Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Классификация неологизмов по условиям создания

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

По своей художественной значимости индивидуально-стилистические неологизмы сходны с метафорами: в основе их создания лежит то же стремление открыть в слове новые смысловые грани, экономными речевыми средствами создать выразительный образ. Как и самые яркие, свежие метафоры, индивидуально-стилистические неологизмы своеобразны и неповторимы. При этом писатель не ставит перед собой задачу ввести… Читать ещё >

Классификация неологизмов по условиям создания (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В зависимости от условий создания неологизмы следует разделить на общеязыковые, появившиеся вместе с новым понятием или новой реалией, и индивидуально-авторские, введенные в употребление конкретными авторами Розенталь Д. Э Современный русский язык [Текст]: монография// Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. М.: Айрис-Пресс, 2002. — 220 с. Примеры общеязыковых неологизмов: ОЪНР°оwu1 tuo1 bang1- «утопия», µДИ· Бјdi2 que4 liang2 «дакрон».

Ко 2 группе неологизмов относятся и так называемые окказионализмы (лат. occasionalis — «случайный») — лексические единицы, возникновение которых обусловлено определенным контекстом.

Окказиональные неологизмы — это слова, образованные писателями и публицистами по существующим в языке словообразовательным моделям и употребленные лишь однажды в определенном произведении.

Чтобы разграничить окказионализмы художественно-литературные и чисто бытовые, не являющиеся фактом художественной речи, первые называют индивидуально-стилистическими. Если бытовые окказионализмы возникают обычно в устной речи, непроизвольно, нигде не фиксируясь, то индивидуально-стилистические являются результатом сознательного творческого процесса, они запечатлены на страницах литературных произведений и выполняют в них определенную стилистическую функцию.

По своей художественной значимости индивидуально-стилистические неологизмы сходны с метафорами: в основе их создания лежит то же стремление открыть в слове новые смысловые грани, экономными речевыми средствами создать выразительный образ. Как и самые яркие, свежие метафоры, индивидуально-стилистические неологизмы своеобразны и неповторимы. При этом писатель не ставит перед собой задачу ввести в употребление изобретенные им слова. Назначение этих слов иное — служить выразительным средством в контексте одного, конкретного произведения. Примеры индивидуально-авторских неологизмов: ЗпЛ®qiu?shui? «осенние воды», ЗпІЁqiu?bo? «осенние волны» — это поэтический, художественный образ чистых и ясных женских глаз (ЛНЗпІЁ soМng qiu? bo? — заигрывать, кокетничать, строить глазки; дословно: посылать осенние волны). У Мао Дуня в романе «Перед рассветом» встречаем метафору БіµДєЈ lia? n de ha? i море лиц. Горелов В. И. Стилистика китайского языка [Текст]: монография / В. И. Горелов. — М.: Наука, 1973. — 18 с.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой