Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста в процессе билингвального образования

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Выводы нашего исследования не претендуют на исчерпывающее решение данной проблемы, многие стороны поликультурного воспитания нуждаются в дальнейшем изучении. Среди них можно назвать такие, как: изучение путей взаимосвязи детских дошкольных учреждений со школой в вопросах поликультурного воспитанияусловий, которые должна создать школа для дальнейшего развития представлений дошкольников, полученных… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы полпкультурпого воспитания детей дошкольного возраста
    • 1. 1. Приобщение детей дошкольного возраста к культуре разных народов как компонент содержания дошкольного образования
    • 1. 2. Билингвизм в системе приобщения детей дошкольного возраста к культуре разных народов
    • 1. 3. Эволюция раннего билингвального образования в России
    • 1. 4. Историко-педагогические аспекты раннего билингвального образования в зарубежной педагогике
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Технология ноликультуриого воспитания детей старшего дошкольного возраста в процессе билингвального образования
    • 2. 1. Особенности развития детей старшего дошкольного возраста как предпосылки для организации полпкультурпого воспитания
    • 2. 2. Использование интегрированного подхода в поликультурном воспитании детей старшего дошкольного возраста в поликультурном билингвальном пространстве
    • 2. 3. Особенности приобщения детей к национальной культуре в условиях современного дошкольного учреждения
    • 2. 4. Задачи, содержание и условия организации формирующей работы с детьми
    • 2. 5. Педагогические средства поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста в процессе билингвального образования
    • 2. 6. Результаты опытно-поисковой работы по поликультурному воспитанию детей старшего дошкольного возраста в процессе билингвального образования
  • Выводы, но второй главе

Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста в процессе билингвального образования (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность проблемы и темы исследования. В современной образовательной системе центром является человек, воспитывающийся и развивающийся в пол и культур ном пространстве. Резкий подъем национального самосознания, стремление к этнической и этнокультурной самоидентификации обусловливают огромный интерес народов не только к своей национальной культуре, но и к культуре народов ближайшего и отдаленного национального окружения. Приобщение российского жителя XXI века к мировой культуре становится социальным заказом общества, что отражено в директивных государственных документах: «Законе об образовании», «Концепции государственной национальной политики», «Концепции модернизации структуры содержания российского образования до 2010 года» .

Ведущие страны мира относятся к поликультурным и полиэтническим сообществам. Необходимость обеспечить в этих странах толерантное сосуществование больших и малых этносов порождает потребность в поликультурном воспитании как инструменте и принципе образовательной политики.

Переход от биполярного к поликультурному сотрудничеству, от диалога к полилогу культур предполагает не только наличие желания понять своего соседа по общему планетарному дому, но и наличие желания овладеть его языком. Большое внимание в последнее время уделяется вопросам, связанным с использованием языка в диалоге культур и цивилизаций современного мира (H.JI. Бим., М. И. Богомолова., Н. Д. Гальскова., Н. Н. Горлова., Е. И. Пассов., В. В. Сафонова., С.Г. Тер-Минасова).

Геолингвистическая ситуация в последнее время существенно меняется. По утверждению В. В. Кабакчи, мир вступил в эпоху билингвизма, когда каждому человеку необходимо владеть минимум двумя языковыми системами — системой родного языка и системой какого-либо еще иностранного языка, так как в третьем тысячелетии становится очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и культур. Поэтому изучение живого языка как средства общения невозможно без одновременного изучения культуры того народа, который говорит на этом языке.

Такая взаимосвязь и взаимообусловленность культуры и языка побудила нас уделить более пристальное внимание проблеме поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста в процессе билингвального образования, поскольку отсутствуют научные психолого-педагогические рекомендации по поликультурному воспитанию в процессе овладения дошкольниками более чем одной языковой системой, представленное в литературе содержание билингвального образования недостаточно соотнесено с возрастными особенностями детей дошкольного возраста, недостаточен уровень готовности специалистов, чтобы обеспечить данный процесс.

Поликультурное воспитание — явление относительно новое для России. В настоящее время активно разрабатываются научно-теоретические основы поликультурного воспитания в России (Г.Д. Дмитриев., A. I I. Джуринскии., В. В. Макаев., З. А. Малькова., Д. Б. Сажин., JT.JT. Супрунова., В. Ю. Хотинец и др.). Значительная часть исследований посвящена проблеме ознакомления детей дошкольного возраста с национальными культурами (Е.С. Бабунова., Т. Ф. Бабынина., Е. А. Барахсанова., М. И. Богомолова., В. Д. Ботнарь., Э. Ф. Вертякова., Э. К. Суслова., Т. В. Черник., Т. И. Чиркова., JT.C. Ядрихин-ская) и обучению детей второму (неродному) языку (И.В. Вронская., ЕЛО. Бахталина).

Однако в этой области педагогики недостаточно разработана педагогическая проблема связи образования и воспитания, в том числе формирования поликультурной личности дошкольника средствами национальной культуры. Недостаточность научно-теоретического обоснования данной проблемы приводит к тому, что многие дошкольные учреждения проводят работу по поликультурному воспитанию интуитивно.

Отсутствие педагогических, психологических рекомендации для реализации поликультурного воспитания в процессе билингвального образования, их недостаточное соответствие возрастным особенностям детей дошкольного возраста, отсутствие профессиональной подготовки специалистов в этой области свидетельствуют о том, что современное поли культурное общество нуждается в разработке научно-методических основ педагогики пол и культурности и толерантности.

Таким образом, выявляются следующие противоречия:

— между заказом общества на поликультурное воспитание подрастающего поколения и реальным состоянием обучения и воспитания в дошкольных образовательных учреждениях;

— между необходимостью реализации поликультурного подхода в процессе образования и недостаточной изученностью этой проблемы в педагогической науке;

— между потребностью образования в научно-обоснованной системе поликультурного воспитания с включением обучения второму (неродному) языку и недостаточной разработанностью методик поликультурного воспитания в условиях билингвального образования.

Указанные противоречия обозначили проблему исследования, каковы психолого-педагогические условия поликультурного воспитания старших дошкольников, а в нем — роль билингвального образования. На основании обозначенных противоречий и проблемы была сформулирована тема исследования: «Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста в процессе билингвального образования» .

Цель исследования — теоретически обосновать и экспериментально проверить технологию поликультурного воспитания старшего дошкольника в процессе билингвального образования.

Объект исследования — поликультурное воспитание детей старшего дошкольного возраста.

Предмет исследовании — технология поликультурного воспитания старших дошкольников в условиях билингвального образования.

Гипотеза исследовании основывается на предположении о том, что поликультурное воспитание старших дошкольников реализуется с наибольшей эффективностью, если соблюдаются следующие педагогические условия:

— научно-обоснованное содержание поликультурного воспитания включает в себя компоненты национальных культур: устное народное творчество, песенное народное творчество, декоративно-прикладное искусство, игры, традиции;

— концептуальная модель поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста в процессе билингвального образования способствует формированию знаний и представлений детей о национальных культурах, воспитанию патриотических чувств, толерантности;

— в технологии поликультурного воспитания в условиях билингвального образования используется принцип постепенности «от близкого к далекому» .

В соответствии с поставленной целью решались следующие задачи:

1. Осуществить анализ литературы по проблеме исследования, конкретизировать содержание понятий «поликультурное воспитание», «билингвальное образование дошкольника», «поликультурная личность дошкольника» .

2. Разработать концептуальную модель поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста.

3. Разработать технологию поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста в процессе билингвального образования.

4. Определить показатели, критерии и уровни поликультурной воспитанности детей старшего дошкольного возраста.

Методологической и теоретической основой исследовании являются положения: о взаимосвязи социальных, культурных, этнических, национальных, языковых, художественных элементов нашего мира и их влияния на духовно-нравственное развитие человека (М.М. Бахтин., B.C. Библер., JI.C. Выготский., Д.С. Лихачев) — о национальном и межнациональном воспитании (М.И. Богомолова., С. А. Козлова., ЕЛО. Протасова., Э. К. Суслова., Т.Н. Чиркова) — поликультурного воспитания (А.Н. Джуринский., В. В. Макаев., З. А. Малькова., Д. Б. Сажин., И. М. Синагатуллин., Л. Л. Супрунова., В.Ю. Хотинец) — по теории раннего билингвального образования в отечественной и зарубежной педагогике (К.А. Гельвеций., И. Г. Песталоцци., Ж-Ж. Руссо., В. Н. Татищев.,.

М.П. Алексеев), об интегративном обучении (ЕЛО. Бахталина., И. Л. Бим., М. З. Биболетова., Н. Н. Трубанева., Ж. Пиаже., М. Финокьяро) — положения о психолого-педагогических условиях обучения иностранным языкам (В.А. Артемов., И. Л. Бим., И. А. Зимняя., А. А. Леонтьев., Е.И. Негневицкая) — о коммуникативном подходе в обучении языку (Е.И. Пассов), о социокультурном подходе к преподаванию иностранных языков (Е.М. Верещагин.,.

B.Г. Костомаров., Р.Г. Миньяр-Белоручев., В. В. Сафонова., Г. Д. Томахин.,.

C.Г. Тер-Минасова).

Методы исследования. Теоретические: изучение и анализ философской, психолого-иедагогической и методической литературы по теории и практике национального, межнационального, поликультурного воспитания и билингвального образования детей дошкольного возраста. Эмпирические методы: педагогическое наблюдение, педагогический мониторинг, моделирование, ранжирование. Обработка данных проводилась путем качественного и количественного анализа.

Организация, база и этапы исследования.

Диссертационная работа проводилась в период с 2001 года по 2004 год в ДОУ «Подсолнушек» г. Набережные Челны с включением в эту работу 100 детей старшего дошкольного возраста, 27 педагогов, 76 родителей.

Первый этап исследования (2001г.) был посвящен изучению различных аспектов проблемы поликультурного воспитания и билингвального образования детей дошкольного возраста. В этот период были осмыслены противоречия, обусловившие выбор проблемы и темы исследования, выработаны и определены цели, задачи и методы опытно-поисковой работы.

Второй этап (2002 г.) состоял в разработке концептуальной модели поликультурного воспитания детей дошкольного возраста в процессе билингвального образования, создании методического обеспечения поликультурного воспитания.

Третий этап (2003 г.) посвящен организации опытно-исследовательской работы, апробации педагогически целесообразных средств, форм и методов поликультурного воспитания дошкольника в процессе реализации разработанной технологии.

На четвертом этапе (2004 г.) систематизировался материал, оформлялся текст работы.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обусловлены исходными методологическими позициями. Обоснованность выводов обеспечивается адекватностью цели, объекту и предмету исследования, подтверждением гипотезы исследования результатами, выразившимися в позитивных изменениях в поведении детей, в дружелюбном расположении к детям и взрослым других национальностей, продуктах творческой деятельности, атмосфере группы.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем:

— конкретизированы понятия «поликультурное воспитание», «билинг—вальное образование дошкольника», «поликультурная личность дошкольника» ;

— определено содержание поликультурного воспитания дошкольников, соответствующее психофизиологическим особенностям детей старшего дошкольного возраста;

— разработана концептуальная модель поликультурного воспитания дошкольников в процессе билингвального образования;

— разработаны показатели, критерии и уровни поликультурной воспитанности детей старшего дошкольного возраста.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

— внесен вклад в разработку педагогических основ пол и культурного воспитания и билингвального образования детей старшего дошкольного возраста;

— разработана технология поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста в процессе билингвального образования, учитывающая возрастные и личностные особенности дошкольников;

— определены уровни поликультурной воспитанности старших дошкольников.

Практическая значимость исследования состоит с том, что разработанная нами программа поликультурного воспитания детей дошкольного возраста в процессе билингвального образования «Страна Винни-Пуха», технология поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста могут быть внедрены в практику дошкольных учреждений. Материалы исследования могут быть использованы на занятиях со студентами факультета дошкольного воспитания по этнопедагогике, дошкольной педагогике, английскому языку, в процессе повышения квалификации педагогов ДОУ.

Разработанная программа поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста в процессе ознакомления с татарской, русской, английской культурами, учебно-методическое пособие для педагогов ДОУ по обучению детей дошкольного возраста английскому языку «Play and Learn» («Учись, играя»), конспекты занятий, сценарии детских утренников, дидактические игры могут оказаться ценными при организации образовательного процесса в ДОУ.

Апробация результатов исследования проводилась в процессе опытно-поисковой работы в ДОУ «Подсолнушек» г. Набережные Челны. Результаты исследования докладывались на заседаниях методических объединений преподавателей кафедры общей педагогики Елабужского государственного педагогического университета, кафедры дошкольной и социальной педагогики и кафедры иностранных языков Набережночелнинского педагогического института, на заседаниях педагогического совета ДОУ «Подсолнушек», на научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Набережночелнинского педагогического института. По материалам исследования опубликовано 10 работ объемом 3,5 печатных листа.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концептуальная модель поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста, способствующая воспитанию будущего гражданина России и мира.

2. Технология поликультурного воспитания детей старшего дошкольного возраста в процессе билингвального образования.

3. Показатели и критерии поликультурной воспитанности детей старшего дошкольного возраста.

Структура и объем диссертации

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии, включающей 265 наименований. Текст иллюстрируют 28 таблиц, 4 рисунка. Диссертация включает 9 приложений.

Выводы нашего исследования не претендуют на исчерпывающее решение данной проблемы, многие стороны поликультурного воспитания нуждаются в дальнейшем изучении. Среди них можно назвать такие, как: изучение путей взаимосвязи детских дошкольных учреждений со школой в вопросах поликультурного воспитанияусловий, которые должна создать школа для дальнейшего развития представлений дошкольников, полученных в детском садуизучение условий приобщения к культурам разных народов в процессе билингвального образования на разных ступенях дошкольного образования, что могло бы послужить основой для создания единой программы по поликультурному воспитанию детей в условиях билингвального образования, важной и необходимой для педагогической деятельности.

Таким образом, настоящее исследование может являться теоретической базой для изучения историко-иедагогических аспектов поликультурного воспитания в процессе билингвального образования, для разработки инструментального и технологического обеспечения процесса, направленного на воспитание человеколюбия, дружелюбия, толерантности у детей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Выполненное диссертационное исследование имеет историко-теоретический и теоретико-эксперимептально-поисковый характер. Результаты проведённого теоретического исследования и опытно-поисковой работы в основном подтвердили выдвинутую нами рабочую гипотезу и определили перспективы дальнейших исследований в области поликультурного воспитания и раннего билингвального образования.

1. Исследование подтвердило гипотезу о том, что анализ развития теории и практики поликультурного воспитания детей, выявление особенностей позитивных межэтнических отношений имеют ценное значение для современной педагогики, являются источником приобщения детей к национальной и мировой культуре.

Анализ научной, историко-педагогической литературы показал актуальность исследуемой темы и спектра вопросов, связанных с ее изучением на протяжении всей истории развития педагогической мысли. Гражданское, патриотическое воспитание, национальное, межнациональное (интернациональное) воспитание — вопросы, которые всегда находились в центре внимания политики, философии, социологии, педагогики. Каждая наука стремилась найти свои подходы для разрешения сложных проблем, связанных с налаживанием контактов и отношений между отдельными людьми и целыми народами.

В условиях глобализации современного общества особое внимание приобретает поликультурное воспитание. Приобщение к культурным ценностям народов становится неотъемлемой частью гуманизации образования. Именно посредством культуры осуществляется в основном передача духовного опыта человечества, несущего с собой то главное, что способствует восстановлению связей между поколениями.

Поликультурное воспитание по своей сущности близко к межнациональному воспитанию: предусматривает межличностное взаимодействие, формирование чувства солидарности, взаимопонимания, противостоит национализму и расизму. Оно направлено на освоение культурнообразовательных ценностей, на взаимодействие различных культур в ситуации плюралистической культурной среды, на адаптацию к иным культурным ценностям. В поликультурном воспитании учёт этнических и национальных особенностей более важен в сравнении с интернациональным. Актуализация межнационального воспитания вызвана процессом интеграции, а также политическими и экономическими процессами.

В работе дана наша интерпретация понятий «поликультурное воспитание», «поликультурная личность дошкольника», «билингвальное образование дошкольника» .

2. Составной и необходимой частью поликультурного воспитания выступает проблема двуязычия. Социально-психологические основы и трансформация двуязычия начинаются со времён первых древних государств и заканчиваются современностью. Выяснилось, что двуязычие (билингвизм) в полном объёме (социально-психологическом) проявляется в зависимости от экономико-политической обстановки в стране.

Уже в древних государствах было известно такое явление как двуязычие и многоязычие, которое рассматривались в качестве начал патриотизма.

В отечественной педагогике двуязычие находило место уже в жизни древних славян. Оно необходимо было для налаживания деловых, торговых, культурных контактов. С течением времени начинают понимать необходимость специального изучения иностранных языков в семейном воспитании и школьном обучении. Иногда, особенно в высших слоях общества, происходит увлечение неродным языком и забвение собственного. Поэтому, наряду с признанием важности знания иностранных языков, в педагогике остро ставится вопрос о роли родного языка, о необходимости первоначального воспитания и обучения на родном языке.

Актуальность и значимость данной проблемы в современных условиях связаны с интенсивным развитием средств массовой информации и коммуникации, которые привели к образованию новой системы информационного порядка, приблизив осуществление мечты о «всеземной культуре». Важность разработки проблемы двуязычия заключается ещё и в том, что характерной чертой современного мира стало наличие постоянного диалога государств с окружающим их культурным пространством, в результате чего происходит взаимодействие в рамках единой мировой культуры. Сам процесс взаимодействия стал носить глобальный характер.

Наиболее благоприятным для изучения второго языка является дошкольное детство, поэтому именно в этом возрасте мы уделяли большое внимание для развития и подготовки необходимой почвы для обучения родному и неродному языкам. В связи с этим, нами изучались и использовались готовые методики, а также для дошкольных групп мы разработали и апробировали свою программу обучения второму (неродному) языку (английскому).

Двуязычие (билингвизм) в системе современного воспитания как условие сближения между детьми разных национальностей остаётся актуальным. Оно имеет историю, психологическое обоснование, правовую основу, определённые педагогические наработки. Однако успешность всей работы зависит от грамотного, комплексного, планомерного и систематического подхода.

Особое место в исследовании заняло изучение и использование ценностного мировоззренческого потенциала народной педагогики, её возможности в формировании позитивного отношения детей к общечеловеческим ценностям, в развитии интереса детей к национальной культуре, обычаям и традициям своего и других народов. Разработана методика и программа по использованию комплекса средств народной педагогики в воспитании детей дошкольного возраста, которые апробированы и дали определённый педагогический эффект.

Исторический подход в исследовании проблемы поликультурного воспитания показал её многогранность, тесную соприкасаемость со многими другими стержневыми вопросами в педагогике. В настоящее время проблема поликультурного воспитания приобретает особую значимость, требует дальнейшего глубокого изучения и неотложного практического решения.

В диссертации сделана попытка внести вклад в разработку теории поликультурного воспитания, которая аккумулирует в себе билингвальное образование и тесно взаимодействующие эти направления в зарубежной и отечественной педагогике.

3. Осмыслен отечественный опыт патриотического (национального) и межнационального (интернационального) воспитания детей дошкольного возраста. Осуществлён анализ материалов международных, Всероссийских и республиканских научно-практических конференций по патриотическому воспитанию, по двуязычию, по народной педагогике. На этой основе разработаны программы: программа по поликультурному воспитанию старших дошкольников и интегрированная программа «Страна Винни-Пуха» по поликультурному воспитанию детей старшего дошкольного возраста в процессе билингвального образования.

Отношение к людям разных национальностей при условии целенаправленного педагогического воздействия начинает формироваться с дошкольного возраста. Путь его развития следует от проявления чувства симпатии, дружбы к людям других национальностей в период, когда детям ещё неизвестно о существовании разных народов, к усвоению определённых знаний о них, пробуждению интереса и осознанного дружеского отношения и уважения к ним.

Диагностическое обследование позволило составить объективное представление о состоянии проблемы на практике и обеспечить надёжность контроля за развитием специально созданной опытно-поисковой работы. В начале работы была отмечена нечёткость представлений краеведческого и культуроведческого характера у детей старшего дошкольного возраста, ситуативно-неустойчивый интерес к национальной культуре, отсутствие желания встречаться и дружить со сверстниками других национальностей, кратковременность и бедность содержания игр с национальной куклой, отсутствие к ней заботы и ласки.

Преодолению этого пробела способствовала предложенная в нашем исследовании технология воспитания человеколюбия, начал патриотических чувств, толерантного отношения к представителям разных культур.

В нашем исследовании был осуществлён целостный подход в поликультурном воспитании дошкольников, билингвальном их образовании, разработана система комплексного воздействия на детей, включающая в себя систему средств, доступного содержания, традиционных и нетрадиционных форм работы с учётом ближайшего и отдалённого национального окружения, возрастных и индивидуальных особенностей детей.

Особое значение в поисковой работе имела разработка форм, методов и приёмов организации педагогической деятельности. Наряду с традиционными методами в работе с дошкольниками были использованы и нетрадиционные методы. Традиционные методы (словесные, наглядные, практические) знакомили детей с народами своей страны и народом Великобритании, их жизнью, трудом, бытом, помогали им познавать устный и музыкальный фольклор. Нетрадиционные методы (создание предметно-пространственной среды, применение игровых технологий, сочинение сказок, моделирование национальной одежды, моделирвание сказок) делали занятия с детьми интерактивными и способствовали более глубокому воздействию на чувства и воображение детей.

Полученные информационные знания о культуре и быте народов стимулировали детскую активность, их стремление к разнообразной деятельности: сочинение танцев под национальную музыку, изготовление поделок для выставок изделий народно-прикладного искусства с использованием национальных орнаментов, на занятиях и в свободное от них время, по предложению воспитателя и по инициативе детей.

Исследование показало, что отношение дошкольников к другим народам выражается в интересе, позитивности, доброжелательности, внимании, чуткости к детям и взрослым.

Дружеское чувство и отношение к людям разных национальностей воспитываются благодаря усвоению детьми определённого круга знаний о нескольких народах: местожительстве каждого из них, главном городе, климатических, природных условиях, труде, быте, народном творчестве, о высоких нравственных качествах народа, его дружеских взаимоотношениях с людьми разных национальностей.

Проблему поликультурного воспитания мы рассматривали в тесной связи с понятием «поликультурная личность дошкольника» .

Поликультурное воспитание дошкольника — очень сложный по своему характеру процесс, он требует не только разнообразных средств, методов, целенаправленности, но и длительного времени. В результате систематической, целенаправленной работы по ознакомлению детей с разными народами, их культурой, традициями, у детей формируются полные осознанные, дифференцированные представления о многонациональном Российском государстве и других зарубежных странах.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.В., Гводецкая С. И. Английский язык в детском саду: Учеб. пособие для воспитателей детских садов. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1963. 112 с.
  2. В. Из жизни русских студентов в Оксфорде в царствование Екатерины II. ЖПНМ. Январь. С. 1−14.
  3. В. Русские дипломатические агенты в Лондоне. Т. II. Варшава., 1897. С. 135−154.
  4. М.П. Английский язык в России и русский язык в Англии. Ленинград.: Издание Ленинградского Ордена Ленина Университета, 1944. С. 77−137.
  5. М.М., Яшина В. И. Речевое развитие дошкольников: Учеб. пособие для студ. М.: Академия, 1999. 160 с.
  6. В.В. Имитация детьми (4−7 лет) русских и некоторых английских гласных //Вопросы психологии. 1963. Лл! 1.С. 17−23.
  7. Ш. А. Здравствуйте, дети!: Пособие для учителя. 2-е изд. М.: Просвещение, 1988.
  8. Ш. А. Размышления о гуманной педагогике. М.: Издательский Дом Шалвы Амонашвили, 1995.
  9. Английская и шотландская народная баллада: Сборник. /Сост. Л. М. Ариштейн. М.: Радуга, 1988. 512 с.
  10. А.Л. Социокультурный профиль России // Педагогика. 2002. № 6. С. 20−28.
  11. Е.А. Ребенок в дошкольные годы. /Под ред. А. В. Запорожца., В. В. Давыдова. М.: Просвещение, 1967. 445 с.
  12. А. А. Первые русские студенты за границей // Исторический Вестник. 1881. Л"7. С. 544−555.
  13. В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1967. 279 с.
  14. Е.С. Формирование у детей старшего дошкольного возраста интереса к русской семейной традиционной педагогике: Дис.. канд. нед.наук. М., 1996. 166 с.
  15. Т.Ф. Формирование личности ребенка старшего дошкольного возраста в процессе ознакомления с национальной культурой: Дисс.. канд. пед. наук. Екатеринбург., 2001. 201 с.
  16. Т.Ф. Методические подходы к планированию воспитательно-образовательной работы в дошкольном образовательном учреждении: Методическое пособие для студентов и воспитателей дошкольных образовательных учреждений. Набережные Челны, 2003. 15 с.
  17. А.А. Актуальные проблемы развития национальных отношений, интернационального воспитания. М., 1988.
  18. Е.А. Педагогические условия использования якутских настольных игр в интеллектуальном развита детей 4−11 лет. Дисс.. канд. пед. наук. Якутск., 1995. 158 с.
  19. Бахталина ЕЛО. Интегрированное обучение английскому языку в детском саду: Дисс.. канд. пед. наук. Петрозаводск., 1998. 173 с.
  20. М.М. К философии поступка//Философия и социология пауки и техники. М.: Наука, 1986. С. 80−160.
  21. М.М. 1961 год. Заметки. Соб. соч.: В 7 томах. М.: Русские словари, 1997. Т. 5. С. 329−360.
  22. В.Г. Рассуждение. Доброе воспитание всего нужнее для молодых людей. Избр. пед. соч. М., 1982. С. 17−19.
  23. Л.В. Обучение старших дошкольников пониманию и воспроизведению иноязычного текста: Дисс.. канд. пед. наук. М., 1998. 188 с.
  24. B.C. Целостная концепция школы диалога культур. Теоретические основы программы // Психологическая наука и образование. 1996. № 4.
  25. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1988.255 с.
  26. Бим И.Л., Биболетова М. З. Возможные формы содержания курсов обучения иностранным языкам в начальной школе // Иностранные языки в школе. 1991. № 2. С. 3−9.
  27. П.Д. Английское влияние в России // Северный вестник. 1895. № 10. С. 179−185.
  28. М.И., Шарафутдинов З. Т. Дошкольникам о Татарстане (средний дошкольный возраст): Учебно-методическое пособие для воспитателей детского сада. Набережные Челны Альметьевск, 1995. 125 с.
  29. М.И., Шарафутдинов З. Т. Дошкольникам о Татарстане (старший дошкольный возраст): Учебно-методическое пособие для воспитателей детского сада. Набережные Челны Альметьевск, 1995. 157 с.
  30. М.И. Интернациональное воспитание дошкольников. М.: Просвещение, 1988. 112 с.
  31. М.И. Национальное воспитание и двуязычие в истории педагогических учений. Казань, 1998.440 с.
  32. М.И. Национальные образовательные системы в зарубежных странах и России. Кн. I. Казань.: ГКШ, 2000. 424 с.
  33. М.И. Национальные образовательные системы в зарубежных странах и России. Кн. II. Казань.: ГКШ, 2000. 424 с.
  34. М.И. Концепции развития и воспитания личности ребёнка в истории педагогических учений. Казань., 2001. 408 с.
  35. М.И. Воспитание дружелюбия между детьми разных национальностей нашей страны (старший дошкольный возраст): Дисс.. канд. пед. наук. М., 1971. 200 с.
  36. М.И. Двуязычие в системе национального и межнационального воспитания и обучения в педагогическом наследии: Учебное пособие для студентов педагогических вузов. Набережные Челны., 2002. 63 с.
  37. М.И. Генезис прогрессивных концепций межнационального воспитания детей: Автореферат дисс.. д-ра пед. наук. Екатеринбург., 2003. 43 с.
  38. JI.P., Комарова Т. С., Баранов С. П. Дошкольная педагогика: Учеб. пособие для студ. сред. учеб. заведений. 2 изд. М.: Академия, 1997.240 с.
  39. Большой энциклопедический словарь языкознания. М.: Научное издательство «Большая Российская Энциклопедия», 1998. С. 604−605.
  40. В.Д. Воспитание у детей эмоционально-положительного отношения к людям разных национальностей посредством игры-драматизации (на материале национальных детских садов Молдовы): Дис.. канд. пед.наук. М., 1998. 168 с.
  41. А.П. Изучение иностранных языков в России (Социокультурные аспекты) // Иностранные языки в школе. 1998. Л’я 3. С. 17−20.
  42. Ю.В. Национальные процессы в СССР: в поисках новых подходов. М.1988. С. 191−202.
  43. Дж. С. Онтогенез речевых актов // Психолингвистика. М.: Прогресс, 1984. С. 21−49.
  44. Ю.А. Формирование социального опыта младших школьников в процессе обучения иностранному языку: Дисс.. канд. пед. наук. М., 2002. 187 с.
  45. Л.Д. Педагогические условия приобщения дошкольников к национальной культуре в детском саду республики Коми: Дисс.. канд. пед. наук. СПб., 1993. 252 с.
  46. Л.Л., Мухина B.C. Психология. М.: Просвещение, 1998. С. 251−294.
  47. Л.Л. Старший дошкольник // Дошкольное воспитание. 1994. № 1. С. 37−41.
  48. М.Е., Шишкова И. А. Английский для малышей. / Под ред. Бонк Н. А. М.: Издательство Рученькина, 1996. 176 с.
  49. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение и преподавание русского языка как иностранного. Издание 4-е изд., перераб. и дои. М.: Русский язык, 1990. 246 с.
  50. И.И., Притыкина Т. А. Книга для учителя к учебнику английского языка для 1 класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей и старших групп детских садов. М.: Просвещение, 1999. 160 с.
  51. И.Н., Притыкина Т. А. Английский язык: Учебник для 1 класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей и старших групп детских садов. М.: Просвещение, 1999. 93 с.
  52. Э.Ф. Этнокультурное развитие школьников в процессе художественно-творческой деятельности: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Челябинск., 1992. 156 с.
  53. Н.Ф. Учимся думать и фантазировать. М.: Вентана-Трафф, 2003. 64 с.
  54. Возрастная и педагогическая психология. /Под ред. М. В. Гамезо., М. В. Матюхиной., Т. С. Михальчик М.: Просвещение, 1984. С. 55−84.
  55. Г. Н., Петрова Т. Н. Основы этнопедагогики: Учеб. пособие /Под ред. Г. Н. Волкова. 332 с.
  56. Г. Н. Исследование, изучение, освоение и применение народной педагогики // Народная педагогика и современные проблемы воспитания: Материалы Всесоюзной научно-практической конференции. Ч. 1. Чебоксары., 1991. С. 6−21.
  57. Е.Л. Использование аналитической и синтетической наглядности при обучении английскому языку детей дошкольного возраста: Дисс.. канд. пед. наук. СПб., 1999. 235 с.
  58. И. В. Методика обучения дошкольников английскому языку в различных видах неречевой деятельности: Дисс.. канд. пед. наук. СПб., 1999. 242 с.
  59. JI.C., Лурия А. Р. Этюды по истории поведения: Обезьяна. Примитив. Ребенок. М.: Педагогика Пресс, 1993. 224 с.
  60. Л.С. Лекции по психологи. СПб.: Союз, 1997. 144 с.
  61. Л.С. Проблема обучения и умственного развития в школьном возрасте. В кн.: Педагогическая психология / Под ред. В. В. Давыдова. М.: Педагогика, 1991. С. 374−390.
  62. Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Аркти Глосса, 2000. 165 с.
  63. Н.Д., Коряковцева Н. Ф., Мусницкая Е. В., Нечаев Н. Н. Обучение на билингвальной основе как компонент углубленного языкового образования//Иностраншле языки в школе. 2003. № 2. С. 12−16.
  64. Н.Д., Коряковцева Н. Ф., Мусницкая Е. В., Нечаев Н. Н. Обучение на билингвальной основе как компонент углубленного языкового образования // Иностранные языки в школе. 2003. № 3. С. 3−6.
  65. К.А. О человеке, его умственных способностях и его воспитании. М.: 1938. С. 403−427.
  66. И.Ф. Общая педагогика, выведенная из цели воспитания. Изб. пед соч. Т. I. М., 1990.
  67. Т. Н. Обучение иностранному языку дошкольников и младших школьников с опорой на песенную мелодику: Дисс. канд. пед. наук. М., 2001. 180 с.
  68. Н.В. Научно-образовательные сношения России с Западом в начале XVII в. / Чтения в Общ. др. ист. 1898. Кн. 4. С. 7−18.
  69. Л.П. Смирнова. Песня в курсе английского языка. Тексты, переводы, упражнения, ноты: Учеб. пособие. 304 с.
  70. Л.П. Прения о вере, вызванные делом королевича Вольдемара. М., 1891. С. 185−186.
  71. Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге третьего тысячелетия // Иностранные языки в школе. 2003. № 4. С. 10−17.
  72. Г. Г. Развитие дошкольника в изобразительной деятельности. М.: Академия, 2000. 344 с.
  73. В.И. Пословицы русского народа. М.: Гослитиздат, 1957. С. 3−5.
  74. В.И. Избранные произведения. М.: Правда, 1983. 448 с.
  75. Декларация нрав ребенка. Документы ООН о детях, женщинах, образовании. М.: Народное образование, 1995. 112 с.
  76. Де Целлиа Р. Что значит билингвальный? Формы и модели двуязычного обучения // Иностранные языки в школе. 1995. № 6. С. 65−77.
  77. Ю.Д. Развитие национально-русского двуязычия. М., 1976. 523 с.
  78. М.С. Теоретические проблемы патриотического и интернационального воспитания. М., 1978. С. 211−215.
  79. А.Н. Сравнительная педагогика: Учеб. пособие для студ. сред, и высш. пед. учеб. заведений. М.: Академия, 1998. 176 с.
  80. Д. Систематическое опровержение книги Гельвеция «Человек». Соб. соч. Т. 2. М., 1940. С. 120−242.
  81. Г. Д. Многокультурное образование. М.: 1999. С. 11−45.
  82. Г. Веселый английский. Часть I. Дубна.: Миг, 1991. 118 с.
  83. О.М., Лаврентьева Т. В. Психическое развитие дошкольников. М.: Педагогика, 1984. 128 с.
  84. М.В. Социальная роль языков в многоэтнических обществах. Пособие для университетов и педагогических институтов. М.: ИЯНРиИНПО, 1993. С. 15−16.
  85. Дыбина-Артамонова О. В. Предметный мир как источник познания социальной действительности: Учебно-методическое пособие для студентов факультета дошкольного воспитания. Самара.: Издательство Самарского ГПУ, 1997. 104 с.
  86. О.В., Сидякина Е. А., Киреева Т. И. Люби и знай свой отчий край. /Под ред. О. В. Дыбиной. Тольятти.: Издательство ТФСамГПУ, 2001. 157 с.
  87. С. Ф. и др. Введение в историю дошкольной педагогики: Учеб. пособие для студентов высших педагогических заведений. /Под ред. С. Ф. Егорова. М.: Академия, 2001. 320 с.
  88. Н.И. Механизмы речи. М.: Издательство АПН РСФСР, 1958. 370 с.
  89. Закон Российской Федерации «Об образовании». М., 1992. 60 с.
  90. Записки о Московии Джерома Горсея. СПб., 1909. С. 82−85.
  91. Л.М. Проблема формирования у дошкольников позитивного отношения к людям разных национальностей в отечественной педагогике (вторая пол. XIX в.в.): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М., 1998. 17 с.
  92. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Книга для учителя. М:. Просвещение, 1985. 160 с.
  93. И.А. Педагогическая психология. М.: Логос, 2000. С. 166—173.
  94. Е.С. Пусси и ее котята: Пособие для воспитателей детских садов. М.: Просвещение, 1964. 176 с.
  95. Изумрудная книга лучших сказок мира. М.: Филологическое общество «Слово» ЛСТ, 1997.448 с.
  96. А.В. Опыт типологического анализа славянских языков // Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1963. С. 106−121.
  97. История культуры родного края. /Сост. Б. М. Мифтахов., Ф. Ф. Исламов. Казань.: Магариф, 1994. 191 с.
  98. В.В. Английский язык межкультурного общения новый аспект в преподавании английского языка // Иностранные языки в школе. 2000. № 6. С. 84−89.
  99. Как научить любить Родину: Руководство для воспитателей и учителей /Авторы-составители: Ю. Б. Антонов., J1.B. Левина., О. В. Розова. 2-е изд., испр. и доп. М.: Аркти, 2003. 168 с.
  100. П.Ф. Дидактические очерки. 2-е изд. Пг., 1915. С. 101—111.
  101. Н.Г. Воспитание у старших дошкольников доброжелательного отношения к людям (на материале ознакомления с людьми разных рас): Дис.. канд. пед. наук. Екатеринбург., 1996. 261 с.
  102. А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с шести лет//Иностранные языки в школе. 1978. № 2. С. 37−47.
  103. С.А. Формирование общественной направленности дошкольников в процессе познания социальной действительности: Дисс.. докт. пед наук. М., 1987.
  104. С.А., Куликова Т. А. Дошкольная педагогика: Учеб. пособие для студ. сред. пед. учеб. заведений. 4-е изд., стер. М.: Академия, 2002. 416 с.
  105. Н.Ф. Особенности обучения дошкольников английскому языку: Автореф. дисс. канд. пед. наук. Орджоникидзе, 1967.19 с.
  106. В.О. Сказания иностранцев о Московском государстве. Пг., 1918. С. 11−15.
  107. Н.Ф. Особенности обучения дошкольников английскому языку: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Орджоникидзе, 1967. 20 с.
  108. Л.М., Устинова Е. С., Еналиева Е. М. Практическая методика обучения иностранным языкам. М.: Академия, 2001. 264 с.
  109. Л. А. Изб. пед. соч в 2-х томах. /Отв. ред. А. И. Пискунова. Сост. Э. Д. Днепров и др. Т. II. М.: Педагогика, 1982. 576 с.
  110. Л. А., Локк Д., Руссо Ж-Ж., Песталоцци И. Г. Педагогическое наследие /Сост. В. М. Кларин., A.M. Джуринский. М.: Педагогика, 1989. 416 с.
  111. Л.В. Вот и я. Комментарии к занятиям для родителей. М.: ВШМФ «Авангард», 1992. 79 е.
  112. .А. Доклад об общей организации народного образования. Хрест. по заруб, педагогике. /Сост. А. И. Пискунов. М., 1971. С. 287−293.
  113. Концепция государственной национальной политики Российской Федерации. 1996. Собрание законодательств Российской Федерации. 1996. № 25. Ст. ЗОЮ.
  114. Концепция дошкольного воспитания // Дошкольное образование в России. Сборник действующих нормативно-правовых документов и научно-методических материалов. М., 1997. 337с.
  115. Концепция модернизации структуры и содержания росиийского образования до 2010 года // Наука и школа. 2003. № 1. С. 3−19.
  116. Е.И. Фольклорные праздники и развлечения в патриотическом воспитании дошкольников (средний дошкольный возраста): Дисс.. канд. пед. наук. М., 1995. 181 с.
  117. Н.К. Интернациональное воспитание детей в начальной школе. Пед соч. М.: Педагогика, 1980. Т. 6. С. 72−76.
  118. .А. «Русская грамматика Лудольфа 1696 г.» Ленинград., 1937. С. 43−140.
  119. .А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. М.: 1986.144 с.
  120. Н.С. Возрастная одаренность: Учеб. пособие. М.: Академия, 2000. 320 с.
  121. В.А. О толерантности, плюрализме и критицизме // Вопросы философии. 1997. № 11. С. 46−54.
  122. А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М.: Издательство Московского Университета, 1970. С. 76−78.
  123. А.А. Раннее обучение иностранному языку: что нас всех объединяет? // Русский язык за рубежом. 1986. № 5. С. 50−53.
  124. А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе. 1985. № 5. С. 24−29.
  125. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2000. 685 с.
  126. М.И. Развитие общения дошкольников со сверстниками. М.: Педагогика, 1989.
  127. Д.С. Раздумья о России. СПб., 1999. С. 30−64.
  128. М.М. Становление и развитие методики раннего обучения иностранным языкам в отечественной педагогике второй половины XX века: Дисс.. канд. пед. наук. Мурманск., 1999. 206 с.
  129. А.Р. Развитие конструктивной деятельности дошкольника // Вопросы психологии ребенка дошкольного возраста. М.: Издательство Междунар. образоват. и психол. колледжа, 1995. С. 44−52.
  130. В.В., Малькова З. А., Супрунова Л. Л. Поликультурное образование — актуальная проблема современной школы // Педагогика. 1999. № 4. С. 3−10.
  131. М., Сигуан У. Ф. Образование и двуязычие. Пер. с фр. М.: Педагогика, 1990. 184 с.
  132. Н. Л. Методика использования сказки в обучении дошкольников устной речи на английском языке: Лвтореф. дисс.. канд. пед. наук. СПб., 1996. 21 с.
  133. С.Я. Стихи для детей. М.: Советская Россия, 1977. 192 с.
  134. Е.А., Бабинская П. К., Будько А. Ф. и др: Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. 4-е изд., стереотипное. Минск.: Вышэйшая школа, 1998. 522 с.
  135. И. А. Интегрированная игровая технология ознакомления с иноязычной культурой детей старшего дошкольного возраста: Автореф. дисс. канд. пед. наук. Екатеринбург., 2001. 23 с.
  136. Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие для студ. высших учеб. заведений. Н.Новгород., 2001. 320 с.
  137. B.C. Очерк интегрального исследования индивидуальности. М.: Педагогика, 1986. 254 с.
  138. II.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков. Минск.: Амалфея, 2000. 378 с.
  139. Мид М. Культура и мир детства. М.: Наука, 1989. 429 с.
  140. IO.JI., Зубкова М. Е., Боровикова Е. Г. Английский язык: Методическое пособие для работы с детьми старшего дошкольного возраста. М.: Act, 1998. 88 с.
  141. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку. М., 1990. 224 с.
  142. А.В. Языки культуры: Учеб. пособие по культурологии. М.: Языки русской культуры, 1997. 912 с.
  143. М.М. Двуязычие: проблемы, поиски. Чебоксары., 1989.160 с.
  144. B.C. Возрастная психология. М.: Академия, 1997. 456 с.
  145. Т.М. Активизация учебно-познавательной деятельности младших школьников средствами дидактических игр: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Пермь., 2000. 23 с.
  146. Национальная доктрина образования в Российской Федерации // Российская газета. 1999. 3 дек. С. 6−7.
  147. Г. М. Фольклорный праздник в детском саду и в школе. М.: Линка-Пресс, 2000. 224 с.
  148. И.И. Обучение иностранному языку детей 5−8 лет на музыкально-ритмической основе: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М., 1999. 23 с.
  149. Е.И. Психологические условия формирования у дошкольников речевых навыков и умений во втором языке: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М., 1986. 23 с.
  150. Е.И., Шахнарович A.M. Язык и дети. М.: Наука, 1981.111с.
  151. Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра // Иностранные языки в школе. 1987. № 6. С. 20−26.
  152. Е.И., Никитенко З. Н., Ленская Е. И. Английский язык: Книга для учителя к пробному пособию по английскому языку для I класса средней школы. М.: Просвещение, 1992. 160 с.
  153. Е.И. и др. Английский язык: Учеб. пособие для 1 кл. общеобразовательных заведений. М.: Просвещение, 1994. 112 с.
  154. Е.Н. Обучение дошкольников иностранному языку на интегративной основе: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Пермь., 2000. 22 с.
  155. З.Н., Осиянова О. М. О содержании научного культурного компонента в обучении английскому языку в начальной школе // Иностранные языки в школе. 1993. № 3. С. 5−10.
  156. Об улучшении изучения иностранных языков. Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР. М., 1961.
  157. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX—XX вв. /Под ред. И. В. Рахманова. М., 1972. 320 с.
  158. О преподавании иностранных языков в общеобразовательных учреждениях//Иностранные языки в школе. 1994. № 4. С. 4−6.
  159. С.И., Шведова НЛО. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений // Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1998. С. 143−144.
  160. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. СПб.: Каро, 2001.240 с.
  161. И.П. Избранные труды. /Под общей ред. М. А. Усиевича. М.: Учпедгиз, 1954. 418 с.
  162. Г. В. Мультикультурное образование: современный подход воспитания в современных традициях // Педагогика. 2002. № 5. С. 41−47.
  163. И.А. Русские народные праздники. М.: Яуза, 1998. 256 с.
  164. JI.A. Содержание дошкольного уровня образования: с чем связано его обновление? // Дошкольное воспитание. 2003. № 3. С. 6567.
  165. JI.A. Теория и методика творческого конструирования в детском саду: Учеб. пособие: Рекомендовано УМО. 192 с.
  166. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностранного языка. М.: Просвещение, 1985.208 с.
  167. Патриотическое воспитание дошкольников средствами краеведо-туристской деятельности: Пособие для реализации государственной программы «Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации на 2001−2005 годы». М.: Аркти, 2003. 176 с.
  168. Педагогика: Учеб. пособие для студ. пед. вузов и колледжей. /Под ред. П. И. Пидкасистого. М.: Российское педагогическое агенство, 1996. 604 с.
  169. В., Роберте JI. Речь и мозговые механизмы. М.: Медицина, 1964. С. 215−217.
  170. И.Г. Изб. пед. произв. В 2-х т. Т. II. М.: Педагогика, 1963.416 с.
  171. . Избранные психологические труды. М.: Международная педагогическая академия, 1994. 680 с.
  172. . Речь и мышление ребенка. СПб.: Союз, 1997. 254 с.
  173. Н.И. Вопросы жизни. Быть и казаться. Избр. пед. соч. М.: 1953. С. 505−529.
  174. А.А., Яковенко И. Г. Культура как система. М.: Языки русской культуры, 1998. 376 с.
  175. Н.Н., Николаева С. Н., Парамонова JI.A. и др. Умственное воспитание детей дошкольного возраста. /Под ред. Н. Н. Поддъякова., Ф. А. Сохина. 2-е изд., дораб. М.: Просвещение, 1988. 192 с.
  176. И.Т. Об обучении народа грамоте. Книга о скудности богатства. М., 1951. С. 166−172.
  177. Программа воспитания в детском саду. М.: Просвещение, 1985.174 с.
  178. Программа «Развитие» (Основные положения). М.: Новая школа, 1994. 64 с.
  179. Проект временного государственного стандарта по иностранному языку//Иностранные языки в школе. 1993. № 5. С. 5−17.
  180. Е.Ю. Двуязычный детский сад: организация жизнедеятельности // Дошкольное воспитание. 2003. № 9. С. 62−66.
  181. Е.Ю. Дошкольный возраст: современные методы обучения второму языку//Дошкольное воспитание. 2003. № 3. С. 72−74.
  182. Психология детей дошкольного возраста. Развитие познавательных интересов. /Под ред. А. В. Запорожца., Д. Б. Эльконина. М.: Просвещение, 1989.
  183. Э. Человек говорящий экологический подход // Наука и жизнь. 1971. № 7. С. 31−46.
  184. А.С. Поли. собр. соч. Т. 11. М., 1949. С. 43−47.
  185. Н.В. Педагогические условия формирования лингвистической компетенции на начальном этапе иноязычного образования: Дисс.. канд. нед. наук. Нижний Новгород., 2002. 179 с.
  186. А.Н. Избр. соч. М., 1952. С. 107−120.
  187. Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов. 2 изд. дораб. М.: Просвещение, 1998. 232 с.
  188. Российская педагогическая энциклопедия в 2-х т. Т. I. М.: Большая Российская энциклопедия, 1993. С. 247−248.
  189. СЛ. Основы общей психологии: в 2 т. М., 1989. Т.2. С. 14−93.
  190. . Ж. Педагогические сочинения: В 2-х т. Т. I. /Под ред. Г. Н. Джибладзе- сост. А. Н. Джуринский. М.: Педагогика, 1981. С. 115−116.
  191. Н.В. Несколько случаев изучения иностранных языков русскими людьми во второй половине XVI в // Сборник статей в честь В. П. Бузескула. Харьков., 1913. С. 151−162.
  192. Д.Б. Поликультурализм: теория и образовательная практика. СПб.: ИОВ РАО, 2001. 75 с.
  193. В.В. Задачи, проблемы и перспективы развития билингвальных образовательных программ в России // Опыт билингвального образования средствами родного и иностранных языков в России. М.: Еврошкола, 1990. С. 15−19.
  194. Г. К. Современные образовательные технологии: Учеб. пособие. М.: Народное образование, 1998. 256 с.
  195. О.Е. Обучение дошкольников речевому этикету на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2003. № 3. С. 70−73.
  196. И.М. Новый миллениум: роль и место иностранного языка в поликультурном социуме // Иностранные языки в школе. 2002. № 1. С. 32−37.
  197. Е.О. Детская психология: Учеб. пособие для студ. выс. уч. заведений. М.: Владос, 2003. 368 с.
  198. Э. Образование путь к культуре мира и толерантности // Народное образование. 2002. № 2. С. 111−118.
  199. С.М. История России с древнейших времен. Кн. IV. М.: 1960. С. 253.
  200. Стишки матушки Гусыни. / Сост. Н. М. Демурова. М.: Радуга, 1988.
  201. Стихи и пьесы для детей. Составление и адаптация К. А. Родкиной., Т. А. Соловьевой. М.: Просвещение, 1999. 176 с.
  202. Э.К. Интернациональное воспитание детей старшего дошкольного возраста (7 год жизни): Дисс.. канд. пед. наук. М.: 1974. 232 с.
  203. В.А. Сердце отдаю детям. Киев.: Радянська школа, 1969.
  204. В.Н. О пользе наук и учения. М.: 1887. С. 63−65.
  205. Татарская поэзия и фольклор в детском саду. /Под ред Р. А. Файзуллиной. Казань, 1982. 63 с.
  206. И.А., Войтова Г. А. Традиции Великобритании и Соединенных Штатов Америки. М.: Международные отношения, 1978. 216 с.
  207. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: 1999. С. 5−102.
  208. Е.И. Развитие речи детей (раннего и дошкольного возраста): Пособие для воспитателей детских садов. 5-е изд. испр. / Под ред. Ф. Л. Сохина. М.: Просвещение, 1981. 159 с.
  209. Г. Д. По странам изучаемого языка: Англ. яз: Справочные материалы. М.: Просвещение, 1993. 256 с.
  210. Ю.В. Первые сорок лет отношений между Россией и Англией 1553 1593. СПб., 1875.
  211. Н.Н. Обучение английскому языку в рамках интегрированного курса «Английский язелк и окружающий мир»: Дисс.. канд. пед. наук. М., 1994. 165 с.
  212. А.П. Обучение в детском саду. 3-е изд., испр. /Под ред. А. В. Запорожца. М.: Просвещение, 1981. 176 с.
  213. .А. Структурная типология языков. М., 1965. 287 с.
  214. К.Д. Родное слово. Педагогические сочинения. Т.2. М.: Педагогика, 1988. С. 108−120.
  215. Д. М. Россия. СПб., 1880. С. 55−56.
  216. М. Обучение английскому языку в трудовых условиях. Обучение английскому языку как иностранному и заметки по составлению учебников. Перев. с англ. М., 1966. 115 с.
  217. В.М. Некоторые аспекты раннего обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1998. № 5. С. 17−20.
  218. Ф.П. Современное общественное развитие и проблемы двуязычия / В кн.: Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. С. 221— 223.
  219. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983. С. 816−817.
  220. Р.Ш. Народное творчество как средство воспитания любви к родному краю у детей старшего дошкольного возраста: Дисс.. канд. пед. наук. М., 1984. -213 с.
  221. В.Ю. Этническая идентичность и толерантность. Екатеринбург.: Издательство Уральского университета, 2002. 124 с.
  222. Хрестоматия для детей старшего дошкольного возраста: Кн. для воспитателя дет. сада // Сост. З. Я. Рез., JI.M. Гурович., Л. Б. Береговая. / Под ред. В. И. Логиновой. М.: Просвещение, 1990. 420 с.
  223. К. Понять Британию. Ижевск, 1992. С. 12−27.
  224. Е.С. Отбор языкового материала и обучение немецкой устной речи в детском саду: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Л., 1964. 19 с.
  225. С.И. Язык и ребенок. Лингвистика детской речи: Учеб. пособие для студ. выс. уч. зав. М.: Владос, 2000. 240 с.
  226. С. Английский язык для детей. СПб.: Стайл, 1993.144 с.
  227. Т.В. Идеи и традиции русской педагогики в воспитании культуры отношений современных дошкольников: Дисс.. канд. пед. наук. М., 1996.211 с.
  228. Т.И. Психологическая служба в детском саду. М.: Педагогическое общество России, 1998.253 с.
  229. Т.А. Методика обучения французскому языку в детских садах: Автореф. дисс.канд. пед. наук. М., 1965. 18 с.
  230. Т.А., Чернушенко Е. М., Солина Г. И. Обучение иностранным языкам в детских садах. / Под ред. B.C. Цетлин., М. Л. Вайсбурд., А. А. Миролюбова. М.: Просвещение, 1964. 295 с.
  231. P.M. Взаимодействие искусств в развитии личности старшего дошкольника: Дисс.. канд. пед. наук. Ростов-на Дону., 1995. 248 с.
  232. О.А. Детская психология. М.: Владос, 2001. 368 с.
  233. Г. Г. Сочинения. М., 1989. С. 28−29.
  234. JI.B. Преподавание языков в школе. Общие вопросы методики: Учеб. пособие. 3-е изд., испр. и доп. М.: Академия, 2000. 160 с.
  235. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Ленинград:. Наука, 1974. С. 313−345.
  236. Д.Б. Избранные психологические труды /Под ред. В. В Давыдова., В. П. Зинченко. М., 1989. 560 с.
  237. Д.Б. Психология игры. М., 1978. 304 с.
  238. Л.С. Воспитание культуры межнационального общения детей 5−8 лет в полиэтничной среде: Дисс. канд. пед. наук. Якутск., 1998. 188 с.
  239. Alatis James Е. Language Teaching: Possibilities for Interdisciplinary Cooperation // Language Learning, individual needs, interdisciplinary cooperation, bi- and multilinguism. Brussels., 1978. P. 7992.
  240. Alexandrenko V. The first Russian students in England // The Academy. 1889. N° 918. P. 372−374.
  241. Asher J. The Optimal Age to Learn Foreign Language // The Modern Language Journal. 1969. № 5. P. 133−139.
  242. Ausubel D. Adaults Versus Children in Second Language Learning// In: Foreign Languages and Schools. A Book of Readings, 1967. P. 32−45.
  243. Bloom L. Language development from two to three. Cambridge.: University Press, 1991. P. 38−42.
  244. Brown R. A first language: the early stages. Cambridge.: Harvard University press, 1973. 168 p.
  245. Bruner I. S. From communication to language: a psycological perspective // The social context of language / Edited by L. Markova. New York.: Longman, 1978. P. 17−48.
  246. Byrne D. Techniques for Classroom Interaction. New York.: Longman, 1987. P. 2−21.
  247. Edge J. Mistakes and Correction. New York.: Longman, 1989. Chapter 6. P. 102−127.
  248. Ellis G. Understanding second language acquisition. Oxford:. Oxford University Press, 1992. 327 p.
  249. Fechner AAV. Chronik d. Evangelish. Gemeindes in Moskau. Bd.II. M., 1876. S. 137−526.
  250. Gagne R. M. The Conditions Of Learning. New York, 1965. 174 p.
  251. Grammatica Russica quae cjontinent non tantum praecipue fundamenta Russica Linguae, veterum etiam manudictoinem quandam ad Grammaticam Slavonicam. Oxonii., 1696.
  252. Harmer Jeremy. How to Teach English. An Introduction to the Practice of English Language Teaching. Addison Wesley Longman Limited, 1998. P. 5−95.
  253. Haugen E. Problems of bilingualism. Zingua., 1950. № 2.
  254. Ingram E. Age and Language Learning. In Advances in the Teaching of Modern Languages. Vol. l. New York., 1964. 112 p.
  255. Livingstone C. Role play in language learning. London., 1983. 94 p.
  256. Malley J.M., Chamot A.U. Learning strategies in second language acquisition. Cambridge.: Cambridge University Press, 1990. 128 p.
  257. Osborne E.A. Early Transition from the Russian. Vol. LXXXII. The Bookman., 1932. 216 p.
  258. Priestley J.B. The English. London., 1973. P. 21−24.
  259. Teaching English to children: from practice to principle / Ed. by C. Brumfit., J. Moon., R. Tongue. London.: Harper Collins Publications, 1991. 309 p.
  260. Thorndike E., Bregnman E., Tilton J., Woodyard E. Adault Learning. New York., 1928.
  261. Wilkins D.A. Second language learning and teaching. New York.: Edward Arnold Ltd, 1974. 86 p.
Заполнить форму текущей работой