Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Мотивная структура романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Одной из самых актуальных в контексте «Братьев Карамазовых», но при этом и одной из самых малоизученных вариаций мотива земли является земной поклон, несущий в романе Достоевского колоссальную смысловую и функциональную нагрузку. В контексте мотива земли земной поклон, как его алломотивная вариация, становится в художественной системе романа знаком, определяющим, насколько тот или иной персонаж… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Структура мотива и мотивная структура текста
  • Глава 2. Мотив земли. Мифопоэтический аспект
  • Глава 3. «Почвенные» вариации мотива земли в «Братьях Карамазовых»
  • Глава 4. Алломотив «земной поклон». Функциональный аспект
  • Глава 5. Мотив зерна-семени
  • Глава 6. Мотив камня и его место в мотивной структуре романа

Мотивная структура романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В отечественном и зарубежном литературоведении не ослабевает научный интерес к творчеству Ф. М. Достоевского и отдельным его произведениям. Тексты писателя рассматриваются и интерпретируются с различных позиций, одна из которых — анализ функционирующих внутри их художественной структуры мотивов. Объектом нашего диссертационного исследования является непосредственно мотивная организация последнего романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы». Как правило, исследователи обращают внимание на присутствие в художественной системе «Братьев Карамазовых» отдельных мотивов. Все существующие на данный момент работы, рассматривающие те или иные мотивы, организующие сюжетное пространство романа, подразделяются на три группы. К первой относятся работы, в которых анализир) аотся мотивы, восходящие к библейскому тексту. Здесь отдельно рассматривается влияние Ветхого и Нового Заветов на поэтику романов Достоевского. Таковы, например, работы Н. Ефимовой, В. Ляху, Ф. Тарасова, Т. Касаткиной, Р. Плетнева, В. Борисовой, Сальвестрони и др. Во вторую фуппу входят исследования тех мотивов «Братьев Карамазовых», источником которых является древнерусская литература (духовные стихи, жития, легенды, повести) и фольклор. Сюда относятся исследования Л. М. Лотман, В. А. Михнюкевича, А. П. Власкина, А. В. Пигина, Г. Б. Пономаревой, Е. В. Шишкиной, А. А. Фирсовой, В. В. Иванова, Е. В. Натарзан. И, наконец, к третьей группе можно отнести работы, в которых текст романа Ф. М. Достоевского рассматривается с точки зрения его литературных интертекстуальных связей. В качестве источников мотивики романа «Братья Карамазовы» здесь называются отдельные авторы и тексты, а также целые направления (например, романтизм), В этом русле лежат работы О. А. Елисеевой, В. Н. Захарова, Р. Г. Назирова, В. Е. Багно, Е. Г. Николаевой. Отметим, что в работах всех отмеченных авторов мотивы, организующие сюжет последнего романа Достоевского рассматриваются практически только с точки зрения источника их возникновения в тексте. Современному литературоведению известно также достаточно большое число исследований романов Ф. М. Достоевского с точки зрения их структуры. Нас в данном случае интересует подобный подход к последнему роману писателя, чему посвящена, например, книга Р. Бэлнепа «Структура «Братьев Карамазовых» «. Исходя из представления о том, что литературный текст является структурой, в которой каждый элемент связан со всеми другими элементами функциональными отношениями, Р. Бэлнеп приходит к выводу, что изменение одного элемента текста влечет за собой изменение всего целого. Рассматривая роман Достоевского с трех различных точек зрения — автора, читателя и текста, Р. Бэлнеп приходит к выводу, что модель структуры романа состоит из нескольких взаимосвязанных более частных структур: «внутритекстовой», «исторической», «линейной» и «повествовательной». В зависимости от того, на какую позицию встает исследователь, он выстраивает актуальную для этого ракурса структуру, постоянно, однако подчеркивая, что описываемые им структуры не автономны относительно друг друга в пространстве романа. Именно такая взаимосвязность обуславливает существование того, что Бэлнеп в названии своей книги обозначил как «Структура «Братьев Карамазовых» «'.Основываясь на аналогичных наблюдениях, В. А. Богданов указывает на сложное, «многослойное» строение романа Достоевского, основным принципом организации которого он считает «принцип сюжетного и хронологического сближения эпизодов, смыслового их сопряжения, сопоставления и даже совмещения, но не отождествления»» работах других исследователей находим сходные положения. Отправным тезисом Т. В. Зверевой так же является «принципиальная двойственность всех структур романа». Описывая повествовательную, образную, сюжетную и композиционную организацию художественной системы «Братьев Карамазовых», исследовательница делает вывод: поскольку «конфигурация сюжета в «Братьях Карамазовых» утратила свои четкие очертания», это привело, в конечном счете, к «бесконечности смыслового ряда». Т. В. Зверева подчеркивает амбивалентность всех структурносмысловых элементов романа «Братья Карамазовы». Подобное утверждение позволяет нам предположить, что и мотив (мотивная структура) как организующая единица сюжета обладает этой характеристикой. Это наблюдение чрезвычайно важно для нашего дальнейшего исследования текста Достоевского. ' в «Заключении» книги Р. Бэлнеп приводит малоизвестный, но от этого не менее интересный, взгляд на проблему структурной организации «Братьев Карамазовых», предложенный Нелли Б. Беннет: «Его последнее произведение «Братья Карамазовы» осталось незаконченным к моменту его смерти, но это не является помехой для читателя, ввиду отсутствия в нем сюжета и структуры». Но, как совершенно верно отмечает Р. Бэлнен, это не более чем поверхностный взгляд на текст Достоевского, который в действительности обладает совершенно четко организованной многоуровневой структурой. Цит. по Бэлнеп Р. «Структура «Братьев Карамазовых» «. СПб, 1997. 126. ^ Богданов В. А. О сюжетно-композиционной структуре и жанре «Братьев Карамазовых» // Писатель и жизнь. Сб. историко-литературньпс, теоретических и критических статей. М., 1981.С. 94. ^ Зверева Т. В. Проблема слова и структура романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы». Ижевск, 1998, с. 94. в ряде исследований романа Достоевского с точки зрения его структуры прис) тствуют элементы мотивного анализа. Чаще всего литературоведы ограничиваются анализом одного или нескольких мотивов, обнаруживаемых в сюжете. Исключение составляют исследования В. Е. Ветловской и Р. Я. Клейман. В монофафии В. Е. Ветловской наряду с другими уровнями текстовой структуры «Братьев Карамазовых», большое внимание уделяется мотивике. Автор рассматривает ее, прежде всего, в историко-литературном аспекте, обозначая источники появления и традицию бытования выделенных мотивов (в частности, комплекса семантически смежных мотивов, восходящих к агиографическому сюжету об Алексее человеке Божием). В другой своей работе («Об одном из источников «Братьев Карамазовых» «) В. Е. Ветловская анализирует мотивы, возникающие в тексте романа в связи с указанием на Франциска Ассизского. Сопоставляя повествование о Зосиме с легендарным житием св. Франциска, В. Е. Ветловская приходит к выводу, что эти два образа соединяет «ряд прямых и косвенных мотивов». Исследовательница пишет, что подобное соединение, возможно, не только «привносит в роман тему католичества вообще, но в частном плане исподволь вводит еще одно указание на Франциска». В числе мотивов, привнесенных в структуру «Братьев Карамазовых» подобными указаниями на легенду о св. Франциске, Ветловская называет и рассматривает мотивы рыцарства, аскетизма и бедностиа также мотив любви, которую проповедует Зосима. Монография Р. Я. Клейман «Сквозные мотивы творчества Ф. М. Достоевского в историко-культурной перспективе» — одно из немногих исследований, посвященное собственно мотивной организации текстов Достоевского. Правда, речь здесь идет не о мотивной структуре отдельно взятого текста, но о лейтмотивной системе всего творчества писателя. К ведущим мотивам поэтики Достоевского исследовательница относит мотивы игры, шутовства, юродства, сновидчества и пророчества» *.Анализу структуры «Братьев Карамазовых» и исследованию его основополагающих мотивов больщое внимание уделяется в книге Е. М. Мелетинского «Достоевский в свете исторической поэтики. Как сделаны «Братья Карамазовы» «. В данной работе отражен мифопоэтический подход к последнему роману Достоевского^. Е. М. Мелетинский считает, что в известном аспекте «Достоевский строго воспроизводит архаические архетипы». Так, например, исходным пунктом одного из мотивов в «» Братьях Карамазовых» — вражда отца с сыновьями, соперничество Федора Павловича и Дмитрия Карамазовых из-за Грушеньки, отцеубийство» — ученый считает «мифологему смены поколений как смены власти». В определенном смысле точка зрения Мелетинского перекликается с мнением В. Н. Топорова о том, что «романы Достоевского аналогичны мифопоэтическим текстам"^. Нам в данном случае чрезвычайно близки обе концепции, поскольку центральной идеей представляемой диссертации является именно то, что мотивная структура «Братьев Карамазовых» выстраивается вокруг основополагающих мифопоэтических мотивов земли, семени и камня^. * к некоторым положениям исследования РЛ. Клейман мы будем обращаться в ходе анализа текста «Братьев Карамазовых». ' Мелетинский Е. М. Достоевский в свете исторической поэтики. Как сделаны «Братья Карамазовы». М., 1996. 19−22. ^ Топоров В. Н. О структуре романа Достоевского в связи с архаическими схемами мифологического мышления // Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. М., 1995. 193 195. ' Мелетинский Е. М. Указ. соч. 52 — 67. Отвечая на вопрос второй части своей книги — «Как сделаны «Братья Карамазовы» «, Е. М. Мелетинский подробно анализирует основополагающие на его взгляд, в структуре романа антитезы. С мнением Е. М. Мелетинского о способе организации структуры текста Достоевского в некотором отношении сходна с точкой зрения Я. Э. Голосовкера, который основным принципом построения романа «Братья Карамазовы» считает «контроверзу», противоречие, дуализм. Ютюч к пониманию этого противоречия (точнее, противоречий) автор монографии видит в диалектике кантовых антиномий: «Решение философской проблемы автор романа хотел бы (да, хотел бы!) найти <…> в утверждающем тезисе антиномий — в Зосиме, в Алеше, противопоставляя этому тезису образ Великого инквизитора, как антитезис с его отрицанием, и черта, как о карикатуру на Великого инквизитора и на самый антитезис». По нашему мнению, дуалистичность романной структуры «Братьев Карамазовых» прослеживается на всех абсолютно уровнях текста. Мотивика — один из самых значимых его пластов — в значительной степени обладает этим признаком. В дальнейшем мы неоднократно будем говорить о дуалистичности, и даже амбивалентности, мотивов, образующих сюжетное пространство романа Достоевского. Актуальность диссертации обусловлена тем, что в большинстве случаев исследователями романа «Братья Карамазовы» тот или иной выделенный в романе мотив рассматривается с точки зрения принадлежности его к определенной традиции. В некоторых случаях анализируются смысловые контексты, обнаруживаемые при изучении бытования данного мотива внутри текстовой структуры романа. Целостного представления о произведении * ГолосовкерЯ.Э. Достоевский и Кант. Размышление читателя над романом «Братья Карамазовы» и трактатом Канта «Критика чистого разума». М., 1963. 34.Ф. М. Достоевского подобный подход не дает, поскольку роман «Братья Карамазовы» представляет собой сложную многоуровневую систему, организующим началом которой является чрезвычайно разветвленная мотивная структура. Анализ мотивов, их вариативных компонентов, семантических и функциональных отношений, возникающих между ними внутри романного пространства «Братьев Карамазовых», позволяет воссоздать во всей полноте идейнофилософскую концепцию, лежащую в основе сюжета. Мотивная структура в данном случае становится универсальным семантическим кодом, дающим возможность для наиболее адекватного прочтения романа Достоевского. Методика диссертационного исследования базируется на опыте историко-литературных и теоретических работ отечественных и зарубежных литературоведов (М.М.Бахтина, Б. М. Гаспарова, В. Е. Ветловской, Ю. М. Лотмана, В. И. Тюпы, Р. Бэлнепа и др.). В ряде случаев материал и задачи работы требовали обращения к исследовательским принципам семиотики, мифопоэтики и культурологии. Активно используется метод мотивного анализа. Разработка теории мотива и собственно мотивный анализ — одно из ведущих направлений современного литературоведения. Теоретическую базу диссертации составили основополагающие работы исследователей в области мотива и мотивного анализа от А. Н. Веселовского до Б. М. Гаспарова, В. И. Тюпы, И. В. Силантьева и других современных ученых-литературоведов.Впервые понятие мотива было теоретически обосновано в «Поэтике сюжетов» А. Н. Веселовского. Основное свойство мотива, выделенное в этой работе — семантическая неразложимость. По А. Н. Веселовскому, само творчество есть не что иное, как различные «комбинации мотивов», дающие тот или иной индивидуальный сюжет. Писатель, по мнению Веселовского, мыслит мотивами, а каждый мотив обладает устойчивым набором значений, отчасти заложенных в нем генетически, отчасти явившихся в процессе долгой исторической жизни^.А. Л. Бем — последователь и сторонник идей Веселовского, идя вслед и дальше своего учителя, — показал, что семантическая целостность мотива не является препятствием для анализа его семантической структурычто мотив, будучи, вне всякого сомнения, семантически целостной единицей, способен, тем не менее, разлагаться на некоторые морфологические компоненты. Сравнивая несколько текстов, в основе сюжетов которых лежит один и тот же мотив, А. Л. Бем выявляет «семантический инвариант» мотива и определяет семантику его вариантов. По мнению А. Л. Бема, мотив — предельная ступень «художественного отвлечения от конкретного содержания произведения, закрепленная в простейшей словесной формуле"'^ В русле семантической теории мотива лежит и работа О. М. Фрейденберг «Поэтика сюжета и жанра». Исследовательница говорит о понятии мотива, которое в системе «мифологического сюжета» оказывается тесно связано с понятием персонажа: «В сущности, говоря о персонаже, нам пришлось говорить и о мотивах, которые в нем получают стабилизациювся морфология персонажа представляет собой морфологию сюжетных мотивов». И далее: «мотивы не только связаны с персонажем, но являются его действенной формой… Каждый образ воплощенэти воплощения ' Веселовский А. Н. Поэтика сюжетов // Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М., 1989. 300 -301. «* Бем А. Л. Мотив и сюжет. Цит. по Силантьев КВ. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: Очерк историографии. Новосибирск, 1999. 83. получают развернутые мотивы действий и состояний в обряде и мифе»» .И А. Н. Веселовский и О. М. Фрейденберг, говоря в своих работах о мотиве, используют понятие образности, подчеркивая тем самым эстетическую значимость мотива. Иной подход обнаруживает В. Я. Пропп в «Морфологии сказки», где он подверг критике положение Веселовского о мотиве как неразложимой и устойчивой единице повествования. Вместо семантического критерия неразложимости мотива В. Я. Пропп предлагает «логическое отношение». Оппонируя А. Н. Веселовскому, Пропп пишет: «Конкретное растолкование Веселовским термина «мотив» в настоящее время уже не может быть применено. По Веселовскому мотив есть не разлагаемая единица повествования… Однако, те мотивы, которые он приводит в качестве примеров, раскладываются. Если мотив есть нечто логически целое, то всякая фраза сказки дает мотив». «Первичными элементами» Пропп предлагает считать функции действующих лиц'^. Но рассматриваемый только как логическая конструкция мотив утратил свою эстетическую значимость, превратившись в некий набор логико-грамматических компонентов. Современное литературоведение, все дальнейшие развитие теории мотива показало, однако, как пишет И. В. Силантьев, что «введенное ученым понятие функции действующего лица не только не заменило, но существенно углубило понятие мотива, и именно в семантргческой трактовке последнего. Дело в том, что с точки зрения «Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра. М., 1997. 221 -224. '^ Пропп В. Я. Морфология сказки. Л., 1928. 21 — 22. семантики мотива и сюжета в целом функция является не более чем одним из семантических компонентов мотива"''^.В отличие от А. Н. Веселовского и В. Я. Проппа, Б. В. Томашевский в работе «Теория литературы. Поэтика» определяет мотив через категорию темы: «Понятие темы есть понятие суммирующее, объединяющее словесный материал произведения. Тема может быть у всего произведения, и в то же время, каждая часть произведения обладает своей темой. Такое выделение из произведения частей, объединяющих каждую часть особым тематически единством, называется разложением произведения… Путем такого разложения произведения на тематические части мы, наконец, доходим до частей не разлагаемых, до самых мелких дроблений тематического материала… Тема неразложимой части произведения называется мотивом. В сущности, — каждое предложение обладает своим мотивом"'» *.Подобный подход позволяет по сути дела установить определенное тождество между понятиями темы и мотива, однако никак не объясняет СЗЩ1Н0СТИ мотива как такового.А. К. Жолковский и Ю. К. Щеглов в цикле работ «К описанию смысла связного текста» определяют тему художественного текста гораздо шире, нежели Томашевский, рассматривая ее как «некий семантический инвариант всех релевантных элементов, аспектов, эпизодов и т. п. текста"'^. Мотив, таким образом, оказывается одним из способов передачи эстетической информации. «Силантьев И. В. Указ. соч. 17. «Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996. 182. «Жолковский А. К., Щеглов Ю. К. К описанию смысла связного текста: Тема и прие»»!-! выразительности. Пример вывода художественного текста из темы. ИРЯ АН СССР. Предварительные публикаши Проблемной Гриппы по Экспериментальной и Прикладной Лингвистке. М., 1972. 6 -7 .Особую позицию в этой связи занимает Е. М. Мелетинский, который в статье «Семантическая организация мифологического повествования и проблема семиотического словаря мотивов и сюжетов» обращается к проблеме смыслового взаимодействия мотива и сюжета и предлагает структурно-семантическую концепцию мотива, опираясь на достижения лингвистов в области структуры предложения: «Думается, что уже сейчас некоторые определения, заимствованные из лингвистики, могут послужить основой для анализа мотивов"'^. Структура мотива, по мнению исследователя, может быть уподоблена структуре предложения, В основе диссертационного исследования мотивной структуры романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» лежит именно структурносемантическая концепция мотива, разработке которой в последнее десятилетие уделяется все больше внимания. Научная новизна предпринятого в диссертации системного описания мотивной структуры романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» состоит в том, что исследование текста впервые базируется на детально разработанной концепции мотивных тезаурусов. Подобный подход к анализу и интерпретации «Братьев Карамазовых» оправдан спецификой мотивной структуры самого романа Достоевского и является наиболее адекватным. Концепция мотивных тезаурусов позволяет системно и последовательно описывать такие сложные для изучения тексты, как «Братья Карамазовы» Ф. М. Достоевского. При этом совмещаются различные методы, что значительно расширяет возможности исследования. Во-первых, каждый мотив, функционирующий в «Братьях Карамазовых», может быть рассмотрен одновременно и «Мелетинский Е. М. Семантическая организация мифологического повествования и проблема семиотического словаря мотивов и сюжетов // Текст и культура. Труды по знаковым системам сам по себе, и как неотъемлемая часть художественной структуры романа. Помимо анализа собственно внутри текстовых семантических отношений между и внутри представленных в «Братьях Карамазовых» мотивных тезаурусов, подобный подход к изучению произведения позволяет восстановить историческую и литературную традицию бытования отдельных мотивов и целых мотивных комплексов. Во-вторых, последовательное использование в ходе анализа романа Достоевского концепции мотивных тезаурусов позволяет увидеть текст целиком, во всей полноте структурных и смысловых отношений, а также постоянно держать в поле зрения историко-литературные связи романа «Братья Карамазовы». Основная цель диссертационной работы состоит в выявлении, анализе и последовательном описании мотивной структуры последнего романа Ф. М. Достоевского.В соответствии с поставленной целью материалом является роман «Братья Карамазовы». По мере необходимости привлекались и другие произведения Ф. М. Достоевского, письма, черновые материалы, «Дневник писателя». Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач, которые последовательно реализуются в шести главах диссертации: 1) теоретически обосновать концепцию тезаурусного принципа мотивной структуры как наиболее адекватную тексту Достоевского- 2) определить тезаурусы, наиболее актуальные в художественной системе романа «Братья Карамазовы», руководствуясь полнотой и частотностью их XVI. Тарту, 1983. 115 -125. репрезентаций, а также степенью семантической разветвленности- 3) выявить и проанализировать вариации ключевых мотивем тезаурусов земли, семени и камня, представленные в художественной структуре последнего романа Достоевского- 4) систематизировать полученный мотивный материал с учетом семантических связей внутри указанных мотивных тезаурусов и отношений между ними- 5) на примере бытования и функционирования мотивов земли, семени и камня в романе Достоевского показать закономерности и специфические особенности мотивной организации «Братьев Карамазовых». Избранный подход к изучению мотивной структуры и результаты работы открывают новые перспективы для изучения как поэтики Достоевского, так и ряда авторов XIX века.

Основные результаты диссертационной работы могут быть рассмотрены как в теоретическом, так и в историко-литературном аспекте, который является для нас главным.

Для обозначения совокупности мотивного инварианта и его конкретных текстуальных манифестаций, с учетом всех возможных семантических связей между ядерными и периферийными значениями, мы предложили использовать термин «мотивный тезаурус». Мотивный тезаурус представляет собой относительно самостоятельную отдельную систему, выстроенную по принципу идеографического словаря, в центре которой находится жестко определенная ядерная сема. Основные характеристики мотивного тезауруса совпадают с характеристиками мотива и мотивной структуры текста (как то внутренняя иерархичность, наличие центрального значения и периферийных вариантов, семантическая разомкнутость и упорядоченность смысловых связей). Отметим характерную особенность функционирования мотивного тезауруса: будучи включенным в контекст конкретного художественного произведения, тезаурус становится частью его мотивной структуры, существуя одновременно и вне границ данного текста, поскольку в силу своей семантической разветвленности мотивный тезаурус не может быть полностью реализован в каком-либо отдельно взятом тексте.

В пределах конкретного художественного произведения мотивная структура становится категорией, организующей сюжетное пространство. Два наиболее распространенных принципа выстраивания мотивной структуры — лейтмотивный и тезаурусный. Лейтмотивная организация художественного произведения предполагает доминирующее звучание одного или двух мотивов с ограниченным пределами данного текста набором вариативных значений. Тезаурусная мотивная структура текста выстраивается скорее по принципу паутины, прямо или опосредованно связующей все смысловые элементы. Отношения внутри такой структуры выстраиваются по принципу семантического сцепления компонентов. Мотивная структура «Братьев Карамазовых» организована именно на основе мотивных тезаурусов.

Своеобразным декодирующим ключом ко всей мотивной структуре текста является эпиграф, в котором совершенно очевидно обозначены центральные мотивы земли и семени. Восстановленный контекст притчи о сеятеле, цитируемой в эпиграфе, высвечивает не менее значимый в тексте Достоевского мотив камня.

Мотивные тезаурусы земли и семени обнаруживают генетическую близость друг другу, обусловленную их архетипической природой, а также биологической и исторической неразрывной связью. В романной структуре текста Достоевского семантическая смежность тезаурусов земли и зерна-семени подчеркивается их постоянным взаимодействием и пересечением. Самым ярким примером подобного рода близости является неразрывное единство восходящих к евангельскому контексту таких вариативных значений указанных мотивов как «земля — душа» и «семя — слово». Центральное положение, которое занимают в романе «Братья Карамазовы» репрезентации мотивных тезаурусов земли и зерна-семени, закрепляется композиционным кольцом «эпиграф — последняя глава романа» и семантически разветвленной системой манифестаций, пронизывающих все романное пространство.

Наиболее обширно в «Братья Карамазовых» представлено тезаурусное поле мотива земли. Причем, в тексте Достоевского получают закрепленность как традиционные (мифопоэтические) вариации данного мотива, так и значения актуализированные в пределах поэтики самого автора романа (мы имеем в виду те вариативные значения мотива земли, истоки которых следует искать в мировоззренческой концепции Достоевского, а именно — в теории почвенничества).

Одной из самых актуальных в контексте «Братьев Карамазовых», но при этом и одной из самых малоизученных вариаций мотива земли является земной поклон, несущий в романе Достоевского колоссальную смысловую и функциональную нагрузку. В контексте мотива земли земной поклон, как его алломотивная вариация, становится в художественной системе романа знаком, определяющим, насколько тот или иной персонаж близок к земле, располагая их на ценностной оси «истина — ложь». Посредством вариации «земной поклон» обеспечивается сопряжение тезауруса земли с иными мотивными тезаурусами, имеющими репрезентации в тексте Достоевского (например, семени, шутовства, дуэли) — выстраиваются, кроме того, непрерывные семантические связи и между вариативными значениями самого мотива земли (сопрягая такие его алломотивы, как могила, почва, пустыня и т. п.).

Мотив семени чаще всего интерпретируется исследователями последнего романа Достоевского исходя из безусловно доминирующей евангельской традиции. Однако, в «Братьях Карамазовых» отмечается принципиальная (при соблюдении определенной смысловой иерархии) двухуровневость семантики тезаурусного поля зерна-семени, заключающую в себе прототипический (восходящий к земледельческим культам) и евангельский (источником вариативных значений в данном случае является в первую очередь притча о сеятеле) пласты. В обоих случаях вариативные значения семени оказываются теснейшим образом связаны с проявлениями мотивного тезауруса земли (в первом случае в ее буквальном — физическом — варианте, во втором — в метафорическом).

Мотивный тезаурус камня аналогично тезаурусам земли и семени, обладает архетипической природой и двухуровневой семантической структурой, сопрягающей мифологический и евангельский контексты. Инвариантное ядро также организовано генетически заложенными семами конкретно-бытового, физического характера.

При всем разнообразии проявлений, трансформаций и переплетений рассматриваемых мотивных тезаурусов в художественной системе «Братьев Карамазовых» обнаруживаются определенные закономерности их бытования и функционирования, по которым выстраивается мотивная структура романа в целом. При этом совершенно очевидно вычленяются свойства, характерные для мотивной структуры художественного произведения в целом и особенности, специфические для мотивной структуры конкретного текста Достоевского.

К числу первых относится безусловная недискретность мотивного поля романа «Братья Карамазовы». Мотивные тезаурусы земли, семени и камня посредством своих внутритекстовых вариаций постоянно пересекаются и взаимодействуют как друг с другом, так и с другими мотивными тезаурусами. При этом одно и то же. вариативное значение оказывается репрезентацией одновременно нескольких мотивных тезаурусов. В ходе работы обозначилось несколько точек такого сопряжения. Например, алломотивная вариация земли — «могила» — соотносится со всеми тремя мотивными тезаурусами и может быть охарактеризована как их полноправная составляющая: могила является конкретной репрезентацией земли-кладбищавариация «могильный камень» делает могилу проявлением тезауруса камняпросьба Илюши Снегирева покрошить «хлебушек» на его могилке соотносит данную алломотивную вариацию с семантическим компонентом «вечная жизнь», входящим в состав мотивного тезауруса зерна-семени. Аналогично функции выполняют в романе и другие мотивные вариации (молчание, грязь, дом, хлеб и т. п.).

Непрерывность семантических связей между всеми компонентами мотивной структуры романа «Братья Карамазовы» обеспечивается и на более глубинном уровне — посредством непрямого «припоминания» другого мотива, как бы просвечивающего сквозь ту или иную вариацию рассматриваемых мотивных тезаурусов. Таково, например, прорастание мотива дуэли в эпизоде обмена поклонами Дмитрия и Федора Павловича, подробно описанное нами в четвертой главе работы.

Единство мотивной структуры романа Достоевского обеспечивается, кроме того, подчеркнутой неизолированностью мотивных линий, пронизывающих весь роман. Так, мотивам земли, семени и камня в различных их проявлениях и на различных уровнях текста постоянно сопутствуют мотивы шутовства и юродства, который, с одной стороны, являются совершенно самостоятельными мотивами, с другой, выполняют функцию вспомогательных мотивов, сопровождающих и дополняющих основные.. ¦ •¦¦•.

Многоуровневость и — непрерывность мотивной структуры «Братьев Карамазовых» обеспечивается семантической разветвленностью всех ее компонентов, даже на уровне алломотивных вариаций, которые вступают друг с другом в оппозиционные («земля-мир» и «земля-территория" — «Россия» и «заграница») или синонимические («земной поклон» — «дуэль») смысловые отношения.

Анализ текстуальных вариативных значений мотивных тезаурусов земли, семени и камня выявил, что многие из них обладают вариантопорождающей способностью и, кроме того, внутри текста Достоевского действует и принцип динамического соотношения центра и периферии. Находящийся на смысловой периферии мотивного тезауруса алломотив становится центром целого комплекса семантически смежных мотивов, как это происходит с оппозиционными друг другу манифестациями «Америка» и «Россия» мотивного тезауруса земли, которые оказываются центрами противостоящих друг другу комплексов американских и российских мотивов.

Одним из основных принципов организации мотивного пространства собственно «Братьев Карамазовых» является амбивалентность семантики функционирующих в нем мотивов (или же отдельных их проявлений). Как, например, происходит с репрезентациями мифопоэтического мотива Матери сырой земли Богородицы Софии, который и сам изначально семантически неоднороден. Традиционно положительно коннотированная вариация «женщина-мать» приобретает в контексте романа Достоевского полярные семантические характеристики, связанные с комплексом «страшной матери». Но даже при сохранении традиционной семантики мотивы и их вариации, попав в художественную структуру текста Достоевского приобретают дополнительные смысловые оттенки и утрачивают внутреннюю монолитность, как это происходит с мотивными вариациями «могильные камни», «земной поклон», «земля-почва» и т. д.

Особенностью бытования мотивов в контексте структуры «Братьев Карамазовых» являются отношения метонимического замещения или, выражаясь языком самого романа, qui pro qou. Механизм подобного рода семантической «подмены» отчетливо прослеживается на примере мотива дома, входящего в поле мотивного тезауруса семени (опосредованно, через вариативное значение «семя-потомство»). «Родительский дом» подменяется в тексте романа своей противоположностью — «чужой дом», или же совершенно меняет знаковую характеристику, превращаясь в «дом-вертеп».

Отличительной чертой мотивной структуры «Братьев Карамазовых» является и то, что появившийся в качестве окказионализма алломотивный вариант «Илюшин камень» превращается в неотъемлемую часть мотивного пространства романа. Более того, становится его «краеугольным камнем», поскольку сопрягает в единое целое разнородные вариации, принадлежащие разным мотивным тезаурусам.

Мотивная структура романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» представляет собой сложную многоуровневую систему, организованную на тезаурусной основе. Именно тезаурусный принцип организации обеспечивает цельность мотивного пространства романа, где каждый компонент существует в прямой или опосредованной связи с остальными. В «Братьях Карамазовых» Достоевского наряду со свойственными мотивной структуре художественного произведения как таковой действуют и специфические принципы функционирования мотивов, характерные именно для этого текста. Репрезентации мотивных тезаурусов земли, зерна-семени и камня, явившиеся объектом диссертационной работы, — лишь вершина айсберга. Детальное исследование и полное системное описание мотивной структуры романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» (равно как и других его произведений) представляется задачей перспективной и масштабной работы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Л. «Кроткая» и самоубийцы в творчестве Достоевского // Достоевский: Материалы и исследования.-СПб, 1998. Т. 15.-С. 228−136.
  2. Л. Ф.М. Достоевский. Поэтика. Мироощущение. Богоискательство.-М., 1996.
  3. Л. О пушкинских корнях романов Достоевского // Достоевский: Материалы и исследования. СПб, 1996. Т. 12гС. 43 -48.
  4. Л. Штрихи к портрету Достоевского: Опыт психологического анализа.-СПб, 1998.
  5. И.Л. Поэтика образов праведников в поздних романах Достоевского (пафос умиления и характер его воплощения в фигурах странника Макара и старца Зосимы) // Д.: М. и И. Т. 15 264−272.
  6. Н.Д. Стиль Достоевского в рамках русской картины мира // Поэтика. Стилистика. Язык и культурагМ., 1996.-С. 61 — 90.
  7. А. Пузыри земли (К теории почвенничества) // Достоевский и мировая культура. Альманах № 4. М., 1995.-С. 113 123.
  8. Н.Т. Сердце в произведениях Достоевского и библейская антропология // Достоевский и мировая культура. Альманах № 6. СПб, 1996гС. 109 117.
  9. А.Н. Народные русские легенды.-Новосибирск, 1990.
  10. Ю.Байбурин Н. К. Ритуал в традиционной культуре.-СПб, 1993.
  11. П.Бальбуров Э. А. Мотив и канон // Сюжет и мотив в контексте традиции.-Новосибирск, 1998.-С. 6 — 20.
  12. М.М. Проблемы поэтики Достоевского.-М., 1963.
  13. М.М. Эстетика словесного творчества.-М., 1979.
  14. А.А. «Братья Карамазовы» (Социально-философская проблематика) // Творчество ДостоевскогогМ., 1959гС. 265 — 292.
  15. В.В. Имя «Грушенька» в «Братьях Карамазовых» как антропоним // Достоевский: Материалы и исследования. Т. 10. СПб, 1992.
  16. Э. Понятие структуры в лингвистике // Эмиль Бенвенист. Общая лингвистика.-М., 1974.
  17. Н.А. Миросозерцание Достоевского. Прага, 1923.
  18. Н.А. О русских классиках.-М., 1993.
  19. В.А. О сюжетно-композиционной структуре и жанре «Братьев Карамазовых» // Писатель и жизнь.-М., 1981.
  20. В. В. Роман Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» в его связях с народнопоэтическим мышлением. Автореф. дис. канд. филол. наук.-JI., 1980.
  21. В.В. Фольклорно-мифологическая основа солнечной символики в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Фольклор народов РСФСРгУфа, 1984гС. 132 137.
  22. С.Г. О двух пушкинских реминисценциях в «Братьях Карамазовых» // Достоевский: Материалы и исследования. JL, 1976. Т. 2.
  23. С.Г. О художественных мирах.-М., 1985.
  24. Н.Ф. Достоевский и Христос // Достоевский: Материалы и исследования .-СПб, 1992. Т. 10.
  25. Н.Ф. История «обращения к смерти» Ришара, рассказанная Иваном Карамазовым // Достоевский: Материалы и исследования. СПб, 1996. Т. 13 -С. 106−119.
  26. Н.Ф. А поле битвы — сердца людей («Братья Карамазовы» и «93-й год») Н Достоевский: Материалы и исследования. СПб, 1996. Т. 12гС. 137−161.
  27. Т. Мотивы духовных стихов в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Достоевский и мировая культура. Альманах № 6. СПб, 1996.-С. 62−81.
  28. С.Н. Свет Невечерний.-М., 1917.
  29. Бэлнеп Роберт JL Структура «Братьев Карамазовых"гСПб, 1997.
  30. Г. М. Апория И.В. Гете „Часть силы той.“ в творчестве Ф. М. Достоевского П Васильева Г. В. „Фауст“ Гете: К проблеме жанрового мышления.-Новосибирск, 1994гС. 71−74.
  31. А.Н. Историческая поэтика. М., 1989.
  32. В.Е. „Идеал мадонны“ в „Братьях Карамазовых“ // Достоевский: Материалы и исследования. Т. 15. СПб, 1998.—С. 305 326.
  33. В.Е. Поэтика романа „Братья Карамазовы“. -Л., 1977.
  34. В.А. Достоевский и Вл. Соловьев // Достоевский и мировая культура. Альманах № 1. Часть II. СПб, 1993.
  35. А.П. „Знающие“ и „понимающие“ герои в романе „Братья Карамазова“ И Достоевский и современность. Старая Русса, 1996гС. 32−36.
  36. В.П. Наблюдения над троичной поэтикой Достоевского: правила, границы, подробности, общий смысл // Новые аспекты в изучении Достоевского. Сб. научных трудов.— Петрозаводск, 1994ГС. 50 66.
  37. В.П. Мотив „горячее горящее сердце“ у Достоевского (в срезах исторической поэтики, культурологии и этнографии) // Проблемы исторической поэтики. Вып. 2.» Петрозаводск, 1992тС. 137−144.
  38. ГЛ. Сад Федора Павловича Карамазова // Достоевский. Материалы и исследования. Т.15гС. 327 333.
  39. .М. Язык. Память. Образ.-М., 1996.
  40. Л.Я. О психологической прозегМ., 1999.
  41. Я.Э. Достоевский и КантгМ., 1963.
  42. Голубиная книга: русские народные духовные стихи XI — XIX веков.-М., 1991.
  43. Т. Достоевский — русская феноменология духа // Достоевский в конце XX векагМ., 1996гС. 31 — 47.
  44. Л.П. Достоевский — художник // Творчество Ф. М. Достоевского.-М., 1959.-С. 330−416.
  45. А.А. Достоевский и философия диалога (Из опыта русской традиции XX века) // Достоевский и современность. Материалы X международных старорусских чтений.—Старая Русса, 1996.
  46. А.В. Русская идея и ее творцы.-М, 1995гС. 70 —89.
  47. И.С. Оптина пустынь как мифообразующий топос в русской культуре XIX века // Russian Studies. Ежеквартальна русской филологии и культурыгСПб, 1994г№ 1гС. 60 92.
  48. Р.Л. Проблема веры и добродетели в «Братьях Карамазовых» // Достоевский. Материалы и исследования.—Л., 1991. Т. 9гС. 124−131.
  49. А.С. Последние романы ДостоевскогогМ., Л., 1963.
  50. Ю.В. Архетипические мотивы в русской прозе XIX века. Автореф. дис. канд. филол. наук.-Тверь, 1998.
  51. М. Космогония и ритуал.-М., 1993.
  52. В.В. Мифы о вселенной.-Новосибирск, 1988.
  53. О.А. Мотив «таинственного посещения» в романтизме и творчестве Ф.М. Достоевского // Достоевский в культурном контексте XX века: Материалы научной конференции, посвященной 170-летию со дня рождения Ф. М. Достоевского. Омск, 1995гС. 90−96.
  54. .В., Новиков А. И. «Третий» путь Федора Достоевского // Емельянов Б. В., Новиков А. И. Русская философия серебряного векагЕкатеринбург, 1995гС. 67−76.
  55. Н. Мотив библейского Иова в «Братьях Карамазовых» // Достоевский. Материалы и исследования. СПб, 1994. Т. 11.
  56. Иванов Вяч. Свобода и трагическая жизнь // Достоевский. Материалы и исследованиягСПб, 1992. Т. 9.
  57. В.В., Топоров В. Н. Инвариант и трансформации // Типологические исследования по фольклору: Сборник статей памяти В. Я. Проппа (1895 1970)гМ., 1975гС. 44 — 77.
  58. В.В. Достоевский и народная культура (юродство, скоморошество, балаган). Автореф. дис. канд. филол. наук.-JL, 1990.
  59. В.В. Безобразие красоты: Достоевский и русское юродствогПетрозаводск, 1993.
  60. С. Образ Матери-Земли и Богородицы в произведениях Достоевского // IX Международный съезд славистов.-М., 1983.
  61. Казак Вольфганг. Образ Христа в «Великом инквизиторе» Достоевского // Достоевский и мировая культура. Альманах № 5. М., 1995ГС. 37−54.
  62. А.С., Глинка Г. А., Рыбаков Б. А. Мифы древних славян. Велесова книгагСаратов, 1993.
  63. Н.Е. Книга Иова в контексте романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Человек. Культура. Слово: Мифопоэтика древняя и современнаягОмск, 1994. Вып. 1гС. 74 — 82.
  64. В.К. «Братья Карамазовы» Ф. Достоевского. М., 1983.
  65. Л.В. О символах у Достоевского // Вопросы философии.— 1994г№ 10.
  66. Карасев Л. В Эмблематический сюжет у Достоевского // Библия в культуре и искусстве г М., 1996гС. 305 — 315.
  67. Ю.Н. Общая и русская идеография.-М., 1976.
  68. Ю.Н. Русский язык и языковая личностьгМ., 1987.
  69. Ю. Достоевский и канун XXI векагМ., 1989.
  70. Ю. Достоевский и Апокалипсис // Достоевский Ф. М. Собр. соч.-М., 1996. Т. 1гС. 5 15.
  71. Т. Об одном свойстве эпилогов пяти великих романов Достоевского // Достоевский в конце XX векагМ., 1996.
  72. Х.Э. Словарь символов.-М., 1994.
  73. И. Отметки Достоевского на тексте Евангелия от Иоанна // Достоевский в конце XX века.-М., 1996гС. 48 — 59.
  74. Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-культурной перспективе.-Кишинев, 1985.
  75. Р.Я. Метонимическое qui pro quo в поэтике Достоевского // Достоевский и современность.—Старая Русса, 1996гС. 65−69.
  76. А. Жанровая структура романов Ф.М. Достоевского. Роман — прозрение // Проблемы поэтики русского реализма XIX века.-Л., 1984.
  77. А. Иван Карамазов: Фауст или Мефистофель? // Достоевский. Материалы и исследования. Т. 14.-С. 153 — 163.
  78. . Г. Вечное и текущее (Евангелие Достоевского и его значение в жизни и творчестве писателя) // Достоевский в конце XX века. М., 1996гС. 147 166.
  79. В.А. Кенозис как творческий мотив у Достоевского // Достоевский: Материалы и исследования. СПб, 1996. Т. 13гС. 194 200.
  80. Г. В. Мотив в структуре прозаического произведения // Вопросы сюжета и композиции .-Горький, 1980.
  81. В.И. Жизнь и творчество Ф.М. Достоевского.—М., 1979.
  82. Л.А. Символика хронотопа и духовное движение героев в романе «Братья Карамазовы» // Достоевский: Материалы и исследованиягСПб, 1992. Т. ЮгС. 90 100.
  83. Г. Б. История человечества в сознании Ф.М. Достоевского и Вл. С. Соловьева // Контекст — 1994, 1995. М., 1996гС. 403−427.
  84. Кэмпбелл Джозеф. Герой с тысячью лицами.-Киев, 1997.
  85. В. Икона в творчестве Достоевского («Братья Карамазовы», «Кроткая», «Бесы», «Подросток», «Идиот») //
  86. Достоевский. Материалы и исследования. Т. 15. СПб, 2000.-С. 237 -263.
  87. Лингвистический энциклопедический словарыМ., 1990.
  88. И.О. Достоевский и его христианское миропонимание // Лосский И. О. Бог и мировое зло.-М., 1994.
  89. Ю.М. Динамическая модель семиотической системы // Лотман Ю. М. СемиосферагСПб, 2000гС. 543 556.
  90. Ю.М. Внутри мыслящих миров // Лотман Ю. М. Семиосфера.-СПб, 2000.
  91. Г. Г. Трансформация мотивов и образов Пушкина и Лермонтова в творчестве Достоевского. Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1989.
  92. Меднис Н.Е. Sacra и inferno в художественном пространстве романов Ф. М. Достоевского // Ars interpretandi. Сб. статей к 75-летию профессора Ю.Н. ЧумаковагНовосибирск, 1997.
  93. Е.М. Семантическая организация мифологического повествования и проблема семиотического указателя мотивов и сюжетов // Текст и культура. Труды по знаковым системам XVI.-Тарту, 1983.
  94. Е.М. Достоевский в свете исторической поэтики. Как сделаны «Братья Карамазовы"гМ., 1996.
  95. Д.С. Толстой и Достоевский. Вечные спутники, — М., 1995.
  96. В.А. Духовные стихи в системе поэтики Достоевского // Достоевский. Материалы и исследования. СПб, 1992. Т. 10.
  97. В.А. Русский фольклор в художественной системе Ф.М. Достоевского.-Челябинск, 1994.
  98. В.А. Старец Зосима как русский «всечеловек» // Достоевский и современность. Материалы XII международных старорусских чтенийгСтарая Русса, 1998.
  99. Мотидзуки Тэцуо. Тема казуистики в романе «Братья Карамазовы"// Достоевский в конце XX века.-М., 1996.-С. 289 — 297.
  100. В.К. Достоевский. Жизнь и творчество // Мочульский В. К. Гоголь. Соловьев. ДостоевскийгМ., 1995.
  101. Р.Г. Творческие принципы Ф.М. Достоевского.— Саратов, 1982.
  102. Р.Г. Проблема художественности Ф.М. Достоевского // Творчество Ф. М. Достоевского: искусство синтеза. Екатеринбург, 1991 гС. 125 157.
  103. Е.В. Мотив прозорливости в романах Достоевского («Подросток», «Идиот», «Братья Карамазовы») // Молодая филологиягНовосибирск, 1998. Вып. 2гС. 111 — 115.,
  104. Е.В. Житийные мотивы в творчестве Достоевского. Автореф. дис. канд. филол. наук.-Новосибирск, 2000.
  105. С.Ю. О кривом оборотне (к исследованию мифологической семантики фольклорного мотива) // Проблемы славянской этнографии.-Л., 1979.
  106. С.Е. Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике.-М., 1978.
  107. С.Е. Тезаурус как способ описания и представления языка науки. Автореф. дис. канд. филол. наук.М., 1983.
  108. С.Е. Фольклорное слово в тезаурусном описании // Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. М., 1996гС. 203−209.
  109. Е.Г. Софийность русской прозы второй половины XIX века: Евангельский текст и художественный контекст.— Томск, 1999.
  110. Л. В. Творчество Ф.М. Достоевского и фольклор: (вопросы поэтики). Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1992.
  111. Л.В. Народные песни в художественном мире Ф.М. Достоевского // Синтез искусств и художественная культурагМ., 1995гС. 84−94.
  112. Одасима Таро. Смерть доброго человека и продолжение жизни в душах других людей — такова формула веры в воскресение скептика Достоевского? // Достоевский и мировая культура. Альманах № 8.-М., 1997.
  113. М.А. История сношений человека с дьяволом.-М., 1997.
  114. Дж. К. Трагическое и комическое в «Братьях Карамазовых» // Достоевский и мировая культура. Альманах. № 6. СПб, 1996гС. 210−229.
  115. А.В. Исследование семантических структур традиционных сюжетов и мотивов. Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1998.
  116. А.В. К вопросу о древнерусских источниках романа Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» // Новые аспекты в изучении ДостоевскогогПетрозаводск, 1994гС. 193 — 198.
  117. Р.Н. Малая проза в «Дневнике писателя» и в «Братьях Карамазовых» (Идейно-художественные переклички и сопряжения) // Достоевский. Материалы и исследования. СПб, 1996. Т. 13гС. 131−142.
  118. Г. Открытость бездне: Встречи с Достоевским.-М., 1990.
  119. Г. Б. Бунт Ивана Карамазова: источники и параллели // О Великом инквизиторе. Достоевский и последующие: Леонтьев. Соловьев. Розанов. Булгаков. Бердяев. Франк.-М., 1991гС. 251 -265.
  120. Г. Б. Житийный круг Ивана Карамазова // Достоевский: Материалы и исследованиягЛ., 1991. Т. 9гС. 144 — 166.
  121. И.Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки.-СПб, 1890.
  122. В.Я. Морфология сказки.-Л., 1928.
  123. В .Я. Ритуальный смех в фольклоре // Пропп В .Я. Фольклор и действительностьгМ., 1976.
  124. Э.А. Традиции и новаторство: На материале поэтики наименований частей романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Наследие классики и современность.- Фрунзе, 1987гС. 26−34.
  125. Э.А. Тройственные структуры в «Братьях Карамазовых» Достоевского // Реализм: жанр, стиль.- Фрунзе, 1990гС. 60−71.
  126. П.Г. Религиозная символика в романах Ф.М. Достоевского // Филологические науки.-1992.—№ 5/6.
  127. .Н. Мотив как сюжетообразующий элемент // Типологические исследования по фольклору. Сб. статей в память В.Я. ПроппагМ., 1975.-С. 141 155.
  128. .Н. Веселовский и проблемы фольклорного мотива // Наследие Александра Весловского: Исследования и материалы. СПб, 1992.
  129. Райнхард Лаут. Философия Достоевского в систематическом изложении.-М., 1996.
  130. В.В. Легенда о Великом инквизиторе Ф.М.ДостоевскогогМ., 1996.
  131. .А. Язычество Древней Руси.-М., 1988.
  132. С. Библейские и святоотеческие источники романа «Братья Карамазовы» // Достоевский: Материалы и исследования. Т. 15гС. 173 — 304.
  133. В.А. Композиционная структура романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» И Анализ художественного произведениягВоронеж, 1977гС. 5 —42.
  134. Е.И. К вопросу о месте главы «Бунт» в романе «Братья Карамазовы» // Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1976. Т. 2.
  135. И.В. Семантическя структура повествовательного мотива // Материалы к Словарю сюжетов и мотивов.
  136. И.В. Мотив в системе художественного повествования: Проблемы теории и анализагНовосибирск, 2000.
  137. Славянская мифология. Энциклопедический словарь.-М., 1995.
  138. В.А. Рыцарство у Ф.М.Достоевского // Достоевский и современность. Материалы X международных старорусских чтений. Старая Русса, 1996
  139. О.С. Исповедь как наказание в романе «Братья Карамазовы» // Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1985. Т. 6.-С. 129−136.
  140. Вл. Чтения о Богочеловечестве. СПб, 1994.
  141. В.Н. Тютчевское в поэме Ивана Карамазова «Великий инквизитор» // Новые аспекты в изучении Достоевского.— Петрозаводск, 1994гС. 171−192.
  142. Ф. К вопросу о евангельских основаниях «Братьев Карамазовых» // Достоевский в конце XX векагМ., 1996.-С. 330 — 342.
  143. Ф. О некоторых евангельских пометах Достоевского в связи с романом «Братья Карамазовы» // Достоевский и мировая культура. Альманах № 5. М., 1995.-С. 55−61.
  144. С.М. Философия мифа. Введение в метод мифореставрации.-М., 1994.
  145. С.М. Жизнь мифа в художественном мире Ф.М.Достоевского и Н. С. Лескова. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1996.
  146. Н.С. Апокрифические сказания.-СПб, 1894.
  147. В.Н. О числовых моделях в архаичных текстах // Структура текста.-М., 1980.
  148. В.Н. О структуре романа Достоевского в связи с архаическими схемами мифологического мышления // Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. ОбразгМ., 1995гС. 193 258.
  149. Туниманов I В. А. Достоевский и Глеб Успенский // Достоевский: Материалы и исследования. Т. 1. Л., 1974.
  150. В.А. Почвенничество и «полемика идей» // Туниманов В. А. Творчество Достоевского (1854 — 1862).-Л., 1980.-С. 193−224.
  151. В. Символ и ритуал.-М., 1983.
  152. В.И. Тезисы к проекту словаря мотивов // Дискурс.-№ 2."~ 1996.-С. 52−54.
  153. В.И. Фазы мирового археосюжета как историческое ядро словаря мотивов // Материалы к Словарю сюжетов и мотивов: От сюжета к мотиву. Новосибирск, 1996.-С. 16 — 23.
  154. Н.Ю. Поэтика символа и ее мифопоэтические истоки в творчестве Ф.М. Достоевского. Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1997.
  155. Н. Ю. Поэтика Ф.М. Достоевского: символико-мифологический аспект.-Саратов, 1996.
  156. Н.Э. Американские мотивы в поздних романах Ф.М.Достоевского // Новые аспекты в изучении Достоевского. Сб. научных трудов.-Петрозаводск, 1994гС. 199−241.
  157. Г. П. Стихи духовные. (Русская народная вера по духовным стихам).—М., 1991.
  158. Г. П. Святые Древней РусигМ., 1997.
  159. Г. Б. Мотив дарения в романах Достоевского // Молодая филология.-Новосибирск, 1998. Вып. 2гС. 116 122.
  160. О.М. Поэтика сюжета и жанра.-М., 1997.
  161. С.И. Наследство ДостоевскогогМ., 1998гС. 210 -211.
  162. Ход А. Н. Структурные особенности в прозе Достоевского // Достоевский. Материалы и исследования. СПб, 1994. Т. 11.
  163. А.В. Мотив двойничества у Ф.М.Достоевского и Д. С. Мережковского // Творчество Ф. М. Достоевского: Проблемы, жанры, интерпретации.-Новокузнецк, 1998.-С. 51 —54.
  164. А.И. О некоторых элементах художественной картины мира романов Достоевского: Оппозиция «земля — небо» у Достоевского и Тютчева. // Достоевский и современность. Материалы XII международных старорусских чтений. Старая Русса, 1998гС. 152−157.
  165. Ю.В. Муж, жена и любовник: семантическое древо сюжета // Материалы к Словарю сюжетов и мотивов: Сюжет и мотив в контексте традиции. Новосибирск, 1998. Вып. 2.—С. 56 — 63.
  166. Д.М. Функционирование библейских эпиграфов в художественной структуре романов Л.Н.Толстого («Анна Каренина», «Воскресение») и Ф. М. Достоевского («Братья Карамазовы»). Автореф. дис. канд. филол. наук. — Нижний Новгород, 1997.
  167. Л. Достоевский и Ницше (Философия трагедии) // Шестов Л. Избранные сочинениягМ., 1993.-С. 159 — 327.
  168. Л. Апофеоз беспочвенности // Шестов Л. Избранные сочинениягМ., 1993гС. 327−475.
  169. Г. К. Синкретизм религиозно-мифологического подтекста в творчестве Ф.М.Достоевского (Библия и Коран) // Творчество Ф. М. Достоевского: Искусство синтеза.-Екатеринбург, 1991ГС. 63−80.
  170. Г. К. Роман Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» как явление национального самосознания.— Челябинск, 1996.
  171. М. Священное и мирскоегМ., 1994.
  172. М. Аспекты мифагМ., 1996.
  173. Юнг К. Г. Архетип и символгМ., 1991.
  174. Юнг К. Г. Душа и миф: шесть архетиповгКиев, М., 1997.
  175. ЯмпольскийМ. Демон и лабиринт.-М., 1996.
Заполнить форму текущей работой