окончаний, а в новоанглийском периоде…

Реферат
Курсовая: Современные технологии обучения английскому языку

Однако в условиях массовой школы до сих пор не было найдено эффективного метода, позволяющего ребенку к окончанию школы овладеть иностранным языком на уровне, достаточном для адаптации в иноязычном обществе. Выпускники учреждений общего образования, которые изучали иностранные языки в течение нескольких лет, имеют чрезвычайно ограниченные способности к пониманию иностранной речи и умению говорить…

Курсовая