Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Пути развития кумыкской духовной литературы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Достаточно сказать, что за исключением труда С. М. Хайбуллаева «Духовная литература аварцев» (Махачкала, 1998) до сих пор нет ни одной монографии или диссертации, посвященной проблемному литературоведческому анализу этого наследия. Данная работа, призванная в какой-то степени восполнить этот пробел, является первым системным исследованием по истории духовной литературы кумыков. Актуальность… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. Исторические предпосылки взаимодействия дагестанских художественных традиций с арабо-мусульманской культурой
    • 1. 1. Духовная
  • литература народов Дагестана и культура Востока
    • 1. 2. Роль суфийских художественных традиций в становлении и развитии духовной литературы народов Дагестана
    • 1. 3. Связь кумыкской духовной литературы с общетюркскими литературными традициями
    • 1. 4. Истоки суфийской традиции в духовной литературе кумыков. Творчество Умму Камала
  • Глава II. Письменная духовная
  • литература кумыков: традиции и новаторство
    • 2. 1. Место и значение мистической поэзии в художественном наследии Али Багдади из Тарков
    • 2. 2. Художественное своеобразие произведений Абдурахмана из Какашу-ры и их роль в истории развития духовной литературы кумыков
    • 2. 3. Суфийские традиции в творчестве Юсупа из Ях-сая
  • Глава III. Влияние творчества А. Акаева, Шихаммат кади из Эрпели, М. Казанбиева, Ибрагима из Эндирея на развитие системы духовных ценностей кумыкской литературы Нового времени
    • 3. 1. Проблема просвещения народа и кумыкская духовная
  • литература
    • 3. 2. Интерпретация коранических преданий о пророках в кумыкской духовной литературе
    • 3. 3. Жанр мавлида
    • 3. 4. Основные мотивы произведений духовной литературы кумыков
    • 3. 5. Творчество Ибрагима из Эндирея в контексте типологии и специфики кумыкской духовной литературы

Пути развития кумыкской духовной литературы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность темы

исследования. В изучении истории культуры, литературы большое значение имеет исследование многовекового духовного опыта поколений, зафиксированного в письменном слове, в литературных памятни-ках.-Многие из них имели глубокое эмоционально-эстетическое воздействие на современников и потомков, особенно на преемников культуры тех народов, среди которых они создавались и распространялись, отражая их чаяния и духовный мир. Они должны стать сегодня активной составной частью современной культуры, в том числе и литературы.

Принятие ислама открыло народам Дагестана, в том числе и кумыкам, большие возможности приобщения к арабо-мусульманской культуре, положило начало проникновению в данный регион философских и литературно-художественных идей Востока, что сыграло существенную роль в развитии культуры, письменной литературы.

Как и любая другая религия, ислам содержит в себе общечеловеческие нормы морали, проповедует идеалы справедливости, любви, гуманизма, нравственного совершенствования, осуждает жестокость, насилие, стяжательство. Широкое распространение среди народов Дагестана религиозной литературы на арабском, персидском и тюркских языках показывает, что дагестанский народ во все времена ощущал себя частью большой культуры Востока.

С распространением ислама в дагестанском обществе к разряду факторов, подтверждающих его закрепление здесь, можно отнести религиозное образование, открытие конфессиональных учебных заведений — мактабов и Мадраса с преподаванием на арабском языке богословских и светских предметов. В сознании людей образованность, просвещенность означали знание доктрин мусульманской религии, шариата и т. д.

Как пишет А. Р. Шихсаидов, «процесс исламизации, растянувшийся на несколько веков (VII—XVI вв.), сопровождался распространением арабского языка и арабской книжной культуры. Он стимулировал строительство учебных заведений (мактаб, Мадраса), изучение языка Корана, распространение корани-ческой литературы"1.

Свободно пользуясь общим духовным наследием мусульманских народов, дагестанцы и сами создавали произведения с религиозным содержанием. Без сомнения-можно сказать, что ислам и культурные традиции мусульманства являются неотъемлемой частью дагестанской культуры, проникают во все сферы жизни общества: обычаи, традиции, мировоззрение, а также в литературу.

Ислам на протяжении более чем десятка веков определял и продолжает определять ментальность дагестанских народов. Мусульманская религия регулировала почти все стороны жизни дагестанского общества, определяла его духовно-нравственные ценности и в сумме своих ролей являлась не просто религиозной надстройкой этих народов, но цельной и гармоничной религиозно-философской системой практического применения. Как отмечает Р. Г. Ланда, «Ислам — это не только религия, но также культура, цивилизация, образ жизни"2.

В конце XIX — начале XX в. религиозное просвещение в Дагестане вступило в новый этап своего развития, характеризующийся широким распространением в Дагестане мусульманской литературы, ее глубокого изучения и последующего переложения литературных текстов на языки народов Дагестана.

В связи с усилившимся распространением ислама, восприятием его широкими массами как своей исконной религии растет и влияние мусульманских факторов на дагестанскую, в том числе и кумыкскую, литературу. Распространение письменности на основе арабской графики (аджам), рост образования, прежде всего мусульманского, распространение грамотности — все это начинает отражаться и в литературе. Поэты насыщают свои произведения ссылками и реминисценциями из Корана и хадисов, все чаще обращаются к известным ко-раническим сюжетам и персонажам. Все это, на наш взгляд, говорит о том, что дагестанские поэты вышеупомянутого периода имели своего достаточно подго Шихсаидов А. Р. Арабский халифат и Северный Кавказ (проблемы исламизации Дагестана — пути, реальные силы, последствия) // Взаимодействие и взаимовлияние цивилизации на Востоке. III Всесоюзная конференция востоковедов: тезисы докладов и сообщений. М., 1988. Т. 2. С. 52.

2 Ланда Р. Г. Ислам в России. М., 1995. С. 9. товленного читателя: мусульмански образованного и способного даже по отдаленным намекам и ссылкам угадать тот или иной исламский мотив, используемый автором.

Коран, являясь одним из крупных памятников мировой культуры и человеческой цивилизации, содержит не только религиозно-нравственные предписания, эсхатологические проповеди, но также назидательные рассказы и притчи, юридические установления и т. д. Богатое литературное, эстетическое и нравственное наследие Священного писания с давних времен привлекало внимание многих людей. Многие произведения мусульманских народов самых разных жанров и направлений включают в себя большое количество материала, заимствованного из Корана.

Вместе с усилением позиций ислама в Дагестане в XIX веке религиозная тематика все активнее внедряется в литературу, оставляя заметный след в творчестве деятелей словесной культуры кумыков конца XIX — первой четверти XX века, внесших большой вклад в развитие духовной литературы. Это Абусуфьян, сын Акая из Нижнего Казанища, Шихаммат-кади (шейх-Ахмад), сын Байболата из Эрпели, Ибрагим, сын Магомеда из Эндирея, Магомед Казанбиев из Хама-матюрта, Нухай Батырмурзаев из Яхсая и другие1. Многие из вышеперечисленных авторов написали оригинальные и переводные произведения на известные восточные сюжеты и темы. В начале XX в. вышли в свет в типографии М.-М. Мавраева несколько десятков книг вышеназванных авторов.

Многие кумыкские произведения на традиционные сюжеты и темы восточной классики создавались в переводном варианте. Особую популярность в Дагестане приобрели произведения на сюжеты, воспетые такими поэтами Востока, как Фирдоуси, Низами, Физули, Навои, Джами и др. Особенно полюбились народам Дагестана, и в частности кумыкам, такие известные сюжеты дас-танов, рассказов и повестей, как «Тахир и Зухра», «Юсуф и Зулайха», «Лейли и Меджнун», «Бозигит» и многие другие. Эти сюжеты выполняли важные, нераз.

1 См.: Оразаев Г. М.-Р. Источники для изучения исторической диалектологии кумыкского языка и истории кумыкской литературы // Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991. С. 72−73. рывные между собой функции, т. е. с одной стороны, способствовали распространению среди населения мусульманской литературы и ислама, с другойявлялись средством обучения и воспитания. На первый план выходили нравственные ценности — милосердие, терпение, справедливость, щедрость, доброта, которыевозводились до уровня идеала. Академик Н. И. Конрад отмечал, что «воссоздание чужого произведения на другой язык в те времена было актом творчества и притом творчества свободного"1.

В этот период в дагестанской, в том числе и кумыкской культуре и литературе, наряду с просветительскими, доминируют идеи религиозного единства, сохранения чистоты мусульманской веры и заложенных в ней нравственных ценностей. При этом просветительские и религиозные идеалы, разумно и естественно сочетаясь в творчестве кумыкских поэтов, нисколько не противоречили друг другу, как это представлялось в советский период развития науки.

Следует отметить, что в последние годы ведется интенсивная работа по восстановлению культурно-литературного наследия большого количества ранее запрещенных писателей и поэтов, но на сегодняшний день наши знания в области истории духовной литературы народов Дагестана, и в частности кумыков, нельзя признать удовлетворительными.

Обращаясь к теме духовного наследия кумыков, можно привести пример с изданием (впервые после 1917 года) сборников трудов А. Акаева, известного арабиста и просветителя не только в Дагестане, но и далеко за его пределами, сразу же после выхода из печати ставших библиографической редкостью .

Этими и еще несколькими изданиями ограничивается на сегодняшний день публикация на академическом научном уровне духовного, литературного наследия кумыков. До настоящего времени многие книги мусульманского содержания, написанные кумыкскими, дагестанскими авторами, изданные до 1917 года в основном в типографии М.-М. Мавраева, ждут своего исследова.

1 Конрад Н. И. Запад и Восток. М., 1972. С. 325.

2 Акаев А. Тропою пророка. 4.1 / сост. Г. М.-Р. Оразаев. Махачкала, 1993; Акаев А. Тропою пророка. Ч. П / сост. Г. Оразаев. Махачкала, 1997; Акаев А. Тропою пророка. Ч.З. / сост. Г. М.-Р. Оразаев. Махачкала, 2011. На кум. яз. ния. Это, в частности произведения агиографического жанра, где в художественно-эстетической форме описываются жизнь и деятельность пророков, святых, праздники и культовые традиции мусульман и т. д. В жанровом плане такие произведения представлены довольно богато, например, можно выделить произведения, восхваляющие Всевышнего, пророка Мухаммадапроизведения, отражающие культ святых и мусульманские традиции и т. д. Данный пласт духовного наследия до сих пор остается недоступным для широкого круга читателей.

Достаточно сказать, что за исключением труда С. М. Хайбуллаева «Духовная литература аварцев» (Махачкала, 1998) до сих пор нет ни одной монографии или диссертации, посвященной проблемному литературоведческому анализу этого наследия. Данная работа, призванная в какой-то степени восполнить этот пробел, является первым системным исследованием по истории духовной литературы кумыков. Актуальность данного исследования состоит, прежде всего, в том, что оно позволит, реконструировать один из важных периодов развития литературы, позволит выявить ее истоки, показать историческую преемственность литературного развития. Данная работа, что очень важно, позволит ввести в научный оборот неизученный до сих пор, незнакомый современному читателю поэтический материал, использовать его гуманистический потенциал для формирования нравственно-эстетических ориентиров. Духовная литература включает в себя богатый пласт культуры, где наряду с религиозными воззрениями, представляющими теистическую культуру народов, явен прогресс также и в области художественного осмысления действительности, в выражении мысли, использовании языка, поэтических приемах, стилевых, жанровых особенностях и т. д.

Степень разработанности проблемы. Ислам и культурные традиции мусульманства пронизывают все сферы жизни общества: быт, обычаи, традиции, являясь неотъемлемой частью мировоззрения дагестанцев, в том числе и литературы. Тем не менее, на фоне относительной изученности литературных произведений светской направленности (хотя и не во всех аспектах) мы видим почти полное забвение так называемой религиозной литературы, литературы суфийского направления. Такой однобокий подход к изучению культурного наследия сложился уже в 20-е годы XX столетия из-за вульгарно-социологической «инвентаризации» этого наследия, в результате чего его значительная^ часть попала под категорию «религиозно-мистической» и, следовательно, большинство исследователей не могли рассматривать эту литературу в связи с идеологическими требованиями того времени.

В постсоветское время большую работу по выявлению и исследованию памятников духовной литературы народов Дагестана проводят такие дагестанские ученые, как Г. Г. Гамзатов, С. М. Хайбуллаев, Ч. С. Юсупова, С. Х. Ахмедов, С.М.-С. Алиев, А.-К.Ю. Абдуллатипов, З. Н. Акавов, Г. М.-Р. Оразаев, K.M.-С. Алиев, A.M. Муртазалиев и другие.

На безусловную важность изучения духовной литературы и в частности арабоязычной поэзии Дагестана как определенного этапа в истории дагестанской многонациональной литературы неоднократно указывал известный исследователь дагестанской литературы Г. Г. Гамзатов, считающий, что «в области культуры народов Дагестана трудно найти аспект более запутанный, чем определение места восточных влияний в культурном прошлом и в генезисе дагестанских литератур"1.

Большим достижением советской культурологии и литературоведения, по мнению исследователя, является то, что в Дагестане теперь общепринято в числе решающих факторов зарождения, формирования и развития национальной литературной системы в одном ряду с национальными и интернациональными источниками и идейно-эстетическими традициями, образующими её генетическую и созидательную опору, её духовное лоно, называть и литературное наследие арабского Востока, и передовую культуру России .

До сравнительно недавнего времени всячески отрицалась положительная роль и значимость восточной культуры в генезисе и формировании дагестан.

1 Гамзатов Г. Г. Художественное наследие и современность. Махачкала, 1982. С. 94−95.

2 Гамзатов Г. Г. Многонациональный литературный регион. (Методологический аспект) // Литературный язык, культура. М., 1986. С. 66. ской литературы. Все написанное на арабском языке, на аджаме, объявлялось реакционным и отбрасывалось, в результате чего огромный пласт дагестанской духовной литературы был изъят из обращения. К сожалению, некоторые критики и исследователи дагестанской литературы всячески отрицали значимость и общекультурное" значение этой литературы.

Авторы очерков национальных литератур народов Дагестана дооктябрьского периода: аварской — Б. М. Магомедов, даргинской — Ф. О. Абакарова, кумыкской — Г. Б. Мусаханова, лакской — Э. Ю. Кассиев, лезгинской — Ф.И. Вага-бова ограничились только констатацией факта наличия этой литературы, не проникая в её суть и своеобразие.

Исследователь кумыкской дореволюционной литературы Г. Б. Мусаханова пишет: «Зачатки дагестанской поэзии, в том числе и кумыкской, были ограничены религиозно-дидактическими рамками, так как первыми поэтами выступали ученые-арабисты"1.

Известный дагестанский литературный критик К. Д. Султанов, опровергая вышесказанную мысль, писал: «Нет ничего удивительного в том, что ученые-арабисты смело и безбоязненно отдавали своё имя на позор, считая себя творцами поэзии, если даже в наше время их называют „первыми поэтами“. Да, они умели сочинять довольно-таки гладкие и благозвучные стишки, тем не менее, они не были не только „первыми“, но и вообще какими-либо поэтами. Полностью оторванные от народной жизни, пытавшиеся насильственно насаждать чуждую народу религиозную литературу, они свысока относились к родному языку, родной литературе. Нет, ученые-арабисты кумыкского происхождения не в состоянии были стать поэтами». По словам критика, они не способны были «мыслить поэтическими образами».

А между тем этот глубокий пласт средневековой культуры, однобоко характеризуемый как религиозно-мистический, в огромной степени влиял на художественно-эстетическое освоение окружающего мира. Вне суфизма, без объ Мусаханова Г. Б. Очерки кумыкской дореволюционной литературы. Махачкала, 1959. С. 10−11.

2 Султанов К. Д. Певцы разных народов. Махачкала, 1971. С. 28−29. ективной оценки его идеологической функции и социально-философского содержания невозможно осмыслить историю развития нашей литературы.

По хронологическим рамкам работы мы в большей степени рассматриваем средневековую литературу, которую многие ученые связывают с мировыми религиями^ в частности с буддизмом, христианством и исламом. Они как превалирующие силы в идеологии «принесли существенные перемены в художественное мышление человечества, вступив в сложные взаимодействия с искусством тех народов, которые оказались под их влиянием"1. Тесную связь средневековой литературы с религией отмечают и литературоведы. «Одной из характерных черт средневековой литературы является ее развитие в тесной связи с той или иной мировой религией. Начало средневековья в большинстве случаев совпадает с распространением основных религий и превращением их из местных религий в мировые. Религия как господствующая сила в идеологии средневековья оказывает мощное воздействие на литературное творчество. Это л влияние отражается на самой системе средневековой литературы». Вера в бога для средневекового человека являлась «постулатом, настоятельнейшей потребностью всего его видения мира и нравственного сознания», без нее «он был неспособен объяснить мир и ориентироваться в нем"3. Верхнюю черту средневековой кумыкской литературы в хронологическом плане ограничивают серединой XIX века. Но если исходить строго из самой кумыкской литературы, многие атрибуты, традиции средневековья продолжают существовать до первой четверти прошлого столетия. В творчесте А. Акаева, Шихаммат-кади из Эрпе-ли, М. Казанбиева и других господствуют идейно-эстетические принципы, художественные средства, присущие средневековой литературе (бродячие сюжеты, преобладание условностей, гротеск, религиозно-суфийские идеи и мотивы и т. д.).

Духовная, точнее религиозная, литература является значительной, неотъемлемой частью художественной культуры народов Дагестана, она представля.

1 Яковлев Е. Г. Искусство и мировые религии. М.: Высшая школа, 1985. С. 14.

2 Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. М.: Наука, 1974. С. 12. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972. С. 7. ет наиболее древний ее пласт. Несмотря на неблагоприятные общественные и культурно-идеологические условия, эта литература развивалась динамично, последовательно с X века по настоящее время. Запрет ислама, преследование исламской культуры не могли остановить поступательное движение духовной литературы, — она создавалась й распространялась подпольно, создавая свои художественные традиции.

Среди широких масс населения были популярны сочинения на сюжеты, освященные религиозной традицией. Однако эти сочинения, ориентированные на религиозные чувства масс, как мы увидим ниже, проповедовали те же общечеловеческие ценности, хотя и отличались от светских в их мировоззренческом осмыслении, в путях и способах приобщения к этим ценностям.

Именно к этому ряду художественных памятников духовной литературы, занимающих свое место в истории кумыкской словесной культуры, относятся произведения Абдурахмана из Какашуры, Юсу па из Яхсая, Абу су пьяна Акаева, Шихаммат-кади из Эрпели и многих других авторов. Эти сочинения относятся к тем оригинальным образцам национальной культуры, которые были широко распространены среди кумыков, стали неотъемлемой частью их духовного мира, сопровождая с раннего детства, с первых дней обучения до конца жизни.

Если обратиться к истории текстологического и теоретического изучения основных для нашей работы источников, то мы увидим весьма неоднозначную картину. В наибольшей степени «повезло» в этом смысле популярному среди кумыкского, да и всего дагестанского народа А. Акаеву. Вышеотмеченные издания, подготовленные Г. М.-Р. Оразаевым, снабжены комментариями и необходимым научно-справочным аппаратом, призванными помочь изучению его наследия в различных аспектах. Надо отметить, что огромную работу в деле выявления, изучения и последующего издания произведений духовной литературы проводит Г. М.-Р. Оразаев. Благодаря его усилиям вышел также оригинальный сборник кумыкских мавлидов1.

1 Сборник мавлидов на кумыкском языке / сост. Г. М.-Р. Оразаев. Махачкала, 2005.

В конце XX века стали публиковаться произведения Шихаммат кади из Эрпели, которые в советское время в силу обстоятельств идеологического характера, а конкретно из-за религиозных мотивов, не печатались, хотя и в советское время работы Шихаммат кади из Эрпели, Абусуфьяна Акаева имногихдругих-пол ьзовались спросом у определенной части населения, перечитывались и переписывались.

На страницах журнала «Тангчолпан» («Утренняя звезда»), Г. Абдурашидовым были опубликованы фрагменты из книги Шихаммат кади из Эрпели «Гюлбахча» (Сад цветов. 1992. № 1) — З. Н. Акавовым фантастическая повесть «Бал къую» (Медовый колодец. 1992. № 3). К. Батырбеков издал поэму «Гьусейинни хабары» (Рассказ о Хусейне. Буйнакск, 1992), посвященную трагическим событиям мусульманской истории, развернувшимся в Кербале 10 октября 680 года.

Вышли в свет также книги Шихаммат кади из Эрпели «Ажайып ал-умур» («Удивительные жизнеописания») под названием «Пирсатул китап» о жизнеописаниях пророков- «Сапар ёлдаш» (Спутник. М., 2004), представляющая собой сборник молитв, куда включены и произведения духовного характера других авторов.

Были изданы и сборники произведений суфийского автора Абдурахмана из Какашуры1. Творчество этого талантливого поэта, мыслителя, гуманиста, наполненное прогрессивным общественным содержанием, сочувствием к угнетенным, стало всерьез изучаться лишь в последнее время, хотя впервые внимание на него обратил Абусуфьян Акаев еще в начале XX века.

Это является исключением на общем фоне явно недостаточной текстологической и историко-филологической изученности других произведений кумыкской духовной литературы. Значительный вклад в изучение творчества.

Абдурахман Атлыбоюнский-Какашуринский — классик кумыкской поэзии / сост. Акаев М.-Г.Д., Гаджиев A.C. Махачкала, 2000; Абдурахман из Какашуры. Сборник назмов / сост. А. Т. Акамов. Махачкала, 2005. представителей духовной литературы кумыков внесли исследователи А.-К.Ю. Абдуллатипов, С.М.-С. Алиев, С. Х. Акбиев, З. Н. Акавов и др.1.

Отдельные разделы их работ касаются тех или иных вопросов творчества некоторых представителей духовной литературы кумыков.

Цель^и задачи исследования. Основной целью является всестороннее комплексное исследование духовной литературы кумыков указанного периода, выявление идейно-художественных особенностей, социально-философского содержания рассматриваемых произведений и выяснение их роли в истории кумыкской словесной культуры.

Достижение этой цели вызвало необходимость решения следующих основных задач:

— осмыслить исторические предпосылки взаимодействия художественных национальных традиций народов Дагестана с арабо-мусульманской культурой;

— установить особенности воплощения канонов ислама в художественном творчестве;

— выявить и системно исследовать состав и жанровое своеобразие творчества представителей средневековой кумыкской литературы (Умму Камала, Али Багдади из Тарков, Абдурахмана из Какашуры, Юсуп-кади из Яхсая), писавших на арабском и тюркском языках;

— выделить особенности развития духовной литературы в условиях Нового времени;

— показать роль Абусуфьяна Акаева, Шихаммат-кади Бейбулатова, Магомеда Казанбиева, Ибрагима из Эндирея и других в развертывании системы духовной литературы;

— проследить и выявить художественные особенности анализируемых произведений, наличие в них коранических, мотивов, образов, цитат и реми.

1 Абдуллатипов А.-К Ю История кумыкской литературы (до 1917 года). Махачкала, 1995; Акавов 3 Н Диалог времен: История кумыкской литературы в зеркале современности. Махачкала, 1996; Алиев С М-С Зарождение и развитие кумыкской литературы: учеб. пособие. Махачкала, 1979. нисценций и попытаться осветить религиозную тематику в сочинениях указанных авторов;

— определить особенности духовной литературы, своеобразие изобразительно-выразительных и стилевых черт творчества исследуемых — авторб&ги основные задачи предопределили структуру работы и ее глав, а также методологические принципы исследования, представляющие собой синтез проблемного анализа письменного наследия. В настоящей работе также использованы методы, ориентированные на изучение произведений в их социально-исторической детерминированности: сравнительный, сравнительно-исторический, а также аналитический, направленный на изучение внутренней организации художественного произведения.

Большая часть источников, приведенных в исследовании, остается сегодня неизученной в текстологическом плане и не введенной в научный оборот. Это обстоятельство обусловило необходимость предварительной исследовательской работы по выявлению круга сочинений, хранящихся в различных архивных и рукописных фондах, их текстуальному изучению, отбору и переводу соответствующих фрагментов.

Объектом исследования в диссертации являются наиболее крупные, в какой-то степени этапные произведения кумыкской духовной литературы, признанные таковыми с точки зрения их художественной зрелости и общественной значимости в историко-культурном процессе развития Дагестана.

Предметом исследования послужило творческое наследие Умму Кама-ла, Али Багдади из Тарков, Абдурахмана из Какашуры, Абусуфьяна Акаева, Шихаммат-кади Бейбулатова, Юсупа из Яхсая, Магомеда Казанбиева, Ибрагима из Эндирея и др. Разумеется, произведения перечисленных представителей духовной литературы кумыков не раскрывают всего богатства и своеобразия этой литературы. В процессе анализа тех или иных аспектов темы мы привлекаем материалы и других, доступных нам письменных источников.

Методологическая и теоретическая основа исследования. Особое значение для нас имели литературоведческие, философские, исторические, работы, в которых рассматриваются методологические проблемы изучения общественной и философской мысли мусульманского средневекового Востока на широком социально-экономическом, общественно-политическом, историко-культурном фоне развития стран этого региона. В этом плане работы В.В. Бар-тольдагИтЮ. Крачковскогб, Е. Э. Бертельса, А. Б. Куделина, И. С. Брагинского, А. Н. Генко, И. М. Фильштинского, A.M. Барабанова, Л. И. Лаврова, Е. Беляева, С. Григоряна, А. Гуревича, Н. Конрада, А. Меца, И. Петрушевского, Ф. Ро-узенталя, М. Степанянц, Е. Фроловой, Г. Г. Гамзатова, Р. Ф. Юсуфова и других востоковедов-историков, культорологов, филологов, философов, а также коллективные труды, посвященные роли культурных традиций, идеологическим течениям, явились важной методологической и общенаучной базой решения соответствующих проблем нашего исследования.

Работа базируется на теоретических разработках крупных литературоведов, в частности Н. И. Конрада, Д. С. Лихачева, М. Б. Храпченко, Н.С. Надъяр-ных, Г. Г. Гамзатова, Р. Ф. Юсуфова, и др.

В своем исследовании мы опирались и на труды ученых, внесших огромный вклад в исследование истории литератур народов Дагестана и Северного Кавказа. Это работы М.-С. Саидова, акад. Г. Г. Гамзатова, А. Р. Шихсаидова, К. Д. Султанова, А.-К.Ю. Абдуллатипова, З. Н. Акавова, С. Х. Ахмедова, A.M. Вагидова, Г. Б. Мусахановой, Ч. С. Юсуповой, 3.3. Гаджиевой, С.М. Хайбуллае-ва, А. Г. Гусейнаева, К. К. Султанова, A.M. Муртазалиева, М. А. Гусейнова, Г. М.-Р. Оразаева и др.

Научная новизна диссертационной работы связана в первую очередь с самим материалом исследования. Она является первым опытом целостного изучения процесса зарождения и формирования духовной литературы кумыков XVII — начала XX в. В научный оборот вводится богатый материал словесной культуры кумыков указанного периода, позволяющий внести коррективы в историю кумыкской литературы.

Основные положения, выносимые на защиту:

— Арабо-мусульманская культура с ее многообразной и эстетически развитой литературой принимала непосредственное участие в формировании дагестанской, в том числе и кумыкской духовной литературы, ее жлнров, стилей^ направлений, содержания. Она также оказала огромное воздействие на становление и развитие собственно кумыкских национальных художественных традиций.

— В создании культурного наследия народов Дагестана, включающего такие компоненты, как литература и философия, этические и эстетические концепции, позитивную роль сыграли и суфийские художественные традиции. Суфийская литература находит в Дагестане Х1-ХУ вв. благодатную социально-историческую почву и, постепенно разрастаясь, становится литературным направлением религиозного характера.

— Язык «тюрки» являл собой один из важных этапов в развитии письменной культуры, литературы, языка кумыков.

— В «тюрки» как литературном жанре присутствуют в основном два элемента: исламский (религиозно-мистический, суфийский элемент) и элемент национальный (близость к народной литературе).

— Вместе с усилением позиций ислама в Дагестане с XVII в. религиозная тематика все активнее внедряется в литературу, оставляя заметный след в творчестве многих дагестанских поэтов.

— В кумыкской духовной поэзии были достаточно распространены исламские идеи и мотивы, в ней отразилось влияние суфийской литературы, широко известной всем мусульманским народам и сыгравшей огромную роль в создании классической восточной литературной традиции.

— Мировоззренческая функция рассказов о пророках может быть определена как гуманистическая по духу и рационалистическая по методу интерпретации именно исламской теософии и идеологии. Пропаганда ислама, его духовных и этических норм пронизывает все идейное их содержание. Социально-этическое содержание произведений, повествующих об историях пророков, непосредственно вытекает из исламского мировоззрения, его нравственных канонов, является популярным художественным воплощением религиозных этических принципов.

— Мавлиды как жанр духовной литературы дают полную информацию о жизнидеятельности, эпохе пророка Мухаммада, о зарождении, утверждении и распространении мусульманской религии, о своеобразии его мировосприятия, миропонимания, мировоззрения. Они исходят из конкретных исторических и литературных памятников, имеют свою систему изобразительно-выразительных средств, своеобразную структуру стиха, особую стилевую окраску.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование зарождения и развития духовной литературы существенно расширяет представление об истории кумыкской литературы. На богатом поэтическом материале, выросшем на основе арабо-мусульманской культуры, рассматривается процесс возникновения эстетической мысли, формирования художественного осознания действительности. Теоретические положения и фактический материал, впервые введенный в научный оборот, могут стать основой нового концептуального осмысления истории дагестанской, в частности кумыкской, литературы, сравнительного изучения тюркоязычных литератур народов Северного Кавказа, России.

Практическая значимость работы состоит в том, что в ней впервые дается характеристика историко-литературного процесса одного из важных периодов в становлении словесной культуры кумыков. Результаты исследования могут быть использованы в основе соответствующих разделов готовящейся к изданию «Истории кумыкской литературы». Материалы диссертации используются при проведении лекционных курсов, спецкурсов и спецсеминаров по истории кумыкской литературы русско-дагестанского отделения филологического факультета Дагестанского государственного университета. Исследуемый литературоведческий материал может быть использован при создании учебников и учебно-методических пособий для вузов по истории литератур народов.

Дагестана и Северного Кавказа, Российской Федерации. Содержащиеся в работе положения и выводы могут найти применение при разработке общих лекционных курсов, спецкурсов и спецсеминаров, проведении семинарских и практических занятий по истории кумыкской литературы, литератур народов Рос-сиив вузах и-других образовательных учреждениях.

Апробация результатов исследования. Материалы диссертационной работы обсуждены на научно-теоретическом семинаре ИЯЛИ ДНЦ РАН (март 2007 г.). По теме диссертации опубликовано 55 статей, в том числе 7 статей в ведущих рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК РФ, 3 монографии: «Суфийские художественные традиции в кумыкской литературе и творчество Абдурахмана из Какашуры» (Махачкала: Республиканская газетно-журнальная типография, 2003. — 10 п.л.) — «Духовная литература кумыков (XVII — начала XX в.». (Махачкала: ДНЦ РАН, 2008. -18, 6 п. л.) — «Жизнь и творчество Ибрагима из Эндирея: Исследование и тексты». (Махачкала: ДНЦ РАН, 2011 -23, 02 п. л.). Основные положения диссертации были изложены и обсуждены на международных, всероссийских, региональных и межвузовских конференциях: «Языки и литература тюркских народов: история и современность» (Елабуга, 2004), «Кавказский текст: национальный образ мира как концептуальная поликультурная система» (Пятигорск, 2005), «Актуальные проблемы изучения языка и литературы: языковая политика в межкультурной среде» (Абакан, 2006), «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (Чита, 2007), «От общего тюркского прошлого к общему тюркскому будущему» (Баку, 2007), «Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании (III Акмуллинские чтения)» (Уфа, 20С8), «Проблемы функционирования и развития языков в полилингвальном пространстве» (Элиста, 2009), «Проблема жанра в филологии Дагестана» (Махачкала, 2009), «Актуальные проблемы современной науки и образования. Филологические науки» (Сибай, 2010), «Духовная литература: Аспекты изучения» (Махачкала, 2010).

Структура диссертации определена объектом исследования, целью и задачами диссертационной работы. Она состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Заключение

.

Используя практический материал и аналитический опыт исследования материального и духовного наследия кумыкского народа, в работе сделана попытка дать общую картину зарождения и развития его духовной, точнее, религиознойлитературьъ Какими бы драматичными ни были внешние перемены в жизни народов Дагестана в период становления советской власти, вопреки всем неблагоприятным факторам сохранялась внутренняя духовная связь поколений, преемственность в мировоззрении и культурных запросах. И социально-философское содержание все еще продолжающейся развиваться духовной литературы, на наш взгляд, подтверждение этой глубинной связи. В самом деле, духовные приоритеты и ценности, сложившиеся у наших далеких предков на почве мировоззрения и культуры ислама в эпоху средневековья, сохранились в своей сути неизменными вплоть до нового времени и еще больше — до первой четверти XX века.

Первая глава представляет собой исторический экскурс в аспекте избранной темы, необходимый для уяснения социально-экономической, политической, культурно-идеологической атмосферы зарождения и формирования духовной литературы.

Вторая и третья раскрывают поставленные в первой главе проблемы на исторически последовательном конкретном источниковедческом материале, сгруппированном соответствующим образом. Этот материал — кумыкская духовная литература или «мусульманская литература» (В.М. Коджатюрк), объединенная единым мировоззренческим стержнем. Введенный в научный оборот фактический материал позволяет широкому читателю, недостаточно знакомому с историей духовной литературы, составить общее представление о духовном наследии кумыкских ученых-богословов, поэтов, просветителей, на базе, которого строится наше исследование.

Представленная вниманию работа — первый опыт целостного обозрения духовной литературы кумыков, и она не может претендовать на исчерпывающее рассмотрение этой обширной темы.

Очень важным для обогащения наших представлений о разных этапах развития духовной литературы является монографическое исследование творчества отдельных поэтов и наиболее значительных литературных произведений. Только на основе таких исследований можно создать законченную картину истории литературы во взаимосвязи общих закономерностей ее развития и регионально-национальных особенностей проявления. Опираясь на проведенную работу, можно сделать некоторые предварительные выводы о проблемах и тенденциях развития кумыкской духовной литературы. Вкратце они сводятся к следующему:

В работе сделана попытка выявить роль арабо-мусульманской культуры с ее многообразной и эстетически развитой литературной системой в формировании дагестанской арабоязычной литературы, в частности её влияния на становление и развитие собственно кумыкских национальных художественных традиций.

Исследование показало, что произведения дагестанской литературы, содержащие элементы мистической философии, непосредственно связанные с суфийской реалистической традицией, соединяют в единое гармоническое целое как социальную действительность дагестанского общества того времени, так и религиозный опыт. Поэтические произведения такого характера отличаются большой силой эмоционального воздействия, прочувствованным лиризмом, блеском поэтических красок, глубиной содержания.

В средние века кумыкская художественная словесность оказалась под сильным влиянием других тюркоязычных литератур. В силу своей тюркоязыч-ности, предки современных кумыков, а позднее и сами кумыки, в отличие от других народов Дагестана были причастны к созданию таких известных общетюркских памятников, как «Кодекс Куманикус», «Китаби деде-Коркут» и др. Выявляется, что художественная культура кумыков восходит к устным и письменным общетюркским памятникам — общим истокам художественной культуры всех тюркоязычных народов, в частности, что кумыки не только участвовали в создании общетюркских духовных ценностей, литературных памятников, но и обогащались наследием великих классиков Востока.

В работе прослежено, что поступательное движение литератур Дагестана от средневековья к новому времени шло сложно, трудно, противоречиво. Исходная точка — историко-культурная общность, единая арабо-мусульманская традиция с ее жесткими канонами, строгим литературным этикетом, с единой религиозно-философской основой. Установлено, что на этапе становления кумыкская национальная литература взаимодействовала главным образом с богатыми традициями и уходящей в глубь веков литературой стран мусульманского Востока и Средней Азии. Иноязычные традиции литературы и образцы национальной, родной словесности, с их широкой опорой на народный художественный опыт стали тем прочным фундаментом, на котором впоследствии формировалась и развивалась национальная литература кумыков.

В целостном исследованы плане произведения Умму Камала (XV в.), писавшего духовные стихи на общетюркском языке «тюрки» и стоявшего у истоков кумыкской литературы, в частности суфийской поэзии.

Исследование показало, что в результате принятия ислама народами Дагестана, в том числе и кумыками, их письменная литература приобретает ярко выраженный общемусульманский характер. Это привело к значительным изменениям в ее жанровой системе, поэтике, языке и т. д. Духовная литература кумыков была воплощена в формах религиозных проповедей, размышлений, сентенций, философствований, наставлений, известных в народе под названием «тюрки». Прослежено, что понятие «тюрки», включающее в себя многочисленные духовные стихи самого разнообразного содержания и различной формы, являются названием не одного какого-то поэтического жанра — это особая система жанров, религиозные стихи вообще, а не конкретный жанр духовной литературы, это собирательное название поэтических произведений именно письменной духовной литературы.

Выявляется также, что вместе с усилением позиций ислама в Дагестане в XVII веке религиозная тематика все активнее внедрялась в литературу, занимая важное место в творчестве таких поэтов и богословов, как Али Багдади (ум. в 1655 г.), Абдурахмана из Какашуры (1760−1841), Юсупа из Яхсая (1795−1871) и др.

Исследование показало, что в кумыкской культуре и литературе средневековья наряду & просветительскими доминируют и~идёи религиозного единства, сохранения чистоты мусульманской веры и заложенных в ней нравственных ценностей. При этом просветительские и религиозные идеалы, разумно и естественно сочетаясь в творчестве кумыкских поэтов, нисколько не противоречили друг другу. В кумыкской духовной поэзии были достаточно распространены исламские идеи и мотивы, в ней, по нашим наблюдениям, отразилось влияние суфийской литературы, широко известной всем мусульманским народам и сыгравшей значительную роль в создании классической восточной литературной традиции. В произведениях духовной литературы кумыков присутствуют в основном два элемента: исламский (религиозно-мистический, суфийский) и национальный (близость к древней народной литературе). Первый проявляется преимущественно в идейном содержаниивторой — в поэтической форме и размере. И в этом соразмерном сочетании двух начал — религиозного и национального — кроется одна из причин широкой известности всей последующей духовной литературы.

Установлено, что в этой литературе прослеживается парадоксальное, на первый взгляд, соединение просветительской философии с элементами суфийской теории и мусульманской теологии. Выявляется, что и творчество исследуемых авторов, было в основе своей религиозно-просветительским и было направлено на более полное освоение дагестанцами мусульманского социокультурного комплекса.

Выявлено, что неоднозначность духовных процессов, происходивших в кумыкской литературе во второй половине XIX — начале XX веков, обусловлена влиянием религиозно-реформаторской мысли мусульманского Востока. Сопряжение столь разнородных явлений привело к сложным и динамичным процессам, борьбе идей и течений внутри кумыкского просветительства.

Период просветительства для кумыков, да и всех народов Дагестана становится и эпохой религиозного сознания.

В работе прослежено, что для творчества А. Акаева, Шихаммат-кади, М. Казанбиева, Ибрагима из Эндирея и др. характерны горячий призыв к просвещению народа, неприятие религиозногофанатизма, схоластики и убежденность в необходимости возврата духовных ценностей раннего ислама, критика культурной отсталости. На наш взгляд, можно выделить как основную линию, существовавшую в кумыкской литературе начала XX века, творчество поэтов-просветителей («ярыкъландырывчулар»). К ним относятся ученые, которые в большинстве своем были муллами и учителями, получившими мусульманское образование в учебных заведениях Дагестана, Бухары, Казани, Оренбурга и стран Ближнего Востока. Эти поэты: А. Акаев, Шихаммат-кади, Н. Батырмур-заев, М. Казанбиев, Ибрагим из Эндирея и другие — опирались в своем творчестве на традиции арабо-мусульманской культуры, пропагандировали лучшие образцы фольклора и литературы Востока. Наибольшую известность они получили как создатели больших сюжетных дастанов и поэм на восточные темывольных переводов в стихах или прозаических произведений.

Неоднозначность и неоднородность религиозного реформаторства внутри дагестанского, кумыкского Просвещения подчеркивается актуализацией в нем суфийских идей. Ощущая кризис традиционного исламского вероучения, лучшие представители кумыкской культуры в своих произведениях соединяют антиклерикальный пафос с мыслью о необходимости очищения религии, превратившейся в формальное исполнение обрядов, возврата к сакральным ценностям ислама, его изначальной духовности, заложенной в Коране. Этим стремлением к возрождению утраченной духовности можно объяснить развитие суфийских идей в кумыкской литературе второй половины XIX — начала XX века, интерес к теории суфизма, но не практике, которая к тому времени приобрела ортодоксальные формы, в то время как практикующие суфии были довольно заурядными служителями культа.

Можно сказать, что для Абусуфьяна Акаева, Шихаммат-кади из Эрпели, М. Казанбиева и многих других религия являлась формой выражения норм человеческой морали вообще.

Особое место в литературном процессе кумыков рубежа Х1Х-ХХ веков сыграло творчество А. Акаева, Шихаммат-кади из Эрпели, М. Казанбиева, Ибрагима из Эндирея и многих других. Они освоили книжно-восточную эпическую культуру и подвергли национальной адаптации огромное количество тем, сюжетов арабской, иранской, тюркской классической поэзии и, кроме того, не меньшее количество тем и сюжетов народно-героических и лирико-бытовых поэм, легенд, сказаний вообще многих народов Востока. Этот цикл общих с арабо-иранской, древне-узбекской, туркменской, киргизской, татарской, каракалпакской и отчасти азербайджанской книжно-народной литературой поэм и романов составляет огромный, интересный для сравнительно-исторического изучения пласт в литературе Х1Х-ХХ века.

Также рассматриваются эсхатологические мотивы, которые отражаются не только в собственно религиозных сочинениях, но и в произведениях художественной литературы самых различных жанров, а также произведениях фольклора. Применительно к кумыкской литературе можно говорить об эсхатологических мотивах в духовной поэзии, являющихся результатом заимствования из арабо-мусульманской культуры и литературы.

Данные мотивы в духовной литературе кумыков, рассматриваются в основном по произведениям, включенным в сборник «Маджму уль-манзумат аль-аджамийа» (Темир-Хан-Шура, 1914) («Сборник произведений суфийского содержания на аджаме»), составленного А. Акаевым. В это издание вошли «тюрки» таких авторов XVIII — нач. XX как: Абдурахман из Какашуры, Гасан оглу, Ибрагим Кара-Мирза оглу, Абдуллах, Хаджи оглу, Мухаммад-кади, Абубакар, Ильяс, Абусупьян, Юнус, Умар, Муса, Багдад Али, Шейх Али оглу, Гамзат-Ильяс, Акай-хаджи, Халимат. В книге встречается также и множество анонимных произведений. Она представляет собой одну из поэтических антологий духовной литературы кумыков.

В мусульманской традиции, в преданиях историям пророков уделяется большое внимание. Образы пророков встречаются не только в собственно религиозных сочинениях, но и в произведениях литературы и устного народного творчества самых разных жанров. В работе исследуется довольно значительная часть произведений духовной литературы кумыков, связанная с этими образами. Отмечается просветительский характер рассказов о пророках, обеспечивший им в соединении с глубоко народными основами и художественными достоинствами определенное место в формировании философского мироощущения, нравственных, эстетических запросов многих поколений, видевших в них учебник жизни, свод благородных побуждений и поступков, образец красоты и мудрости. Причем их просветительский характер заключен не в пространных назиданиях, характерных для средневековых дидактических сочинений. Здесь нет места сухим поучениям, все раскрывается по мере развертывания сюжета, вплетено в художественную ткань сочинений. Все счастливые и несчастливые повороты в судьбах главных героев рассказов — пророков, в судьбах народа, страны, оказываются следствием и результатом нравственного, разумного, либо безнравственного, неразумного поведения персонажей, движимых добрыми или злыми побуждениями. Задача автора не столько наставление, поучение своего читателя и слушателя, сколько принятие им пропагандируемых произведениями мировоззренческих ориентиров, гуманистических ценностей и этических принципов, таких как внутренние убеждения и личные нравственные нормы поведения человека.

В работе кроме прозаических произведений о пророке Мухаммаде, повествующих о его жизни, эпохе, нравственных качествах и т. д., исследуются написанные и в поэтической форме. Называются они мавлидами и являются одним из самых распространенных жанров религиозной литературы мусульман. Мавлиды дают полную информацию о жизни, деятельности, эпохе пророка Мухаммада, о зарождении, утверждении и распространении мусульманской религии, о своеобразии его мировосприятия, миропонимания, мировоззрения. Они исходят из конкретных исторических и литературных памятников, имеют свою систему изобразительно-выразительных средств, своеобразие стиха, стилевую окраску и, на наш взгляд, оказали сильное влияние на развитие последующей кумыкской литературы.

Впервые исследовано творчество Ибрагима из Эндирея, назмы которого, на наш взгляд, являются образцом религиозной, исламской нравоучительной литературы. Главная цель человека здесь — нравственное совершенство — условие, при котором возможно достижение Истины.

Ибрагим из Эндирея до конца верил в возможность исправления человеческого общества, в целительную силу поэтического слова. В своем творчестве он творчески интерпретировал коранические мотивы, исламские предания, ха-дисы и т. д.

Отмечая значимость достижений литературоведческой науки, обширность тематики исследований, проведенных в области изучения кумыкской литературы, все же следует признать, что целый ряд проблем, касающихся духовной литературы, еще ждет своего разрешения. Анализ этой литературы, а также отдельных религиозно-философских аспектов творчества Умму Камала, Али Багдади из Тарков, Абдурахмана из Какашуры, Юсупа из Яхсая, Абусуфьяна Акаева, Шихаммат-кади из Эрпели, Магомеда Казанбиева, Ибрагима из Эндирея и других связанных с теорией суфизма, убедительно показывает, что кумыкская духовная литература развивалась в тесном контакте с арабо-мусульманской культурой, в которой традиция письменной литературы на протяжении веков существовала, используя весь арсенал мусульманской мысли.

Показать весь текст

Список литературы

  1. М.А. Из истории философской и общественно-политической мысли Дагестана. Махачкала, 1993. — 353 с.
  2. М.А. Из культурно-философского наследия Дагестана. -Махачкала: Изд-во «Юпитер», 1994. 180 с.
  3. М.А. Мыслители Дагестана XIX нач. XX веков. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1963. — 266 с.
  4. Абу-ль-Аля аль-Маари. Стихотворения. М.: Худ. лит-ра, 1971.- 143с.
  5. О.Ф. Суфийские братства: сложный узел проблем // Тримингэм-ДжтС.-Суфийские ордены в исламе. М., 1989ГС. 3−13.
  6. В. И совершай молитву, вспоминая обо Мне!: о роли молитвы в исламе. // Наука и религия. 1996. -№ 2. — С. 10−12.
  7. Алиев С.М.-С., Акаев М. Г. Революциядан алдагьы къумукъ адаби-ят. Махачкала, 1980. — 45 с. — На кум. яз.
  8. А.К. Суфийская энциклопедия эпохи великих Сельджу-кидов // Рук. фонд Института ЯЛИ им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. Ф. 3. — Оп. 1. -Д. 552.
  9. А. Зияддин Нахшаби и его «Тути-наме»: автореф. дис.. канд. филол. наук. Душанбе, 1970. -35 с.
  10. A.A. Тулки жанр даргинской поэзии // Уч. записки Института ИЯЛИ ДФ АН СССР. — Сер. филологическая. — Махачкала, 1968. -Т. XVIII.
  11. Г. Асари-Дагестан (Исторические сведения о Дагестане) / пер. и примеч. Али Гасанова. Махачкала, 1994. — 173 с.
  12. Аль-Фараби. Историко-философские трактаты / пер. с араб.- / под ред. Ж. Ж. Абильдина, М. С. Бурабаева, A.B. Сагадеева. Алма-Ата: Наука, 1985.-622 с.
  13. Амин Аль-Холи. Связи между Нилом и Волгой в XIII—XIV вв. / сокр^ пер. с араб. М.: Изд-во вост. лит., 1962. — 40 с.
  14. Г. З. Эстетическая мысль народов Закавказья. М.: Искусство, 1968.-336 с.
  15. М. И. История хазар. Ленинград: Изд-во гос. Эрмитажа, 1962. — 503 с.
  16. Афсахзод Агълохон. Лирика Абу ар-Рахмана Джами. Проблемы текста и поэтики. М.: Наука, 1988. — 326 с.
  17. С.Х. Социально-нравственные ориентиры дагестанской прозы. Махачкала, 1990. — 152 с.
  18. С.Х. Художественная проза народов Дагестана. Махачкала, 1996. — 280 с.
  19. З.А. Казахское стихосложение. (Проблемы развития стиха в дореволюционной и современной поэзии). Алма-Ата, 1964.
  20. А.Б. Из истории общественной мысли Дагестана второй половины XIX века. Махачкала, 1965. — 239 с.
  21. М. X. Закономерности тюркского и татарского стихосложения в свете экспериментальных исследований: автореф. дис.. канд. филол. наук. Казань, 1972, — 74 с.
  22. М.Х. Генезис и древнейшие формы общетюркской поэзии: автореф. дис.. д-ра филол. наук. Казань, 1999. — 96 с.
  23. Баласагунский Юсуф. Благодатное знание / пер. С. Н. Иванова. -М.: Наука, 1983.- 558 с.
  24. А.Р. Этическая мысль народов Дагестана и современность. Махачкала, 1982. — 60 с.
  25. Бартольд -ВтВ. Двадцать лекций по историй туре~цкйх народов Средней Азии // Соч. М., 1968. — Т. 5. — С. 18- 24.
  26. В.В. Ислам и культура мусульманства: сб. / сост., примеч., послеслов. Н. Г. Багдасарьян. М.: Изд-во МГТУ, 1992. — 141 с.
  27. В.В. Тюрки (историко-этнографический обзор) // Соч. -М., 1968.-Т. 5.-С. 15- 18.
  28. В.В. Соч. М., 1963. — Т. 2. — Ч. 1.- 1020 с.
  29. Н. А. Введение в изучение тюркских языков. Изд. второе. — М.: Высшая школа, 1969. — 383 с.
  30. Е.Э. Абу-л-Касим Фирдоуси и его творчество. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1935. — 71 с.
  31. Е.Э. Навои и Джами // Избр. тр. М., 1965. — 498 с.
  32. Большая советская энциклопедия. 2-е изд. — М., 1956. — Т. 41.600 с.
  33. В.И. Ханза Фансури. М.: Наука, 1988. — 342 с.
  34. И.С. 12 миниатюр. М., 1969. — 284 с.
  35. И.С. Абу Абдаллах Джафар Рудаки. М.: Наука, 1989. — 135 с.
  36. В.И. Суфийский символизм корабля и его ритуально-мифологическая архетипика (к историко-поэтологическому изучению топики)
  37. A.M. Становление и развитие даргинской поэзии. Махачкала, 1979.-272 с.
  38. А. А. К вопросу о фольклорных мотивах в поэме «Кутад-гу билиг» // Советское востоковедевие.- 1958.- № 5.- С. 88−102.
  39. А.Н. Историческая поэтика. М.: Высш. шк., 1989.404 с.
  40. Взаимодействие культур Востока и Запада: сб. статей. М.: Наука, 1987.-200 с.
  41. В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-255 с.
  42. Восточная поэтика. Специфика художественного образа: сб. ст. -М.: Наука, 1983.-261 с.
  43. Восточная Европа в древности и средневековье: сб. ст. М.: Наука, 1978.-367 с.
  44. Ш. В. Лексика произведений Юнуса Эмре. Тбилиси, 1983.-230 с.
  45. Г. Р. Критика суфизма важная сторона преодоления мусульманской идеологии // Атеизм и религия в современной идеологической борьбе. — Махачкала, 1988. — С. 110−120.
  46. А. Азербайджанский реализм. (Проблемы исторической и национальной типологии). Баку, 1984. — 240 с.
  47. А. А. Ренессанс и поэзия Низами Гянджеви. Баку, 1980. — 205 с. —
  48. М. Хронология истории Дагестана // Рук. фонд Института ЯЛИ им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. Ф. 3. — On. 1. — Д. 236.
  49. М.А. Проблемы морали и нравственности в духовной поэзии аварцев. М.: Тарих, 2008. — 163 с.
  50. Р.К. Восточный Ренессанс и поэт Кул Гали. Казань, 1988 — 172 с.
  51. B.C. Поэты средневековой Турции. Л., 1963. — 201 с.
  52. А.Н. Арабский язык и кавказоведение // Труды второй сессии арабистов. М.- Л., 1941.
  53. Р. Символы священной науки. М., 1997.
  54. Н.Д. Символ любви у Джалаладдина Руми и Мухаммеда Физули // Советская тюркология. 1988. № 2, С. 58−64.
  55. Л.Я. О лирике. 2-е изд., доп. — Л.: Сов. писатель, 1974.407 с.
  56. В. А. Избранные сочинения: в 4 т. М.: Изд-во вост. лит., 1960.-Т. 1.-551 е.- 1961.-Т. 2. — 558 е.- 1962. — Т. 3. — 588 с.
  57. И. Культ святых в исламе. М., 1938. — 180 с.
  58. С.Н. Средневековая философия народов Ближнего и Среднего Востока. М.: Наука, 1966. — 352 с.
  59. П. А. Санскритская «обрамленная» повесть: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1962.- 19 с.
  60. П. А. Древнеиндийская проза. М.: Изд-во вост. лит., 1963.-268 с.
  61. П. А. Основные категории классической индийской поэтики. М.: Наука, 1987. -312 с.
  62. Грюнебаум Г. Э-Ф. Основные черты арабо-мусульманской культуры: Статьи разных лет. М.: Наука, 1981. — 227 с.
  63. А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984.-355 с.
  64. Г. Из истории общественной и философской мысли в Азербайджане XIX века. Баку, 1949. — 733 с.
  65. Дадаш-заде М. А. Азербайджанская лирика XVIII века: автореф. дис.. д-ра филол. наук. Баку, 1977. — 45 с.
  66. Н. А. Сайфи Сараи (Жизнь и творчество): автореф. дис.. канд. филол. наук. Ташкент, 1968. — 16 с.
  67. Два течения в исламе: Статья из журнала «Мир ислама» за 1913 г. / публ., предисл. Р. Шариновой //Азия и Африка сегодня. 1993. — № 3. — С. 7679.
  68. С.М. Суфизм в Туркмении (Эволюция и пережитки). -Ашхабад, 1978. 176 с.
  69. А. Весенний сад (Бахаристан). М.: Наука, 1987. — 177 с.
  70. Джафар Акрем. Теоретические основы аруза и азербайджанский аруз: автореф. дис.. докт. филол. наук.- Баку, 1968.
  71. Н. А. Шиллер в переводе русских писателей. Полн. собр. соч.: в 9 т. М.- Л.: Худ. лит-ра, 1962. — Т. 3. — С. 192−193.
  72. В.А. Исламский мистицизм и его влияние на население СНГ. СПб., 1995.
  73. Т.А. Жизнь и творчество М.В. Видади: автореф. дис.. канд. филол. наук. Баку, 1970. — 21 с.
  74. H.H. Тарикаты Арабского Магриба и Северного Кавказа в эпоху европейской колонизации // Наш Дагестан. 1994. — № 172/173. — С. 8593.
  75. Д. Философские аспекты мусульманского мышления //Азия и Африка сегодня. 1991. — № 5. — С. 42−44.
  76. Д. Шариат исламский кодекс права и морали // Азия и Африка сегодня. — 1991. — № 7. — С. 32−35.
  77. В.М. О некоторых проблемах теории тюркского народного стиха // Вопр. языкознания. 1968. -№ 1. — С. 29−68.
  78. А. Масло очей тюркское koz iagy (из истории персидско-турецких отношений) // Ближний и Средний Восток. — М.: Изд-во вост. лит., 1962. — С. 56−62.
  79. В.Ю. Огни истории. Классики и современники. М., 1974. -416с.
  80. Ибн ал-Араби. Мекканские откровения (ал-Футухат ал-маккийа) / пер. с араб., введ., прим., библиогр. А. Д. Кныша. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1995. — 288 с.
  81. Ибн аль-Мукаффа. Калила и Димна / перев. с араб. Б. Шидфар. -М.: Худ. литера, 1986. -303 с.
  82. С.Н. К изучению жанра газели в староузбекской поэзии // Тюркологический сб. М., 1978. — С. 154−156.
  83. Идрис Шах. Суфизм. М., 1994. — 446 с.
  84. Изречения Пророка Мухаммада (а.с.) / сост. Б. Аджаматов. Махачкала, 1999. — 79 с.
  85. Ислам: Энциклопедический словарь. -М.: Наука, 1991.-315 с.
  86. Ислам на территории бывшей Российской империи: Энциклопедический словарь. М., 1998. Вып. 1.
  87. История Дагестана: в 4 т. М., 1968. — Т. 2.
  88. Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. М.: Наука, 1986.-336 с.
  89. А. Биография дагестанских ученых на тюркском языке // Рук. фонд Института ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 25. Оп. 1. — Д. 1.
  90. Г. М. Аль-Газали и суфизм. Баку, 1969. — 108 с.
  91. Китаев-Смык Л. А. Зикр. Дарующий прозрение и силу: о главном обряде суфийских братств. // Наука и религия. 1999. -№ 1. — С. 26−27.
  92. В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М.: Наука, 1988. — 30 с.
  93. А. H. История изучения тюркских языков в России: дооктябрьский период. Изд. второе. — Л.: Наука, 1982. — 360 с.
  94. Н.И. Запад и Восток. М.: Наука, 1972. — 496 с.
  95. Коран. 2-е изд. / пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. — М.: Наука, 1986.-727 е., ил.
  96. Х.Г. Взаимосвязи эпоса народов Средней Азии, Ирана и Азербайджана. М.: Наука, 1983. -336 с.
  97. Косидовский 3. Библейские сказания / пер. с польск. М.: Изд-во полит, лит., 1966. — 456 с.
  98. А. Суфизм //Энциклопедический словарь / Брокгауз и Ефрон. СПб., 1895. — Т. 32. — С. 29−133.
  99. В.Б. Поэзия Юнуса Эмре. М., 1980. — 176 с.
  100. В.Б. Средневековая арабская поэтика. М.: Наука, 1983.259 с.
  101. Ф.А. Поэтический образ и художественно-изобразительные средства в стихотворном творчестве Физули: автореф. дис.. канд. филол. наук. Баку, 1991. — 23 с.
  102. Л.И. Эпиграфические памятники Северного Кавказа: в 2 ч.4. 1: Надписи X—XVII вв. М., 1966. — 300 е.- Ч. 2: Надписи XVIII—XX вв. -М., 1968.-248 с.
  103. Р.Г. Ислам в истории России. М., 1995.-312 с.
  104. В.Д., Лихачев Д. С. Художественное наследие древней Руси и современность. Л., 1971. — 121 с.
  105. Ю.М. Анализ поэтического текста: структура стиха. Л.: Просвещение, 1972.-271 с.
  106. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семи-осфера — история. — М., 1996.
  107. С.Е. Памятники древнетюркской письменности: Тексты и исследования. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1951. — 452 с.
  108. К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. — Т. 21. — 566 с.
  109. И. О среднеазиатском происхождении суфизма Анатолии: ст. из Франции. // Сов. тюркология. 1988. -№ 5. — С. 22−28.
  110. A.C. Общие черты и специфика туркменских и узбекских романических дастанов // Типология народного эпоса. М., 1978, С. 110 127.
  111. Р. Персидско-таджикская классическая поэтика: X—XV вв. М.: Наука, 1989. — 240 с.
  112. Э.Н. Тюркоязычный памятник XIV века «Гулистан» Сейфа Сараи и его язык: в 2-х ч.- Алма-Ата: Наука, 1975. I ч. — 210 е.- II ч. — 300 с.
  113. Нахшаби Зийа ад-Дин. Книга попугая (Тути-наме) / пер. с перс. Е. Э. Бертельса. М.: Наука, 1979. — 348 с.
  114. Османов М-Н.О. Стиль персидско-таджикской поэзии: IX—X вв. — М.: Наука, 1974.-267 с.
  115. Очерки по истории азербайджанской философии. Баку, 1966. — Т.1 -348 с.
  116. В.Ф., Бахтин Ю. Б. Жизнь Мухаммеда. М., 1990.
  117. Панчатантра / пер. с санскрита А. Сыркина. М.: Худож. Лит-ра, 1972.-368 с.
  118. Ю.Г. Тень средневековья. Алма-Ата, 1981.
  119. И.П. Ислам в Иране в УН-ХУ вв. Л., 1966.
  120. М.Б. Коранические сказания. М.: Наука, 1991.-219е.- ил.
  121. Е.Д. Общий принцип поэтической техники // Вопр. языкознания. 1963. -№ 1.-С. 99−112.
  122. С. Поэтика познания и творчества: Теория словесности А. А. Потебни М.: Худ. лит-ра, 1980. — 218 с.
  123. Проблемы восточного стихосложения: сб. ст. М.: Наука, 1988.182 с.
  124. А.И. Ходжа Ахмед Ясави: Суфийский поэт, его эпоха и творчество. Алматы, 1997.
  125. М.Л. Эволюция классической газели на фарси (Х-Х1У века). М.: Наука, 1989. — 224 с.
  126. Религиозные верования: Свод этнографических понятий и терминов. -М., 1993. Вып. 5.
  127. А.К. Мухаммад Али М. Казембек. М.: Наука, 1989. — 199 с.
  128. Руми. Поэма о скрытом смысле. Избранные притчи / пер. с перс. Н. Гребнева. М.: Наука, 1986. — 270 с.
  129. Саади. Гулистан / Критический текст- пер., предисл. и примеч. P.M. Алиева. М.: Наука, 1959. — 232 с.
  130. Свиток столетий: Тюркская классическая поэзия ХШ-ХХ вв. / сост., предисл., пер. С. Н. Иванова. Л., 1991. — 709 с.
  131. С.Б. Трактат ибн Сины (Авиценны) о Любви. Тбилиси, 1976.- 176 с.
  132. .В. Очерки истории горских народов. Избранное / сост., авт. введ. А. К. Джанаев. Орджоникидзе, 1972. — 379 с.
  133. A.B. Проблема человека в концепции Ибн Араби (на материалах трактата «Фусус ал-хикам») // Проблемы этики в философских учениях стран Востока. М., 1986. — С. 6 1−82.
  134. A.B. Три решения проблемы трансцендентности и имманентности божественной сущности в философии Ибн Араби // Религиозно-философские учения Востока. М., 1989. — С. 6−27.
  135. Советская историческая энциклопедия. М., 1971. — Т. 13. — 1022 с.
  136. И.В. Развитие тюркских поэтических форм в XI в. М.: Наука, 1984.-297 с.
  137. И.В. Семантика газелей Бабура. М., 1982. — 328 с.
  138. Стеб лева И.В. К реконструкции древнетюркской религиозно-мифологической системы // Тюркологический сборник. М., 1972. — С. 217−233.
  139. И.В. Ритм и смысл в классической тюркоязычной поэзии. -М., 1993.
  140. М.Т. Философские аспекты суфизма. М.: Наука, 1987. — 190 с.
  141. A.A. Аллегорическая интерпретация сюжета о «чуде любви» // Эстетика Бытия и эстетика Текста в культурах средневекового Востока. М., 1995. — С. 242−253.
  142. A.A. Индийские любовные поэмы (маснави). М., 1992.
  143. К.Д. Певцы разных народов. Махачкала, 1971. — 459 с.
  144. Т.И. Рукописная историческая книга и её читатели в странах средневекового мусульманского Востока // Народы Азии и Африки. М., 1984.- № 2.-С. 71−80.
  145. Суфизм в контексте мусульманской культуры. М.: Наука, 1989.337 с.
  146. П.С. Анатомия мудрости: 120 философов: в 2 т. Симферополь, 1997.
  147. .И. Карачево-балкарская авторская поэзия второй половины XIX начала XX века (генезис, жанровые особенности, поэтика). — Нальчик, 2007. — 340 с.
  148. JI. Можно ли понять, что такое суфизм? // Наука и религия. 1996. -№ 2. — С. 48−50.
  149. Дж.С. Суфийские ордены в исламе. М., 1989.
  150. Д.Г., Усманов М. А., Хисамова Ф. М. Об особенностях развития старотатарской деловой письменности // Советская тюркология. -1977.-3.-С. 51−66.
  151. X. Семантические особенности суфийской поэтической лексики персидского языка: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1971.
  152. X. Тюркский стих в средние века. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1987.- 1−14 с.
  153. А. В. Основы общей теории перевода. — М.: Высшая школа, 1968.-396 с.
  154. Философская энциклопедия. М., 1970. — Т. 5. — 740 с.
  155. И.М. Концепция единства религиозного опыта у арабских суфиев // Суфизм в контексте мусульманской культуры. М., 1989.
  156. Фиш Р. Джалаледдин Руми Изд. 2-е., испр, — М.: Наука, 1985.268 с.
  157. М.С. Султан Велед и его тюркская поэзия. М.: Наука, 1994. — 190 с.
  158. С.М. Наследие и открытия. Махачкала, 1983. — 192 с.
  159. М.К. Основы тюркского стихосложения. Алма-Ата, 1963. -213 с.
  160. М. Очерки теории тюркского стиха. Алма-Ата, 1969.355 с.
  161. Н. Ш. Поэма «Кыйссаи-и йусуф» Кул Али. Анализ источников сюжета и авторского творчества. М.: Наука, 1979. — 254 с.
  162. В. К. Восток Запад (преемственность в философии античного и средневекового общества). — М.: Наука, 1968.- 223 с.
  163. У.К. В поисках скрытого смысла. Суфийский путь любви. Духовное учение Руми / пер. с англ., араб. М., 1995.
  164. Чобан-заде Б. Б. Предварительное сообщение о кумыкском наречии. -Баку, 1926.-27 с.
  165. .Я. Абу-ль-Аля аль-Маарри. М.: Наука, 1985. — 214 с.
  166. А. Мир исламского мистицизма / пер. с англ. H.H. Пригариной, A.C. Раппопорт. М., 2000.
  167. С. Великий арабский поэт и мыслитель Аль-Маари. М.: Знание, 1957. — 32 с.
  168. А.Р. Ислам в средневековом Дагестане (VII-XV вв.). -Махачкала, 1969. 251 с.-277. -Шихсаидов АтР. Эпиграфические памятники Дагестана X-XVIIbb. как исторический источник. М.: Наука, 1984. — 463 с.
  169. Ш. М. Совершенный человек и богочеловеческая идея в исламе // Совершенный человек. Теология и философия образа. М., 1997.
  170. Е.Э. Поэзия и перевод. М.- Л.: Сов. писатель, 1963. — 430с.
  171. Ч.С. Али-Гаджи из Инхо: жизнь и творчество. Махачкала, 1997.- 158 с.
  172. Е. Г. Искусство и мировые религии. М.: Высшая школа, 1985.-287 с.
  173. А.Д. Суфизм и идеология национально-освободительного движения. Алма-Ата, 1975. — 175 с.
  174. Мажму-уль-манзумат-аль-ажамийа / сост. А. Акаев. Темир-Хан-Шура: Типография М. М. Мавраева, 1914. — 62 с.
  175. Мажму-уль-манзумат Валиюллах аль-кади Абдуррахман (Тюрки Абдуррахмана из Какашуры) / сост. Шихаммат-кади из Эрпели. Темир-Хан-Шура: типография М. М. Мавраева, 1909. — 96 с.
  176. М. Нюрлю таварих (Лучезарные истории). Хасавюрт: ли-тотипография Ибнухажара Нахибашева, 1331/1912. 160 с.
  177. И. Манзумат Ибрагьим (Назмы Ибрагима). Темир-Хан-Шура: типография М. М. Мавраева, 1910. 72 с.
  178. Ажаиб ал-умур-Тарджамат Бадаи аз-зухур / сост. Шихаммат-кади из Эрпели. Темир-Хан-Шура: типография М. М. Мавраева, 1909. — 30?1. Источники на аджаме
Заполнить форму текущей работой