Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Референционные системы. 
Этнолингвистика

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В эксперименте двум испытуемым предъявляли набор пронумерованных картинок (см. рис. 5.3). Одному из испытуемых предлагалось «загадать» картинку и словами объяснить второму испытуемому, что изображено на этой картинке. Второй испытуемый должен быть указать на соответствующую картинку. Некоторые из картинок вызывали очень большие затруднения. Вот пример диалога между двумя сестрами (общение идет… Читать ещё >

Референционные системы. Этнолингвистика (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Австралийский лингвист Майкл Данн изучал систему терминов ориентации в чукотском языке. Сейчас почти все чукчи двуязычны: говорят ночукотски и по-русски1. В русском и чукотском языках системы ориентации в пространстве совершенно различны. Исследователя интересовало, как же объясняют друг другу взаимное расположение предметов двуязычные люди. Какой системой они пользуются — русской или чукотской? Может быть, они пользуются разными системами в зависимости от того, на каком языке в данный момент говорят? Ученый провел интересный эксперимент, участниками которого были, с одной стороны, двуязычные люди, говорившие почукотски и по-русски, а с другой — те, кто знал только русский язык[1][2].

В эксперименте двум испытуемым предъявляли набор пронумерованных картинок (см. рис. 5.3). Одному из испытуемых предлагалось «загадать» картинку и словами объяснить второму испытуемому, что изображено на этой картинке. Второй испытуемый должен быть указать на соответствующую картинку. Некоторые из картинок вызывали очень большие затруднения. Вот пример диалога между двумя сестрами (общение идет на русском языке).

«О: Человек стоит к нам спиной, а впереди него дерево.

Л: (.указывает па картинку 31)

О: Значит, я неправильно сказала. Впереди него дерево… (думает) Я правильно сказала, ты неправильно показала.

А: Но впереди него…

О: Впереди него! А это же сзади!

А: Нет, дерево впереди него!

О: Да где же перед ним? Стоит человек спиной к нам, а перед ним дерево.

А: Запутанно ты как-то объясняешь".

Иллюстративный материал из эксперимента М. Данна.

Рис. 5.3. Иллюстративный материал из эксперимента М. Данна.

Старшая из сестер владеет двумя языками — русским и чукотским, младшая владеет только русским. Как видно из поставленного М. Данном эксперимента, сестра, для которой русский является родным языком, «видит» картинку так же, как и мы с вами. Сестра, первым языком которой был чукотский, объясняет иначе. В чем же разница между русской и чукотской системами ориентации? Носитель чукотского языка последовательно определяет взаимное расположение предметов, которые он видит, по отношению к себе (т.е. говорящему). Тогда действительно на картинке 31 дерево находится между человеком и говорящим, т. е. перед человеком.

Способы указания на расположение предмета относительно другого предмета называют референционпой системой. Сестры, о которых шла речь, использовали разные референционные системы, поэтому не могли понять друг друга. Сестра, обладающая русской системой, переносит точку отсчета на человека, который нарисован на картинке (па неодушевленный предмет точка отсчета переноситься не будет), поэтому, по ее мнению, дерево находится позади человека. Такая система с переносом точки зрения на референт получила название встроенной (или илшанентной) референционной системой. Система, которой пользовалась старшая сестра, когда «точка зрения» совпадает с положением говорящего, называется относительной (или релятивной).

Возможности описания взаимного расположения предметов не ограничиваются этими двумя вариантами. Можно еще сказать, например, что человек находится к северу от дерева, указав на их положение в какой-то более общей системе координат.

  • [1] Среди чукчей молодого поколения растет число тех, кто вообще не знает чукотскогоязыка. Этот язык находится под угрозой исчезновения.
  • [2] См.: Dunn М. Chukchi and Russian-Speaking Chukchis: a case study of language shift andcognition // Linguistic Perspectives on Endangered Languages. A SKY Symposium. Helsinki.2001, 29 August — September 1.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой