Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лексико-семантическая характеристика ассоциативно-частотного ядра лексической системы современного русского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретическая значимость исследования связана с разработкой и апробацией параметров семантического описания единиц ассоциативно-частотного ядра русского языка, установлением основных семантических признаков лексико-семантической группировки «ассоциативно-частотное ядро лексической системы языка», обусловливающих ее существование как типа лексической группировки, выявлением «дискурсивных… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I.
  • ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА
    • 1. Проблема системности языка в современной лингвистике
    • 2. Проблемы системных отношений в лексике
    • 3. Понятие лексического ядра языка и проблемы его изучения
    • 4. Состав ассоциативно-частотного ядра русского языка. Лексикосемантические группы
  • Выводы
  • ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АССОЦИАТИВНО-ЧАСТОТНОГО ЯДРА РУССКОГО ЯЗЫКА
    • 1. Лексико-тематическая структура ассоциативно-частотного ядра
    • 2. Смысловая структура единиц ассоциативно-частотного ядра
    • 3. Коннотация и функциональные характеристики единиц ассоциативно-частотног ядра
    • 4. Русская фразеология с единицами ассоциативно-частотного ядраязыка
    • 5. Русские паремии с единицами ассоциативно-частотного ядра
  • Языка
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА III. ЕДИНИЦЫ АССОЦИАТИВНО-ЧАСТОТНОГО ЯДРА РУССКОГО ЯЗЫКА В ТЕКЕСТЕ
    • 1. Актуализация значений единиц ассоциативно-частотного ядра в художественном тексте
    • 2. Совместная встречаемость единиц ассоциативно-частотного ядра в художественном тексте
  • ВЫВОДЫ

Лексико-семантическая характеристика ассоциативно-частотного ядра лексической системы современного русского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Общее представление о языке как системе является достижением языкознания новейшего времени, основу которого заложил Ф. де Соссюр в начале XX века. Системность лексики является в настоящее время одним из основных постулатов современной лингвистики.

Системный подход к лексике в современной лингвистике исходит из представления о том, что весь лексикон представляет собой иерархическую организацию группировок лексических единиц разного рода, вида и объема, при этом лексикон имеет полевую организацию, то есть организован по принципу ядра и периферии.

Исследование ядерных элементов лексической системы является одним из важных разделов современного языкознания, поскольку напрямую связано с выявлением коммуникативно релевантной, наиболее важной для народа в культурном отношении лексики, являющейся основой лексической системы языка.

Исследования ядра и периферии лексикона осуществляются в лингвистике разными методами и с разными целями.

Нами выдвигается следующая гипотеза исследования: в основе ядерно-периферийной организации лексикона лежит ассоциативно-частотный принцип организации лексики, который поддерживается рядом семантических особенностей лексических единиц, образующих ядро языка.

Объектом исследования является ассоциативно-частотное ядро лексической системы современного русского языка.

Предметом исследования является семантика лексических единиц, образующих ассоциативно-частотное ядро русского языка.

Цель работы — выявить ассоциативно-частотное ядро русского языка, описать семантику образующих его единиц и установить общие семантические признаки лексических единиц, входящих в ассоциативно-частотное ядро русской лексики.

Задачи исследования:

1. Определить теоретические основы исследования, изучив научную литературу по проблемам лексической семантики, лексической системности, полевой организации лексикона, методам лингвистических исследований.

2. Выделить группу лексем, обладающих максимальной частотностью в лексической системе русского языка и входящих в ассоциативное ядро русского языкового сознания.

1. Описать семантику лексических единиц, составляющих ассоциативно-частотное ядро русской лексики.

2. Выявить общие семантические признаки лексических единиц, составляющих ассоциативно-частотное ядро русского языка.

Методы исследования. Для решения поставленных задач в работе использовались описательный метод, метод анализа словарных дефиниций, семный анализ, контекстуальный анализ, полевый анализ.

Материалом исследования послужила наиболее частотная, коммуникативно релевантная для современного языкового сознания лексика русского языка, имеющая многочисленные ассоциативные связи (38 единиц) и 4160 примеров употребления данных единиц в современных художественных текстах общей длиной свыше 1 млн. словоупотреблений.

Материал исследования был собран с использованием ассоциативного словаря русского языка и частотных словарейпри семантическом описании материала использовались толковые словари, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок и тексты русской художественной прозы.

Список использованных словарей и источников исследования приводится в приложении к диссертации.

Научная новизна исследования определяется изученным и описанным материалом — лексикой ассоциативно-частотного ядра современного русского языка, которая ранее не описывалась в аспекте семантикиизбранным аспектом исследования — семантическое описание общих семантических черт единиц ассоциативно-частотного ядра русского языкаустановлением семантического сходства лексических единиц ассоциативно-частотного ядра русского языка по целому ряду семантических параметров, что позволяет считать ассоциативно-частотное ядро русского языка особым типом лексико-семантической группировки слов.

Теоретическая значимость исследования связана с разработкой и апробацией параметров семантического описания единиц ассоциативно-частотного ядра русского языка, установлением основных семантических признаков лексико-семантической группировки «ассоциативно-частотное ядро лексической системы языка», обусловливающих ее существование как типа лексической группировки, выявлением «дискурсивных лексических центров» лексико-семантической системы языка, выступающих в качестве ключевых лексем порождаемых высказываний.

В теоретическом плане диссертационное исследование опирается на общелингвистические идеи Р. А. Будагова, В. В. Виноградова, Л. М. Васильева, Р. М. Гайсиной, Ю. Н. Караулова, М. М. Копыленко, А. А. Кретова, А. М. Кузнецова, А. И. Кузнецовой, В. В. Левицкого, Г. П. Мельникова, В. М. Никитина, А. А. Поликарпова, З. Д. Поповой, И. П. Распопова, А. А. Реформатского, И. А. Стернина, В. Т. Титова,. А. А. Уфимцевой, ПЛ. Черных, Д. Н. Шмелева и др., а также на разработанные в лингвистике второй половины XX века идеи о лексико-семантических полях и системности лексики (Ю.Д.Апресян, А. В. Бондарко, Л. М. Васильев, Е. И. Гулыга и Е. И. Шендельс, Ю. Н. Караулов, Э. В. Кузнецова, А. И. Новиков, З. Д. Попова и И. А. Стернин, Ж. П. Соколовская, В. М. Солнцев, А. А. Уфимцева, Ф. П. Филин, Г. С. Щур, Полевые структуры в системе языка и др.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. В лексиконе выделяется ассоциативно-частотное ядро, основанное на близости лексем по частотности и максимальному ассоциативному потенциалу. Данное ядро невелико и может быть выявлено через анализ стимулов и реакций в ассоциативных словарях и сопоставительный анализ частотных словарей методом наложения частотных списков единиц на список ассоциативного ядра языка.

2. Ассоциативно-частотное ядро современного русского языка носит по преимуществу субстантивный характер, хотя в нем присутствуют и отдельные единицы других частей речи.

3. Ассоциативно-частотное ядро лексикона поддерживается как лексическая группировка сходными семантическими характеристиками составляющих его единиц — близкой тематической принадлежностью, развитой многозначностью, сходной коннотацией, сходными функциональными характеристиками, высокой паремиологической активностью, совместной встречаемостью единиц ядра в микроконтекстах и высокой активностью контекстной актуализации значительного числа семем, входящих в их семантемы.

Таким образом, ассоциативно-частотное ядро может рассматриваться как особая лексико-семантическая группировка в словарном составе языка.

4. В лексической системе языка может быть выделено коммуникативное ядро лексикона, то есть его наиболее активная в коммуникативном отношении часть, образуемая частотными лексическими единицами, высокоупотребительными одновременно в нескольких своих системных значениях.

5. Единицы ассоциативно-частотного ядра русского языка демонстрируют высокую совместную встречаемость в микроконтекстах и выявляют общие дискурсивные характеристики. Единицы, имеющие наиболее высокую совместную встречаемость с другими единицами ядра, выступают своего рода «дискурсивными центрами» лексической системы языка — они наиболее часто используются носителями языка в дискурсивной деятельности в качестве ключевых лексем порождаемых носителями языка высказываний .

Практическая значимость исследования связана с уточнением семантики лексических единиц, образующих ассоциативно-частотное ядро русского языка, путем применения к значениям методики семного анализа, что дает возможность более точно сформулировать их лексикографические дефиниции и может быть использовано в лексикографии и в преподавании русского языка как иностранного.

Результаты исследования могут быть использованы в курсах лексикологии, семасиологии и фразеологии русского языка и других языков.

Апробация работы.

По теме диссертационного исследования были сделаны доклады на региональных научно-методических конференциях «Культура общения и ее формирование» (Воронеж — 2005, 2006, 2007, 2008), всероссийской конференции «Современный русский язык и подготовка учителей-словесников» (Воронеж, 2004 г.).

Диссертация обсуждалась на кафедре общего языкознания и стилистики Воронежского университета.

По теме диссертации опубликовано 6 работ.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения (списка использованных словарей и списка источников текстового материала).

Выводы.

Выдвинутая в исследовании гипотеза о том, что единицы ассоциативно-частотного ядра лексической системы языка должны быть частотны в современном текстедолжны входить в ядро не одним, а несколькими своими значениямиядерные лексемы должны обладать совместной встречаемостью в микроконтекстахассоциативно-частотное ядро лексикона является особой лексико-семантической группировкой в ходе исследования в целом нашла свое подтверждение.

Исследование показало, что единицы лексического ядра русского языка демонстрируют тенденцию к совместной встречаемости в одинаковых микроконтекстах, которая заметно выходит за рамки случайной, что свидетельствует о том, что эти единицы имеют между собой не только частотную, но и определенную смысловую общность, и в реальности могут на этом основании быть отнесены к единой лексической группировке — ядру лексико-семантической системы русского языка.

Кроме того, можно предположить, что слова ассоциативно-частотного ядра русского языка имеют некоторые общие дискурсивные характеристики — они вместе в определенном смысловом сочетании друг с другом в самой системе языка уже предназначены для построения некоторых текстов определенного содержания.

При этом единицы, которые имеют наибольшую совместную встречаемость с другими единицами ядра: лицо 92%, глаз 92%, человек 89%, дом 89%, хотеть 89%, говорить 87%, голова 87%, слово 87%, дело 82%, новый 82%, жизнь 82% - выступают своеобразными центрами дискурсивной деятельности носителя русского языка.

Такие единицы можно условно назвать дискурсивными центрами лексической системы языка.

Наличие высокой совместной встречаемости единиц ассоциативно-частотного ядра в языке также является подтверждением психолингвистической гипотезы о вероятностном характере механизма лексического наполнения высказывания в процессе речепорождения (Основы теории речевой деятельности. /Под ред. А. А. Леонтьева М., Наука, 1968.) — очевидно, что говорящий (пишущий) прежде всего, вводит в свое высказывание наиболее частотную лексику, в том числе и сочетая частотные единицы друг с другом. Исследование подтверждает эту гипотезу.

Заключение

.

По современным научным данным язык в целом и отдельные участки системы языка имеют полевую организацию, т. е. организованы по принципу поля и характеризуются наличием ядра и периферийных зон.

Поля, накладываясь друг на друга, организуют систему языка в единое, взаимосвязанное целое.

Лексическая система языка также образована по принципу поля, и в ней можно выделить ядро и периферию. Принципы выделения ядра и периферии в языке в целом и в лексике различны, они различаются в зависимости от используемых лингвистами методов, поставленных задач и теоретических представлений о принципах системной организации языка в целом и его лексической системы.

Психолингвисты выделяют ассоциативное ядро языка — это слова, которые как стимулы дают наибольшее число ассоциативных реакций и одновременно являются наиболее частотными реакциями на другие слова — стимулы. Составители частотных словарей выявляют частотное ядро языка — наиболее употребительную лексику.

В нашем исследования данные психолингвистов и составителей частотных словарей были совмещены для установления ассоциативночастотного ядра современного русского языка.

Исследование показало, что в современном русском языке ассоциативно-частотное ядро лексикона составляют 38 наиболее употребительных и ассоциативно активных слов: белый голова думать бог голос есть большой город жизнь вместе дверь жить вода дело земля война день лицо глаз дом маленький говорить друг, мать много народ новый ночь работа рука свет сила слово старый хорошо хотеть человек стол.

Нами была поставлена задача проанализировать данный список слов с целью установления того, есть ли еще лингвистические (прежде всего лексико-семантические) факторы (кроме частотности и ассоциативной активности), которые объединяют эти слова в лексическое ядро языка, поддерживая статус ядра как типа лексической группировки.

Была выдвинута гипотеза, что такими факторами могут быть:

1. культурно-когнитивная значимость лексики;

2. коммуникативная релевантность единиц ядра;

3. информационная нагруженность единиц;

4. уровень актуализации разных значений в речи;

5. характер оценочности значений;

6. характер функциональной семантики значений;

7. использование лексем ядра во фразеологических номинациях;

8. использование лексем ядра в пословицах и поговорках;

9. частотность совместной встречаемости ядерных лексем в микроконтекстах.

Проведенное исследование подтвердило выдвинутую гипотезу.

Данный параметр проявляется в номинации единицами ассоциативно-частотного ядра наиболее когнитивно и культурно релевантных национальных концептов.

Исследование показало, что единицы ассоциативно-частотного ядра в основном обладают когнитивно-тематической общностью, отражая базовые понятия существования человека в мире и его ближайшего.

1. Культурно-когнитивная значимость лексики окружения, что обеспечивает асоциатийно-частотному определенное семантико-тематическое единство.

Кроме того, если лексика частотна, значит она когнитивно значима для народа — передаваемая ею информация является важной, поскольку часто обсуждается носителями языка в коммуникативном процессе .

2. Высокая коммуникативная релевантность лексем ядра.

Высокая коммуникативная релевантность лексической единицы понимается как ее важность для коммуникации в национальном дискурсе. Данный параметр у лексики ассоциативно-частотного ядра присутствует «по умолчанию» — раз лексика высокочастотна, значит она коммуникативно релевантна, коммуникативно значима для носителей языка, дискурсивно востребована, постоянно используется ими в коммуникативном процессе.

3. Информационная нагруженность лексики.

Информационная насыщенность (нагруженность) лексических единицэто степень их многозначности и семантический объем значений (то есть объемность значений, большое количество сем, в том числе периферийных, составляющих значения слов).

Установлено, что для единиц ассоциативно-частотного ядра характерна высокая степень многозначности.

Самыми многозначными словами ассоциативно-частотного ядра русского языка являются слова депо, лицо, жизнь, человек, дом, стол, работа, свет, слово, голова, город и глаз, из них: дело — четырнадцать значенийсила — тринадцать значенийстол — десять значенийземлядевять значенийрука, голос, свет, жизнь, большой, молодой — по восемь значений.

Наблюдения также показывают, что в тексте практически все значения ядра широко варьируют в своих семантических реализациях, актуализируя широкие наборы ядерных и периферийных сем.

4. Частотность актуализации разных значений в речи.

Исследование убедительно показало, что в современных текстах активно актуализируется не одно наиболее частотное значение многозначного слова, входящего в состав ассоциативно-частотного ядра языка, а значительное количество значений многозначных слов ядра. Были проанализированы современные русские художественные тексты. В обследованных текстах 3 раза и чаще зафиксированы актуализации: трех значений слов думать, глаз, вода, голова, война, жить, белый, маленькийчетырех значений слов новый, человек, день, свет, народ, дом, стол, голос, матьпяти значений слов говорить, земля, хотеть, работа, слово', шести значений слов большой, хорошо, лицо, многосеми значений слов жизнь, старый', восьми значений слова сила', двенадцати значений слова дело.

Наиболее частотно актуализируются в современных текстах различные значения следующих многозначных единиц ядра: дело, говорить, новый, человек, жизнь, день, слово, сила, жить, хорошо, дом, много, вместе, старый. Они, очевидно, составляют коммуникативное ядро лексикона, то есть его наиболее активную в коммуникативном отношении часть, образуемую частотными лексическими единицами, высокоупотребительными одновременно в нескольких своих системных значениях.

5. Характер оценочности и эмоциональности значений.

Всего у единиц ассоциативно-частотного ядра в совокупности выявлено 233 разных значения. Из них: неоценочные — 219, оценочные — 14 (одобрительные — 12, неодобрительные — 2) — неэмоциональные — 219, эмоциональные — 14 (положительно-эмоциональные — 12, отрицательно-эмоциональные —2).

Таким образом, подавляющее большинство значений единиц ассоциативно-частотного ядра — неоценочные и неэмоциональные, что следует рассматривать как характерологическую черту лексем исследуемого ядра.

6. Функциональные особенности семантики слов.

Из 233 значений единиц асоциативно-частотного ядра с точки зрения их функционально-стилистической характеристики выявлено: межстилевых значений — 178, разговорных значений — 23, книжных значений — 32, официально-деловых значений — 9, общенародных значений — 203, специальных значений — 30, современных значений — 225, устаревших и устаревающих значений.

8, употребительных значений — 193, малоупотребительных значений — 40, общераспространённых значений — 194, ограниченного распространения -40.

Таким образом, во всех единицах ассоциативно-частотного ядра абсолютно преобладают единицы с функциональными семами межстилевое, общенародное, современное, употребительное, общераспространённое, что однозначно свидетельствует о функционально-семантической общности единиц ассоциативно-частотного ядра русского языка.

7. Использование лексем ядра во фразеологических единицах.

Единицы ассоциативно-частотного ядра русского языка активно участвуют в русском фразеообразовании.

Зафиксировано следующее количество фразеологизмов с единицами ассоциативно-частотного ядра русского языка: белый- 179 день-446 новый-80 бог — 993 дом-76 ночь-129 большой -161 друг-202 работа-97 вместе -45 думать-72 рука-616 вода -529 есть-640 свет-234 война -30 жизнь-36 сила-60 глаз-343 жить-680 слово-239 говорить-339 земля-258 старый-270 голова-599 лицо-62 стол-75.

ГОЛОС-66 маленький-69 хорошо-43 город-99 мать-276 хотеть-286 дверь-33 много-356 человек-26 дело-470 народ-49.

Таким образом, подавляющее большинство единиц ядра демонстрирует высокую фразеологическую активность, что также является интегрирующим фактором ядра как лексической группировки.

8. Использование лексем ядра в пословицах и поговорках.

Активность использования единиц ассоциативно-частотного ядра в пословицах и поговорках также оказывается весьма высокой:

Бог 993, глаз 343, слово 239, рука 616, говорить 339, свет 234, есть 640, много 356, белый 179, жить 680, земля 258, большой 161, гсслова 599, старый 270, друг 202, вода 529, хотеть 286, ночь 129, дело 470, человек 260, город 99, день 446, мать 276, дом 76, лицо 62, новый 80, думать 72, маленький 69, стол 75, работа 97, сила 60, голос 66, вместе 45, жизнь 36, народ 49, хорошо 43, война 30, дверь 33.

9. Уровень совместной встречаемости ядерных лексем в микроконтекстах.

Единицы ассоциативно-частотного ядра, как показало исследование, демонстрируют высокую совместную встречаемость в микроконтекстах, то есть небольших отрезках текста, выражающих или развивающих одну и ту же мысль (простое или сложное предложение, парцеллированные конструкции, диалогическое единство).

Практически совместная встречаемость в микроконтекстах фиксируется для всех единиц ассоциативно-частотного ядра. К числу единиц, имеющих наибольшую совместную встречаемость с другими единицами ассоциативно-частотного ядра в художественных текстах современных авторов. Относятся следующие: лицо, глаз — сочетаются с 92% единиц ассоциативно-частотного ядра лексикона, человек, дом, хотеть — с 89%, единиц ядра, говорить, голова, слово — с 87% единиц, дело, новый, жизнь — с 82% единиц ассоциативно-частотного ядра.

Высокий уровень совместной встречаемости единиц ассоциативно-частотного ядра свидетельствует, что они относятся к одной (хотя и достаточно широкой) широкой смысловой сфере, обладают определенным внутренним смысловым единством и образуют некоторую общую смысловую группировку — относятся к одной смысловой сфере, обладают определенным внутренним смысловым единством.

Проведенное исследование позволяет сделать вывод и о частеречной принадлежности ассоциативно-частотного ядра лексики. Основу ядра составляют — существительные — 66% (при этом глаголов 13%, прилагательных — 13%), что еще раз подтверждает преимущественно субстантивный характер ядра лексикона. При этом в рамках исследования в составе ядра зафиксировано три наречия — вместе, хорошо, много (8%). Это свидетельствует о том, что наречия нельзя исключать из состава лексического ядра, как это часто делается в исследованиях по ядру лексикона.

Таким образом, проведенное исследование показало, что ассоциативная активность и частотность могут выступать как основа выделения лексического ядра языка.

Единицы ассоциативно-частотного ядра языка, кроме частотности и ассоциативной активности, обладают рядом общих лексико-семантических характеристик:

• обладают высокой культурно-когнитивной значимостью для носителей языка;

• демонстрируют высокий уровень коммуникативной релевантности для носителей языка;

• характеризуются высоким уровнем информационной нагруженности;

• демонстрируют высокую частотность актуализации в речи разных значений;

• преимущественно неоценочны и неэмоциональны;

• в стилистическом отношении преимущественно имеют функциональные семы межстилевое, общенародное, современное, употребительное, общераспространённое;

• широко используются при образовании фразеологических единицсредний индекс фразеологической востребованности единицы ассоциативно-частотного ядра — 0,12 (на 38 слов — 311 фразеологизмов);

• активно используются в русских пословицах и поговоркахсреднее число паремий на одну единицу ассоциативно-частотного ядра русского языка составляет 250, что является очень высоким показателем;

• демонстрируют высокий уровень совместной встречаемости в микроконтекстах.

Общность семантики, смысловой организации, происходящих в лексемах ассоциативно-частотного ядра языка семантических процессов, особенности функционирования единиц ядра в тексте позволяют квалифицировать ассоциативно-частотное ядро языка как особый тип лексической группировки в лексико-семантической системе языка -«асоциативно-частотное ядро». Эта группировка основана на ассоциативно-частотной близости единиц, определенном смысловом единстве в лексико-семантической системе языка, поддерживается высокой культурно-когнитивной значимостью и коммуникативной релевантностью единиц для носителей языка, высоким уровнем информационной нагруженности единиц, частотностью актуализации разных значений, коннотативным и функционально-семантическим сходством, высоким уровнем паремиологической востребованности в языке (большое количество фразеологизмов, пословиц и поговорок с единицами ядра).

Дальнейшие перспективы исследования могут быть связаны с углубленным лингвистическим описанием семантики единиц лексического ядра, сочетаемости этих единиц в разных стилях речи, процессов семантического развития этих единиц, их деривационных потенций, национальной специфики лексического ядра разных языков И т.д.

Перспективным также представляется возможность проверки по этим же лексико-семантическим параметрам других зон лексической системыоколоядерной зоны, ближней, дальней и крайней периферии.

Подобные исследования позволят выявить существенные, значимые черты лексической системы языка и ядра этой системы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Основы теории грамматики.-М- JL: Наука, 1964.- 105 с.
  2. В. Г. Уровни языка или сферы языка? Порядок слов как результат взаимодействия различных уровней. // Уровни языка и их взаимодействие: Тезисы научной конференции. М., 1967. — С. 9 -10.
  3. А. И. Фразеологическая единица и слово: К исследованию фразеологической системы. Минск, 1979. — 152 с.
  4. Р. В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы: На материале прилагательных цветообозначений русского языка. Л., 1986. — 177 с.
  5. Л. И. Лексико-фразеологическое поле с общим значением «порицать» в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1977. — 18 с.
  6. Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. Краткий очерк.-М., 1966.-302 с.
  7. Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.-367 с.
  8. .П. Введение в языкознание. — Кишинев, 1961. с. 132
  9. Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982. — 160 с.
  10. Аспекты семантических исследований. М., 1980. — 356 с.
  11. О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. — 294 с.
  12. О. С., Краснова И. Е. О методологии языка. // Вопросы языкознания. -1974. -№ 6. С. 32−48.
  13. Н. В. Национальная специфика лексико-семантических полей «Средства передвижения» в русском и английском языках: Дис.. канд. филол. паук. Воронеж, 1999. — 160 с.
  14. В. И. Контекст и прямое значение слова. Тюмень, 1962. — 20 с.
  15. О.В. Количественные и качественные характеристики ядра французской лексики.// Проблемы лингвистической прогностики: Сб-к научн. трудов/ Под ред. Кретова. — Вып.З. — Воронеж: ЦЧКИ, 2004. — с. 29−36.
  16. О.В. Полипараметрическое исследование ядра лексической системы французкого языка: Автореф. дис. кан-тафилол. наук. Воронеж, 2003. -21с.
  17. А. В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. — 175 с.
  18. А. В. О взаимодействии языковых уровней в рамках функционально-семантической категории. // Уровни языка и их взаимодействие: Тезисы научной конференции. М., 1967. — С. 32 — 35.
  19. А. В. О грамматике функционально-семантических полей. // Изв. АН СССР. Сер. лит-ра и язык. — 1984. — № 6. — М., 1984. — С. 18 — 41.
  20. А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983. — 208 с.
  21. А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. -СПб., 1996.-218 с.
  22. Р. А. Категория значения в разных направлениях современного языкознания. // Вопросы языкознания. 1974. — № 4. — С. 3 — 20.
  23. Р. А. Слово и его значение. Л., 1974. — 189 с.
  24. Jl. В., Капатрук Н. Д., Левицкий В. В. К вопросу о принципах и методах выделения ЛСГ слов. // Филологические науки. 1980. — № 6. — С.75 — 77.
  25. Л. М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990. — 175 с.
  26. Л. М. Значение в его отношении к системе языка: Учебное пособие по спецкурсу для студентов филологических факультетов. Уфа, 1985. — 61 с.
  27. Л. М. Коннотативный компонент языкового значения. // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 1997. — С. 35−40.
  28. Л. М. Методы современной лингвистики: Учебное пособие по общему языкознанию. Уфа, 1997. — 180 с.
  29. Л. М. Теория семантических полей. // Вопросы языкознания. 1971. -№ 5.-С. 105−113.
  30. У. О семантической структуре языка. // Новое в лингвистике. Вып. V. Языковые универсалии. — М., 1970. — С. 163 — 249.
  31. В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // избр. Труды: Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. -Москва, 1977. -312 с.
  32. , В. В. Вопросы грамматического строя : Сборник. / АН СССР, Ин-т языкознания- Редкол. В. В. Виноградов и др. — М.: Изд-во АН СССР, 1955 .— 480, 1. е.—14.18.
  33. В.В. Избранные труды : Исследования по русской грамматике / В. В. Виноградов .— М.: Наука, 1975 .— 559 с.
  34. В.В. Избранные труды : Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов .—М.: Наука, 1977 .— 312 с.
  35. Виноградов, Виктор Владимирович. Русский язык: (Грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов .-— 4-е изд. — М.: Рус. яз., 2001 .— 717 е.
  36. Е. М. Функциональная семантика оценки. М., 1985. — 228 с.
  37. Вопросы семантики. Межвузовский сборник. Калининград, 1984. — 140 с.
  38. Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981. — 195 с.
  39. Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык: Лексика. — М., 1954. — с.83.
  40. Галкина-Федорук Е. М. Язык как общественное явление.— М.: Учпедгиз, 1954 .— 44 с.
  41. В. М. Национальная специфика лексико-семантической группы «стихийные явления природы» в русском языке. // Культура общения и ее формирование. Вып. VI. — Воронеж, 1999. — С. 149 — 150.
  42. Л. Д. Лексико-семантическое поле партитивной лексики в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1995. — 20 с.
  43. В. Е. Об одном аспекте изучения тематических групп слов. // Язык и общество. Вып. II. — Саратов, 1970. — С. 168 — 175.
  44. И. Д. Парадигматическая структура семантического поля «процессов шитья» в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1988.-21 с.
  45. . Ю. Проблемы и методы современной лексикографии. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. Проблемы и методы лексикографии. — М., 1983.- С. 5 — 25.
  46. Грамматика русского языка / АН СССР, Ин-т рус. яз.- редкол.: В. В. Виноградов и др.— М.: Изд-во АН СССР, I960-.
  47. Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969. — 187 с.
  48. П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания: Русский язык. -М., 1980.-253 с.
  49. Н. Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии. // Филологические науки. 1972. — № 1. — С. 89 — 98.
  50. О. П. Семантические процессы в лексике. // Русский язык конца XX столетия (1985- 1995). / Под ред. Е. А. Земской. М., 1996. — С. 32 — 36.
  51. А. А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека: Учеб. пособие. Калинин, 1977. — 83 с.
  52. А. А. Слово в лексике человека. Психолингвистическое исследование. -Воронеж, 1990.-204 с.
  53. В. А. Семасиология. М., 1957. — 321 с.
  54. Значение и его варьирование в тексте: Сборник научных трудов. Волгоград, 1987.- 190 с.
  55. Исследования по семантике: Сборник научных статей. Симферополь, 1987. -110 с.
  56. Исследования по семантике: Семантика и функционирование лингвистических единиц: Межвузовский научный сборник. Вып. 14. — Уфа, 1989. — 112 с.
  57. А.В. Лексика русского языка. М: МГУ, 1978. — 232 с.
  58. Ю. Н. Структура лексико-семантического поля. // Филологические науки. 1972. — № 1. — С. 57 — 68.
  59. Ю.Н. Асоциативная грамматика русского языка. М.: Русский язык, 1993.- 330 с.
  60. Ю.Н. Частотный словарь семантических множителей русского языка / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1980. — 207 с.
  61. С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. М, — Л., 1965. -110 с.
  62. А. П. Симхович В. А. Лексико-тематическая группа в структуре связного текста. // Коммуникативные аспекты значения: Межвузовский сборник научных работ. Волгоград, 1990. — С. 90 — 99.
  63. Е. Ю. Национальная специфика лексической группировки (на материале лексического поля «Металлы» в русском и английском языках.): Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1993. -170 с.
  64. В. И. Лексико-семантические группы слов. Л., 1955. — 18 с.
  65. И.Г. Русская спортивная лексика. Структурно-семантическое описание. Воронеж, Изд. ВГУ, 264 с.
  66. Г. В. Контекстная семантика. М., 1980. — 149 с.
  67. Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969! — 192 с.
  68. Т. В. Национальная специфика семантики слова в тексте на материале наименований лиц по профессии в русском и французском языках: Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1992. — 225 с.
  69. М. М. Сочетаемость лексем в русском языке: Пособие для студентов. М., 1973. — 119 с.
  70. М. М. Фразеосочетаемость как объект языкознания. // Актуальные проблемы. (Доклад второй лингвистической конференции). Новосибирск, 1969. -С. 149- 158.
  71. М. М., Попова 3. Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1978. -143 с.
  72. А.А. О частном ядре лексики и статистической структуре текста // Linguistica Silesrana Vol. 15, Warszawa: Wyd. Enekgera, 1993. C. 53.
  73. А.А. Принципы выделения ядра лексико-семантической системы // Семантика слова и синтаксической конструкции Межвуз. сб-к науч. трудов. -Воронеж, 1987.-С. 84−93.
  74. A.M. Структурно-семантические параметры в лексике. — М: Наука, 1980.-с. 77−79.
  75. А.И. Параметрическое исследование периферийных явлений в области морфемики: (На материале русского языка): Дис. д-ра филол. наук: 10.02.19.-М, 1988.-371 с.
  76. А. И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М., 1963 — 59 с.
  77. Э. В. Лексикология русского языка. М., 1989. — 216 с.
  78. Э. В. Методические указания и материалы к спецкурсу «Системные отношения в лексике». Донецк, 1968. — 79 с.
  79. Э. В. Русская лексика как система: Учебное пособие. Свердловск, 1980.-89 с.
  80. В. В. Стернин И. А. Экспериментальные методы в семасиологии. -Воронеж, 1989. 193 с.
  81. К. А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962. — 296 с.
  82. Лексико-фразеологические исследования русского языка: Сборник научных трудов. Фрунзе, 1981. -116 с.
  83. Лексическое значение в системе языка и, в тексте: Сборник научных трудов. -Волгоград, 1985.- 148 с.
  84. А. И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа): Дис.. канд. филолог, наук. -Воронеж, 1998. 165 с.
  85. Г. П. Системная типология языков: Курс лекций / Г. П. Мельников. -М.: Изд-во РУДН, 2000. 90 с.
  86. Г. П. Системная типология языков: Принципы, методы, модели / Г. П. Мельников- отв. ред. Л. Г. Зубкова. — М.: Наука, 2003. — 395 с.
  87. Г. П. Системный подход к лингвистике.// Системные исследования. Ежегодник 1972.-М, 1971. с. 184−196.
  88. Г. П. Язык как система и1 языковые универсалии.// Языковые универсалии и лингвистическая типология. М, 1969. — с.34−45.
  89. Методы изучения лексики. Минск, 1975. — 232 с.
  90. А. И. Основы фразеологии русского языка. Л., 1977.- 283 с.
  91. В.В. Семантика и сочетаемость слова / В. В. Морковкин // сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев: Сб. статей / под ред. В. В. Морковкина. — М.: Русский язык, 1984. 167 с.
  92. В. М. Лексическое значение слова. Структура и комбинаторика. М., 1983.- 127 с.
  93. В. М. Основы лингвистической теории значения. М., 1988. — 165 с.
  94. Л. А. Семантика русского зыка: Учебное пособие для студентов филол. спец. ун-тов. М., 1982. — 272 с.
  95. Л. А. Семантические поля как лексическая категория. // Теория поля в современном языкознании. Тез. докл. 4.1. Уфа, 1983. — С. 3 — 7.
  96. Н. С. Инвариантное значение имени поля и внутренняя структура ядра. // ФН. 1985. — № 4. — С. 73 — 78.
  97. Н. С. Ассоциативный документ как метод изучения семантических отношений в лексике. // Вопросы семантики. Калининград, 1983. — С. 8 — 13.
  98. Новое в лексике русского языка: Межвузовский сборник. Куйбышев, 1983. -131 с.
  99. Основы теории речевой деятельности. / Под ред. А. А. Леонтьева. М.: «Наука», 1974.-412 с.
  100. В. В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу. // ВЯ. 1990. — № 3. — С. 135 — 146.
  101. . А. Основы семасиологии: Учеб. пособие для филол. фак. вузов. -Минск, 1984.-223 с.
  102. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: ВГУ, 1989. — с. 198.
  103. А.А. Циклические процессы в становлении лексической системы языка: (Моделирование и эксперимент): Дис. д-ра филол. иаук:10.0219. М, 1998.-347 с.
  104. Попова 3. Д. Модели системы языка в современной лингвистике: Методические указания к спецкурсу. Воронеж, 1996. — 38 с.
  105. Попова 3. Д. Общее языкознание: Учебное пособие. Воронеж, 1987. — 212 с.
  106. Попова 3. Д. Стернин И. А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984. — 185 с.
  107. З.Д., Стернин И. А. Общее языкознание. М.: «Восток-Запад», 2007. -357 с.
  108. З.Д. Лексическая система языка: (внутр. орг., категориал. аппарат и приемы изуч.): учеб. пособие / 3. Д. Попова, И. А. Стернин- науч. ред. А. А. Кретов. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. — 148 с.
  109. Принципы и методы исследования единиц языка: Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж, 1985. — 168 с. ,
  110. Принципы и методы семантических исследований: Сборник статей. М., 1976. — 379 с.
  111. Проблема семантики русского языка: Межвузовский сборник научных трудов. -Ярославль, 1986. 117 с.
  112. Проблемы изучения слова: Сборник статей. Свердловск, 1975. — 110 с.
  113. Проблемы лексикологии. Сборник статей. Минск, 1973. — 240 с.
  114. Проблемы русской фразеологии: (Республиканский сборник). Тула, 1976. -137 с.
  115. И. П. Лекции по фонологии и лексикологии. Воронеж, 1986. — 148 с.
  116. И. П. Методология и методика лингвистических исследований. -Воронеж, 1976. 111 с.
  117. А.А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский- под ред. В. А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 2000. — 536 с.
  118. М. С. Лексико-фразеологические поля обозначений смеха и плача в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1985. — 167 с.
  119. В. Н. Основания общей теории систем. М., 1974. — 279 с.
  120. Семантика и системность языковых единиц: Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск, 1985. -153 с.
  121. Семантика и структура слова: Сборник научных трудов. Калинин, 1985. -119 с.
  122. Семантико-системные отношения в лексике и синтаксисе: Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск, 1990. — 132 с.
  123. Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике: Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск, 1988. — 131 с.
  124. Семантико-функциональный аспект изучения языковых единиц разных уровней: Сборник научных трудов. Днепропетровск, 1987. — 151с.
  125. Семантическая общность национальных языковых систем. Воронеж, 1986. -182 с.
  126. Семантическая специфика национальных языковых систем. Воронеж, 1985. -164 с.
  127. Семантические процессы в системе языка: Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж, 1984. — 123 с.
  128. М. И. Семантическое исследование лексико-фразеологического поля, связанного понятием «deception» (на материале английских публицистических текстов): Автореф. дис.. канд.филол. наук. М., 1974. — 18 с.
  129. Системные отношения в лексике и фразеологии: Межвузовский сборник научных трудов. М., 1982. — 103 с.
  130. Системные отношения на разных уровнях языка: Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск, 1988. — 128 с.
  131. Р. М. Лексико-фразеологические поля с общим значением «разрушение» в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1987.- 18 с.
  132. В. И. Фразеологические единицы, образованные глаголами лексико-семантической группы с общим значением атмосферных явлений природы: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1968. — 18 с.
  133. Современный русский язык: Курс лекций: Учебное пособие для высших уч. заведений / Под ред. В. В. Виноградова .— М.: Изд-во МГУ, 1952 .— 520 с.
  134. Современный русский язык: Учебник для филол. фак. ун-тов: 4.1−2 / Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук .— М.: изд-во Моск. ун-та, 1962-.
  135. Современный русский язык. / Белошапкова В. А., Зеленская Е. А., Милославский И. Г. и др. / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1981. — 560 с.
  136. . П. Система в лексической семантике. Киев, 1989. -189 с.
  137. В. М. Язык как системно-структурное образование. М., 1977. — 341 с.
  138. Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977. — 696 с.
  139. И. А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Очерк изменений в русском языке конца XX века. Воронеж, 1997. — 64 с.
  140. И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.176 с.
  141. И.А. Значение слова и его компоненты. Воронеж, Изд. ВГУ, 2003. 20 с.
  142. И.А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. — 171 с.
  143. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова / И. А. Стернин, К. Флекенштейн. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. — 156 с.
  144. М. А. Полисемия и проблема понимания слова в акте речи. // Культура речи и ее формирование: Материалы V региональной научной конференции. Воронеж, 1998. — С. 26 — 27.
  145. А.Е. Лекции по лингвистике / А. Е. Супрун. Минск.: Изд-во Белорус, ун-та, 1980.-143 с.
  146. Теория и методы лексикологических исследований: Межвузовский сборник научных трудов. М., 1985. — 146 с.
  147. В.Т. Квантитативная лексикология испанского языка / В. Т. Титов // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2002, № 1.-С. 3−13.
  148. В.Т. Квантитативная лексикология испанского языка / В. Т. Титов // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация.— № 1.-С. 3−12,-Б.м., 2002.
  149. В.Т. Квантитативная лексикология романских языков: Введение в проблематику / В. Т. Титов // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Б.м.-2001.-№ 2.-- С. 3−8.
  150. В.Т. Квантитативная лексикология романских языков: Введение в проблематику / В. Т. Титов // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2001, № 2. С. 3 — 10.
  151. В.Т. Лексико-семантическая парадигматика романских языков / В. Т. Титов // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2004, № 1. С. 3 — 10.
  152. В.Т. Общая квантитативная лексикология романских языков (Монография) /В.Т. Титов. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. — 240 с.
  153. В.Т. Принципы квантитативной лексикологии, (на примере романских языков). — 10.02.20 — Сравнительно- историческое и сопоставительное языкознание, Тверь, 2005.
  154. М. Ю. Лексико-фразеологическая микросистема «много» в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Самарканд, 1971.-18 с.
  155. И. С. Язык и речь. Воронеж, 1985. — 199 с.
  156. И. А. Функционально-семантический поход в изучении проблемы языковой эмотивности. // Язык и эмоции. Волгоград, 1995. — С. 60.
  157. Ю. Проблемы и методы квантитативно-системного исследования лексики. — Таллинн- Валгус, 1987. 204 с. 165. 184 с.
  158. Уровни языка и их взаимодействие: Тезисы научной конференции. М., 1967. -182 с.
  159. А. А. Лексическое значение: Принцип семасиологического описания лексики. М., 1986. — 239 с.
  160. А. А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962. — 287с.
  161. А. А. Слово в лексико-семантической системе языка.- М., 1968. 272 с.
  162. А. А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка.// Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961. — С. 30 — 38.
  163. Ю. В. Системность и оппозиция в языке. // Русский язык конца XX века. Воронеж, 1998. — С. 19 — 21.
  164. Ф. П. О лексико-семантических группах слов. // Езиковедские изследования в чест акад. Ст. Младенов. София, 1957.
  165. Ф.П. Очерки по теории языкознания. М: Наука, 1982. — 336 с.
  166. Фразеологическая номинация. Особенности семантики фразеологизмов: Межвузовский сборник научных трудов. Челябинск, 1974. — 154 с.
  167. Функциональный и семантический аспекты изучения лексики: Межвузовский сборник научных трудов. Куйбышев, 1985. — 156 с.
  168. В. Н. Переносные значения слова. Воронеж, 1989. — 195 с.
  169. Э. В. Когнитивные классификаторы в семантическом пространстве языка (на материале лексико-семантического поля «фрукты овощи» в русском и английском языках): Дис.. канд. филол. наук. — Воронеж, 1999. — 183 с.
  170. А. С. Опыт исследования системных отношений в лексике (на материале глаголов говорения современного английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1971. 18 с.
  171. И. В. Тематическое изучение лексики. // Методы изучения лексики. Минск, 1975. — С. 48 — 52.
  172. И. Е. Национальная специфика русской лексики тематической группы «природа». // Культура общения и ее формирование. — Вып. 6. -С. 142−144.
  173. Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. — М., 1964. — 224 с.
  174. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М: Наука, 1973. — 280 с.
  175. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. / Л.В. Щерба- под ред. Л. Р. Зиндер, М. И Матусевич. Москва, 2004. — 427 с.
  176. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. — 254 с.
  177. Язык и национальное сознание. Научное издание. Вып. 2. — Воронеж, 1999. -218 с.
  178. В.Н. Контрастивная грамматика / В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1981. — 111 с.
  179. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -2-е изд. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. — 688 с.
Заполнить форму текущей работой