Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Модальный глагол must в значении запрета

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Like the Baudelaires' coworkers, the lions must not have had much to sleep on, and they were still dozing in the morning sun (Подобно бодлеровским коллегам, львам тоже очевидно не требовалось ночью решать проблемы, и они пока еще дремали на утреннем солнышке). We must not be hasty. I have become too hot. I must cool myself and think; fur it is easier to shout stop! than to do it (Не следует… Читать ещё >

Модальный глагол must в значении запрета (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Среди модальных глаголов, выражающих запрещение, глагол must является едва ли не самым употребительным. Его использование связано с выражением необходимости совершения или несовершения действия в силу определенных обстоятельств при помощи приказа, запрета или совета.

Т.В. Руссинова пишет о модальном глаголе must: «Глагол must относится к группе глаголов обязательства (obligation). И, соответственно, семантически он наиболее близок запрету как максимально директивному речевому акту, „отрицательному“ приказу» [Руссинова 2006, с.127].

Рассмотрим, как передается на русский язык значение запрета посредством этого модального глагола.

" You must not be selfish, rabbit. You must do your duty now" (Перестань думать лишь о себе, зайчонок. Ты должна выполнить свой долг) [Ernest Miller Hemingway. For Whom the Bell Tolls. (2014)]. Запрет в данном отрывке передается на русский язык посредством императива, выражающего категоричный запрет / обязательство совершения / несовершения действия. Несмотря на то, что облигаторность направлена напрямую на коммуниканта, мы отмечаем отсутствие ослабления значения must модальными модификаторами или заменой его модальным глаголом should, преобразующем категорический запрет в рекомендацию.

Очень сильной категоричостью глагол must обладает в отрицательной форме. Эта форма используется для выражения запрета чаще всего. Как правило, на русский язык значение запрета, выражающегося глаголом must в отрицательной форме, передается следующими единицами:

  • 1) предикативом нельзя;
  • 2) кратким прилагательным с отрицательной частицей не должен;
  • 3) глаголами с отрицательной частицей не стом ит, не требуется;
  • 4) сочетанием модального глагола и инфинитива не могу позволить;
  • 5) модальным глаголом в отрицательной форме не следует;
  • 6) кратким причастием запрещено. Приведем примеры:

Oh God, need fag to calm nerves. Mustn’t. Mustn’t (О, боже, нужно покурить, чтобы успокоить нервы. Нельзя. Нельзя) [Helen Fielding. Bridget Jones’s Diary (1996)].

However, one must not live one’s life through men but must be complete in oneself as a woman of substance (Что ж, нельзя всю свою жизнь посвящать мужчинам, надо быть самодостаточной женщиной с достоинством) [Helen Fielding. Bridget Jones’s Diary (1996)].

Whatever happened, she must not be allowed to go rampaging about the house. Mother must not see her (Никак нельзя ей позволить бесчинствовать в доме, а то ее могла увидеть мама) [Clive Staples Lewis. The Chronicles of Narnia. The Magician’s Nephew (1955)].

After all, He — Who-Must-Not-Be-Named did great things Ї terrible, yes, but great" (В конце концов, Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут творил великие дела — ужасные, но великие) [Joanne Kathleen Rowling. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone (1997)].

You mustn’t go wandering around the school at night, think of the points you’ll lose Gryffindor if you’re caught, and you’re bound to be (Ты не должен ходить по школе ночью, подумай, сколько баллов потеряет «Гриффиндор» , если тебя поймают, а тебя обязательно поймают) [Joanne Kathleen Rowling. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone (1997)].

Anyway. Must not get upset about it. This is just the sort of thing that is not important in life anymore (Ну и ладно. Не стоит из-за этого расстраиваться. Такие вещи больше не играют в жизни никакой роли) [Helen Fielding. Bridget Jones’s Diary (1996)].

Like the Baudelaires' coworkers, the lions must not have had much to sleep on, and they were still dozing in the morning sun (Подобно бодлеровским коллегам, львам тоже очевидно не требовалось ночью решать проблемы, и они пока еще дремали на утреннем солнышке) [Lemony Snicket. The Carnivorous Carnival (2002)].

So I must not jump at the first chance (Поэтому я не могу позволить себе спешить) [John Fowles. The Collector (1963)].

We must not be hasty. I have become too hot. I must cool myself and think; fur it is easier to shout stop! than to do it (Не следует торопиться. Мне стало жарко. Я должен охладиться и подумать: легче кричать «остановлю!»

Труднее сделать это) [J. R. R. Tolkien. The Lord of the Rings: The Two Towers (1954)].

В корпусе нам встретился отрывок, в котором модальный глагол must в отрицательной форме передается посредством только лишь отрицательной частицы:

This meeting must not be fun, but business (Это собранье не забава, а дело серьезное) [William Golding. Lord of the Flies (1954)].

Таким образом, модальный глагол must в художественном дискурсе передает строгий / категоричный запрет.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой