Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Дербент в контексте евразийского диалога литератур

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Пересмотр концепции культурной изолированности народов Древнего востока, — пишет П. А. Гринцер, — изменил подход и к созданным ими литературным памятникам. Возникла необходимость рассматривать каждый из этих памятников тоже не изолированно, а в контексте ближневосточной и средневосточной цивилизаций в целом (лучший пример — эпос о Гильгашеме, известный в шумерских, вавилонских, ассирийских… Читать ещё >

Содержание

  • Глава I. У истоков восточно-западного диалога культур в Дербенте
  • Глава II. Средневековый Дербент как региональный «эпический центр» в фольклорном и литературном творчестве Востока и Запада
  • Глава III. Дербент в калейдоскопе восточных и западных литератур и фольклора XIX века
  • Глава IV. XX век как эпоха тенденции к переориентации Дербента с восточного" типа развития на «западный» (литературное отражение)

Дербент в контексте евразийского диалога литератур (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Изучение евразийского диалога культур имеет достаточно длительную историю, однако в наше время его значимость резко возросла, что, очевидно, обусловлено многими причинами: проблемами глобализации всего и вся, резким ростом средств информации и коммуникации, обострением во многих регионах взаимоотношений Запада и Востока, «Севера» и «Юга», терроризмом. Для рационального решения этих проблем, объяснения причинах их возникновения важно осмыслить не только современные процессы, их сегодняшние основы, но и истоки, нередко имеющие многовековую преемственную связь. Здесь немаловажное значение имеет обращение к культуре и, в частности, к литературе.

Как известно, региональное, зональное, тем более, глобальное складывается из составных частей, и поэтому важно научно осмыслить все «составляющие» более масштабных явлений, процессов. Смысл сравнения культур Востока и Запада «сводится к выявлению и характеристике сфер общения носителей цивилизаций в политических и идеологических областях жизни Запада и Востока, в конкретно-историческом и типологическом их осмыслении"1.

Трудно найти на Кавказе другой такой населенный пункт, как Дербент, где можно проследить и конкретно-историческое, и типологическое в эволюции культуры Евразии с древнейших времен (городу 5 тыс. лет) по настоящее время, причем Дербент расположен на пограничной зоне Востока и Запада, в течение столетий играл узловую, стратегическую роль в борьбе многочисленных завоевателей, и они, и торговцы, и деятели культуры в той или иной мере оставляли здесь следы своего влияния. «Катализирующая» роль восточно-западного диалога, очевидно, определенным образом сказалась и в том, что Дербент в течение столетий являлся и центром культуры в регионе (неслучайно Нарын-кала признана ЮНЕСКО.

1 Гамзатов Г. Г., Шихсаидов А. Р. Восток Запад в исторических судьбах дагестанской культуры//Вестннк ДНЦ РАН. 2005, № 12. С. 153. памятником мирового значения).

Однако объективная оценка Западом Дербента, как и всего Востока, в течение столетий эвоционировала.

Особенность восприятия национальной жизни была обусловлена культурой «вненаходимости» европейца, привносившего «свой уровень» в создание образа не только в концептуальном, но и в стилистическом выражении. В европейском «зеркале», обращенном на древние дороги и пути Дагестана, по которым проходили различные миссии на Восток, читаем свое далекое прошлое. Документальность, объективность жанра и связанная с этим «мораль формы» сочетались здесь с той естественной, органичной субъективностью европейца, который, однако, свое отношение к Востоку, а’рпоп, выражал формулой: «цивилизация — варварство"1.

Пересмотр концепции культурной изолированности народов Древнего востока, — пишет П. А. Гринцер, — изменил подход и к созданным ими литературным памятникам. Возникла необходимость рассматривать каждый из этих памятников тоже не изолированно, а в контексте ближневосточной и средневосточной цивилизаций в целом (лучший пример — эпос о Гильгашеме, известный в шумерских, вавилонских, ассирийских, хурритских и хеттских редакциях и вариантах). При этом для нас особенно важно, что пересмотр традиционных взглядов позволил заново поставить вопрос о характере отношений восточной и греческой литератур, иначе говоря, о культурных и литературных связях Востока и Запада в древности"2.

В XIX и особенно в XX веке эти стереотипы стали постепенно преодолеваться, хотя и в наше время их рецидивы не вполне и не везде изжиты.

Все отмеченное выше обусловило актуальность темы и выбор ее в качестве объекта исследования.

Предмет исследования — роль Дербента, его культуры, литературы.

1 Казбекова З. Г. Дагестан и европейской литературе: Грани самопознания. Махачкала, 1994. С. 11.

2 Гринцер П. А. Две эпохи литературных связей// Типология и взаимосвязи литератур Древнего мира. М., 1971. С. 8. как своеобразного центра, узлового пункта в историко-культурном, литературном развитии региона, особенности проявления в нем восточно-западного диалога литератур на разных этапах многовековой истории.

Цель работы — исследовать многовековую эволюцию особенностей восточно-западного диалога литератур, отраженного в Дербенте.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

— выявить и раскрыть своеобразие становления восточно-западного диалога культур в регионе Дербента, специфику проявления этого процесса в истоках литературы: мифах, легендах, преданиях, записях древних историков и т. д.- осветить процесс становления регионального фольклорно-литературного «эпического центра» в Дербенте и роли в этом племен и народов Востока и Запада;

— исследовать художественное отражение Дербента в местной, восточной и западной литературах в конспекте диалога культур;

— охарактеризовать картину литературного отражения Дербента с акцентом на западно-восточные ориентации и их эволюцию.

Степень изученности темы. В историческом плане, имеющем определенное отношение и к исследуемой нами проблеме, Дербент изучен достаточно хорошо (труды В. В. Бартальда, В. Ф. Минорского, М. И. Артамонова, Е. И. Козубского, С. О. Ханмагомедова, A.A. Кудрявцева, Н. И. Магомедова, М. С. Гаджиева, М. М. Магомедова и др.) хотя непосредственно с Дербентом и не связаны, в работах дагестанских литературоведов и фольклористов некоторое внимание уделяется произведениям дербентских авторов. Непосредственно Дербент, его культура, некоторые произведения о нем отражены в исследованиях Г.-Б.Я. Гусейнова, С. Н. Надирова, А. Талыбова и др.

Однако монографического специального исследования, посвященного изучению художественного отражения важнейшего на Восточном Кавказе города Дербента, богатейшего материала, созданного в этом городе или посвященного ему (европейского, восточного), практически неттем более, нет работы, освещающей отражение в этом материале евразийского диалога литератур.

Научная новизна работы обусловлена предпринятой впервые попыткой собрать, обобщить, систематизировать и научно осмыслить в контексте проблем евразийства многовековой литературный материал Дербента и о Дербенте, начиная с древних времен по настоящее время.

Теоретическую и методологическую основу диссертации составляют труды крупных литературоведов, историков и фольклористов:

A.Н. Веселовского, В. М. Гацака, В. М. Жирмунского, Вяч.Вс. Иванова, Д. С. Лихачева, Б. Н. Путилова, В .Я. Тропа, Л. И. Тимофеева, и др. Существенную помощь оказали нам также работы дагестанских исследователей: З. Н. Акавова, A.M. Аджиева, A.M. Вагидова, Г. Г. Гамзатова, У. Б. Далгатова, М. М. Курбанова, З. Г. Казбековой, Г. Г. Ханмурзаева, Р. Ф. Юсуфова, М. Я. Ярахмедова и др.

Исследование базируется на следующих методологических принципах: историко-эволюциониый, системно-комплексный, типологический.

Источниковая база. В основном диссертация базируется на произведениях поэтов и прозаиков дагестанских (Г.-Э. Алкадарский, С. Стальский, Р. Гамзатов, X. Авшалумов, Б. Аджиев и др.), русских (М.В. Ломоносов, И. И. Дмитриева, Г. Р. Державин, А. Бестужев-Марлинский,.

B. Хлебников и т. д.), восточных (Низами, Фирдоуси и др.) и западноевропейских (П. Флеминг, А. Дюма). Нами использованы также легенды, предания, сообщения, содержащиеся в работах древних и средневековых авторов (А.Х. Ал-Гарнати, К. Гандзацеки и др.).

Придерживаемся мнения исследователей, считающих правомерным привлечение к объекту литературоведческого исследования и произведений жанров так называемых путешествий, художественно-этнографических, социально-бытовых и других очерков, в особенности тех, в которых есть элементы художественности, авторские оценочные моменты и т. п. Р. Ф. Юсуфов пишет: «Литературоведы М. Алексеев, В. Г. Базанов, В. Шкловский и др. определили значение жанра «путешествий» в творческом становлении отдельных художников и в процессах ознакомления народов друг с другом. Однако до сих пор, к сожалению, не изучены многообразные процессы общения и сближения между народами России и роль литературы «путешествий» в этих взаимодействиях. Не раскрыта посредническая роль художественно-этнографического очерка, являвшегося посредником между наукой и массовым сознанием. Несомненно, что социально-бытовой, исторический, художественно-этнографический очерк не просто выполнял роль некоего поставщика конкретного историко-документального материала для художественной литературы. Обратим внимание на тот факт, что очерк сопровождал развитие романтизма, а его расцвет совпал с подъемом реалистического искусства, отразив все более расширяющуюся систему взаимозависимостей художественного и научного познания"1.

Теоретическая значимость исследования заключается в анализе восточно-западного многовекового диалога литератур на конкретном материале Дербента, но имеющего типологические и контактные аналогии, т. е. наши материалы, выводы и заключения могут быть использованы при исследовании аналогичных проблем в других регионах, а также при написании работ по истории литератур, культурологии и др.

Практическое значение диссертации состоит в возможности использования ее результатов при составлении вузовских и школьных учебных пособий, спецкурсов и спецсеминаров по литературе, фольклору, краеведению и т. д.

Структура работы основана на особенности анализируемого материала, обусловлена целями и задачами исследования.

1 Юсуфов Р. Ф. Общность литературного развития народов СССР в дооктябрьский период. М., 1985. С. 81.

Заключение

.

Гордые своими точными знаниями, — пишет академик С. Ф. Ольденбург, — мнящие себя первыми в мире, европейцы, столкнувшись ближе путем науки с Востоком, поняли, что справедливо было это старинное чувство очарования восточным миром, что мудрость и красота его нужны нашей жизни, которая станет беднее без них. Европейцы поняли, что только Восток показал полностью духовную мощь человека, громадную непосредственную силу его мысли и чувства, которая была так велика и без могучего оружия знания. В этом сознании европеец черпает веру в будущее этого изумительного человека. Без Востока мы бы этого не знали, ибо наши начинания в глубокую старину детский лепет в сравнении с достижениями Востока"1.

Подводя общие итоги по диссертации, отметим и знакомство европейцев с необычайно богатым в историко-культурном отношении Дербентом, так же, как Дербента с Европой, дает и своеобразную, а нередко и типологически широко распространенную картину «взаимопознавания», взаимообогащения на различных этапах евразийского диалога культур. Было бы рискованно на материале одного города, его региона делать какие-либо обобщающие выводы и заключения, если бы речь не шла о Дербенте — о городе с пятитысячелетней историей и культурой, причем расположенном как бы на месте пересечения осей «Европа — Азия» и «Север — Юг».

Анализ материала привел нас к следующим выводам:

1. Глава первая посвящена исследованию истоков восточно-западного диалога культур в Дербенте.

Еще в древности, как отмечают многие авторы, Дербент играл важнейшую роль своего рода пограничного, «узлового» пункта, где начали складываться истоки евразийского диалога культур.

Согласно общетипологическим законам художественного творчества, жизнь в произведениях древности отражается обобщенно,.

1 Восток-Запад: Исследования. Переводы. Публикации. М., 1982. С.7−8. гиперболизированию, через «призму» мифологического видения мира, но и при этом можно заметить, что Дербент, его строения и даже сама «земля дербентская» преподносятся как некие самые грандиозные, «священные» места, объекты, связующие «миры», страны и т. п. (сказания, легенды о строительстве стен Дербента, его «Железных воротах», Нарып-кале, Джум-Джуме, Александре Македонском, позднее связывание объектов и т. п. с пророками Иисусом Христом, Мухаммедом и др.).

2. Во второй главе рассмотрены особенности развития восточно-западных взаимосвязей литературы Дербента и о Дербенте в следующий историко-хронологический этап — в средние века.

Как на базу, на основу культурных явлений мы опираемся на данные истории.

Академик В. В. Бартольд писал: «Дербент был при арабах главным торговым пунктом на Каспийском море и по числу населения превосходил Тифлисиз всех городов на Каспийском море только Дербент обладал гаванью, одинаково безопасной от морских бурь и от нападений внешнего врагаэтим объясняется, что опустошительные набеги, произведенные в X в. русскими, совершенно не коснулись Дербента. Сами арабы отмечают сходство дербентских сооружений с сооружениями финикийских гаваней, особенно Тира"1.

И позднее Дербент находился в политическом, экономическом и культурном центре региона. Так, Тимуром «был утвержден правителем (Ширваиа — Д.Б.) тот ширваншах, который фактически за 4 года перед этим захватил власть и образовал новую, так называемую дербентскую династию: этот ширваншах, Ибрахим, происходил из Дербента» .

1 Бартольд В. В. Соч. Т.Н. 4.1 1963. С. 787.

2 Там же. С. 735.

В средние века в Дербенте (как, пожалуй, и во всем мире) заметно активизируются восточно-западные взаимосвязи, и показательно, что в Дагестане их центром выступает Дербент.

Своего рода открытием «ворот Востока» для Запада в этом регионе стали произведения русских поэтов (М. Ломоносов, И. Дмитриев, Г. Державин), западноевропейских авторов (А. Олеарий, П. Флеминг, И.-Г. Гербер и др.), а также местные исторические сочинения («Дербент — наме» и т. д.), эпосы «Книга о моем деде Коркуте» и «Кёр-оглу», «Книга путешествия» турецкого автора Э. Челеби, переведенные на многие европейские языки.

Дербент достаточно хорошо отражен и в устно-поэтическом творчестве народов Дагестана, однако в средние века дагестанский фольклор еще оставался малоизвестным европейскому читателю.

3. Дербент в калейдоскопе восточных и западных литератур и фольклора XIX века, ибо XIX век — период поступательного движения восточно-западного диалога культур, в частности литератур, в Дербенте или о Дербенте с тенденцией постепенной переориентации на Запад, чему содействовали прежде всего русские писатели и ученые.

Многовековые связи России и Востока (в частности Кавказа), наложили глубокий отпечаток на русскую литературу, восточные мотивы в ней, появившиеся вначале как бы исподволь, как отражение исторических событий (зачастую — не мирных), постепенно, можно сказать, утверждались, параллельно шли процессы их и «умножения», и «корректировки», «переориентации» в сторону наполнения положительной оценкой. В результате к периоду романтизма сложилась в целом устойчивая и превалирующая традиция объективной оценки и даже идеализации Востока, Кавказа, к сложению системы «восточных» символов, что само по себе знаковое явление, свидетельствующее о неслучайности процесса.

Замечательные описания Дербента, его окрестностей, жителей, их быта, обычаев, фольклора, разных событий дал A.A. Бестужев-Марлинский, благодаря его произведениям практически вся читающая Россия узнала много нового о Кавказе, Дагестане, Дербенте.

Дербент становится дагестанским центром пышно развивающейся ашугской поэзии, по особенностям типа этого искусства, по местным традициям в XIX веке практически всецело тяготеющая к Востоку. Это же можно сказать в целом об «Асари-Дагестане» Г.-Э. Алкадарского, хотя сам автор был связан с Россией. Очень тесно был связан с Россией, с Западом вообще крупнейший ученый из Дербента Казем-Бек, уделявший большое внимание проблемам мифологии, религии и др.

Настоящим открытием Кавказа, Дербента для Запада стало произведение «Кавказ» А.Дюма.

4. XX век можно охарактеризовать как эпоху тенденции к переориентации Дербента с «восточного» типа развития на «западный», что нашло отражение и в литературе. Анализ произведений В. Хлебникова, Н. Тихонова, С. Стальского, Р. Гамзатова, Х. Авшалумова, М. Митарова, Б. Казиева, Б. Аджиева и других показывает, что Дербент, хотя и потерял былое приоритетное положение в регионе, все же оставался одним из центров республики, притягивающим, в частности, писательские взоры. Наметившаяся ранее тенденция к переориентации Дербента с Востока на Запад значительно окрепла, и сам город, и его литературное отражение в целом уже соответствовали общесоветскому типу развития с его достижениями и издержками.

Научные работы, в том числе обращенные к глубокой древности, так или иначе, в той или иной мере связаны с современностью, а зачастую обращены и на перспективу. Неслучайно крупный литературовед Вяч. Вс. Иванов писал: «Современники не только имеют право, но и должны уметь заново читать оставленное (завещанное) им предыдущими веками и поколениями. Это относится ко всему противоположению Запад — Восток. Академик П. Л. Капица, говоря о проблемах глобальных, т. е. касающихся всего человечества как единого целого, — угрозе радиоактивного заражения и ядерной опасности, засорении среды, исчерпании источников энергии, промышленного сырья и продовольствия, неуправляемом росте населения, -писал в 1976 году: «Глобальные проблемы — это проблемы, которые надо решать в масштабах всего земного шара. Еще в древние времена такие проблемы описывали в художественных и религиозных книгах, это были, например, страшный суд, всемирный потоп». Желая пояснить сущность процессов, приводящих к взрыву, П. Л. Капица иллюстрирует их восточной сказкой о мудреце, потребовавшем от царя расплаты за оказанную услугу. Опора на восточные традиции именно при постановке подобных проблем не удивляет. Если вернуться к ставшему традиционным в нашей историософической литературе противоположению западной и древневосточной традиций, то не подлежит сомнению, что именно вторая из них тревожилась катастрофами прошлого. и задумывалась о будущих"1.

1 Иванов Вяч.Вс. Темы и стили Востока в поэзии Запада// Восточные мотивы. М., 1985. С.466−467.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ф.О. Кубачинский фольклор. Махачкала, 1996.
  2. Ф.О., Алиева Ф. А. Очерки устно-поэтического творчества даргинцев. Махачкала, 1999.
  3. М.А. Мыслители Дагестана XIX и начала XX вв. Махачкала, 1963.
  4. М.А. Казем-Бек ученый и мыслитель. Махачкала, 1963.
  5. К.И. На посту. Махачкала, 1979.
  6. Х.Д. Фамильная арка. Махачкала, 2000.
  7. Х.Д. Похождения хитроумного Шими Дербенди. М., 1998.
  8. А.Г. Сулейман Стальский. Махачкала, 1975.
  9. Адэ/саматов Б. Святыни Дагестана. Махачкала, 2005.
  10. A.M. Дальние дороги песни: Заметки о кумыкском героическом эпосе. Махачкала, 1977.
  11. A.M. Устное народное творчество кумыков. Махачкала, 2005.
  12. .А. Нарын-кала. Стихотворения и поэмы. М., 1988.
  13. Азербайджанский фольклор: Проблемы сбора, издания и исследования. Материалы республиканской конференции, состоявшейся 19−22 октября 1993 г. в Шеки. Баку, 1994 (на азерб. языке).
  14. С.Х. Подвижки духа. Махачкала, 2000.
  15. Ал-Гариати А. Х. Путешествие Абу Хамида ал- Гарнати в Восточную и Центральную Европу. (1130−1153 гг.). Публикация О. Г. Большакова и А. Л. Монгайта. М., 1971.
  16. .Г. Предания, памятники, исторические зарисовки о Дагестане. Махачкала, 1981.
  17. K.M. Таргу-наме. Лексикон. Махачкала, 2001. 23. Алиева Ф. А. Дагестанская народная сказка: О сюжетике бытовых сказок. Махачкала, 1983.
  18. A.A. Мотивы тюркского эпоса «Керр оглы» в фольклоре сел. Мекеги // Дагестанский фольклор во взаимосвязях с иноэтническим фольклором. Махачкала, 1985.
  19. Алкадари Г.-Э. Асари—Дагестан: Исторические сведения о Дагестане. Махачкала, 1994.
  20. Антология дагестанской поэзии. T. I: Песни народов Дагестана. Махачкала, 1980.
  21. Антология дагестанской поэзии. T. II: Дореволюционные поэты Дагестана. Махачкала, 1980.
  22. Антология дагестанской поэзии. T. III: Поэты Советского Дагестана. Махачкала, 1981.
  23. Антология дагестанской поэзии. T. IV: Поэты Советского Дагестана. Махачкала, 1983.
  24. Д.Н. Отчет о поездке в Дагестан // Императорского русского географического общества. Тифлис, 1884. Т.ХХ. Вып. 4.31 .Артамонов М. И. Древний Дербент // Советская археология, VIII, 1946.
  25. М.И. История хазар. Л., 1962.
  26. A.A. Героико-исторические песни аварцев. Махачкала, 1968.
  27. A.A. Исторические песни народов Дагестана и Северного Кавказа. М., 1981.
  28. Бакиханов А.-К. Гюлистан—Ирам./Ред., коммент., примеч. и указат. З. М. Буниятова. Баку, 1991.
  29. Ъб.Баладзори. Книга завоевания стран. Баку, 1927. 31. Бартольд В. В. К истории Дербента //Соч. T. II, ч.2. С.786−787. 3 Бартольд В. В. Место прикаспийских областей в истории мусульманского мира// Соч. T. II, ч.1. С.756−757.
  30. В.В. Новое известие о стенах Дербента //Соч. T. II? х/2/ С/788/
  31. В.В. Историко-географический обзор Ирана: Азербайджан и Армения // Сочинения. T. II. 4.1. М., 1963- Т. III. M., 1965- T.VII. M., 1971.4.Батырай, Омарла. Поэтическое наследие. Махачкала, 1989.
  32. В.Г. Полное собрание сочинений. T.IV. С.543−544. М., 1953.
  33. С.А. Сношение России с Кавказом. Вып.1. 1578−1613 гг. М., 1889.
  34. И. Путешествие по Дагестану и Закавказью. Изд.2. Казань, 1850.
  35. Е.Э. Роман об Александре и его главные версии на Востоке. М.-Л., 1978.
  36. КС. Проблемы востоковедения. М., 1974. AI. Буянов М. Дюма в Дагестане. М., 1992.
  37. Восточные источники по истории Дагестана. Махачкала, 1980.
  38. Восточные мотивы: Стихотворения и поэмы. М., 1985.
  39. Восток-Запад: Исследования. Переводы. Публикации. М., 1982. С. 5.
  40. . Легенды и были Дагестана. Махачкала, 1991.
  41. Ы.Гаджиев В. Г. «Дербенд-паме» Мирза Хайдара Визирова. М., 1975.
  42. В.Г. Разгром Надир-шаха в Дагестане. Махачкала, 1996.
  43. М.Г., Давудов О. М., Шихсаидов А. Р. История Дагестана. Махачкала, 1996.
  44. Г. Г., Шихсаидов А. Р. Восток Запад в исторических судьбах дагестанской культуры // Вестник Дагестанского научного центра РАН, 2005, № 22.
  45. Р.Г. Письмена. Горские сонеты. Горские элегии. Махачкала, 1980.61 .Гамзатов Р. Г. Мой Дагестан. Махачкала, 1985.
  46. Р.Г. Имя твое. Махачкала, 2003.
  47. А. Корни твои глубинные, мой кумык. Махачкала, 1997 (на кумыкском и русском языках).
  48. А. Голыитинии сыны, мы здесь не на чужбине // Газ. «Ёлдаш», 9 февраля 2007 г. (на кумык, яз.).71 .Гандзакеци Киракос. История Армении. М., 1976.
  49. A.M. Народная лирическая поэзия лезгин. Махачкала, 1976.1Ъ.Ганиева A.M. В поисках легендарного героя. Махачкала, 1986.
  50. М.Р. История Дагестана с древнейших времен до конца XVIII века. Махачкала, 1997.
  51. Героические песни и баллады аварцев./Тексты, переводы, коммент./Сост. A.A. Ахлаков. Махачкала, 1999.
  52. П.Гмелин С. Г. Путешествие по России. 1−3 ч., СПб., 1985.1%.Гмыря Л. Б. Прикаспийский Дагестан в эпоху великого переселения народов. Махачкала, 1993.
  53. Л.Б. Страна гуннов у Каспийских ворот. Махачкала, 1995.
  54. Л.Н. Открытие Хазарии. М., 2001.
  55. Л. Н. Тысячелетие вокруг Каспия. М., 1993.
  56. Г. .Я. Город тысячи легенд. Махачкала, 1982.
  57. Гусейнов Г.-Б.Я. Краткая энциклопедия города Дербента. Махачкала, 2005.
  58. Гусейнов Г.-Б.Я. Легенды древнего Дербента. Дербент, 2000.
  59. М. Тропой Бестужева и Аммалата. Махачкала, 1997.
  60. Дагестан в известиях русских и западноевропейских авторов XIII -XVIII вв. Махачкала, 1992.
  61. Дагестанская народная лирика. М., 1957.
  62. Дагестанская народная проза./Сб. статей. Махачкала, 1982.
  63. Дагестанские лирики. Л., 1961.
  64. Дагестанский фольклор во взаимосвязях с иноэтническим фольклором.
  65. Сб. статей. Махачкала, 1985. i9 В.Далгат У. Б. К вопросу о нартском эпосе у народов Дагестана //
  66. Нартский эпос. Орджоникидзе, 1957. i
  67. Г. Р. Стихотворения. M-JI. 1963.
  68. А. Очерки по этнографии Дагестана. Тифлис, 1903.
  69. А. Дагестан. Махачкала, 1995.
  70. В.Л. Историческая география Золотой Орды в XIII—XIV вв.. М., 1985.
  71. Жанры фольклора народов Дагестана. /Сб. статей. Махачкала, 1979.
  72. Жирмунский В. М, Тюркский героический эпос. JL, 1974.
  73. В.М. Фольклор Запада и Востока. М., 2004.
  74. .Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. М., 1962.
  75. Иванов Вяч.Вс. Темы и стили Востока в поэзии Запада // В кн.: Восточные мотивы. М., 1985.
  76. Ислам и исламская культура в Дагестане. М., 2001.
  77. История, география и этнография Дагестана. XVIII—XIX вв. М., 1958.
  78. История Дагестана: В 4-х т. M.T.I, 1967- T. II, 1968- T. III, 1968- T. IV, 1969.
  79. История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца11. XVIII в. М., 1988.
  80. М.М. Народности лезгинской группы. Махачкала, 1967.
  81. Г. Х. В глубь столетий: Народы Дагестана в борьбе за независимость в XII—XV вв. Махачкала, 1988.
  82. Р.Г. Поэтический мир Етима Эмина. Махачкала, 2001.
  83. Г. Ш. Очерки истории культуры народов Дагестана. М., 1971.
  84. Э. Избранное. Т.1. Махачкала, 1971.
  85. H.A. Сведения арабских географов IX—X вв.. о Кавказе, Армении и Азербайджане // Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа. Т.31. Тифлис, 1902.125 .Каррыев Б. А. Эпические сказания о Кёр-оглу у тюркоязычных народов. М, 1968.
  86. Каталог печатных книг и публикаций на языках народов Дагестана (дореволюционный приод)./Сост. A.A. Исаев. Махачкала, 1989.
  87. Книга моего деда Коркута: Огузский героический эпос. M.-JL, 1962.
  88. Е.И. История города Дербента. Темир-Хан-Шура, 1906.
  89. H.H. Запад и Восток: Статьи. М., 1972.
  90. КороглуХ. Огузский героический эпос. М., 1976.
  91. Ю.Г. Русское народное поэтическое творчество. М., 1986.
  92. A.A. К истории древнего Дербента // В кн.: Древности Дагестана. Махачкала, 1974.
  93. А.А. Город, не подвластный векам. Махачкала, 1976.
  94. А.А. Древний Дербент. М., 1982.
  95. A.A. Дербенту 5000 лет. М., 1989.
  96. М.М. Поэтическое наследие дореволюционного Табасарана. Махачкала, 1986.13 8. Курбанов М. М. Душа и Память народа: Жанровая система табасаранского фольклора и ее историческая эволюция. Махачкала, 1996.
  97. Лакские эпические песни/ Подгот. текстов, перв., предисл. и коммент. Х.Халилова. Махачкала, 1969.
  98. В.В. Известия древних писателей, греческих и латинских о Скифии и Кавказе. СПб., 1893.
  99. М.Ю. Лирика. М., 1964.
  100. З.А. Даргинская народная лирика. Махачкала, 1983.
  101. З.Н. Земной поклон. Махачкала, 2003.
  102. М.Г. Образование Хазарского каганата. М., 1983.
  103. М.Г. Живая связь эпох и культур. Махачкала, 1990.
  104. М.Г. Древние государственные образования Дагестана. Махачкала, 2006.
  105. H.A. Дербент и дербентское владение в XVIII первой половине XIX в. (политическое положение и экономическое развитие). Махачкала, 1998.
  106. H.A. Дербент во взаимоотнонениях России, Турции и Ирана в XVIII первой половине XIX в. Махачкала, 2001.
  107. H.A. Взаимоотношения народов Южного Дагестана и Азербайджана в XVIII первой половине XIX в. (экономический, политические и культурный аспекты). Махачкала, 2004.
  108. P.M. Дагестан: Исторические этюды. Махачкала, 1971, вып.1.
  109. P.M. Дагестан: Исторические этюды. Махачкала, 1975, вып.2.
  110. P.M. История Дагестана: С древнейших времен до конца XIX века. Махачкала, 1968.
  111. P.M. Легенды и факты: Из записных книжек историка. Махачкала, 1963.
  112. P.M. Легенды и факты о Дагестане: Из записных книжек историка. Махачкала, 1969.
  113. В.И. Дорогами и тропами Дагестана. М., 1988.
  114. Махмуд из Хиналуга. События в Дагестане и Ширване XIV—XV вв. // Пер. с арабского, сост., предисл., коммент. и приложения А. Р. Шихсаидова. Махачкала, 1997.
  115. М. Строки жизни. М., 1971.
  116. Мифология народов Дагестана /Сб. статей. Махачкала, 1984.
  117. Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х томах. 2-ое издание. М., 1991.
  118. Г. Б. Имя в мемориале // В кн.: Наследие, возвращенное народу. Махачкала, 1990.
  119. Навои Алишер. Стихотворения и поэмы. М.-Л., 1965.
  120. С.Н. Дербент: История и современность. Махачкала, 2006.
  121. А.Ф. В мире горской сказки (дагестанские тетради). Махачкала, 1962.
  122. Немирович-Данченко В. И. Дербент (из летней поездки по Кавказу) // Русские ведомости. М., 1886, № 78.
  123. Низами Гянджеви. Пять поэм. М., 1968.17. Никифоров В. Н. Восток и всемирная история. М., 1977.
  124. Новосельцев А. Н. Хазарское государство и его роль в истории
  125. Восточной Европы и Кавказа. М., 1990.
  126. МЪ.Олеарий Адам. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно. СПб., 1906.
  127. Ф.Н. По следам Деде Коркуда. Дербент, 2005.
  128. Освободительная борьба народов Дагестана в эпоху средневековья.1. Махачкала, 1986.
  129. Н. Сирийские источники по истории народов СССР. M.-JT., 1941.
  130. Писатели Советского Дагестана (1934−1984 гг.). Махачкала, 1984.
  131. Письменные памятники Дагестана XVIII—XIX вв./ Сб. статей. Махачкала, 1989.
  132. С.А. Хазары. М., 1986.
  133. Поэты 1820- 1830-х годов. Л., 1961.
  134. ЪЪ. Пропп В. Я. Фольклор и действительность: Избр. статьи. М., 1976.
  135. Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131−1153 гг.). М., 1971.
  136. .Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. Л., 1976.
  137. Радэ/сабов А. Настоящий мужчина: Стихи и басни. Махачкала, 1970.
  138. Развитие феодальных отношений в Дагестане. Махачкала, 1980.
  139. Х.Х., Шихсаидов А. Р. Очерки истории Южного Дагестана. Материалы к истории народов Дагестана с древнейших времен до начала XX века. Махачкала, 1964.
  140. А.Б. Тяжкие дороги через Дербент. Баку, 1989.
  141. Ризваное 3., Ризванов Р. История лезгин. (Краткий научно-популярный очерк). Махачкала, 1990.
  142. Русский язык и межкультурная коммуникация в полиэтническом регионе // Доклады Всероссийской научной конференции 3−4 октября 2002 г. Махачкала, 2002.
  143. Русско-дагестанские отношения XVII- первой четверти XVIII в./Докум. и материалы. Махачкала, 1958.
  144. Русско-дагестанские отношения в XVIII начале XIX в./ Сборник документов. М., 1988.
  145. О. Пауль Флеминг: «Пугливая красавица в Тарках мне улыбнулась."// Газ. «Новое дело», 1 марта 1996. Сокращенный текст см.: Гамидов А. Корни твои глубинные, мой кумык. Махачкала, 1997.
  146. A.C. Из истории ислама Азербайджана и Дербента. Махачкала, 2000.
  147. Ю.И. Славянские эпические традиции: Проблемы эволюции. М, 1974.
  148. Современный фольклор народов Дагестана./Сб. статей. Махачкала, 1983.
  149. H.A. Крах «Грозы Вселенной». Махачкала, 2000.
  150. С. Избранное. М., 1986.
  151. Страбон. География. XI, V, 4.201 .Султанов К. К. Достоинство слова. Махачкала, 1976.
  152. Талыбов Алибала Оглы. Дербент: судьбы и люди: Исторические заметки. Махачкала, 2002.
  153. Н. Сыны Дагестана. Махачкала, 1972.
  154. Традиционный фольклор народов Дагестана. М., 1991.
  155. K.B. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. M.-JL, 1959.
  156. Д. Дорога к свету. Махачкала, 1962.
  157. A.B. Россия и Кавказ первой трети XIX века. М., 1960.
  158. Р. Дыхание гор. М., 1969.
  159. Я.А., Федоров Г. С. Ранние тюрки на Северном Кавказе. М., 1978.
  160. Фольклор и историческая действительность: Всесоюзн. научн. конф. Тезисы докладов. Махачкала, 1976.
  161. Фольклор народов Дагестана о Великой Отечественной войне. Махачкала, 2006.
  162. М.Р. Мифологический и исторический эпос народов Дагестана. Махачкала, 1992.
  163. С.М. Аварская народная лирика. Махачкала, 1973.
  164. Х.М. Лакский песенный фольклор. Махачкала, 1959.
  165. И.А. Мифологическая проза кумыков: исследования и тексты. Махачкала, 1994.
  166. С.О. Стены и башни Дербентской крепости. М., 1963.
  167. Хан-Магомедов С. О. Дербент, горная стена и аулы Табасарана. М., 1979.
  168. Г. Г. Русские писатели XIX в. о Дагестане. Махачкала, 1988.
  169. В. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Проза. М., 1986.
  170. Хождения за три моря Афанасия Никитина. M.-JL, 1958.
  171. С.Х. Дастаны и ашугская поэзия дагестанских азербайджанцев. Автореферат дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Махачкала, 2000.
  172. Г. Избранное. Махачкала, 1947.
  173. Челеби Эвлая. Книга путешествия, вып.2., М., 1979.
  174. Т.Г. Стихотворения и поэмы. M.-JL, 1964.
  175. А.Р. Ислам в средневековом Дагестане. VII XVbb. Махачкала, 1969.
  176. А.Р. Эпиграфические памятники Дагестана Х- XVII вв. как исторический источник. М., 1984.
  177. А.Р., Айтберов Т. М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993.
  178. Л.А., Акавов З. Н. Кавказская проза A.A. Бестужева-Марлинского: проблемы русского менталитета в евразийском диалоге культур. Махачкала, 2004.
  179. Эпические песни даргинцев. /Предисловие, подготовка текстов, переводы, комментарии Ф. О. Абакаровой. Махачкала, 2004.
  180. Р.Ф. Русский романтизм начала XIX века и национальные культуры. М., 1970.
Заполнить форму текущей работой