Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Репрезентация эмоциональных концептов «Радость», «Горе», «Страх» в русском языке: С элементами сопоставления с башкирским

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Основу диссертационной работы составило комплексное рассмотрение репрезентации разных параметров эмоциональных концептов. Оно осуществлялось с учетом целого комплекса признаков лексических единиц: когнитивного содержания, особенностей функционирования и роли в речепроизводстве, антропоцентрических характеристик. Коммуникативный аспект репрезентации эмоциональных концептов выявил тесное… Читать ещё >

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Способы моделирования семантического пространства языка в разных научных парадигмах
    • 1. 1. Модели семантического пространства языка в структурно-семантической парадигме
    • 1. 2. Модели семантического пространства в антропоцентрической парадигме
    • 1. 3. Способы моделирования лексико-семантической системы и лексикография
  • Глава II. Основные модели репрезентации эмоциональных концептов «радость», «шре», «страх» в языковых структурах
    • 2. 1. Общая характеристика эмоциональных концептов
    • 2. 2. Репрезентация концепта «радость» лексико-деривационных структурах языка
    • 2. 3. Репрезентация концепта «горе» в лексикодеривационных структурах языка
    • 2. 4. Репрезентация концепта «страх» в лексикодеривационных структурах языка
  • Глава III. Сопоставительный аспект языковой репрезентации концептов
    • 3. 1. Общие основания сопоставительного функционально-когнитивного анализа
    • 3. 2. Принципы построения сопоставительного функционально-когнитивного словаря
  • Глава IV. Репрезентация эмоциональных концептов в текстах
    • 4. 1. Эмоциональная составляющая в структуре текста
    • 4. 2. Репрезентация концепта «радость»

Репрезентация эмоциональных концептов «Радость», «Горе», «Страх» в русском языке: С элементами сопоставления с башкирским (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Диссертационное исследование посвящено описанию способов репрезентации эмоциональных концептов «радость», «горе», «страх» в русском языке с элементами сопоставления репрезентации соответствующих концептов в башкирском языке. Выбор материала в качестве объекта исследования предопределен сложностью и многомерностью «проявления» эмоциональных концептов в языке. Необходимость обращения к данному аспекту исследования определяется повышенным интересом к исследованию языка в его динамическом аспекте с выходом в речевую деятельность.

Исследование базируется на принципе антропоцентризма, который представляет языковую систему с точки зрения языковой личности. Антропоцентризм выступает как ведущий принцип современного описания языка и теснейшим образом взаимодействует в настоящее время с его системно-структурным описанием. Содной стороны, функциональный подход является естественным продолжением и развитием системно-структурного описания, с другой — функциональное описание в современной лингвистике совмещается с когнитивным подходом. Отсюда вытекает настоятельная необходимость наметить пути взаимодействия системно-структурного описания с функционально-когнитивным.

В связи с этим в работе рассматриваются разные способы моделирования лексической системы языка в рамках различных парадигм: структурно-семантической, коммуникативно-функциональной, функционально-когнитивной. Теоретические исследования лексической системы языка послужили основой создания нового направления в лексикографии — системной лексикографии (Н.Ю.Шведова, Ю. С. Караулов, О. С. Баранов, П. Н. Денисов, В. В. Морковкин, Л.М.Васильев).

Лексикографическое представление семантических полей относится к одной из самых сложных и неразработанных проблем современной лексикографии. Организация языкового материала в словаре активного типа с учетом речепроизводства закономерно выдвигает проблему соотношения словаря и текста, в связи с этим представляется важным изучение особенностей репрезентации эмоциональных концептов в структуре художественного текста.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения языковой репрезентации эмоциональных концептов и возможностью разработки на этой основе словаря активного типа, который совмещает в структуре словарной статьи системные и функциональные свойства лексем с выходом в лингвистический анализ художественного текста.

Выдвигая проблему конгнитивно-функционального описания языка, принцип антропоцентризма предоставляет возможность интегрального описания словаря и текста.

Научная новизна работы заключается в следующем:

— впервые представлена комплексная репрезентация эмоциональных концептов «радость», «горе», «страх» в словаре и тексте с элементами сопоставления с башкирским языком;

— выявляются системные и функциональные связи лексем, репрезентирующих соответствующие эмоциональные концепты;

— представлен фрагмент функционально-когнитивного анализа текстов разного типа: художественного текста, фольклорных текстов.

Цель данной работы — наглядное представление способов репрезентации эмоциональных концептов «радость», «горе», «страх» в русском языке на разных уровнях: на уровне лексем, на уровне сочетания лексем (фразеосочетаний) и текста с элементами сопоставления репрезентации эмоциональных концептов в башкирском языке.

В соответствии с целями исследования ставятся следующие задачи:

— проанализировать способы моделирования лексической системы в разных научных парадигмах;

— изучить и осмыслить опыт описания эмоциональных концептов на материале русского языка;

— представить эмоциональные концепты «радость», «горе», «страх» в соотношении с концептосферой внутреннего мира человека;

— обосновать актуальность и своеобразие сопоставительного функционально-когнитивного словаря в свете идей современной лексикографииобосновать принципы составления сопоставительного функционально-когнитивного словаряапробировать выделенные принципы во фрагменте словаря;

— провести функционально-когнитивный анализ художественного текста, связанный с выявлением особенностей репрезентации в нем эмоциональных концептов;

— разработать материал в приемлемой для лингводидактики форменаметить пути использования проанализированного материала в практике преподавания.

Материалом для исследования послужили данные картотеки, составленной на основе «Русского семантического словаря» (РАС) под общей редакцией Н. Ю. Шведовой (1998), «Идеографического словаря русского языка» О. С. Баранова (1995), «Лексической основы русского языка» под редакцией В. В. Морковкина (1984), «Словаря сочетаемости слов русского языка» под редакцией П. Н. Денисова и В. В. Морковкина (1983), 17-томного «Словаря современного русского литературного языка» (АН СССР), «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля (1956), 2-томного «Словаря русского языка» (АН СССР) под редакцией А. П. Евгеньевой (1984), «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (1984), «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1997), 2-томного «Словаря синонимов русского языка» (АН СССР) под редакцией А. П. Евгеньевой (1970), «Фразеологического словаря русского языка» под редакцией А. И. Молоткова (1968), «Концептосферы внутреннего мира человека в русском языке» В. И. Убийко 1998), «Русско-башкирского словаря» под редакцией К. З. Ахмерова (1964), «Башкирско-русского словаря» (РАН УНЦ) под редакцией З. Г. Ураксина (1996), 2-томного «Бапгкорт теле-нец Ьу? леге» (РАН УНЦ, 1993), «Баигкорт теленец синонимдар Ьу?-леге» З. Г. Ураксина (1985), «Русско-башкирского фразеологического словаря» З. Г. Ураксина (1989). Кроме этого использован иллюстративный материал, извлеченный из художественной прозы русской литературы Х1Х-ХХ веков. Общий объем проанализированного материала составил более 3000 единиц, из них 1000 лексем и 2000 фразеосочета-ний разного типа, около 100 паремиологических текстов.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования излагались на научно-практических конференциях «На рубеже веков: отдельные вопросы общественно-гуманитарных и естественно-математических наук в трудах ученых Башкортостана» [Нефтекамск, 2001] и «Теория поля в современном языкознании» [Уфа, 2002], на региональной научной конференции «Фольклор. Миф.

Литература

" [Уфа, 2001], на региональной научной конференции «Проблемы семантики языковых и речевых единиц в свете типологии языков и межкультурной коммуникации» [Уфа, 2002], на аспирантских семинарах.

Диссертация обсуждена на заседании кафедры современного русского языкознания Башкирского государственного университета.

Структура работы. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, приложения и списка литературы.

Во Введении обосновывается актуальность темы, научная новизна, раскрывается теоретическая и практическая значимость работы, определяются цели и конкретные задачи исследования. В первой главе «Способы моделирования семантического пространства языка в разных научных парадигмах» рассматриваются аспекты представления лексико-семантического универсума в научных изысканиях и лексикографической практикеВо второй главе «Основные модели репрезентации эмоциональных концептов в лексико-деривационных структурах» рассматриваются лексические, деривационные и эпидигмати-ческие структуры, репрезентирующие разные слои концепта. В третьей главе «Сопоставительный аспект анализа языковой репрезентации концептов» обосновываются принципы функционально-когнитивного сопоставительного словаря. В четвертой главе «Репрезентация эмоциональных концептов в тексте» эмоциональные концепты рассматриваются с точки зрения разных функций лексем, называющих эмоции, в текстовых структурах. В пятой главе «Лингводидактический аспект функционально-когнитивного описания языка» разрабатывается система упражнений, способствующих адекватному пониманию и быстрому усвоению эмоциональных концептов в русском языке.

В Заключении намечаются дальнейшие перспективы исследования. В Приложении дается фрагмент функционально-когнитивного русско-башкирского словаря.

На защиту выносятся следующие положения:

— в практике лингвистического анализа целесообразно совмещение основных научных парадигм: структурной, структурносемантической и антропоцентрической;

— в репрезентации эмоциональных концептов необходимо учитывать взаимодействие и взаимовлияние словаря, грамматики и текста;

— словарь выражает базовый слой концепта, грамматика определяет систему взаимодействия базовых слоев, текст формирует периферийные слои концепта и интерпретирует его содержание в системе автор — читатель.

— интерпретирующий слой концепта коррелирует с понятием языковой личности.

— базовые слои ядерных эмоциональных концептов в русском и башкирском языке совпадают. Различаются периферийные слои и способы представления объекта.

Методологической основой нашего исследования послужили фундаментальные идеи, раскрывающие антропоцентризм языка, общие сущностные характеристики языка как системы и его функций в коммуникативной деятельности человека, понимание языка как средства общения и формирования знаний человека, соотношение понятийной и языковой картины мира.

Методы и приемы исследования.

Для решения поставленных задач использовался метод функционально-когнитивного анализа текстовых и словарных значений, а также свободных и связанных сочетаний лексем, который дает возможность адекватно представить языковую репрезентацию концептов с опорой на речевую деятельность и в конечном итоге выйти на уровень концептосферы словаря и текста. В диссертационном исследовании применялись также общенаучные методы конструирования и моделирования идеальных объектов (концептов), метод «тренированной интроспекции исследователя» (А.Вежбицкая), элементы компонентного, трансформационного и дистрибутивного анализов, а также методы цепочки словарных дефиниций и ступенчатой идентификации, сопоставительный метод.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она представляет попытку совмещения системно-структурного описания с фукционально-когнитивным в области лексикологии и лексикографии.

Практическое значение работы.

Результаты проведенного анализа можно применить в практике преподавания русского и башкирского языков учащимся разных уровней в разработке спецкурсов по сопоставительной лексикологии для двуязычной аудитории.

Заключение

.

Антропоцентризм составляет сущностную основу языка и может рассматриваться в качестве основного методологического принципа современной лингвистики. Он находит отражение как в лексико-се-мантической системе, так и в тексте, притягивает к себе языковые оценки человека, его интенции и выходит в речевую деятельность. Антропоцентризм открывает широкие возможности для исследования языковых процессов в соотношении с данными психолингвистики, психологии, философии. Особую роль в анализе антропоцентричности языка должна играть эмоциональная лексика, описывающая эмоциональную сферу человека.

Разные ролевые позиции еловека широко представлен в словарях различных типов, отображающих как внутренний мир человека, так и его внешность, его отношения с окружающим природным и социальным миром. Наибольший интерес с точки зрения описания человека как центра лексического универсума представляют идеографические словари: их структура и содержание в различной мере отражают картину мира человека, в центре которого стоит он сам, и выдвигают проблему изучения языковой личности. Лексика, описывающая человека, необозрима. В связи с этим целесообразно ее рассмотрение и изучение по определенным участкам. Одним из этих участков являются эмоциональные состояния человека. Теоретические основы когнитивного подхода, объединяющего язык и ментальную деятельность человека, позволяют выделить понятие концептосферы. В современной лингвистике представляется перспективным описание функциональных связей лексико-семантических полей в рамках репрезентируемых ими концептосфер. Концептосфера внутреннего мира человека представляет собой единое семантическое пространство.

Эмоциональные состояния входят в него как органичная часть. Опыт исследования данного пласта лексики предпринимался и ранее.

Эмоциональное состояние было предметом многочисленных семантических и лексикографических исследований, посвященных толкованию предикатов и имен эмоций [В.Ю.Апресян, Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, Л. М. Васильев, Л. Г. Бабенко, Л. Н. Иорданская, В.И.Шахов-ский ]. Однако его комплексное исследование в современной лингвистике отсутствует, хотя частично намечается в теории систем человека у Ю. Д. Апресяна. В связи с этим по-новому осмысливается процесс коммуникации, представляющий собой не только речевое общение, но и возможность проникновения в сознание «Другого» через внешние проявления эмоциональных состояний.

Основу диссертационной работы составило комплексное рассмотрение репрезентации разных параметров эмоциональных концептов. Оно осуществлялось с учетом целого комплекса признаков лексических единиц: когнитивного содержания, особенностей функционирования и роли в речепроизводстве, антропоцентрических характеристик. Коммуникативный аспект репрезентации эмоциональных концептов выявил тесное взаимодействие грамматики и лексики. В результате изучения существующих идеографических словарей русского языка был собран и детально проанализирован языковой материал, составляющий более 3000 единиц. При этом был применен комплексный подход к созданию сопоставительного словаря активного типа, который совмещает в структуре словарной статьи системные и функциональные свойства лексем с выходом в лингвистический анализ художественного текста.

Антропоцентризм является важнейшим признаком художественного текстаон определяет его связность, целостность, диалогичность, а также его основные взаимосвязанные категории: «образ автора» — «персонаж» — «образ читателя». Фокус внимания исследователей лингвистической семантики в настоящее время смещается от изучения отдельных лексем и их всевозможных групп к разработке правил интерпретации для любых видов текста.

Функционально-когнитивный анализ текстов литературных произведений показал, что разграничение мыслительных структур в рамках базового концепта (концепт-схема, концепт-фрейм, концепт-сценарий, концепт-картинка) четко прослеживается не только на уровне лексемы, но и на уровне функционально-когнитивного словаря и художественного текста. Если словарь объединяет их, то в тексте эти структуры реализуются определенным образом, отражая концептосфе-ру писателя.

Рассматривая художественный текст как усложненную форму коммуникации, функционально-когнитивный анализ помогает проследить возможные аспекты взаимодействия когнитивных систем автора и читателя и определить характер этого взаимодействия. Функционально-когнитивный анализ эмоциональных состояний в структуре словаря и текста имеет глубокую внутреннюю связь: он отображает функциональный статус ключевых лексем, репрезентирующих концепты, в общеязыковой картине мира человека и в индивидуальной картине мира писателя.

Работа отображает также перспективу сопоставительного анализа эмоциональных концептов в русском и башкирском языках, имеющем большое значение для реконструкции картины внутреннего и внешнего мира человека двух близко контактирующих языковых систем в условиях русско-башкирского и башкирско-русского билингвизма.

Культура языковой личности любой национальности определяет ее речевое поведение, в частности, при выражении различного вида эмоций. Проблема особенностей этнических стереотипов, определяющих речевое поведение, совершенно не исследована и ждет своего решения. Сопоставительный анализ репрезентации эмоциональных концептов в русском и башкирском языках намечает некоторые аспекты исследования в данном направлении.

Таким образом, результаты диссертационного исследования представляют собой многосторонний выход в различные области лингвистики: лексикологию, лексикографию, лингвистику текста и контрас-тивную лингвистику. Использованный в работе междисциплинарный подход (наряду с лингвистическим — философский и психологический) позволит, на наш взгляд, осветить объект исследования в целостном виде. Собранный материал может органично войти в структуру сопоставительного идеографического словаря активного типа.

Таким образом, на основе проделанного анализа, можно сделать следующие выводы:

1. Опора на концепт дает полное представление о фрагменте соответствующего участка языковой картины мира.

2. Отдельные участки языковой картины мира, соответствующие одному и тому же концепту, могут выступать в качестве основы при сопоставительном изучении языков, поскольку глобальные концепты являются общими для всех языков.

3. Представленный анализ позволяет выйти на уровень лингво-социопсихологической личности, что открывает перспективу исследования эмоциональных концептов в различных речевых жанрах.

Результаты проведенного анализа можно применить и в практике преподавания русского и башкирского языков как иностранных. Представленное таким образом семантическое пространство связывает воедино разные блоки однотипной смысловой информации с выходом на коммуникативный уровень. В соответствии с разными блоками можно выделить разные этапы дальнейшего совершенствования коммуникативной компетенции изучающих иностранный язык в процессе речевой деятельности. горе большое огромное великое безмерное неизмеримое страшное ужасное тяжелое тяжкое жгучее острое глубокое безысходное беспросветное невыразимое злое лютое подлинное.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Актуальные проблемы учебной лексикографии. — М.: 1977.
  2. Н.Ф. Фразеология в составе современного русского языка. Волгоград: 1993.
  3. Т.Б. Опыт анализа концептуального мира Данте с позиций современной лингвистики.// Вестник Московского Университета. Сер.9 Филология, 1996.- № 6.
  4. В.Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания, 1993.- № 3. С.27−35
  5. Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: 1974. — 336 с.
  6. Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 23−40
  7. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания языка.// Вопросы языкознания.- 1995.- № 1. С. 37−67
  8. Н.Д. Предложение и его смысл. М.: 1976. — 383 с.
  9. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988. — 339 с.
  10. Н.Д. Речеповеденческие акты в зеркале чужой речи «Я» и «Другой»//Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис. М.: 1992. — С. 40−42
  11. Аскольдов-Алексеев С. А. Концепт и слово./ / Русская словесность.-М.:1997.
  12. О.С. и др. Основы компонентного анализа.- М.: 1969.
  13. Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке.- Свердловск: 1989.
  14. А.П. Концептуальные типы значений слова.// Контрас-тивные исследования лексики и фразеологии русского языка. Воронеж: 1996.
  15. В.Н. Горе: к языковой форме концепта в русской культуре.// Семантика и прагматика языковых единиц. Уфа: 1999. — С. 165 175
  16. Л.К. Введение в контрастивную лингнистику. Казань: 1994. — 117 с.
  17. Л.Г., Новиков Н. В. Приложение. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. т.1. — М.: 1984. — С. 315 -375
  18. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: 1989.
  19. Е.Г. Семантика слова. М.: 1987. — 157 с.
  20. Е.Г. Принципы когнитивных исследований: проблема моделирования семантики языковых единиц//Когнитивная семантика. Материалы второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов: 2000. — С. 8−10.
  21. Э. Общая лингвистика. М.: 1974. — 447 с.
  22. Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений. Екатеринбург: 2000. — С. 289
  23. А.Е. Разделы словаря, семантические поля и тематические группы слов // Вопросы языкознания. 1982. — № 4. — С. 52−63.
  24. Л. Язык. М.: 1968. — 608 с.
  25. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: 1977. — 203 с.
  26. В.М. Национальный образ внешности во фразеологии// Русский язык за рубежом. 1993. — № 3. — С. 96−104
  27. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: 1963. — Т. II. — 400 с.
  28. H.H. Категоризация событий и специфика национального сознания. Воронеж: 1998. — С. 89
  29. A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: 1983. — 200 с.
  30. A.B. Функциональная грамматика. Л.: 1984. — 136 с.
  31. A.B. Семантические категории в аспекте сопоставительных исследований // Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку. М.: 1987. — С. 26−37
  32. A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики. М.: 2002. — 735 с.
  33. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира.-М.:1997. 574 с.
  34. P.M., Убийко В. И. Репрезентация эмоциональных концептов в русском и башкирском языках. Уфа: 2001.
  35. JI.M. Теория семантических полей. В.Я., 1971. — № 5.
  36. JI.M. Методы семантического анализа.//Исследования по семантике. Уфа: 1975.
  37. JI.M. Семантика русского глагола. М.: 1981. — 183 с.
  38. JI.M. Современная лингвистическая семантика. М.: 1990. — 175 с.
  39. JI.M. Методы современной лингвистики. Уфа: 1997.
  40. JI.M. Общие проблемы лингвистики. Уфа: 1998.
  41. А. Язык. Культура. Познание / Перевод с англ. М.: 1997. — 411 с.
  42. А. Языковые универсалии. М.: 1999. — 291 с.
  43. Т. К процессуальному пониманию семантики / / Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1983.- вып. 12. — С. 123−170
  44. В.В. О теории художественной речи. М.: 1971.
  45. В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове.-М.: 1972. 614 с.
  46. У. О семантической структуре языка // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1970. — Вып. 5. — С. 12−35
  47. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: 1985.
  48. Г. А., Попова З. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж: 1999.
  49. Вольф Е. М. Эмоциональные состояния и их представление в языке
  50. Логический анализ языка. М.: 1989. — С.55 — 76
  51. С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепты: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании. -Ф.Н.: 2001. № 1.
  52. P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: 1981. — 195 с.
  53. P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики.- Уфа: 1985.- 67 с.
  54. P.M. Межчастеречные семантические поля.// Исследования по семантике.- Уфа: 1988.
  55. Гак В.Г. К эволюции способов речевой номинации. ВЯ.: 1985.
  56. Гак В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста.// Вестник Московского Университета. Сер.9. — Филология. — 1997.3. С. 87−95
  57. Гак В. Г. Русский язык в сопоставлении с французским. М.: 1975. — 276 с.
  58. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология: (На материале французского и русского языков). М.: 1977. — 250 с.
  59. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Л.: 1977. — 300 с.
  60. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: 1998. — 763 с.
  61. Г. В. Когнитивный аспект представления лексики в функционально-семантическом словаре Автореф. дис. канд. филолог, наук.-Краснодар: 1996.
  62. Г. В., Кильдибекова Т. А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа: 1998. — 182 с.
  63. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: 1969.
  64. В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества// Гумбольт В. Избранные труды по языкознанию. М.: 1984. — С. 37−80
  65. Т.А. Язык. Познание. Коммуникация/Пер. англ. — М.: 1984.312 с.
  66. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1984. — № 4 — С. 17−33
  67. П.Н. Очерки по русской лексикологии и лексикографии. -М.: 1974. 254 с.
  68. П.Н. Об универсальной структуре словарной статьи// Актуальные проблемы учебной лексикографии. М.: 1974. — 254 с.
  69. П.Н. Энциклопедистика и лексикография: опыт истории, теории и практики. М.: 1980. — С. 5−6
  70. П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания.-М.: 1980. 160 с.
  71. П.Н. Полисемия и классификация лексики//Словарные категории. М.: 1988. — С. 15−27
  72. Е.И. Категории художественного текста// Семантика языковых единиц. Доклады П Международной конференции. Т.2. М.: 1998. — С. 250−257
  73. Добровольский Д. О. Образная составляющая в семантике идиом// Вопросы языкознания. 1996. — № 1. — С. 71−93
  74. Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии // Филологические науки. М.: 1973. — № 1.- С. 83−96
  75. М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы Х1Х-ХХвв. СПб.: 1999)
  76. О. Философия грамматики/ Пер. с англ. М.: 1958. — 404 с.
  77. A.A. Проблемы организации внутреннего лексикона.-Калинин: 1977.- 107 с.
  78. A.A. Введение в психолингвистику. М.: 1999. — 382 с.
  79. В.А. Семасиология. М.: Изд-во МГУ, 1957. — 261 с.
  80. В.А. Язык и знание// Вопросы философии. 1982. — № 1. — С. 71−81
  81. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса.-М.: 1982. 336 с.
  82. Г. А. О новых возможностях лексикографии// Вопросы языкознания. -1994. № 4. — С. 85−96
  83. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: 1998. — 524 с.
  84. B.JI. Лексико-семантическое поле языка и принципы его моделирования// Лингвистический семинар: Межвузовский сборник научных статей. Вып.2. СПб-Бирск: 2001. С. 10−19
  85. К.Э. Психология эмоций. СПб.: 2000.
  86. Л.Н. Лексикографичесикое описание русских выражений, обозначающих физические симптомы чувств //Машинная и прикладная лингвистика. Вып.16. М.: 1972. — 169 с.
  87. Л.А. О концептуальном подходе к анализу текстового поля эмотивности//Теория поля в современном языкознании. Уфа: 2001. — С. 90 — 94
  88. В.И. Культурные доминанты в языке//Языковая личность: Культурные концепты.- Волгоград Архангельск: 1996. — С. 3−16
  89. Ю.Н. Современное состояние и тенденции развития русской лексикографии//Советская лексикография. М.: 1988. — С. 3−18
  90. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: 1976. — 355 с.
  91. Ю.Н. Словарь как компонент описания языков / / Принципы описания языков мира. М.: 1976. — С. 313−340
  92. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: 1987. -261 с.
  93. Ю.Н. Современное состояние и тенденции развития русской лексикографии // Советская лексикография. М.: Русский язык, 1988. — С. 3−18
  94. P.A. Семантико-структурная организация текста. Уфа: 1991. — 153 с.
  95. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: 1972. -216 с.
  96. С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. — № 4. — С. 3−12
  97. С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: 1986.300 с.
  98. A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — С. 126−139
  99. Т.А., Убийко В. И., Миниярова И. М., Гафарова Г. В. Когнитивный аспект фразеологии. //Взаимодействие языковых уровней в сфере фразеологии. Волгоград: 1996. — С 23−24
  100. Т.А., Гафарова Г. В. Проблемы систематизации лексики новой научной парадигме//Лингвистический семинар: Межвузовский сборник научных статей. Вып.2. — СПб. — Бирск: 2001.
  101. Т.А., Газизова Р. Ф. Об одном типе семантического словаря.// Актуальные проблемы общей семантики и семантики русского языка. Ташкент: 1988.
  102. Т.А., Газизова Р. Ф., Миниярова И. М., Убийко В. И. Когнитивный аспект языковых категорий // Словообразование и лексические системы в разных языках. Уфа: 1995. — вып. 2. — С. 58−66
  103. Т.А., Убийко В. И., Миниярова И. Н. Когнитивный аспект лексической семантики // Семасиологические аспекты значения. Волгоград: 1997. — С. 8−15
  104. Т.А., Миниярова И. М., Газизова Р. Ф., Убийко В. И. Функциональное словообразование русского языка. Уфа: 1998. — 112 с.
  105. Г. А. Вопросы контенсивно-типологического описания языков // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976. — С. 122 146
  106. В.И. Лексико-семантические группы слов.- Л.: 1955.
  107. Г. В. Использование языковых универсалий при описании языков мира // Принципы описания языков мира. М.: 1976.-С. 52−63
  108. Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики// Вопросы языкознания. 1979. — № 6. — С. 51−63
  109. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. — 103 с.
  110. М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. М.: 1973.
  111. М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии. -Воронеж: 1978.
  112. Э. Лексические солидарности // Вопросы учебной лексикографии. М.: 1969. — С. 93−104
  113. Н.З. Значение слова и его сочетаемость: (К формализации в языкознании). Л.: 1975. — 164 с.
  114. В.В. Основы психолингвистики и теория коммуникации М.: 2001.
  115. Е.Л. К понятию «семантическое поле» и методика его изучения.- НДВШ.ФН.- 1973. № 1.
  116. Е.С., Демьянов В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов.- М.: 1996.
  117. Е.С. Проблемы представлений знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем. // Язык и структуры представлений знаний. М.: 1992.
  118. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. -М.: Наука: 1986. 157 с.
  119. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания.- 1994. № 4. — С.34−46
  120. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: 1997. — 330 с.
  121. A.M. Структурно-семантические параметры в лексике: (На материале английского языка). М.: 1980. — 160 с.
  122. А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М.: Наука, 1963. — 78 с.
  123. А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследований. М.: 1963.
  124. Э.В. К проблеме семантизации базовых единиц в словаре семантических классов русских глаголов // Словарные категории. М.: Наука, 1988. — С. 23−27
  125. Курилович Е Заметки о значении слова // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: 1962. — 275 с.
  126. Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Пер. с англ.- М.: Прогресс, 1978. 539 с.
  127. Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. Вып. 10. — С. 350 — 368
  128. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988, вып. 23. — С. 12−51
  129. Р.У. Когнитивная грамматика. М.: 1992. — 55 с.
  130. Латыпова Н.М.Русско-башкирский идеографический словарь. Уфа: 1999.
  131. Е.К. Метафора как средство описания внутреннего эмоционального остояния человека//Общая стилистика и филологическая герменевтика. Тверь: 1991. — С. 54−68
  132. Л.М. Когнитивная лингвистика: формирование объяснительных моделей // Словообразование и лексические системы в разных языках. Уфа: 1994. — вып. 1.
  133. Д.С. Концептосфера русского языка.// Русская словесность. М.: 1997.
  134. Логический анализ языка// Культурные концепты. М.: 1991.
  135. В.А. Художественный текст. М.: 1999.
  136. И. А. Жолковский А.К. Толково-комбинаторный словарь (ТКС) современного русского языка // Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. Вена: 1984.
  137. И.И. Члены предложения и части речи. Л.: 1978.320 с.
  138. C.B. Текстовые представления эмоционального состояния страх (на материале малой прозы А.П.Чехова). Уфа: 2002. -АКД. — 25 с.
  139. Миньяр-Белоручев Р. К. Механизм билингвизма и проблема родного языка при обучении иностранному.// Иностранные языки в школе. 1991. — № 5. — С.14−16
  140. О. Д. Костомаров В.Ф. и др. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: 1990.
  141. В.В. О базовом лексикографическом значении. //Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному (под ред. В. Морковкина и Л.Б. Трущиной) М.: 1986. — С. 104−105
  142. В.В. Идеографические словари. М.: 1970.
  143. Р.З. Словообразование и функционально-семантическое поле.//Теория поля в современном языкознании. Уфа: 1991. — С. 32
  144. Р.З. Функционально-семантические поля и сопоставительная грамматика // Теория поля в современном языкознании. -1994. С. 8−11
  145. Р.З. К теории парадигматики в лингвистике // Вопросы языкознания. 1980. — № 6. — С. 109−121
  146. Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М.: 1988. — 179 с.
  147. М.В. Лексическое значение слова. М.: Высшая школа, 1983. — 127 с.
  148. H.A. Языковые способы выражения нравственных качеств/ /Русский язык в школе. 1998. — № 2. — С. 3−10
  149. Л.А. Антонимия в русском языке. М.: 1973. — 290 с.
  150. Л.А. Семантика русского языка. М.: 1982. — 272 с.
  151. Л.А. Семантическое поле как лексическая категория // Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научно-теоретического семинара. Уфа: 1991. — С. 3−7
  152. Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. -М.: 1988.- вып. 23.
  153. .Ю. Грамматика говорящего. СПб.- 1994.
  154. C.B. Лексико-семантическое поле внешности в соотношении с концептосферой внутреннего мира человека. // Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Уфа: 2001.
  155. Основы построения функциональной грамматики русского языка для нерусских (под ред. Кильдибековой Т.А.). Уфа: 1991. — 186 с.
  156. В.В., Герасимов В. И. На пути к когнитивной модели языка (вступительная статья) // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1988, вып. 23. С. 5−11
  157. А.Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка.//Логический анализ языка. Культурные концепты.-М.:1991.
  158. М.В. Лексикографическое описание ментально-эмоциональных глаголов//Актуальные проблемы дериватологии, мотиволо-гии, лексикографии: Материалы всероссийской конф., поев. 120-летию Томского ун-та. Томск: 1998. — С.81 — 83
  159. .А. О форме и содержании в языке. Минск: 1989. -98 с.
  160. Я.А. Метафора как средство обозначения концепта гнева//Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград-Архангельск: 1996.- С. 183 — 189
  161. М.М. Избранные труды по языкознанию. М.:1960. -С.83
  162. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежем ун-та, 1989. — 197 с.
  163. З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1984. — 147 с.
  164. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: 1999. — С.21
  165. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике.-Воронеж: 2001.-191 с.
  166. В.И. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира.// Картина мира в жизнедеятельности языка. М.: 1988.
  167. Принципы и методы семантических исследований. М.: 1976. -377 с.
  168. Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976.- 343 с.
  169. В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л.: 1986.
  170. И.П. Методология и методика лингвистических исследований. Воронеж: 1997. — 107 с.
  171. А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русскойфразеологии. М.: 1980. С.104
  172. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: 1991.- 212 с.
  173. С.В. Современные проблемы лексикографии. Отчет о конференции У/Русистика сегодня. 1998. — № 1−2. — С. 208−211
  174. Р.И. Человек и личность в языке//Логический анализ языка, культурные концепты. М.: 1991. — С. 52−56
  175. Н.К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: 1991. — С. 72−77
  176. И.И. Эмотивный компонент в значении глагола (на материале глаголов, обозначающих поведение) //Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: 1991. — С.114−136
  177. Л.Г. Вопросы учебной лексикографии. Уфа: 1980.
  178. А.Н. Компонентный анализ многозначных слов. -М.: 1975. -151 с.
  179. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. — 166 с.
  180. И.В. Лексическая семантика английского глагола. -М.: 1984.
  181. И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М.: 1990.
  182. .А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: 1988. — 242 с.
  183. . П. Проблемы системного описания лексической семантики. Киев: Наукова думка, 1990. — 183 с.
  184. Г. Семантические сети как модели памяти// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. — М.: 1983. — С. 228−271
  185. В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: 1971. — 292 с.
  186. Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку. М.:1987. 239 с.
  187. Соссюр де Ф. Курс общей лингвистики. М.: 1977. — 146 с.
  188. Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. — 294 с.
  189. Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. -М.: 1975. 311 с.
  190. Степанов Ю. С. Изменчивый «образ языка» в науке конца 20 века //Язык и наука конца 20 в. М.: 1995.
  191. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: 1997.
  192. Ю.С. Язык и метод : К современной философии языка. М.: 1998. — 779 с.
  193. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1979. 156 с.
  194. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1985. — 170 с.
  195. В.Н. Виды языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: 1981. — 269 с.
  196. В.Н. Русская фразеология- Семантический, прагматический, культурологический аспекты. М.: 1996. — 284 с.
  197. Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научно-теоретического семинара. в 4-х ч. — Уфа: 1991, 1992, 1994, 1997.
  198. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: 1987. — 347 с.
  199. А.Н., Пардаев A.C. Роль гнезд однокоренных слов в системной организации русской лексики. Ташкент: 1989. — 139 с.
  200. А.Н. Семантическое поле как единица лексического уровня языка // Теория поля в современном языкознании. Уфа: Изд-во БГУ, 1991. — С. 7−14
  201. А.Н. Границы и структура лексико-семантического поля / / Теория поля в современном языкознании. Уфа: 1994. — № 3. — С. 3−7
  202. А.Н., Зайнуллин M.B. Универсальный учебный русско-башкирский словарь. Уфа: 2000.
  203. В.И. Концептуальная система языка как реализация его когнитивной функции.// Теория поля в современном языкознании: материалы научно-теоретического семинара. Уфа: 1997.
  204. В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке (комплексный функционально-когнитивный словарь). Уфа: 1998.
  205. В.И. Словарь концептосферы и динамика дискурса//Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс русистов-исследователей. Труды и материалы. МГУ: 2001.
  206. В.И., Закирьянов К. З. О перспективах сопоставительного анализа концептосферы //Функционирование русского языка в условиях активного билингвизма и полингвизм. Уфа: 1999.
  207. .Л. Наука и языкознание //Новое в лингвистике. М.: I960.- вып. I. — С. 174−215
  208. A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: 1968. — 272 с.
  209. A.A. Типы словесных знаков. М.: 1974. — 208 с.
  210. A.A. Лексическое значение: Принцип семиологического описания. М.: 1986. — 231 с.
  211. A.A. Опыт изучения лексики как системы. М.: 1962.
  212. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1988. — вып. 23. — С. 52−92
  213. Р.Н. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип).// Научно-техническая информация. Сер.2. Информационные процессы и системы.- 1992.2.
  214. В.И. Перевод и когнитология. Уфа: 1997. — 80 с.
  215. Р.Х. Картина мира в русской фразеологии (в conoставлении с башкирскими параллелями). М.: 1996.
  216. Р.Х. Языковая картина мира в русской и башкирской фразеологии // Язык и культура. Уфа: 1995. — С. 105 — 106
  217. Р.Х. Фразеологическая картина мира: от мировиде-ния к миропониманию. Уфа: 2002. — 285 с.
  218. З.А. Лексикология английского языка. Минск: 1992. — 280 с.
  219. Г. Г., Яковлева Е. А. Художественный текст: аспекты, характеристики, приемы и методы исследования. Уфа: 1998. — 102 с.
  220. У. Значение и структура языка. М.: 1975. — 432 с.
  221. У. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1983. — вып. 12. — С. 35−73
  222. Человеческий фактор в языке:. Язык и порождение речи. М.: 1991. — 240 с.
  223. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: 1991. — 214 с.
  224. Человеческий фактор в языке: Коммуникация. Модальность. Дей-ксис. М.: Наука, 1992. — 280 с.
  225. А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания.- 1996. -№ 2. С. 68−79
  226. Л.О., Долинский В. А. Имя «судьба» как объект концептуального и ассоциативного анализа.// Вестник Московского Университета. Сер.9. — Филология, 1996. — № б.
  227. Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени.-М.:2000. 319 с.
  228. А.П. Типология варьирования глагольной семантики. -Свердловск: 1988.
  229. С.Г. Семантические универсалии в лексике. Уфа: 1996.-196 с.
  230. С.Г. Языковые универсалии и проблемы лексической семантики. Уфа: 1998. — 250 с.
  231. В.А. Дискурс и текст: Различные речевые единицы или аспекты изучения речевого целого//Проблемы изучения и преподавания филологических наук: Сб. материалов/Под общ. ред. И. Е. Карпухина. Стерлитамак: 1999. — С. 119−127
  232. В.И. Категоризация эмоций в русском языке. Воронеж: 1988.
  233. В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации //Филологические науки. 1998. — № 2. — С. 59−65
  234. В.И. Эмоции и их концептуализация в различных культурах. // Русистика. 2001. — С. 9−13
  235. Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове // Слово в грамматике и словаре. М.: Наука, 1984. — С. 7−15
  236. Н.Ю. Лексическая система и ее отражение в толковом словаре// Русистика сегодня. Язык: Система и ее функционирование. М.: 1988. — С. 152−166
  237. Д.И. Проблемы семантического анализа лексики. М.: 1973. — 279 с.
  238. Д.И. Современный русский язык. Лексика. М.: 1977. -335 с.
  239. Л.В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков.//Избранные работы по русскому языку. М.: 1957.
  240. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: 1974. — 255 с.
  241. Язык и структура представления знаний. М.: 1992. — 150 с.
  242. Языковая номинация: Общие вопросы. М.: 1977. — 259 с. 1. СЛОВАРИ:
  243. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: 1966.
  244. О.С. Идеографический словарь русского языка. М.:1995.
  245. Башкирско-русский словарь. М.: 1996. — 863 с.
  246. JI.M. Системный семантический словарь русского языка. Вып. № 1. — Уфа: 2000.
  247. JI.M. Системный семантический словарь русского языка.- Вып. № 3. Уфа: 2002.
  248. И.В. Толковый словарь живого великорусского языка.-М.: 1956.
  249. И.А., Мельчук А. К. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. Вена: 1984. — 992 с.
  250. Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: 1988.
  251. Т.А., Гафарова Г. В. Функционально-когнитивный словарь русского языка (сфера «жить»). Уфа: 1997.
  252. Т.А., Гафарова Г. В. Функционально-когнитивный словарь русского языка (сфера «двигаться»). Уфа: 1998.
  253. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: 1996. — 245 с.
  254. Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь / Под ред. Морковкина В. В. М.: 1984.
  255. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: 1990.
  256. Мифы народов мира. Энциклопедия. В 2х т. Т.2, М.: 1992. С. 66
  257. В.П. Идеографический словарь сочетаемости. Киев: 1993. — 255 с.
  258. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка./Под общим руководством академика Ю. Д. Апресяна. Школа «Языка русской культуры». — М.: 1999. — 511 с.
  259. С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.- М.: 1997.
  260. Русский ассоциативный словарь. Книга 1: Прямой словарь: от стимула к реакции. — М.: 1994.
  261. Русский ассоциативный словарь, Книга 2: Обратный словарь: от реакции к стимулу. — М.: 1994.
  262. Русский семантический словарь (под ред.С.Г. Бархударова) — М.: 1999.
  263. Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову. М.: 1982.
  264. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН Ин-т русский язык./под общей ред. Н. Ю. Шведовой. М.: 1998.
  265. Русский язык. Энциклопедия. М.: 1979.
  266. Л.Г., Хасанова Д. М. Учебный тематический словарь русского языка. Уфа: 1977.
  267. Словарь башкирского языка- Бапгкорт теленец Ьу^леге: в 2-х т. -М.: 1994.
  268. Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. Евгеньевой А. П. -М.: 1985 1988.
  269. Словарь синонимов русского языка: в двух томах. Гл. ред. А.П.-Евгеньева. Л.: Наука, 1970 — 1971.
  270. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры (Опыт исследования). М.: 1997. — 824 с.
  271. Семантические модели русских глагольных предложений: экспериментальный синтаксический словарь. Екатеринбург: 1998.
  272. Словарь лингвистических терминов. М.: 1984. — 187 с.
  273. Словарь синонимов русского языка (Под ред. Евгеньева А.П.) в 2-х т. Л.: 1970.
  274. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2-х тт. М.: 1985.
  275. А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: вдвух томах. M.: 1985.
  276. А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. М.: 1991.
  277. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. Денисова П. Н., Морковкина В. В. М.: 1978.
  278. Философский энциклопедический словарь. М.: 1989.
  279. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. Молоткова А. И. М.: 1986.
  280. Философский энциклопедический словарь. М.:1989.
  281. Фразеологический словарь русского языка. М.:1986.
  282. Dornseiff F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. F. Auflage .Berlin: 1970.
  283. Roger P.M. Les passions Essais sur la mise en discourse de la subjectivite. Bruxelles: 1986.1. ТЕКСТЫ
  284. В. Где-то гремит война. М.: 1975
  285. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. Л.: 1983. — С. 123
  286. В. Невыдуманные рассказы о прошлом.- Свердловск: 1963.
  287. Монтень, Мишель. Опыты. В 3-х кн. Кн.1. М.: 1980. — С.71−73
  288. Собрание народных песен П. В. Киреевского. Записи П. И. Якуш-кина. Л.: 1983. — т. 1. — С. 140−198
  289. А.П. Собр. соч. в 12-ти тт.- т.1. М.: 1985.
Заполнить форму текущей работой