Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Методика билингвального обучения химии учащихся основной школы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Для решениям поставленных задач в работе использовались следующие методы исследования: теоретические (анализ психологической, педагогической, методической, химической литературы по проблеме исследования, изучение нормативных документов для учителей, методистов, изучение опыта преподавания* учебных предметов в основной школе, а также опыта обучения химии на иностранном языкеразработка методических… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
    • 1. Л Билингвизм как основа билингвального образования
      • 1. 2. Теоретические основы билингвального образования
      • 1. 2. Л Понятие билингвального образования и обучения
        • 1. 2. 2. Типология билингвального образования и обучения
        • 1. 2. 3. Цели, задачи, содержание и методика билингвального обучения
      • 1. 3. Опыт билингвального обучения химии
  • Выводы к главе 1
  • ГЛАВА II. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ХИМИИ В КЛАССАХ ОСНОВНОЙ ШКОЛЫ
    • 2. 1. Концепция и модель билингвального обучения химии в классах основной школы
    • 2. 2. Структура и содержание билингвального обучения химии учащихся основной школы
    • 2. 3. Методы и методические приемы билингвального обучения химии в классах основной школы
    • 2. 4. Организация билингвального обучения химии в классах основной школы
  • Выводы к главе II
  • ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ЭФФЕКТИВНОСТИ МЕТОДИКИ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ХИМИИ УЧАЩИХСЯ ОСНОВНОЙ ШКОЛЫ
    • 3. 1. Организация и методика проведения теоретико-экспериментального исследования
    • 3. 2. Исследование влияния методики билингвального обучения химии на сформированность химико-языковых знаний и умений
  • Выводы к главе III

Методика билингвального обучения химии учащихся основной школы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Согласно Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования от 2010 года результаты изучения химии должны отражать овладение понятийным аппаратом и символическим языком данного предмета. В, примерной программе по химии для" основной* школы в качестве одной из основных содержательных линий назван язык химии — система важнейших понятий и терминовв," которых они описываются, номенклатура неорганических веществ, химическиеформулы иуравнения, а также правила перевода информации с естественного языка на язык химии' и обратно. Таким образом, в результате изучения химии-ученик должен овладеть знаниями, химического ^ языка (символика, номенклатура, терминология) и умениями. его применять.

Без химического, языка невозможно изучение основ.химии. Он широко и активно используется* на. всех этапах обучения предмету и является важным показателем химических знаний учащихся-. С помощью химического < языка передаются и-усваиваются химические* понятия, осуществляется запись схем химических процессов. В. процессе обучения: химический, язык является и предметоми средством обучения. Однако^ прежде чемпревратить язык в средство обучения, им нужно овладеть. В условиях современного мира, когда важную роль. играет знание иностранного. языка и умение им воспользоваться в. информационно-коммуникативных целях, актуальным для формирования химического языка является билингвальное обучение.

Билингвальное обучение, как показывают результаты нашего информационного поиска, способствует развитию умений* пользоваться иностранным языком для получения * дополнительнойинформации из различных сфер его функционирования, формирует двуязычный словарный запас по предмету, способствует воспитанию потребности пользоваться иностранным языком как средством углубления предметного знания, ¦ - • •• 5 формирует иразвивает коммуникативную компетентность учащихся, межкультурную компетенцию и культуру межнационального общения.

Длясовременных учеников особо важным является знание иностранного языка, возможность воспользоваться им дляполучения, различной информации,. в томчисле, и химической, из разных источников: научной литературы, СМИ и особенноресурсовИнтернет, поскольку школьники в последние годы широко ими пользуютсяК 8 классу их языковая подготовка достаточна для получения химических знаниш на1- иностранномязыке: В нашем, исследовании в качестве иностранного языка для билингвального обучения химии выбран английский: Это связано, во-первых, с его возрастающей ролью в обществе, особенно в компьютерной сфере, представляющей! большот интерес для современного школьника. В настоящеевремя ученики с целью общения, поиска нужной информации много временипроводят в сети" Интернет, в том числе и на иноязычных сайтах. Во-вторых, английскийязык широко изучается В: школе-.

В научных исследованиях российских: и зарубежных педагогов рассмотрены актуальные вопросы билингвального обучения:

В.А. Аврорин, И.Г. ВладимироваМ.Н. Певзнер, А. Тюрманн, А. Г. Ширин и — др: (теоретическое осмыслениепедагогических аспектов билингвизма как междисциплинарного феномена);

Н:Д. Гальскова, II. Мэш, Л. Л. Салехова, А. Г. Ширин и др. (формулировка определения. билингвального образования и обучения)-, ¦ Л. И. Плиева, Н. Е. Сорочкина, Ю. В. Кодочигова. и др. (концептуальное обоснование интегративной модели билингвального образования в современной российской-школе);

У.Ф. Макки, М. Сигуан, Т. И' Скутнаб-Кангас, Дж. Фишман, А. Г. Ширин др. (разработка типологии билингвального образования);

Л.И. Плиева, МЛ I. Певзнер, А. Г. Ширин, Н. Г. Соколова и др. (формулировка целей, задач и проблем билингвального обучения) — P.C. Баур, X. Водэ, X. Мейер, Н. Мэш, Э. Оттен, А. Тюрманн, А. Г. Ширин и др. (разработка методологии билингвального образования).

Различные вопросы теории и методики обучения5 химии исследовались, в. трудах многих химиков-методистов (И.Ю. Алексашина, ЕЛ. Аршанский, С.Я. БаевЮЛО. Гавронская, ВН. Давыдов, Е.С. Заир-Бек, F. Ml KapnoB^ H.E. Кузнецова, Е. Е. Минченков, И: А-: Оржековский, I I.A. Суртаева, F.H. Фадеев, Г. М. Чернобел ьская, С. Г. Шаповаленко,.М!А.: Шаталови др.). В — области химического образования отраженылишь отдельные аспектыиспользования иностранного языкана занятиях химии в основнойсредней и высшей школе: формирование элементов языковой культуры учащихся, посредством интеграции химии с. иностранными языками (М-М: КотлярМ.С. Пак)-формирование коммуникативной компетентности учащихся• посредством билингвальной внеклассной работы по-химии (А. ЛЗелезинскийMtG.". Жак) — рекомендации1 по* использованию-иностранного языка, на уроках. химии (O.G. Габриелям G.A. Сладкое) — дидактические условия, методы и формы реализации интеграции: химии и английского языка на уроках химии (Е.Б. Борунова, Н.В. Перевозчикова) — особег1ностибилингаальногообученияхимиивЛатвии (Ю:Я1 Куклис)-разработкш интефативных урокови внеклассных мероприятийпо химии' и иностранному языку (А.Б. Аргеменко, Е. Б-. БоруноваЕ. А-.,. Кольцова, Н. ВПеревозчикова, И. М. Сипатова и др.) — ресурсыИнтернет как способ реализации межпредметной интефации химии и немецкого языка в высшей школе (Т.Д. Ладыжникова).

Таким образом, в литературе и образовательной практике имеются определенные предпосылки для разработки методики билингвального обучения химии учащихся основной школы. К сожалению, до сих пор не разработаны теоретико-методологические основы, не сформулирована научно-обоснованная цель, не выявлены содержание, методы, и методические приемы, формы, средства, условия билингвального обученияхимии учащихся основной школы.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью разрешения следующих основных противоречий: 1) между социальной потребностью в теории и методике билингвального обучения химии и отсутствием соответствующих научно-методических разработок, 2) между традиционной методикой обучения химии в основной школе и необходимостью включения в нее методов и методических приемов билингвального обучения, 3) между потребностью в устойчивом качестве химико-языковых знаний и умений и нереализованными возможностями иностранного языка как средства достижения этого качества.

Актуальность исследования обусловлена тем, что оно имеет не только научное (связанное с раскрытием-теоретико-методологических основ и методики билингвального обучения химии в основной школе), но и социальное (связанное с языковым развитием личности учащегося), а также прикладное значение (связанное с разработкой и реализацией методики4 билингвального обучения1 химии, учитывающей интересы и возможности* учащихся основной школы, а также способствующих формированию устойчивого качества химико-языковых знаний и умений и усилению мотивации к изучению химии):

Целью исследования является разработка методики билингвального обучения' химии учащихся основной школы, направленной на формирование устойчивого качества химико-языковых знаний и умений.

Объектомисследования являетсяпроцесс билингвального> обучения химии в основной школе.

Предметом исследованиям является^ методика, билингвального обучения' химии учащихся основнойгшколы.

В соответствии, с целью исследования^ былавыдвинута* гипотеза: если использовать гтеоретически обоснованную методику билингвального обучения химии, то можно обеспечить формирование устойчивого качества химико-языковых знаний и умений у учащихся основной4 школы, а также ценностных отношений к химии.

В соответствии с поставленной цельюисследования и выдвинутой гипотезой были сформулированы основные задачи исследования:

1. Провести теоретический анализ литературных источников по проблеме билингвального обучения химии с целью определения ее состояния в теории и практике химического образования.

2. Сформулировать и научно обосновать цель и теоретико-методологические основы билингвального обучения-химии учащихся основной школы, определить концептуальные положения такого обучения.

3. Разработать и реализовать теоретическую модель, представляющую собой целостность теоретико-методологических основ, целевого, содержательного, организационно-методического, результативно-оценочного компонентов, а также билингвальной деятельности учителя и учащегося.

4. Выявить" структурные компоненты, содержания билингвального обучения химии, разработать методы и методические приемы, средства, этапы и формы организации билингвального обучения, химии учащихся основной школы.

5. Осуществить экспериментальную1 проверку эффективности предложенной методики билингвального обучения химии в основной школе.

Для решениям поставленных задач в работе использовались следующие методы исследования: теоретические (анализ психологической, педагогической, методической, химической литературы по проблеме исследования, изучение нормативных документов для учителей, методистов, изучение опыта преподавания* учебных предметов в основной школе, а также опыта обучения химии на иностранном языкеразработка методических основ билингвального обучения химии, моделирование и проектирование методической системы билингвального обучения химии), эмпирические (наблюдение, педагогический эксперимент, изучение педагогического опыта, анкетирование, беседа, тестирование), а также методы качественного и количественного анализа экспериментальных данных (компонентный анализ, статистическая обработка данных, методическая интерпретация результатов).

Исследование осуществлялось в несколькоэтапов: 1) предварительный этап (анализ литературных источников и изучение практического опыта учителей по проблеме исследованияопределение научного аппарата исследованияразработка методики педагогического эксперимента и методических рекомендаций) — 2) теоретический этап (выбор и формулировка ведущих идей, подходов, доминирующих принципов, разработка структурных компонентов содержания, построение теоретической модели, разработка методики билингвального обучения химии в основной школе, уточнение научного аппарата исследования и формулировка рабочей гипотезы);

3) экспериментальный этап (апробация методики билингвального обучения химии в основнойшколе и доказательство ее эффективности);

4) заключительный этап (сбор, обработка, анализинтерпретация и обобщение результатов педагогического эксперимента и всего исследования в целом, проверка рабочей гипотезы и формулирование выводов).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концептуальные положения билингвального обучения химии учащихся основной школы обеспечивают формирование устойчивого качества химико-языковых знаний и умений, а также ценностных. отношений к химии:

2. Теоретическая модель, представляющая собой целостность теоретико-методологических основ? целевого^ содержательного, организационно-методического, результативно-оценочного компонентов, а также билингвальной деятельности учителя и учащегося, служит базой для создания методической"системы билингвального обучения химии.

3. Методика билингвального ^ обучения" химии реализуется поэтапно с применением специфических методических приемов-и средств обучения.

4. Результаты. экспериментального исследования доказывают эффективность методики билингвального обучения химии в классах основной школы.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем обобщен опыт и раскрыты возможности билингвального обучения химии. Впервые в теории и практике химического образования разработаны и реализованы концептуальные положения и теоретическая модель методической системы билингвального обучения химии в классах основной школы.

Предложена методика билингвального обучения химии, обеспечивающая формирование устойчивого качества химико-языковых знаний и умений.

Теоретическая значимость результатов диссертационного исследования состоит в следующем:

• выявлены основные противоречия, позволившие поставить и решить новую актуальную научную задачу по разработке методики билингвального обучения химии-учащихся основной школы;

• расширен понятийный аппарат исследования посредством введения в него-терминов, «методика билингвального’обучения химии», «методические приемы билингвального обучения химии», «билингвальный химический язык» и раскрытия их содержания;

• установлены теоретико-методологические основы билингвального обучения химии в основной школе: ведущие идеи, подходы, принципы;

• предложена и реализована теоретическая? модель методической-системы билингвального обучения химии учащихся основной школы;

• сформулирована цель и выявлены структурные компоненты содержания билингвального обучения химии в основной школе;

• разработаны, и реализованы специфические, методические приемы и средства обучения, ранее не использованные на уроках химии;

• выявленыособенности билингвального обучения химии учащихся основной школы;

• определены методические условия г функционирования методической системы билингвального обучения химии в основной школе.

• определены показатели и критерии оценивания эффективности билингвального обучения’химии в основной школе.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что разработанные методические рекомендации, включающие пакет дидактических материалов, могут быть применены как на уроках химии в основной школе, так и на спецкурсах и внеклассных мероприятияхсозданная ресурсная база иноязычных источников химической информации может использоваться педагогами и учащимися в подготовке к занятиямматериалы и результаты исследования могут быть использованы, в? профессионально-методической подготовке студентов педагогических вузов;

Достоверность результатов: обеспечивается корректным изучением литературных источников, и практическогоопыта бйлингвального обучения химиив классах основной школы, — согласованностью теоретико-методологических основ исследования, с фундаментальнымиположениями современной методологии образованияпедагогики, дидактики, и методики обучения химии, а также выбором адекватных предмету исследования! современных методов качественной^ количественнойюценкшего результатов.

Личный: вклад авторасостоит в осуществлении научно-теоретического анализа проблемы билингвального обученияхимиив разработке и реализации теории и инновационной' методикибилингвального1 обучения химииорганизации и проведении экспериментальной работы по исследуемой проблеме и систематизации полученных результатовобосновании и апробировании теоретической модели методической? системы билингвального обучения? химии: учащихся основной школы.

Апробация работы и внедрение результатов осуществлялись в гимназии № 1 (г. Оренбург) и лицее № 5 (г. Оренбург). Основные результатыисследования" докладывались и обсуждалисьна Всероссийской, научно-практическою конференции «Актуальные проблемы химическогообразования» (Нижний Новгород, — 2008), на1 Международной' научно: практической конференции- «Методологические и методические проблемы подготовки учителяхимии на современном этапе» (Липецк, 2008), на Всероссийской: научно-практической конференции «Инновационные процессы в области: химико-педагогического и естественнонаучного образования» (Оренбург, 2009) — на 54−58 Всероссийских научно-практических конференциях, химиков, с: международным участием: (Санкт-Петербург, 2007;2011).

Публикации.- По теме диссертационного исследования опубликовано 11 работ. Из них три в журналах, указанных в перечне ВАК, 7 в сборниках материалов всероссийских конференций, 1 в сборнике научных трудов. В них раскрыты основные идеи диссертации, а также представлены методические приемы билингвального обучения химии.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений. Объем диссертации составляет 155 страниц. Библиографический список включает 217 источников, из них на иностранном языке — 36.

Выводы к главе Ш.

Экспериментальная проверка эффективности методики билингвального обучения химии в классах основной школы позволила сделать следующие выводы:

1. В соответствии с рабочей гипотезой разработана методика экспериментального исследования, включающая констатирующий, поисковый и формирующий этапы.

2. Сформулированы основные задачи каждого этапа педагогического эксперимента и определены адекватные им методы их решения.

3. Отобраны критерии, показатели и параметры, а также методики измерения результатов образовательного процесса, имеющиеся в литературе и адаптированные к предмету исследования.

4. Экспериментальным путем выявлено влияние методики билингвального обучения химии в классах основной школы на формирование устойчивого" качества химико-языковых знаний (включающих в себя знание символики, терминологии и номенклатуры) и умений (то есть умений применять знания символики, номенклатуры и терминологии), а также ценностных отношений к химии.

5. Статистическая обработка результатов педагогического эксперимента подтвердила влияние методики билингвального обучения химии на формирование устойчивого качества химико-языковых знаний и умений.

Следовательно, рабочая гипотеза исследования подтверждена, а цель исследования достигнута.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

1. В результате проведенного теоретико-экспериментального исследования было установлено, что согласно Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования от 2010 года одной из целей изучения химии является овладение знанием химического языка и умением его применять. В связи с этим в основной школе целесообразно осуществлять билингвальное обучение ХИМИИ, В' основе которого лежит использование иностранного языка как средства получения/ химической информации.

2. Актуальность нашего исследования обусловлена' необходимостью устранения выявленных нами противоречий: 1) между социальной потребностью в теории и методике билингвального обучения химии и отсутствием соответствующих научно-методических разработок, 2) между традиционной методикой обучения* химии" в основной школе и необходимостью включения в нее методов, методических приемов" и средств билингвального обучения, 3) между потребностью в устойчивом^ качестве химико-языковых знаний И умений' и нереализованными возможностями иностранного языка как средства достижения' этого качества.

3'. На основе проведенного теоретико-методологического исследования выявлены, разработаны и научно обоснованы ведущие идеи, методологические подходы и принципы билингвального обучения химии.

4. Сформулированы концептуальные положения и разработана теоретическая модель методической системы билингвального обучения химии учащихся основной школы, отражающая теоретико-методологические основы, целостность блоков целевого, содержательного, организационно-методического, процессуально-деятельностного и результативно-оценочного компонентов, билингвальную деятельность учителя и билингвальную деятельность учащегося.

5. Разработана и реализована методика билингвального обучения химии учащихся основной школы, которая может быть использована в процессе работы учеников с различными источниками химической информации на родном и иностранном языках.

6. Разработана система специфических методических приемов и средств билингвального обучения химии. Выявлены этапы билингвальной деятельности учителя и учащихся.

7. Определены особенности и методические условия билингвального обучения химии, обеспечивающие эффективность предложенной нами методической системы.

8. В рамках исследования были разработаны специальные дидактические материалы и рекомендации по использованию методики билингвального обучения химии в основной школе.

9. На основе анализа результатов экспериментального исследования установлено, что предложенная методика билингвального обучения химии в основной школе способствует формированию устойчивого качества химико-языковых знаний и умений, что выражается в достаточном уровне усвоения химико-языковых знаний, достаточном уровне сформированности химико-языковых умений, ценностных отношениях к химии.

Вданном теоретико-экспериментальном исследовании разработанаи реализована методическая система билингвального обучения химии учащихся основной школы. Результаты этого исследования в дальнейшем могут быть положены в основу теории и методики билингвального обучения химии в средней школе.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В. А. Двуязычие и школа Текст. / В. А. Аврорин // Тезисы научной конференции, посвященной проблемам двуязычия и многоязычия. -М., 1969.- С. 4−5:
  2. , Г. II. Билингвальное обучение в системе профессионалыюй- подготовки учителя* иностранного языка Текст.? / Г. П. Александрова // Интеграционные процессы в образовании и роль иностранного языка в подготовке учителя. — М., 2001. — С. 61−62.
  3. , Ю. К. Оптимизация процесса обучения : Общедидактический’аспект Текст. / КХ К. Бабанский: Mi': Педагогика, 1977. -254 с.
  4. , Х.З. Билингвизм: теоретические и прикладные аспекты (на материале адыгейского и русского языков) Текст.: авгореф. дис. докт. филолог, наук /Х.З. Багироков. Краснодар, 2005. — 52 с.
  5. , X. 3. Билингвизм: теоретические и прикладные аспекты (на материале адыгейского и русского языков) Текст.: Монография / X. 3. Багироков. Майкоп: Изд-во АТУ, 2004. — 316 с.
  6. , Л. И. Сущность интерференции и специфика ее проявления Текст. / Л. И. Баранникова // Проблемы двуязычия и многоязычия / под ред. П. А. Азимова и др. М.: Наука, 1972. — С. 88−98.
  7. , Р. С. Билингвальное обучения в школе : к вопросу о разработке учебно-методических материалов Текст. / Р. С. Баур [и др.] // Иностранные языки в школе. 1996. — № 4. — С. 9.
  8. , Т. А. Билингвизм и его разновидности в системе употребления Текст. / Т. А. Бертагаев // Проблемы двуязычия и многоязычия. -М., 1972.-С. 82−88.
  9. Беспалько, В1: П. Основы теории педагогических систем Текст. / В. П. Беспалько. — Воронеж, 1977. — 303 с.
  10. Билингвальное обучение: опыт, проблемы, перспективы Текст.: Сб. науч. тр. / Под ред. Р. С. Баура, Т. Н. Кучеровой, А Я. Минора, К. Вендеротта. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. 236 с.
  11. Билингвизм, в* теории и практике Текст. / Под" ред. 3. У. Блягоза. -Майкоп: Изд-во АГУ, 2004. 200 с.
  12. , Л. Язык Текст. / Л. Блумфилд. М., 1968. — 516 с.
  13. , Е. Б. Методика изучения химии в школе в условиях интеграции’с английским языком текст.: Автореф. дис.. канд. пед. наук / Е. Б. Борунова. М., 2010. — 20 с.
  14. , Е. Б. О реализации межпредметных связей химии с английским языком Текст. / Е. Б. Борунова, Н.В., Перевозчикова, И. М. Сипатова // Химия в школе. 2010. — № 1. — С. 26−35.
  15. , Е. Б. Химия1 на английском : «не навреди» Текст.*/ Е. Б. Борунова // Химия в школе. 2008. — № 7. — С. 36−37.
  16. , В. О. «Ноу-хау» новгородской! педагогики : теория и практика билингвального образования Текст. / В. О. Букетов // Ментор. — 1998. № 2. — С. 2−3. ' ':: :
  17. , А.Н. Словарь химических терминов. Пособие для учащихся Текст. / А. Н. Бусев, И: П. Ефимов: М.: Просвещение, 1971. — 208 с.
  18. , Е. Ді Компетентный носитель, языка Текст. / Е. Д. Быстрова // Народное образование. 1998. — № 5. — С. 70.
  19. Бэнкс, Д: Мультикультурное: образование: целштизмерения^рРекст.?/ ДІ Бэнкс // Новые ценности-, образования: — М,.19 961 — С. 1519 і
  20. , У. Одноязычие и многоязычие- Текст.- / У. Вайнрайх // Новое в лингвистике. Вып. 6. — Языковые контакты-.— Мї: Прогресс, 1972: -С. 25−60. «,¦¦'/»
  21. , У. Языковые контакты Текст. / У. Вайнрайх. Киев: — Вищашкола-, 1979?.—263:с:
  22. Е. М- Язык и культура Текст. / Е. М: Верещагин, В. Г. Костомаров:.- М: Русски Шязык, 1983:-269?с:30} Вишневская, Г. М. Билингвизм 'и.- его аспекты Текст. / Г. М. Вишневская // Просодические аспекты билингвизмам Иваново- 1992. — С. 3−14.
  23. , И. Г. Билингвальное обучение : Соотношение содержательного и языкового компонентов Текст. / И: Г. Владимирова // Ментор. 1998.-№ 2.-С. 14−17.
  24. , А. В. Химический язык в школе Текст. / А. В. Владыкина, Н. Е. Кузнецова- Вологда: Изд-во ВГПИ, 1980. — 52 с.
  25. , С. А. В школах с иностранным языком обучения Текст./ С. А. Володина // Народное образование. 1965. — № 7. —С. 53−57.
  26. , В. Ф. Современная языковая коммуникация и технология развития речевой деятельности в условиях билингвизма Текст. / В. Ф. Габдулхаков. Казань, 1999. — 207 с.
  27. , О. С. Программа курса химии для 8−1Г классов общеобразовательных учреждений Текст.' / О. С. Габриелян. М.: Дрофа, 2005.-78 с.
  28. , О. С. Проблемы' современного школьного химического образования и пути их решения Текст. / О: С. Габриелян, С. А. Сладков // Химия: Прилож. к газете «Первое сентября». — 2007. —№ 16. С. 1−7.
  29. , О. К. Поликультурное образование в США : теоретические основы и содержание Текст. / О. К. Гаганова^// Педагогика. 2005: — № 1. -С. 86−95.
  30. , Н. Д. Обучение на билингвальной^ основе как компонент углубленного языкового* образования" Текст.1 / Н: Д: Гальскова [и др.] // Иностранные языки в школе. 2003. — № 2. — С. 12−16.
  31. , Н. Д. Обучение на билингвальной основе как компонент углубленного языкового- образования Текст.- / Н. Д. Гальскова [и" др.] // Иностранные языки в школе. — 2003. № 31 — С. 3−6
  32. , В. П. Совершенствование методов обучения химии, в средней школе Текст. / В1 П. Гаркунов. JI.: ЛГПИ,. 1974i — 136 с.
  33. , В. Н. Из опыта практической реализации межпредметных связей Текст. / В. Н. Головнер [и др.] // Химия в школе. 1997. — № 4. -С. 70−79.ъ
  34. Дешериев, Ю: Д. Развитие языков народов СССР в советскую8 эпоху Текст. / Ю. Д. Дешериев, И: Ф. Протченко: М!, 1968.- З12'с.
  35. Дешериев, Ю: Д. Социальная" лингвистика* Текст.: Монография / Ю. Д-. Дешериев: М.: Наука, 1977. — 342*с.
  36. Дешериев, Ю: Д. Языковая^ политика и- проблема развития-национально-русского двуязычия, в СССР Текст. /Ю: Д: Дешериев.// Русский-язык в национальной, школе. 1987. — № 9г — С. 3−8'.
  37. Дмитриев- С. Д. Многокультурное образование* Текст. / Г. Д., Дмитриев. М.: Нар: образование, 1999. — 208 с.48: Дмитриев, Г. Д. Многокультурность как дидактический принцип Текст."/'Р. Д. Дмитриев // Педагогика. 2000: — № 10. — С. 3−11.
  38. , Л. А-. Межпредметные связи как средство мотивации учебно-воспитательного процессам по* иностранному языку Текст. / Л: А. Долгова // Иностранные языки вшколе. 1998. — № 9. — С. 9−11.
  39. , М. В. Проблемы двуязычия (многоязычия)-Текст. / М. В1:. Дьячков М.: Институт нац. проблем в МОРСФСР- 1992. — 102 с.
  40. , С. И: Словарь химических терминов*, (с толкованиями, особенностями^ употребления и английскими эквивалентами) Текст. / С. И: Евдощенко- В. В. Дубчинский, В. В. Гайворонская- под ред. В. В. Дубчинского. -Ростов н/Д: Феникс, 2006. 352 с.
  41. , О.- Ю. Математическая статистика для психологов Текст. / О.1 Ю. Ермолов: М.: Московский- психолого-социальный- институт: Флинта, 2006. — 336 с.
  42. Ерыгин- Д." П. Задачи" и примеры по, химии с межпредметным содержанием (спецпредметы) Текст. / Д. П. Ерыгин, А. К. Грабовый. М.: Высш.шк., 1989. — 176 с.
  43. , Б. Е. Природоведение. Рабочая тетрадь, к учебнику для школ с билингвальным обучением Текст. / Б. Е. Железовский, А. Я. Минор, Т. Н. Ступина. М.: Изд-во МАРТ, 2000. — 88 с.
  44. , Ю. А. Лингвистические аспекты двуязычия Текст. / Ю- А. Жлуктенко.—Киев>: Вища школа, 1974--176 с:
  45. Загвязинский, В- И: Методология и методика- педагогических исследований? Текст. / В: И- Загвязинский- — Тюмень: Изд-во Тюменского унта, 1976. 85 с.
  46. Зверев, И: Д. Межпредметные связи в современной школе Текст. / И: Д. Зверев, В- Н. Максимова. М.: Педагогика, 1981. — 160 с. ¦
  47. Зелезинский- А- Л? Методика^внеклассношработшжихимитвінколах суглубленным- изучением иностранного языка Текст.: Дис. канд. пед. наук / А. Л. Зелезинский: СПб., 2004. — 186 е.
  48. Зёлезинскищ^ А1. Л- Внеклассная работа по? химии в- школах с- углубленнымшзучением иностранного^языка^Тёкст^/:А"-. Л1 Зелезинский- М. С. Пак//Химия.: методикашреподавания--№ 7. —-2003: — С. 57−62.
  49. , Р. Г. Урок химии в средней школе Текст. / Р. Г. Иванова. -М.: Просвещение, 1974. 88 с.
  50. , Т. А. Вопросы теории и методики педагогического эксперимента (в исследовании проблем программированного обучения) Текст. / Т. А. Ильина. М.: Знания, 1975. — 123 с.
  51. , Н. В. Мотивационные основы формирования' билингвизма в условиях педвуза Текст. / Н: В. Имедадзе // Психология билингвизма: Сборник научных трудов. М.: МГПИИЯ им. Мориса* Тореза, 1986- - С. 103 112.
  52. , Н. В! Экспериментально-психологические исследования овладениям владения вторым-языком" Текст. '/ Н. В: Имедадзе. Тбилиси: Мецниерба, 1979. — 229 с.
  53. , К. Педагогическая.диагностика Текст. / К. Ингекамп. М.: Педагогика- 1991. — 240 с.
  54. , А. А. О преподавании^ химии в классах гуманитарного профиля Текст. / А. А. Каверина'// Химия в школе. 19 921 — № 5. — С. 29−32.
  55. , Ф. М. English for students of chemistry Текст. / Ф. M. Кадырова, Ж. И. Айтугарова- С. Р. Айдарова. Казань: Изд-воКГТУ, 2001. -116 с.
  56. Каспарова, Ml Г. Иноязычные4 способности как психологическая предпосылка^ билингвизма Текст. / М. Г. Каспарова // Психология билингвизма. Вып. 206. М.: Изд-во МГПИ им. М. Тореза. — 1986. — С. 5−12.
  57. , А. А. Гуманитаризация образования : некоторые теоретические предпосылки Текст. / А. А. Касьян // Педагогика. 1998. — № 2. — С. 17−22.
  58. , Н. А. Проблема двуязычиями многоязычия Текст. / Н. А. Катагощина // Проблемы двуязычия и многоязычия / Под ред. П. А. Азизова, Ю. Д. Дешериева. -М.: Наука, 1972. С. 62−82.
  59. , Г. И. Программа по химии для гуманитарных классов Текст. / Г. И. Кокуева // Российский химический журнал. 1994. — № 4. — С. 35−37.
  60. , Г. А. Интегрированный урок «Химические свойства растворов кислот» Текст. / Г. А. Кольцова // Химия в школе. 2008- — № 4. с. 41−42. :
  61. , М. М. Как использовать знания иностранного языка: при обучении химии Текст. / М. М. Котляр // Химия в школе. 2001-- - № 3- - С. 4648. ': •¦./•: ¦ ': '.'"¦ • ¦ - -
  62. , Л., Г. О деятельностном подходе к проблеме формирования искусственного" билингвизма Текст.: / Л. Г. Кошкуревич // Русский языю за рубежом^ -198 К -№ 1- -Є170г73-
  63. , Н. Е. Взаимосвязь понятий и умений в использовании химического языка Текст. / 1-І. Е. Кузнецова, А. Л. Андриенко // Совершенствование содержания и методов обучения химии в/средней школе. — Л-, 1979.-С. 28−34. — '
  64. , Н. Е. Обучение химии на межпредметной интеграции : 8−9 классы: Учебно-методическое пособие Текст. / НІ Е. Кузнецова- М. А. Шаталов. -М-: Вентана-Граф- 2006.- 352 с.
  65. , Н. Е. Проблемное обучение на основе межпредметной интеграции (На примере дисциплин естественно-научного цикла) Текст. / Н. Е. Кузнецова, М. А. Шаталов. СПб., 1998. — 48 с.
  66. , Н. В. Методы, исследования педагогической деятельности Текст. / Н. В. Кузьмина. Л.: Изд-во ЛГУ, 1970. — 114 с.
  67. , А. А. Методы исследования' в профессиональной педагогике Текст. / А. А. Кыверялг. Таллин: Валгус, 1980. — 334 с.
  68. , У. Зависимость двуязычия от условий усвоения языка Текст. / У. Ламберт, Дж. Гавелка, С. Кросби // Новое в лингвистике. Вып. 6. -Языковые контакты. — М: Прогресс, 1972. — С. 141−153.
  69. , И. Я. Откуда твое имя? Текст. / И. Я. Леенсон. // Химия и жизнь. 2003. — № 5. — С. 54−55.95: Леонтьев, Л. А. Язык, речь и речевая: деятельность Текст.: / А. А. Леонтьев:-М-: Просвещение, 1969.- 211″ с.
  70. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990: — 685 с.
  71. Литвиненко- Е. К): Современный билингвизм: проблемы институционализации. Текст.: Автореф? дис. канд. соц. наук / В. Ю. Литвиненко Ростов-на-Дону, 1997. — 27 с.98: Логинова-.Щ .И1. Ашлийский*язбш Ш.
  72. Логинова // Актуальные: проблемы, многоуровневого? химико-педагогического образования*: Тез: докл: Российского коорд: совещания- 11−13'ноября 1993 г. -СПб: Образование, 1993. С. 47−48. —: •
  73. , Н. Г. Об организации" научных исследований в-- школе? Текст.|ЛШЖЛуценко^Химия-в школе- .1997. № 5: — С. 82831
  74. ТООЬМайор^ов^ А: И1 Социальный- билингвизм" и языковое пространство Текст.?/ А: ТМ Майоров. УФА^^ Шд-во Башкирского^ун-^та- 19 981-- 160 с.
  75. , В. В-. Поликультурное образование- актуальная? проблема современной- школы Текст. /В: В. Макаев, З-.А. Малькова, Л: Л. Супрунова// 11едагогика: -1999. — № 4. — С. 3−10:. ^ • : — .
  76. Махова, Л: В. Развитие мыслительной? деятельности: учащихся^ в преподавании химии Рекст. /Л: В1. Махова. -Л, 1980: 85 с-
  77. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе в современной школе"Текст. -М.?Просвещение, 1987. 234 с.126
  78. Методика преподавания химии Текст. / Под ред. Н. Е. Кузнецовой: -М.: Просвещение, 1984.-415 с.
  79. Методические. указания по изучению уровня знаний учащихся по химии Текст. / Сост. В. И. Ростовцева. JI., НИИ школ, 1967. — 15 с.
  80. , В. И. Структура многокомпонентных терминов химии и их перевод- с английского языкана- русский? Текст. Bfc Ш Михайлова- -Лі: — Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1991. 88 с. — -
  81. Настольная книга учителя химии. Нормативные документы, методические- рекомендации- исправочные материалы? для «организации • работы- учителя Текст. М.: АСТ- Астрель, 2002. — 192 с.
  82. Общая методика обучения химии! в школе- Текст. / Р. Г. Иванова, Н. А. Городилова, Д: Ю. Добротин [и др.|- под: ред. Р: Г. Ивановой. М.: Дрофа, 2008. -319 с. '
  83. Основные критерии качества и эффективности научно-педагогических исследований- Текст. / Под ред. В: В. Краевского: М.: ПИИ ОП АПН СССР- 1981.-85 с. .
  84. ГІак, М. С. Дидактика химии: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / М. С. Пак. М.: Гуманитар, изд. центр ВЛАДОС, 2004. -315 с.
  85. Пак, М. Дидактический эксперимент Текст. / М. С. Пак. СПб.: Образование, 1997. — 20 с.
  86. Пак, М: С. Роль и место познавательных заданий в формировании мотивации учения Текст. / М. С. Пак // Химия? в школе. -. 1999. — № 2. -С. 15−20. ' ¦ --120-Пак,.М-.Средства^химическогоюбразованияШ'Ср МЬС.» Пак. €Пб^:Образованиег1998:--52с.
  87. Пак, М. С. Теория и методика интегративного подхода к обучению химии в ПТУ Текст.:/ Пак.:-€Пб-, Л9921−35!с::. ¦
  88. Петрова,. А. И-. Психолингвистические аспекты обучения математической речи в условиях национально-русского двуязычия Текст. / А. И. Петрова // Начальная школа. 2004. — № 4. — С. 76−80.
  89. , В. М. Критерии теоретической и практической значимости исследований Текст. / В. М. Полонский // Сов. Педагогика. 1988. -№ 11. -С. 48−53.
  90. Программа для подготовки учителей математики, физики, химии, географии, истории в школах с преподаванием-ряда предметов на иностранном языке Текст. / Составители: Е. В. Розен [и др.] -М.: Учпедгиз, 1965.
  91. Психологический словарь Текст. / Под ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова. М.: Педагогика-Пресс, 1998. — 440 с.
  92. , Е. И. Статистические методы анализа и обработки наблюдений Текст. / Е. И. Пустыльник. М.: Наука, 1968. — 288 с.
  93. , В. Ю. Языковые контакты. Текст. / В. Ю. Розенцвейг -Л.: Наука, 1972. 80 с.
  94. , Р. И.' Методические указания по изучению уровня знаний учащихся по химии Текст. / Р. И. Ростовцева. Л.: АПН СССР, 1967. — 30 с.
  95. , В. П. Обучение немецкому языку в группах с углубленным изучением химии Текст. / В. П. Ружанова // Иностранные языки в школе. -2000.-№ 6.-С. 33−35.
  96. , В. Л. Контроль знаний учащихся : Исследование на материале учебного предмета химии Текст. / В. Л. Рысс. М.: Педагогика, 1982. — 80 с.
  97. , В. В. Задачи, проблемы и перспективы развития билингвальных образовательных программ в России Текст. / В. В. Сафонова // Опытбилингвальногообразованиясредствамиродногоииностранногоязыков в России: М1: Еврошкола-.-1999: — С115−19^
  98. Сборник- нормативных: документов. Химия Текст. / сост. Э. Д. Днепров, А. Р. Аркадьев. М.: Дрофа- 2007. — 112 е.146: Сигуан- М1, Образование и- двуязычие: Текст. / Мі Сйгуан- У. Ф. Макки. М.: Педагогика, 1990: — 184 с.
  99. Скаткин-, Мі НІ. .Методология*, ш. методика- педагогических, исследований" Текст.!/МІ НіСкаткиш- М11: Иёдагогика- 1986: — 152 с:.
  100. , В. А. Педагогика Текст.: Учебное пособие / В. А. Сластенин [и др:]. -М.: Школа-Пресс, 1996. 512 с.
  101. , Н. И. Интегративная модель, билингвального обучения в современной российской школе Текст.: Дис.. канд. пед. наук / Н: Е. Сорочкина. Великий Новгород, 2000. — 228 с.
  102. Стрекозин- ВІ Пі О ходе выполнения приказа Министерства просвещения РСФСР от 5 июля 1961 г. № 219 «Об улучшении изучения иностранных языков» Текст. / В. П. Стрекозин // Иностранные языки в школе. 1962.-№ 3.-С. 14−24.
  103. Супрунова-, JI. JI. Поликультурное образование в современной- России Текст. / Л. Л. Суирунова // Magister. 2000. — № 3. — С. 79−81.
  104. , М. F. Развитие национального образования в поликультурном, многонациональном: обществе Текст.- / М. F. Тайчинов // Педагогика! 1999. — № 2. — G. 30−35.
  105. Теория и практика билингвального обучения Текст.: Учебно-методическоешособйе /Авт.-сост. ШШ Дмитриева- О- С. Коро
  106. Титова- И- М. Методические основы гуманизации развивающего, обучения. химии Текст. / И. М. Титова. — СП61: Образование, 1994. — 78 с.
  107. , А. В- Формирование у учащихся учебных умений Текст. / А: В. Усова, А. А. Бобров. М.: Знание, 1987. — 78 с.
  108. , А. В. Формирование учебных умений.и навыков учащихся на уроках физики Текст. / А. В. Усова, А. А. Бобров. М.: Просвещение, 1988- — 111 с.
  109. , M. М. Теоретические основы обучения. третьему языку в условиях естественного координативного и суборнативного билингвизма Текст.: Автореф. дис. д. пед. наук / М- М- Фомин: Ш, 1993: — 48 с:.
  110. Шаталов, М-. А. Межпредметныё связи в формировании системных знаний Текст. / М. А. Шаталов // Химия в школе. — 1997. — № 5- С. 26−29.
  111. , Р. М. Билингвизм в высшей школе : Потребность творить Текст. / р. М, Шёрайзина // Ментор. 1998-.- № 2. — С. 13
  112. , А. Г. Билиигвальное образование в Германии Текст.: Дис. канд. пед. наук / А. Г. Ширин. Великий Новгород, 1999. — 155 с.
  113. , А. Г. Билиигвальное образование в отечественной и зарубежной педагогике Текст.: Автореф. дис. д. пед. наук / А. Г. Ширин. -Великий Новгород, 2007. 54 с.
  114. , А. Г. Билингвизм: поиск подходов к исследованию в отечественной и зарубежной науке Текст. / А. Г. Ширин // Вестник Новгородского государственного университета. — 2006. № 36. — С. 63−67.
  115. , А. Г. Становление научно-педагогической школы билингвального образования Текст. / А. Г. Ширин // Научные традиции и перспективы педагогики: Межрегиональный сборник научных трудов. — СПб., 2001.-С. 18.
  116. , С. Е. Компетентностный подход к образованию : прихоть или необходимость? Текст. / С. Е. Шишов, И. Г. Агапов // Стандарты и мониторинг в образовании. 2002. — № 2(23). — С. 58−62.
  117. , Г. И. Дидактические игры при обучении химии Текст. / Г. И'. Штремплер. М.: Дрофа, 2003. — 96 с.
  118. , С. В. Мотивация овладения иностранным языком в условиях билингвального обучения в вузе Текст.: Дис. канд.пед.наук / С. В. Шубин. 1 Великий Новгород, 2000. — 148 с.
  119. Этимологический словарь русского языка Текст. / сост. Г. А. Крылов. СПб.: ООО «Полиграфуслуги», 2005. — 432 с.
  120. Этимология и история слов русского языка электронный ресурс. / Российская> академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 2007. URL: http://etYrnolog.ruslang.ru/ (дата обращения: 23.08.2008).
  121. About.com: Chemistry электронный ресурс. 2001. URL: http://chemistrv.about.com (дата обращения: 13.01.2010).
  122. Allen, W. Foreign Languages Across the Curriculum Text. / W. Allen, K. Anderson, L. Narvaez // Methods that work: Ideas for literacy and language teachers 2 ed. / Oller J J. (ed.) Boston, Mass.: Heile and Heile Publishers, 1993. P. 149−157.
  123. Ammer, К. Ansprache auf dem Linguisten Kongress., Actes du VIII Congres a international de Linguistes" Text. / K. Ammer. Oslo, 1958. — 915 p.
  124. Barik, H. Canadian experiment in bilingual schooling in the senior grades: The Peel Study through grade ten Text. / Hi Barik, M. Swain, V. Gaudino. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education, 1987. — 97 p.
  125. Baetens Beardsmore, H. Multilingual’education in Europe: Theory and practice. In the Korean. Society of Bilingualism Text. / Baetens Beardsmore. 1990." -P. 107−126.
  126. Creative Chemistry электронный^. ресурс. 2000. URL: http://www.creative-chemistry.org.uk (дата обращения: 21.10.2007)^
  127. Curran, G. Homework Helpers: Chemistry Text. / G. Gurran. Pompton Plains: Career Press, 2004. — 352'p.
  128. Davis, R., E. Modern*Chemistry Text. / R*. E. Davis,"R. Frey, M. Sarquis, J. L. Sarquis. N.Y.: Holt McDougal- 2008. — 949'p.
  129. Department of the Secretary of State of Canada: Education and’Cultural and linguistic pluralism Text. Ottawa, 1985.
  130. Dickopp, K.-H. Erziehung auslandischer Kinder als padagogische Herausforderung. Das Krefelder Modell4 Text. / K.-H: Dickopp. Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1982.
  131. Endt, E. Immersion in Kanada Text. / E. Endt // EKIB Newsletter, 1991. -S. 9−14.
  132. Fischer, G. Bemerkungen zu, bilingualen Unterrichtsmodellen in Osteuropa Text. / G. Fischer // Bilinguale Schulen. Lernen in zwei Sprachen.
  133. Bildungskooperation! mit? Ungarn, Tschechien: und der Slowakei- Bilingualer Unterricht in Osterreich. Wien, 1994. — 51 S-
  134. Masch, N. Grundsatze des bilingual deutsch-franzosischen Вildungsgangs an Gymnasien in Deutschland Text. / N. Masch // Der fremdsprachliche Unterricht. Franzosisch. 9 (1). — 1993- - S. 4−8.
  135. Meyer, H. Didaktische Modelle. Grundlegung und Kritik Text. / H. Meyer, W. Jank. Oldenburg, 1990. — 450 s.
  136. Online Etymology Dictionary электронный ресурс. 2001″. URL: http://www.etvmonline.com/ (дата обращения: 26:12.2007).
  137. Otten, Е. Bilinguales Lernen in Nordrhein-Westfalen: ein Werkstattbericht Konzepte, Probleme und Losungsversuche Text. / E. Otten, E. Turmann // Die Neuren Sprachen. — 92(1−2). — 1993. — S. 69−94.
  138. Reich, H. H. Ein Blick uber die Grenze: Englisch, fur zweisprachige Schuler in England Text. / H. H. Reich //'Der Deutschunterricht, Heft2: Deutschdidaktik interkulturell. 1991.- S. 82−90:
  139. Skutnabb-Kangas, T. Bilingualism or not: The-education'of minorities Text. / Т. Skutnabb-Kangas. Glevedon, Avon, UK :. Multilingual Matters, 1981. -378 p.
  140. Stewart, B*. Start with Chemistry Text. / B. Stewart. Kent., DP Press, 1995.
  141. Stewart, B. Progress, with Chemistry2 Text. / B. Stewart. Kent., DP Press, 1995. — 275 p.
  142. Stolting, W. Die Entwicklung der Zweisprachigkeit bei auslandischen Schulern Zweisprachigkeit unter Einwanderungsbedingungen"Text. / W. Stolting // Praxis Deutsch. Sonderheft «Deutsch als Zweitsprache». — S. 19−22.
  143. Teachers' Domain: Digital Media for the Classroom and Professinal Development электронный ресурс. 2002. URL: http://www.teachersdomain.org/ (дата обращения: 16.02.2008).
  144. Thurmann, Е. Bilinguales Lernen. Wege zur Mehrsprachigkeit Text. / E. Thurmann // Neue deutsche Schule. 46(9). — 1994. — S. 34−36.
  145. Wode, H. Lernen in der Fremdsprache. Grundzuge von Immersion und bilingualem Unterricht Text. / H. Wode. Ismaning, 1995. — 202 s.
Заполнить форму текущей работой