Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Диалектические элементы в литературном языке

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Как ясно из предыдущего, все русские элементы нашего литер, языка должны быть признаны великорусскими, в частности московскими. Лишь кое-что перешло в него пз отдаленных эпох украинское. Но широкое распространение литер, языка на всю область, занятую великорусами, вторжение путем печати, школы, администрации также и в белорусскую п украинскую области сделали наш литер, язык достоянием людей… Читать ещё >

Диалектические элементы в литературном языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Как ясно из предыдущего, все русские элементы нашего литер, языка должны быть признаны великорусскими, в частности московскими. Лишь кое-что перешло в него пз отдаленных эпох украинское. Но широкое распространение литер, языка на всю область, занятую великорусами, вторжение путем печати, школы, администрации также и в белорусскую п украинскую области сделали наш литер, язык достоянием людей разнообразных наречных групп. Говоря литер, языком, как своим родным, уроженцы местностей более или менее отдаленных от Москвы, а в особенности те, которые научились литер, языку преимущественно из книг и из школы, не употребляя его с малолетства, сохраняют н своем произношении ряд местных областных черт. Севернорусы с трудом привыкают к аканью, произнося по-старинному о, где того требует этимология, на месте московского а: гора, кого, голова. Южновеликорусы упорно сохраняют х и конце слов на месте этимологического г, хотя сравнительно легко (в виду того, что это свойственно и местным южноееликорусским говорам) отделываются от произношения г как Фрикативной согласной: друх, сапох. Гораздо реже услышим в говоре образованных людей ж* в 3-м л. ед. п мн., как южновеликорусск. черту: идёт шумит сидят Украинцы, говоря на литер, языке, не могут отделаться от звонких шумных согласных в конце слова (такое произношение свойственно преимущественно восточноукраинскпм говорам): суд, мёд, парод: с трудом они избавляются от Фрикативного у или h на месте г: yopd (hора);в в конце слога они произносят как у: рог/, кроу, остановка; так же, как ссвернорусы, нс всегда поддаются аканыо: уора (но и у ара); не всегда смягчают согласные перед е: сэрце. Белорусы также удерживают у на месте г, произносят 6 в конце слога как у; кроме того, с трудом отделываются от твердого р на месте мягкого: Sijpa, y^apd, старйк; стремясь произнести в таких случаях мягкое р, они впадают иногда в ошибку, заменяя и исконно твердое р мягким: крясный как ряк; мягкие т и д они произносят с легкой асспбпляцией: цихо, дзень и т. д. — Об этих диалектических особенностях в речи говорящих литературным языком мы будем говорить и дальше. Нам придется упомянуть не один раз в дальнейшем изложении о тех разновидностях, которые с трудом приурочиваются к той илп другой диалектической области; сюда относятся, наир., диалектическое смягчение губных перед мягкими зубными (.зем’лю, дерев’пя вместо обычного и московского пропзиошенпя землю, деревня), отвердение губных в конце слова: сем, любоф, голуп; отвердение губных перед мягкими средненёбными согласными: немки, крепкие, дефки, лафки, рюмки (вместо обычного н моек, произношения нем’ки, крепкие, Оеф’ки, лаф’ки, рюм’ки); отвердение р перед твердыми губпыми и задненёбными: первый, серп, зеркало, церкофь, верх (при моек, пер’вый, сер’п, зер*кало, цер’кофъ, верх), причем нередко колебание в пределах индивидуальных говоров (первой, серп, зеркало, черпать, смеркнуцца, бероа, по цер’коф вер*х, четвер’к); отвердение зубных перед мягкими губными: Тверь, дверь, двинут9 (вместо более обычных Т’вер', д’вср д’винут'); смягчение задненёбных, переход их в мягкие средненёбные перед мягкими зубными: лехе, век’селъ, npomek’m’ia (вместо более обычпых —лехче, вексель, протекция или протекция); произношение щ как ги’ч9, вместо более обычного произношения как ш’ш': веш’ч’и (а по-московски веш’ш’и) п мп. др.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой