Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Локации Косого переулка

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Практически все названия данной группы построены по трём принципам — название магазина по фамилии его собственника, оригинальное название, либо непосредственно название-определитель. К первой подгруппе можно отнести, например «Семейство Олливандер» (Ollivander`s), «Флориш и Блоттс» (Flourish & Blotts) и кафе-мороженое Флориана Фортескью (Florean Fortescue’s Ice Cream Parlour). Данный тип названий… Читать ещё >

Локации Косого переулка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Косой переулок (Diagon Alley) — магческая улица в Лондоне, находящаяся за аркой на заднем дворе бара «Дырявый Котёл». Название можно трактовать по-разному. Вероятнее всего, автор имела в виду его нестабильность и изменяемость, в силу заведений, находящихся на нём. Однако, также можно предположить, что переулок был косым в прямом смысле слова — то есть пересекал ближайшие улицы по диагонали. Локации Косого Переулка составляют отдельную и самую многочисленную группу данной классификации. В неё входят: офис газеты «Ежедневный пророк» (The Daily Prophet office), Торговый центр «Совы» (Eeylops Owl Emporium), кафе-мороженое Флориана Фортескью (Florean Fortescue’s Ice Cream Parlour), «Флориш и Блоттс» (Flourish & Blotts), отделение банка Гринготтс (Gringotts Wizarding Bank), бар «Дырявый Котёл» (The Leaky Cauldron), «Мантии на все случаи жизни» мадам Малкин (Madam Malkin’s Robes for All Occasions), «Волшебный Зверинец» (Magical Menagerie), «Семейство Олливандер» (Ollivander`s), магазин котлов (Potage's Cauldron Shop), «Всё для квиддича» (Quality Quidditch Supplies), аптека (Apothecary), магазин телескопов (Telescope Shop), «Всевозможные волшебные вредилки Уизли» (Weasleys' Wizard Wheezes), лавка старьёвщика (junk shop)[21].

Практически все названия данной группы построены по трём принципам — название магазина по фамилии его собственника, оригинальное название, либо непосредственно название-определитель. К первой подгруппе можно отнести, например «Семейство Олливандер» (Ollivander`s), «Флориш и Блоттс» (Flourish & Blotts) и кафе-мороженое Флориана Фортескью (Florean Fortescue’s Ice Cream Parlour). Данный тип названий магазинов и лавок был типичен для Англии, и вообще Европы прошлого столетия.

Вторая подгруппа боле типична для современности — присвоение магазинам различных названий, скрывающих в себе направленность торговли, однако не являющихся чистыми определителями. К таким можно отнести «Волшебный Зверинец» (Magical Menagerie) и Торговый центр «Совы» (Eeylops Owl Emporium)[21].

К третьей подгруппе относятся все магазины и офисы, не имеющие каких-либо конкретных названий, например аптека (Apothecary), магазин телескопов (Telescope Shop) и лавка старьёвщика (junk shop). Они призваны создать эффект массовости и как правило, употребляются вскользь.

перевод имя поттер

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой