Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Лингводидактическое обоснование содержания практического компонента курса современного русского языка в национальных группах педагогических вузов России: На материале раздела «Падежная система русского языка»

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Употребление падежных и предложно-падежных форм в речи требует знаний категориального поведения слова в речи, которое характеризуется взаимодействием категорий морфологических, лексических, семантических и синтаксических. Падежные предложно-падежные формы являются не только морфологическими единицами, но и «конститутивными единицами синтаксиса» (Золотова, 1988, с. 4.), синтаксемами, которые… Читать ещё >

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЦИОНАЛЬНЫХ ШКОЛАХ РОССИИ (на примере Удмуртии)
    • 1. 1. Цели и условия преподавания русского языка в национальной школе
    • 1. 2. Характеристика двуязычия в Удмуртии
    • 1. 3. К лрактовке термина «Методика обучения неродному языку .2 / - j>
  • Выводы
  • ГЛАВА 2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
    • 2. 1. Компоненты структуры педагогической деятельности
    • 2. 2. Профессионально-педагогическая компетенция как показатель уровня подготовленности преподавателя русского языка как неродного
    • 2. 3. Лингвометодические умения преподавателя русского языка как неродного
  • Выводы
  • ГЛАВА 3. ХАРАКТЕРИСТИКА ПАДЕЖНОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА В УЧЕБНЫХ ЦЕЛЯХ
    • 3. 1. 0. различных подходах к описанию падежа
    • 3. 2. Особенности категории падежа в русском языке в сопоставлении с тшуртским языком (формально-смысловой аспект)
    • 3. 3. Функционально-семантическая направленность в рассмотрении падежа
    • 3. 4. Контрасшвный анализ падежной системы русского и удмуртского языков в функционально-семантическом аспекте
  • Выводы.119- 12!
    • ГЛАВА 4. ПРАКТИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ КУРСА СОВРЕМЕННОГО. РУССКОГО ЯЗЫКА В СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНЫХ ГРУПП ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ВУЗОВ
    • 4. 1. Учет практических целей обучения студентов в теоретическом курсе современного русского языка
    • 4. 2. Линлвокоммуникативное содержание практического компонента курса современного русского языка
    • 4. 3. Методическое содержание практического компонента курса современного русского языка для нерусских (на материале падежной системы русского языка)
    • 4. 4. Система работы на семинарских и практических занятиях по курсу современного русского языка
    • 4. 4. 1. Семинарские занятия по курсу современного русского языка как теоретическая основа для практических занятой
    • 4. 4. 2. Практические занятия по курсу современного русского языка
    • 4. 4. 3. Использование учебно-методических задач на практических занятиях по курсу современного русского языка со студентами-филологами национальных групп педагогических вузов России
  • Выводы

Лингводидактическое обоснование содержания практического компонента курса современного русского языка в национальных группах педагогических вузов России: На материале раздела «Падежная система русского языка» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Обновление социально-экономических условий жизни общества обусловливает соответствующие трансформационные тенденции и в образовательной системе как важном факторе процесса общественного развития. В связи с этим изменяются и цели образования, отвечающие социальному заказу общества и учитывающие конкретные условия обучения. В настоящее время в качестве наиболее значимой в подготовке специалиста выделяется практическая цель, рассматривающая формирование знаний, навыков и умений не как самоцель, а как средство достижения цели, их умелое, творческое использование для решения конкретных задач. Такая направленность характерна и для педагогики, как составной части образовательной системы. Теоретической базой остается широкая образовательная программа обучения студентов-филологов, но в нашей работе мы концентрируем внимание на практической стороне.

Новые подходы к обучению определяют соответствующие изменения в требованиях к профессиональной подготовке учителей. В соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования вузовское обучение преследует цель подготовки студентов к осуществлению научно-исследовательской (исследование языка в их современном и историческом развитии и т. д.) и практической деятельности (использование знаний и умений в области филологии в образовательных и культурных учреждениях, в области межкультурной коммуникации и т. д.). Практическая языковая подготовка, выступающая в современных условиях, как уже отмечалось, одним из наиболее значащих факторов в формировании собственно-профессиональной компетенции специалиста-филолога, осуществляется в основном в курсах современного русского языка и методики (лингаодидактики) (Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Филология, 2000).

Специфика курса, обусловленная установкой на национальную аудиторию и нацеленностью на подготовку специалистов для национальных школ, определяет его задачи, которые заключаются «не только в том, чтобы сообщить нерусским студентам систему научных знаний по предмету и дать конкретные сведения о языковых фактах, но и на базе полученных знаний развить и укрепить у них навыки практического пользования языком, выработать умение сознательно употреблять в речи изучаемые формы и конструкции, способствовать сознательному овладению нормами литературной речи и таким образом подготовить их к работе в качестве учителей русского языка в условиях национальной школы» (Программа., 1991).

Современная образовательная ситуация требует обновления и в области практической подготовки учителя русского языка как неродного. Личностно-деятельностное направление в процессе обучения определяет значимость активных форм обучения, интегративности формирования теоретических знаний и практических навыков и умений, осуществляемых дисциплинами лингвистического и психолого-педагогического циклов.

На современном уровне развития лингводидактики все более широкое распространение получает идея ориентации курса современного русского языка не только на теоретические, но и на практические цели (Г.И. Рожкова, Б. М. Есаджанян и др.). Аналогичная постановка вопроса существует и в подготовке преподавателей иностранных языков и русского языка как иностранного (С.Ф. Шатилов, Н. А. Лобанова, С. А. Хавронина, З. Н. Иевлева, М. А. Мартынова, Д. П. Блума, Ю. В. Еремин и др.). Несмотря на то что в данной области уже немало достигнуто, практика показывает, что данная проблема все еще недостаточно исследована. Перед методистами и филологами стоит еще ряд задач, связанных с повышением эффективности преподавания русского языка в национальных группах педагогических вузов, решение которых должно обеспечить подготовку преподавателей на уровне XX1 века.

Разработке общих вопросов методики преподавания русского языка как неродного и проблемам совершенствования подготовки преподавателей посвящены работы С .Г. Бархударова, Г. В. Рожковой, С. Ф. Шатилова, Б. М. Есаджанян, Н. А. Лобановой и др. Однако следует заметить, что многие проблемы, касающиеся преподавания русского языка в удмуртском вузе, остаются неразработанными. На это указывает уровень подготовленности выпускников вузов к своей будущей педагогической деятельности. Так, нередко в речи студентов наблюдаются ошибки, связанные с недостаточным осмыслением функционирования системы русского языка, что говорит о недочетах вузовского преподавания и отрицательно сказывается на их будущей профессиональной деятельности. В некоторых случаях даже при наличии этих знаний у студентов не сформированы соответствующие умения в плане их применения в работе с учащимися.

Этим определяется важность решения задач совершенствования преподавания курса современного русского языка и профессионально-педагогической подготовки преподавателей русского языка для национальной t школы. Совершенствование профессиональной подготовки учителя представляет собой «сложный комплексный процесс, в котором приобретение знаний по специальности неотделимо от обучения профессионально-педагогическому мастерству «(Есаджанян, 1984). В результате этого процесса должно быть достигнуто хорошее овладение студентами всеми видами речевой деятельности на русском языке, усвоение ими определенного круга теоретических знаний и операционных умений, а также приобретение соответствующих профессиональных навыков и умений, необходимых для успешной организации учебного процесса в школе (Гохлернер, Ейгер, 1983, Залевская, 1996, Чепелите, 1978,). Из этого следует, что формирование необходимых лингвистических и лингводидактических знаний и умений является одной из актуальных задач в курсе современного русского языка в системе вузовской подготовки преподавателей и составляет часть задач совершенствования преподавания в вузе и подготовки специалистов для национальной школы.

Сказанное определяет актуальность проблемы исследования, которое направлено на решение ряда вопросов, связанных с совершенствованием лингвистической и методической подготовки студентов — будущих преподавателей русского языка как неродного. Цепь исследования состоит в выявлении возможности ориентации курса современного русского языка в национальном педагогическом вузе на решение практических профессиональных задач, в уточнении его содержания, способов подачи материала на занятиях в соответствии с данной целью. Исследование выполнено на материале раздела «Падежная система русского языка», рекомендации даны для работы в удмуртской аудитории.

Согласно положениям работ М. К. Бородулиной и Н. М. Мининой, С. Ф. Шатилова, К. И. Саломатова, Б. М. Есаджанян, Н. А, Лобановой и других ученых, будущим преподавателям иностранного (в том числе и русского) языка необходимо знать теорию язык, а и глубоко осознавать механизмы его функционирования. Одним из способов решения этой задачи является учет профессионально-педагогической направленности курса современного русского языка. В диссертации внимание акцентируется на практической профессионально-педагогической и языковой подготовке студентов, не исключается при этом обращение и к теоретической стороне проблемы.

Исследование исходит из следующей гипотезы: ориентация курса «Современный русский язык» для национальных педагогических вузов России на практические потребности педагогической деятельности преподавателя русского языка как неродного позволит органично сочетать в курсе усвоение лингвистических знаний и формирование лингвометодических умений, что будет способствовать повышению качества подготовки учителей для национальных школ России.

Выбор категории падежа в качестве конкретного материала для исследования профессионально-педагогических умений учителя объясняется тем, что изучение русских падежей, падежных конструкций, их функционирования и употребления в речи представляет собой важную часть в преподавании русского языка как неродного в вузе. Это обусловлено прежде всего значимостью падежей в речи. Известно, что сочетание падежной формы с другими словами зависит от выражаемого ею значения, т. е. значение падежной формы определяет правила ее функционирования. Наличие ошибок в употреблении падежных конструкций в речи, вызванных особенностями лексико-семантической сочетаемости русских падежных форм с другими словами, а также в определении падежей в заданном тексте учащимися средних школ и студентами свидетельствуют о том, что данная категория представляет собой значительную трудность.

Употребление падежных и предложно-падежных форм в речи требует знаний категориального поведения слова в речи, которое характеризуется взаимодействием категорий морфологических, лексических, семантических и синтаксических. Падежные предложно-падежные формы являются не только морфологическими единицами, но и «конститутивными единицами синтаксиса» (Золотова, 1988, с. 4.), синтаксемами, которые объединяют в себе лексико-семантические и синтаксические категории. Словоизменение представляет собой формальную сторону падежа. Выбор падежного окончания зависит от принадлежности слова к определенному типу склонения, от употребления его в единственном или во множественном числе и т. д. и предполагает наличие у учащихся соответствующих навыков. Это указывает на необходимость разработки материалов для выявления ошибок учащихся, установления способов их предупреждения и устранения. Все это должно учитываться преподавателем и при изучении этой темы, при решении общих задач совершенствования речи учащихся и ее корректирования.

Поэтому при рассмотрении категории падежа в педагогическом вузе особое внимание должно уделяться задачам формирования коммуникативной, лингвистической и лингвометодической компетенции. Это требует скоординированности лингвистических и психолого-педагогических циклов вузовского обучения, что не всегда реализуется. Из этого следует, что задача целостности професионально-педагогических знаний, навыков и умений, на что направлено данное исследование, остается недостаточно разработанной.

В соответствии с общей целью исследования нами решаются следующие задачи: t. Выявление условий, определяющих специфику обучения русскому языку удмуртских учащихся.

2. Обоснование целесообразности включения практического компонента в курс современного русского языка в системе подготовки преподавателей русского языка для национальных школ России.

3. Уточнение задач и содержания практического компонента курса современного русского языка в национальных группах вузов России с учетом профессионально-педагогической направленности обучения.

4. Проведение отбора способов презентации теоретического и практического материала на основе анализа программ и учебных пособий по обучению русскому языку как неродному и определения характера ошибок удмуртских учащихся, определение наиболее рациональных форм занятий для формирования необходимых лингвистических знаний и профессионально-педагогических умений по презентации и закреплению материала.

5. Определение конкретного содержания раздела «Падежная система русского языка» на основе коммуникативно-функциональных и сопоставительных русско-удмуртских характеристик.

6. Разработка содержания и методики работы на практических занятиях по курсу современного русского языка, профессионально-ориентированных лингвометодических заданий (на материале раздела «Падежная система русского языка») в национальных группах языковых вузов.

Объектом исследования является курс современного русского языка в национальных группах языковых педагогических вузов, а также программы, учебные пособия по русскому языку для национальных групп. Предметом исследования является обучение падежной системе в рамках курса современного русского языка, объем знаний и профессионально-педагогических умений учителя русского языка (на материале раздела «Падежная система русского языка»), необходимых для качественного проведения практических занятий по русскому языку в национальной школе.

В качестве материала исследования используются программы, учебники по русскому языку для национальных групп вузов, письменные работы и записи устных высказываний удмуртских студентов, картотека ошибок удмуртских студентов в употреблении русских падежей, а также текстовые материалы (газетные статьи на русском и удмуртском языках, удмуртские литературные и фольклорные произведения и их переводы на русский язык).

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы:

1) аналитический метод (изучение научной литературы по теме исследования, программ, учебных пособий и учебного процесса);

2) контрастивный анализ (русский языковой материал сопоставляется с удмуртским);

3) выявление и исследование ошибок удмуртских учащихся в употреблении падежей в речи;

4) метод наблюдения учебного процесса и изучения опыта работы над падежной системой русского языка в национальном вузе.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в том, что обоснована необходимость ориентации курса «Современный русский язык» на профессионально-педагогические цели обучения, показана связь практического компонента курса современного русского языка с дисциплинами педагогического циклауточнено понятие «методика обучения неродному языку» относительно методики преподавания русского языка как родного, а также методики обучения русскому языку в условиях национальной школы России и методики преподавания русского языка как иностранного. На примере раздела курса «Падежная система русского языка» в диссертации выявлены трудности в усвоении материала русского языка учащимися с родным языком финно-угорской группы и разработана методика подачи падежей русского языка студентам-филологам с учетом профессионально-педагогической направленности преподавания.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут служить материалом при создании учебных и методических пособий для студентов педагогических вузов, родной язык которых входит в финно-угорскую языковую семью. Некоторые из полученных результатов могут быть использованы в процессе преподавания как русского, так и удмуртского языков.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В целях совершенствования подготовки преподавателей русского языка для школ Удмуртии в системе вузовского обучения в курс.

Современный русский язык" необходимо включить на интегративной основе практический лингводидактический компонент, предусматривающий совершенствование практической языковой и формирование методической компетенции у студентов.

2. Практический компонент курса «Современный русский язык» будет в большей степени способствовать решению не только теоретических, но и практических задач преподавания русского языка в национальной школе России, если в нем будут представлены аспекты лингвистики, связанные с функционально-семантическим, системно-коммуникативным и сопоставительным подходами к описанию языка.

3. Содержание практического компонента курса «Современный русский язык» следует определять на базе анализа педагогической деятельности преподавателя русского языка с учетом роли необходимых для ее реализации лингвокоммуникативных и лингводидактических знаний и умений, составляющих основу предметной компетенции.

Апробация работы. Основные положения исследования обсуждались на IV международной конференции «Теория и практика преподавания славянских языков» (Венгрия, г. Печ, 1998), на заседаниях кафедры психологии, педагогики и методики Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина (октябрь 1997 г., декабрь 1999 г.) и нашли отражение в ряде публикаций.

Структура диссертации.

Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложения.

Во введении обосновывается актуальность исследования, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, материалы и методы исследования, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы.

В первой главе определяются специфика цели и условий обучения, дается характеристика двуязычия в Удмуртии, рассматриваются особенности преподавания русского языка в национальной школе на фоне преподавания русского языка как родного и как иностранного.

Во второй главе рассматриваются компоненты структуры педагогической деятельности, система подготовки учителя русского языка как неродного и лингвометодические умения преподавателя русского языка в национальной школе.

В третьей шаве дается характеристика падежной системы русского языка, проводится сопоставительный коммуникативно-функциональный анализ падежной системы русского и удмуртского языков для методических целей обучения.

В четвертой главе на примере изучения предложно-падежной системы раскрывается содержание практического компонента курса современного русского языка в системе обучения студентов национальных групп педагогических вузов, определяются наиболее оптимальные формы организации вузовского обучения для более качественного решения задач практической профессионально-педагогической направленности подготовки студентовбудущих преподавателей русского языка как неродного.

В заключении подводятся итоги работы и намечаются дальнейшие перспективы исследования.

Библиография включает список научной литературы, использованной в процессе исследования, список учебно-методических материалов, послуживших материалом для диссертации и список использованных текстовых источников.

В приложении помещено формально-семантическое описание функционирования категории падежа в русском и удмуртском языках.

Основные выводы проведенного исследования состоят в следующем:

1. Обоснована необходимость практического компонента курса современного русского языка в системе подготовки преподавателей русского языка для национальных школ России с учетом задач формирования профессиональной компетенции учителя русского языка как неродного.

2. Выявлены условия, определяющие специфику обучения русскому языку удмуртских студентов.

3. Определено конкретное содержание раздела «Падежная система русского языка» на основе контрастивного коммуникативно-функционального анализа падежных и предложно-падежных конструкций русского и удмуртского языков .

4. Уточнены задачи и содержание практического компонента курса современного русского языка в национальных группах языковых вузов России, предусматривающего интегративность теории и практики в процессе обучения, формируемых лингвокоммуникативных и лингводидакти-ческих знаний и умений у студентов.

5. Проведен отбор способов презентации теоретического и практического материала на основе анализа программ и учебных пособий по обучению русскому языку как неродному и определения характера ошибок удмуртских учащихся, определены наиболее рациональные формы занятий для формирована необходимых лингвистических знаний и профессионально-педагогических умений по презентации и закреплению материала.

6. Разработаны содержание и методика работы на практических и семинарских занятиях по курсу современного русского языка, предложены профессионально-ориентированные лингвометодические задания (на материале раздела «Падежная система русского языка») для студентов национальных групп языковых вузов.

Из этого вытекает необходимость разработки программ и учебных пособий, предназначенных специально для национальных групп педагогических вузов или внесения дополнений в имеющиеся программы. Функционально-семантическое описание языковых единиц с учетом сходств и различий русского и родного языка учащихся (для прогнозирования явлений межъязыковой и внутриязыковой интерференции), осуществленное в данном исследовании на материале падежной системы русского языка, может бьггь использовано при изучении и других языковых явлений на практических и семинарских занятиях по курсу современного русского языка в национальных группах языковых вузов.

Проведенная работа представляет попытку представить один из путей совершенствования подготовки преподавателей русского языка для национальной школы на основе достижений в области методики преподавания русского языка как иностранного с учетом установок современной научной лингвистики и лингводидактики. Перспективу работы автор видит в более глубоком исследовании вопросов, связанных с лингводидакти-ческим анализом языкового материала, с психолингвистическими факторами в процессе овладения грамматическими механизмами второго языка учащимися с языком финно-угорской группы для решения задач формирования вторичной языковой личности, что является, на наш взгляд, важным в подготовке преподавателей русского языка как неродного.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Современная образовательная ситуация определяет особую значимость практических целей обучения в подготовке специалиста, что предполагает формирование знаний, навыков и умений как средство выполнения конкретной деятельности, их использование для решения конкретных задач. В соответствии с общими установками современной системы образования ведущее положение в системе подготовки учителей русского языка для национальных школ России занимает практический компонент содержания профессионально-педагогического образования, что распространяется и на курс современного русского языка.

Практическая направленность курса современного русского языка реализуется ориентацией обучения на повышение практического владения русским языком («для себя») и формирование умений линхводидактическо-го анализа языкового материала («для других»). Умение лингводидакти-ческого анализа объединяет в себе умения сопоставительного, психолингвистического. лингвострановедческого. актуально-исторического анализа языкового материала и др. Из этого следует, что в процессе разработки практического компонента курса современного русского языка обнаруживаются интегративные тенденции: связь с курсами методики, культуроведе-ния. психологии и тл.

Задачи и содержание практического компонента курса современного русского языка в национальных труппах вузов России определяются с учетом профессионально-педагогической направленности обучения, специфики будущей деятельности, которая исходит из условий обучения, уровня подготовленности учащихся.

Показать весь текст

Список литературы

  1. OA. Обшепедагогическая подготовка учителя в системе высшего педагогического образования. — М.: Просвещение, 1984. -207 с.
  2. Г. М. Есаджанян Б.М. Структура и содержание методической подготовки учителя русского языка армянской школы. Ереван: Луис. 1985.- 158 с.
  3. Г. Н. Синтаксические характеристики слова при изучении морфологии // Языковая системность при коммуникативном обучении. -М.: Русский язык. 1988. С.66−75.
  4. Э. Г. Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). Спб.: Златоуст. 1999. — 472 с.
  5. О.М. Употребление падежей в речи. М.: МГУ. 1970.149 с.
  6. М.Г. Дифференциальный подход в обучении с учетом развития билингвизма учащихся // Русский язык в национальной школе. 1991. -N>6. -С. 19−22.
  7. Атгила Шалга. Венгерский язык в зеркале русского // Вопросы совершенствования подготовки и повышения квалификации венгерских преподавателей русского языка в СССР. Владимир, 1981. — С.22−25
  8. Н.З. Сочетание принципов коммуникативности и системности как важное условие повышения эффективности обучения русскому языку в национальной школе // Русский язык в национальной средней и высшей школе. Сб. научных трудов. М., 1984. — С.32−43.
  9. Н.З. Структурно-типологическая характеристика языков в методическом освещении // Лингвистические основы преподавания язы-ка/Н А. Байскаков. A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. — С.19−28.
  10. Б алых и на Т. М. Структура и содержание российского филологического образования. Методические проблемы обучения русскому языку. -М., 2000. 400 с.
  11. С.Г. Основные проблемы методики преподавания русского языка в национальных группах вузов // Русский язык в национальной школе. 1964. — jsfe 2. — С. 14−22.
  12. Баш Е.Г. О некоторых принципах описания языкового материала II Русский язык в национальной школе. 1965. — № 6. — С.34−39.
  13. В.Н. Диалог национальных культур и межнациональное общение в странах СНГ и Балтии//Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999: Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999. -С.51−69.
  14. Белошапкова В А. О принципах описания русской синтаксической системы в целях преподавания русского языка нерусским // Русский язык за рубежом. 1981. — № 5. — С.58−63.
  15. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965. — 227 с.
  16. Бим ИЛ. Выделение единицы обучения иностранным языкам -важнейшая предпосылка управляемого формирования иноязычной речевой деятельности II Иностранные языки в школе. 1975. — Jsfe 6. — С.34−44.
  17. Д.П. Педагогическая направленность учебного процесса в университете в подготовке учителей иностранных языков. Автореф. дисс. канд. педагог, наук. Рига, 1982. — 22 с.
  18. А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984.136 с.
  19. М.К., Минина Н. М. Основы преподавания иностранных языков в языковом вузе. М., 1968. -118 с.
  20. Бухбиндер В А., Роман С. В. Роль учебно-профессиональной задачи в формировании профессиональных умений на занятиях вторым языком в педвузе // Актуальные проблемы подготовки учителя русского языка для национальной школы. Тарту, 1978. — С.9−11.
  21. Е.А. Преподавание русского языка в современной национальной школе. Нальчик, 1996. — 33 с.
  22. Ван-Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1982. — Вып. 11. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. — С.376−412.
  23. С.С. Состояние и проблемы преподавания курсов современного русского языка и стилистики на филологических факультетах национальных педвузов // Русский язык в национальной средней и высшей школе. Сб. научных трудов. М., 1984. — С .75−85.
  24. А.П. Проблема измерения языковой компетенции // Лингвистические основы преподавания языка/Н А. Байскаков, A.M. Шах-нарович. М.: Наука, 1983. — С.113−137.
  25. Е.И., Добровольская В. В. Сборник методических задач по русскому языку. М.: Русский язык, 1990. -130 с.
  26. Н.М. Формирование профессионально-педагогической компетенции преподавателя русского языка как иностранного // Материалы YII Конгресса МАПРЯЛ. «Круглый стол»: Доклады и сообщения. -М., 1990.-С. 143−144.
  27. Е.М. К проблеме разносистемной принадлежности лексем при билингвизме: Дисс. канд. фил. наук. М., 1966.
  28. Е.М. Порождение речи: латентный процесс. М.: Изд. Моск. ун-та, 1968. — 91 с.
  29. Е.М. Психолингвистическая проблематика теории языковых контактов // Вопросы языкознания. 1967. — № 6. — С. 122−133.
  30. Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). М.: Изд-во МГУ, 1968. — 160 с.
  31. ВА. Стратификация нормы, интерференция и обучение языку//Лингвистические основы преподавания языка/НА. Байскаков, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. — С.44−65.
  32. М.В. Методологические аспекты функционально-коммуникативного описания языка//Русский язык за рубежом. 1986.-№ 4. — С.50−53.
  33. М.В. Основания практической функционально-коммуникативной грамматики // Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: Русский язык, 1988. — С.26−36.
  34. М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М.: МГУ, 1975. — 281 с.
  35. М.В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. — 264 с.
  36. М.В., Ященко Т. А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. М.: Русский язык, 1988. — 207 с.
  37. В.В. Профессионально-методические умения учителя русского языка, формируемые в вузе // Профессионально-методическая подготовка студентов в педуниверситете и в педвузе. М., 1996. — С. 18−21.
  38. М.Ш. Через реальное двуязычие к диалогу культур // Русский язык в национальной школе. 1990. — № 12. — С.8−12.
  39. P.M. Дисциплина «Современный русский язык» в концептуальном аспекте // Общие проблемы преподавания языков: Преподавание русского языка финно-угорской аудитории (тезисы международной научно-методической конференции). Сыктывкар, 1998. — С. 13−15.
  40. Гак В. Г. Межъязыковое сопоставление и преподавание иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1979. — № 3. — С.3−11.
  41. Н.Д. И лингводидактика и методика обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1997. — № 5. — С. 12−15.
  42. Р.Н. Формирование методического мышления студентов факультета иностранных языков во время первой педагогической практики. Автореф. дисс. канд. педагог, наук. М., 1980. — 21 с.
  43. Глухов Б А., Щукин А. Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1993. — 359 с.
  44. ЗД. Методика обучения иностранцев русскому склонению (на материале беспредложного управления). Автореф. дисс.. канд. педагог, наук. М., 1970. — 27 с.
  45. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Направление «Филология». М., 2000.
  46. М.М., Ейгер Г. В. К вопросу о роли операционных знаний в обучении языкам // Лингвистические основы преподавания язы-ка/Н.А. Байскаков, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. — С. 137−146.
  47. Грамматика современного удмуртского языка. Фонетика. Морфология. Ижевск: Удмуртское книжное издательство, 1962. — 376 с.
  48. К.Ш. Проблема изучения значений падежей русского языка в национальной аудитории // Некоторые аспекты изучения грамматического строя русского языка. Алма-Ата, 1979. — С. 144−149.
  49. В.В. Функции преподавателя и стадии процесса обучения // Русский язык за рубежом. 1986. — № 4. — С.42−46.
  50. Т.К. Формирование языковой личности учителя-билингва // Общие проблемы преподавания языков: Преподавание русского языка финно-угорской аудитории (тезисы международной научно-методической конференции). Сыктывкар, 1998. — С. 15−17.
  51. Г. В. Соотношение теоретического и практического курсов русского языка // Вопросы совершенствования подготовки и повышения квалификации венгерских преподавателей русского языка в СССР. -Владимир, 1981.-С.18−22.
  52. Т.М. Синтаксическая сочетаемость русского глагола. -М.: Русский язык, 1986. 103 с.
  53. Л.И. Типичные нарушения норм русского словоупотребления в речи башкир // Психологические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов. Калинин, 1984. — С. 106−110.
  54. A.M. Какой же билингвизм нам нужен? // Русский язык в национальной школе. 1992. — №№ 4−6. — С.5−9.
  55. Т.Ю. Структура профессиональной деятельности преподавателя (при обучении русскому языку иностранных учащихся высших школ): Учебное пособие. Л.: Ленинградский унт, 1988. — 99 с.
  56. Ю.В. Вопросы профессионально направленной подготовки учителя иностранного языка. СПб.: Образование, 1996. — 89 с.
  57. Е.Н. Лингвистический аспект комплексного введения учебного материала //Лингвистические основы преподавания языка I Н. А. Байскаков, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. — С.65−74.
  58. .М. Научные основы методической подготовки преподавателей русского языка. М.: Русский язык, 1984. — 97 с.
  59. .М. Профессиональная направленность преподавания русского языка студентам-филологам как компонент их методической подготовки II Русский язык за рубежом.- 1982. Jvfo 6. — Cj66−72.
  60. Л.К. Подготовка учителя-билингва в педагогическом вузе. Алма-Ата, 1993. — 189 с.
  61. В.К. Проблема цели преподавания русского языка в национальной школе II Лингвистические основы преподавания языка/Н А. Байскаков, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. — С.5−19.
  62. А.Н. Лингвистические задачи как форма проблемного обучения II Лингвистические основы преподавания языка/Н А. Байскаков, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. — С. 146−155.
  63. К.З. Взаимосвязанное изучение морфологии и синтаксиса.-Уфа: Б ГУ, 1981.-87 с.
  64. К.З. Двуязычие и интерференция. Уфа, 1984. — 80 с.
  65. К.З. Двуязычие и национальная школа: Учебное пособие. Уфа: Б ГУ, 1991. — 75 с.
  66. К.З. Работа над структурой русского предложения. -Уфа: Башкирский ун-т, 1983. 80 с.
  67. К.З. Теоретические основы курса современного русского языка в башкирской школе. Уфа: БГУ, 1990. 72 с.
  68. А .А. Вопросы овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. Тверь: ТГУ, 1996. — 195 с.
  69. АА. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. М.: Русский язык, 1977. — 879 с.
  70. А.А. О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях // Проблемы грамматического моделирования. М., 1973. -С.53−87.
  71. В.Н. Изучение связи слов русского языка в удмуртской школе. Ижевск: Удмуртия, 1968. — 27 с.
  72. В.Н., Никольская Г. Н., Толстых Г. Н. Русский язык в удмуртской школе. Ижевск: Удмуртия, 1973. — 300 с.
  73. ИА. Некоторые психологические предпосылки моделирования речевой деятельности при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. М., 1964. — Вып. 3.
  74. И.А. Педагогическая психология. Ростов-на-Дону: Феникс. — 480 с.
  75. Зимняя И А. Психология обучения неродному языку. М. 1989.218 с.
  76. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982.-368 с.
  77. Г. А. Об основаниях классификации предложений // Русский язык за рубежом. 1989. — № 5. — С.66−73.
  78. Г. А. О коммуникативной значимости синтаксических единиц // Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: Русский язык, 1988. — С.5−17.с *
  79. Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. — 439 с.
  80. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. -528 с.
  81. З.Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М.: Русский язык, 1981. -144 с.
  82. З.Н. Презентация грамматики в коммуникативно-ориентированном курсе русского языка // Вопросы практической методики преподавания русского языка как иностранного. М., 1994. -Вып. 2. -С.70−92.
  83. Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. — № 4. — С.54−60.
  84. Л.Г. К изучению вопроса об употреблении управляемой падежной формы при переходных глаголах // Совершенствование преподавания русского языка в национальной школе. Уфа, 1988. — С.34−42.
  85. Кан-Калик В. А. Учителю о педагогическом общении. М.: Просвещение, 1987.- 190 с.
  86. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-259 с.
  87. Ю.Ю. О подходе к категории падежа на уровне синтаксиса // Категория падежа в структуре и системе языка: Материалы научной конференции- под ред. ЯЛ. Розенберг. Рига, 1971. — С.65−61.
  88. А.Е. Диалингвальный анализ и его применение в обучении второму языку // Лингвистические основы преподавания язы-ка/Н.А. Байскаков, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1983. — С. 103−113.
  89. А.С. Психолого-методические проблемы в подготовке будущих учителей // Иностранные языки в школе. -1997. JMo 3. — С.162−67.
  90. Н.С., Шутова НА. Имя прилагательное в русском и удмуртском языках: Пособие для учителей. Ижевск: Удмуртия, 1991. -112 с.
  91. А.В. Лекция-беседа // Русский язык за рубежом. 1984. -JMb 6. — С.58−61.
  92. А.В., Соколовская Т. Д. Лингвометодические основания координации теоретических курсов современного русского языка во включенном обучении // Русский язык за рубежом. 1989. — № 1. — С.76−81.
  93. В.И. Функции языка и речи и функциональная грамматика // Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: Русский язык, 1988.-С. 17−26.
  94. С.И. Об основах прикладного описания грамматики в целях преподавания русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом. 1985. — № 6. — С.45−50.
  95. В.М., Сааведра Родригес К. Методика преподавания русского языка как иностранного (грамматика): Учебное пособие по спецкурсу. Тула: Тул. гос. пед. ин-т им. Л .Н. Толстого, 1988. — 88 с.
  96. В.Г. Мир сегодня и русский язык // Русский язык в национальной школе. 1990. -№ 11.- С.3−8.
  97. В.Г. Русский язык среди других языков мира. М.: Просвещение, 1975. — 176 с.
  98. В.Г. Языковой вкус эпохи. М.: Педагогика-Пресс, 1994.-247 с.
  99. В.Г., Григорьева Л. Н., Хруслов Г. В. Функционирование русского языка: итоги, состояния, перспективы. / Пленарный доклад на VII Конгрессе МАПРЯЛ. М.: Русский язык, 1990. — 22 с.
  100. В.Г., Митрофанова ОД. Методика как наука. Статья вторая: Методическая проблема двуязычия // Русский язык за рубежом. 1979.-№ 6. С.67−73.
  101. В.Г., Митрофанова ОД. Родной язык и другие языки // Русский язык в национальной школе. 1990. — № 9. — С.3−8.
  102. А.Д. Референциальный подход к анализу языковых значений // Московский лингвистический альманах. М., 1996. — Вып. 1. Спорное в лингвистике. — С.82−194.
  103. О.В. Обучение временным предложно-падежным конструкциям русского языка студентов-дагестанцев: Автореф. дисс.. канд. педагог, наук. Махачкала, 1997. — 19 с.
  104. Н.В. Очерки психологии труда учителя. Психологическая структура деятельности учителя и формирование его личности. Л.: Изд. Ленинградского ун-та, 1967.- 183 с.
  105. Н.В., Реан А. А. Профессионализм педагогической деятельности. СПб.-Рыбинск, 1993. — 53 с.
  106. С.С. Проблема лексико-грамматической интерференции при формировании грамматической стороны иноязычной речи у билингвов // Языковые контакты и интерференция. Алма-Ата, 1985. -С.40−48.
  107. КА. Проблема создания курса лексикологии русского языка для испаноговорящих студентов-филологов: Дисс.. канд. фил. наук. М.: Институт русского языка им. А. С. Пушкина, 1984. — 188 с.
  108. Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд. иностр. лит., 1962. — 456 с.
  109. Лапидус Б А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. М.: Высшая школа, 1986. — 143 с.
  110. OA. Идея коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике // Русский язык за рубежом. 1990. — № 2. — С.66−71.
  111. М.М. Проблема интеграции дидактической и методической подготовки студентов // Теория и практика высшего педагогического образования: Сб. статей/Отв. ред. В. А. Сластенин. М.: Прометей, 1991. — С .30−35.
  112. Леонтьев, А А. Универсально-сопоставительное изучение языков и описание языка в учебных целях //Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного. М., 1987. — С.5−12.
  113. .Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. М.: Наука, 1984. — 444 с. ы 7
  114. Манакова Л. М О специфике практических, лабораторных и семинарских занятий по методике преподавания русского языка // Русский язык в национальной школе. 1990. — JSfo 5. — С.43−47.
  115. Г. Г. Обучение русскому речевому общению в нерусской школе // Русский язык в национальной школе. 1990. — № 7. — С. 13−16.
  116. Методика изучения морфологии русского языка в 5 6 классахимарийской школы. Йошкар-Ола: Маркнигиздат, 1959. — 423 с.
  117. Методика обучения русскому языку в 4 10 классах школ народов финно-угорской группы. / Г. Н. Никольская, В. Г. Бирюков и др. — JI.: Просвещение, 1985. — 351 с.
  118. Методика обучения русскому языку как иностранному: Хрестоматия. / Сост. А. Н. Щукин. Воронеж: Изд-во Воронежского педуниверси-тета, 1998.-368 с.
  119. Методика преподавания русского языка. / М. Т. Баранов., ТА. Ладыженская и др.- под ред. М. Т. Баранова. М., 1990. — 365 с.
  120. Методика преподавания русского языка в школах народов финно-угорской группы. / Под ред. С. С. Филиппова. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1963.-391 с.
  121. Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов-русистов (включенное обучение). / Под ред. А. Н. Щукина. М.: Русский язык, 1990. — 231 с.
  122. И.Г. Краткая практическая грамматика русского языка. М.: Русский язык, 1987. — 283 с.
  123. И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М.: Просвещение, 1981. — 254 с.
  124. ОД., Костомаров В. Г. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. — 268 с.
  125. М.М. Двуязычие (принципы и проблемы). Чебоксары, 1969.- 136 с.
  126. И.С. Вторая книга для обучения русскому языку в инородческих школах. Казань, 1913.
  127. И.С. Вторая книга для чтения и практических упражнений по русскому языку для инородцев. Казань, 1907.
  128. И.С. Методика преподавания русской грамматики в школах нацмен. / Под ред. проф. Н. И. Ашмарина. Казань: Маробиздат, 1929.-200 с.
  129. И.С. Основные правила русской грамматики для нацменов. Казань: госуд. объедин. типо-лит. Татполиграфа, 1928. — 61 с.
  130. И.С. Первая книга для обучения русскому языку в школах нацмен. 15-е исправл., дополн. изд. Казань: Татгиз, тип. «Красный печатник» Татполиграфа, 1927. -186 с.
  131. И.С. Руководство ко второй книге для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев. Казань, 1906.
  132. В.М. Сопоставление в теории и практике преподавания русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом. 1987.- № 5. С.54−60
  133. В.В. Деятельностный подход к моделированию профессиограммы преподавателя русского язык, а как иностранного // Материалы VII Конгресса МАПРЯЛ. «Круглый стол»: Доклады и сообщения.- М.: Русский язык, 1990. С. 139−143.
  134. В.В. Преподаватель русского языка как иностранного. Опыт системно-функционального анализа. М., 1998. — 320 с.
  135. О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для институтов и факультетов иностранных языков): Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1981. — 183 с.
  136. Мотина Е. И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. М.: Русский язык, 1988.- 176 с.
  137. А.И. Функционально-семантическое поле как универсальная типологическая категория при сопоставлении разносистемных языков. // Русский язык за рубежом. 1987. — № 5. — С.60−65.
  138. Е.В. Причины возникновения и некоторые способы устранения ошибок иностранцев, овладевающих русским языком: Дисс.. канд. педагог, наук. М.: ИРЯП, 1990. — 153 с.
  139. Г. Н. Уроки русского языка в 7 классе: Пособие для учителя. Л.: Просвещение, 1990. — 289 с.
  140. Г. Н. Уроки русского языка в 6 классе: Пособие для учителя. Л.: Просвещение, 1982. — 288 с.
  141. Общая методика преподавания иностранных языков в средних и специальных учебных заведениях. / Под ред. А. А. Миролюбова и А.В. Па-рахиной. М., 1978.
  142. Пассов Е И. Уровни механизма порождения речевого высказывания. // Материалы V Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Л., 1975. — 4.1. — С.47−50.
  143. Первые шаги в профессию учителя иностранного языка: Пособие для студентов. / К. И. Саломатов, ТА. Волкова, Т. Н. Добронравова и др. Л.: Просвещение, 1983. — 175 с.
  144. И. Морфология русского языка в сопоставлении с венгерским. Будапешт: Танкёньвкиадо, 1988. — 377 с.
  145. И. Способы выражения пространственных отношений в русском языке в зеркале венгерского языка. Сегед, 1973. — 240 с.
  146. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М. 1934. — 353 с.
  147. И.П. Проявление общего и специфического в формировании удмуртско-русского двуязычия. // Вопросы грамматики и контактирования языков: Сб. статей. Ижевск, 1990. — С. 115−118.
  148. З.Д. Падежное значение как компонент семантического метаязыка. // Категория падежа в структуре и системе языка: Материалы научной конференции- под ред. ЯЛ. Розенберг. Рига, 1971. — С. 103−105.
  149. З.Д. Падежные и преддожно-падежные формы русского языка в связной речи. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1974. — 91 с.
  150. Н.И. Принципы функциональности в описании грамматического материала. // Русский язык за рубежом. 1985. — № 6. С.50−55.
  151. Практикум по методике преподавания иностранных языков./ Под ред. К. И. Саломатова и С. Ф. Шатилова. М.: Просвещение, 1985. -224 с.
  152. Н.К. Формирование предметной компетенции при обучении русскому языку как иностранному. // Русский язык за рубежом. -1983.-№ 2.-С.67−72.
  153. НА. Город в зеркале своего языка (на языковом материале г. Ижевска). Ижевск: Изд-во Удмуртского ун-та, 1996. — 224 с.
  154. Л.В. Категория падежа в языках разных систем. Ташкент: Фан, 1982.-136 с.
  155. Г. И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка иностранцам: спецкурс для иностранных студентов-филологов. М.: Изд-во Московского ун-та, 1977. — 144 с.
  156. Г. И. Очерки практической грамматики русского языка. М.: Высшая школа, 1987. — 160 с.
  157. Г. И. Проблемность в обучении русскому языку нерусских (Практикум по функциональной морфологии для слушателей ФПК). -М.: МГУ, 1994. 60 с.
  158. Г. И. Проблемные задачи в практическом курсе современного русского языка. // Материалы VII Конгресса МАПРЯЛ. «Круглый стол»: Доклады и сообщения. М.: Русский язык, 1990. — С .5459.
  159. ЯЛ. О некоторых проблемах значений и функций падежей. // Категория падежа в структуре и системе языка: Материалы научной конференции- под ред. ЯЛ. Розенберг. Рига, 1971. — С.116−117.
  160. В.Ю. Языковые контакты: Лингвистическая проблематика. Л.: Наука, 1972. — 80 с.
  161. М.П. О взаимосвязях меду падежами и предлогами. // Категория падежа в структуре и системе языка: Материалы научной конференции- подред.ЯЛ. Розенберг. Рига, 1971. — С.119−121.
  162. Русская грамматика. Т. 1−2.-М., 1980.
  163. Русский язык в национальной школе. Проблемы лингводидак-тики. / Под ред. Н. М. Шанского, Н. З. Бакеевой. М.: Педагогика, 1977. -248 с.
  164. Русско-удмуртский словарь (с приложением краткого очерка грамматики удмуртского языка/Под ред. П. Н. Перевощикова. М., 1956. -1360 с.
  165. К.Р. Изучение грамматических категорий на первом курсе языкового педагогического вуза (на материале категории рода существительных): Дисс. канд. педагог, наук. М.: ИРЯП, 1988. — 197 с.
  166. К.И. Методика профессионально-направленного обучения иностранному языку как педагогической специальности. Куйбышев: КГПИ, 1984. -94 с.
  167. М., Макки У. Ф. Образование и двуязычие. М.: Педагогика, 1990.- 180 с.
  168. О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. М.: Высшая школа, 1980. — 143 с.
  169. З.И. Учет родного языка на продвинутом этапе обучения. // Русский язык за рубежом. 1987. — JMS? 5. — С.50−54.
  170. Ситаров В А. Формирование методической компетентности будущего учителя. // Теория и практика высшего педагогического образования: Сб. статей. / Отв. ред. В А. Сластенин. М.: Прометей, 1991. С.74−81.
  171. Сламу-Казаку Т. Методика психолингвистического исследования при контрастивном анализе. Корпус языковых фактов, полученных в процессе обучения языку: корпус ошибок и их иерархия. // Психолингвистика. М., 1984. — С.283−306.
  172. И.П. Владение и овладение языком: правила и интуиция. II Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: Русский язык, 1988. — С.36−44.
  173. Т.П. Теория функционально-семантического поля и проблема соотношения системности функциональности — коммуникативности. II Языковая системность при коммуникативном обучении. — М.: Русский язык, 1988. — С.86−94.
  174. А.Е. Лингвистические основы изучения грамматики русского языка в белорусской школе. Минск: Нар. асвета, 1974. — 144 с.
  175. И.П. Падеж и реляционность (к постановке вопроса о сущности категории падежа). II Категория падежа в структуре и системе языка: Материалы научной конференции- под ред. Я .Я. Розенберг. Рига, 1978. — С.132−134.
  176. А.В. Очерки по методике обучения русскому языку. -М.: Педагогика, 1980. 230 с.
  177. ФА. Линппвометодические основы теоретического курса морфологии в системе обучения кубинских филологов-русистов: Дисс.. канд. пед. наук. М.: Институт русского языка, им. А. С. Пушкина, 1988. -162 с.
  178. Д. Методика преподавания русского языка. Алма-Ата: Мектеп, 1968. — 288 с.
  179. Д.Н. Психологические исследования. М.: Наука, 1966.451 с.
  180. Н.В. Лингвистический и психолингвистический анализ структуры падежной системы (на материале русского язьпса): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1975. — 21 с.
  181. Н.В. Психолингвистические характеристики функционирования категории падежа существительного в русском языке // Психолингвистические проблемы грамматики. М., 1979. — С.5−65.
  182. ГА. Актуальные вопросы методики русского язьпса в национальной школе. // Из опыта преподавания русского языка в удмуртской школе. / Науч. ред. Т. Г. Гаврилова, ГА. Ушаков. Ижевск: Удмуртия, 1984.-С.З-14.
  183. ГА. Основные принципы описания языка в учебных целях. // Вопросы грамматики и контактирования языков: Сб. статей. -Ижевск, 1990. С. 10−17.
  184. Федосов В А. Венгерско-русские языковые контакты: преподавание языка в речевой среде с учетом родного языка студентов. -Nyiredvhaza (Венгрия), 1997. 215 с.
  185. В.А. Слово и его сочетаемость. Волгоград: ВГПИ, 1980.-71 с.
  186. Ч. Дело о падеже. // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1981. Вып. 10. Лингвистическая семантика. — С.369−495.
  187. Ч. Дело о падеже открывается вновь. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. — Вып. 10. Лингвистическая семантика. -С.496−530.
  188. Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М: ИРЯП, 1998. — 291 с.
  189. Н.И. О коммуникативно-семантических группах и функционально-семантических полях. // русский язык за рубежом. 1986. -JM&3.-C.71−76.
  190. В.И. Система определительных отношений, выражаемых присубстантивными косвенными падежами существительных. // Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: русский язык, 1988.-С.132−141.
  191. И.И. Вторичная языковая личность как рецепиент ино-фонного текста. // Язык система. Язык — текст. Язык — способность: Сб. статей. — М., 1995.
  192. М. Методика комплексного изучения предложно-падежных конструкций русского языка в старших классах казахской школы: Автореф. дисс. канд. педагог, наук. Алма-Ата, 1985. — 24 с.
  193. Г. Языкознание сопоставление — преподавание иностранных языков. // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1989. — Вып. XXV. Контрастивная лингвистика. — С.307−326.
  194. Д.Ю. К вопросу о профессиональной направленности занятий по практическому курсу русского языка. // Актуальные проблемы подготовки учителя русского языка для национальной школы. Тарту, * 1978. — С.41−42.
  195. B.C. Значение и значимость падежных флексий. // Категория падежа в структуре и системе языка: Материалы научной конференции- под ред. Я. Я. Розенберг. Рига, 1971. — С.24−26.
  196. М.А., Сигалов П. С., Гаспаров Б. М. О лингвистической подготовке учителей русского язык, а для эстонской школы. // Актуальные проблемы подготовки учителя русского языка для национальной школы. -Тарту, 1978. С.42−45.
  197. Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. -Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1958. Т. 1. — 182 с.
  198. Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М.: Высшая школа, 1974. — 112 с. Ш
  199. Ф.Ю., Жданова ГА. Развитие билингвизма в школах Татарии. // Русский язык в национальной школе. 1990. — № 12. — С.20−22.
  200. Г. К теоретическому обоснованию сопоставительного описания языков. // Русский язык за рубежом. 1979. — № 6. — С.79−84.
  201. Н.В. Формирование профессионально-методической деятельности у студентов педагогических факультетов иностранных языков. Улан-Уда, 1994. — 236 с.
  202. Р.И. О преодолении интерференции при обучении русскому языку (на материале лексики и орфоэпии). // Из опьгга преподавания русского языка в удмуртской школе. Ижевск: Удмуртия, 1984. — С. 105 112.
  203. Hellmich Н. Die Didaktik des Fremdsprachenunterrichts als integrative Wissenschaftsdisziplin. !! Deutsch als Fremdsprache (17) 1980 -H.4.-S.218−224.
  204. Jook VJ. Einige Bemerkungen zum Verhaltnis von Zweisprachen -Lernforscutng und Sprachunterricht. // Deutsch als Fremdsprache (26) 1989 -H. 5. — S.20−24.
  205. Reinecke W. Einige Bemerkungen zur Linquodidaktik als Bestandteil einerTheorie des Fremdsprachenunterrichts. // Deutsch als Fremdsprache (16) — 1979 H. 5. — S.263−272.
  206. Weinreich. U. Languages in Contakt. The Hague. 1962.
  207. М.В. Практикум по курсу «Функционально-коммуникативный синтаксис». М.: МГУ, 1995. — 112 с.
  208. А.Н. Современный русский язык. Сборник упражнений.- М.: Просвещение, 1964. 327 с.
  209. С.И. Практикум по курсу «Введение в языкознание». -М., 1977.
  210. В.М. Морфология русского языка. Практический курс: Учебное пособие для студентов филологических и гуманитарных специальностей. Тула: Изд-во Тул гос. пед. ун-та им. Л. Н. Толстого, 1997. -282 с.
  211. И.В., Малашенко Л. М., Бархударова EJI. Рабочая тетрадь по русской грамматике для иностранных учащихся. М.: МГУ, 1997.-Вып. 1.- 151 с.
  212. По-русски без ошибок (пособие по грамматике русского языка для иностранных учащихся). / Под ред. Г. А. Битехтиной, -Т.П. Клобуковой, А. В. Фролкиной. — М.: МГУ, 1995. — 310 с.
  213. Программа курса «Новое в изучении и описании современного русского языка при обучении иностранцев (для российской магистратуры и ФПК). / Н. Д. Бурвикова, OA. Лаптева, Н. И. Формановская, НА. Федя-нина, А. В. Кленина, О. П. Рассудова. М., 1999. — 24 с.
  214. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на филологических факультетах вузов СССР. / Под ред. НА. Лобановой. М., 1988. — 53 с.
  215. Русский язык: Учебник для 6 классов национальных школ. /Н.Э. Бакеева, Г. Н. Никольская. СПб.: Просвещение, 1998. — 319 с.
  216. Русский язык: Учебник для 6−7 классов национальных школ./ Н. З. Бакеева, А. Т. Басиева, Т. Г. Гаврилова, Г. Н. Никольская. СПб.: Просвещение, 1995. — 463 с.
  217. Сборник упражнений по современному русскому языку. / Под ред. Валгиной Н. С. М.: Высшая школа, 1966. — 398 с.
  218. Современный русский язык. Морфология. Синтаксис. / Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук. М., 1964. — Ч. 2. — 638 с.
  219. Старт -3. Учебник русского языка для подготовительн ых факультетов вузов СССР. Основной курс. Книга для студента. М.: Русский язык, 1984.-272 с.
  220. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. Основной курс (второй год обучения). / Аверьянова Г. Н., Братусь Б. В., Матвеева В.М.- под ред. Н. А. Лобановой, К. А. Роговой. М.: Русский язык, 1982. — 240 с.
  221. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. Основной курс (первый год обучения). / Войнова Е. И., Матвеева В. М., Аверьянова Г. Н.- под ред. Н. А. Лобановой, К. А. Роговой. М., 1981. -309 с.
  222. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. Систематизирующий курс (третий год обучения), i Лобанова Н. А., Слеса-рева И.П.- под ред. В. Г. Гака. М.: Русский язык, 1980. — 375 с.
  223. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. Систематизирующий курс (четвертый пятый год обучения). / Лобанова Н. А., Слесарева И.П.- под ред. В. Г. Гака. — М.: Русский язык, 1980. — 231 с.
  224. Н.М., Тихонов А. Н. Современный русский язьпс. Словообразование. Морфология. М., 1987. — 4.2. — 254 с.
  225. Айкай: Серия «Золотые гусли» / Сост. Т. Г. Перевозчикова. Перевод поэтических тексов Вл. Емельянова. Ижевск: Удмуртия, 1989. — 144 с.
  226. .Ш. Русско-удмуртский разговорник. Ижевск: Удмуртия, 1991.-268 с.
  227. Кенеш. Ижевск, 1996. — № JSfo 4,5,7.
  228. Инвожо. Ижевск, 1995. — № 3,4,6.
  229. Краткий удмуртско-русский, русско-удмуртский словарь. / Сост. Р. Ш. Насибуллин, С. А. Максимов. Ижевск: Изд-во Удмуртского ун-та, 1995. — 368 с.
  230. Мелодия небесной росы. Инву утчан гур: Серия «Золотые гусли"/ Сост. и перевод прозы Т. Г. Перевозчиковой. Перевод поэтических текстов А. Шилкина. Ижевск: Удмуртия, 1988. — 120 с.
  231. Удмурт дунне. Ижевск, 1999. — 20 июля. — № 84 (22 484).
  232. Удмуртский фольклор: пословицы, афоризмы, поговорки / Сост. Т. Г. Перевозчикова. Устинов: Удмуртия, 1987. — 274 с.
  233. Удмуртско-русский словарь/Под ред. В. М. Вахрушева. М.: Русский язык, 1983.-591 с.
Заполнить форму текущей работой