Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Педагогические условия преодоления психологических барьеров у студентов в процессе билингвального обучения в вузе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Разработка и разрешение специальных ситуаций требует отбора и применения педагогических средств преодоления психологических барьеров с целью развития профессиональной компетентности. Отбор педагогических средств должен производиться на основе структурирования взаимодействия преподавателя и студента. Только при таком условии возможно гарантированное достижение целей. К таким средствам относятся… Читать ещё >

Содержание

  • ГЛАВА I. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ БАРЬЕРОВ В ПРОЦЕССЕ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ В ВУЗЕ
    • 1. 1. Психологический барьер как педагогическая 14 проблема
    • 1. 2. Особенности психологических барьеров в 39 процессе билингвального обучения в вузе
    • 1. 3. Анализ систем билингвального образования на 64 предмет эффективного преодоления психологических барьеров
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА II. РЕАЛИЗАЦИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ БАРЬЕРОВ В ПРОЦЕССЕ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ В ВУЗЕ
    • 2. 3. Модель преодоления психологических барьеров
    • 2. 2. Возможности учебных предметов в создании и 112 разрешении ситуаций вызывающих психологические барьеры у студентов
    • 2. 3. Организация и методы экспериментального 138 исследования, интерпретация результатов
  • Выводы по второй главе

Педагогические условия преодоления психологических барьеров у студентов в процессе билингвального обучения в вузе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования. Присоединение России к Болонской конвенции по созданию общего образовательного пространства и стремление вступить во Всемирную торговую организацию (ВТО) все более вынуждают системы высшего образования использовать в качестве средства обучения иностранные языки, обеспечивая при этом интериоризацию профессиональных знаний, ценностей и смыслов. В последнее время такое обучение всё чаще осуществляется в рамках билингвального обучения, предполагающего взаимосвязанную деятельность преподавателя и студента в процессе изучения отдельных предметов или предметных областей средствами родного и иностранного языков, в результате которого достигается синтез определенных компетенций, обеспечивающий высокий уровень владения иностранным языком и глубокое освоение профессионального содержания (Т.А. Бертагаев, И. И. Дмитриева, Е. М. Верещагин, Н. В. Имедадзе, М. М. Михайлов, У. Ф. Макки, М. Н. Певзнер, М. Сигуан, А. Г. Ширин, С. В. Шубин, W. Lambert, N. Masch, Е. Otten, Е. Thurmann и др.).

В этих условиях приобретают иное значение критерии качества подготовки специалистов образовательными учреждениями высшего профессионального образования. Для успешной конкуренции на рынке образовательных услуг и гибкого реагирования на потребности общества российские вузы должны выпускать профессионалов, ответственных, решительных и компетентных, свободно владеющих своей профессией на двух и более языках (полилингвальное образование), способных к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов в условиях диалога культур, готовых к постоянному профессиональному росту, людей, активных и творческих, отличающихся социальной и профессиональной мобильностью, динамизмом и конструктивностью.

Однако процесс получения профессионального образования в условиях билингвального обучения очень сложен и многомерен, нередко противоречив и глубоко индивидуален. Практика показывает, что в процессе учебной деятельности возникают состояния, препятствующие полноценному проявлению личности, запирающие ее активность, реализуемую как в интеллектуальной, так и в практической сферах, препятствующие творческому самовыражению, приводящие к общей неудовлетворенности процессом обучения и понижающие эффективность профессиональной подготовки. Такими состояниями являются психологические барьеры — препятствия и трудности, возникающие в процессе образовательной деятельности. Чаще всего в качестве причин, вызывающих психологические барьеры в процессе обучения в вузе, выступают слабая познавательная мотивация, неготовность к самостоятельной деятельности, недостаток знаний, умений, способностей, самообладания, дефицит воображения, несовершенство процессов восприятия и мышления, низкая самооценка, наличие определенных черт характера, темперамента, нерешительность, эмоциональная неустойчивость, отсутствие навыков самоконтроля и самоанализа, слабая организация процесса обучения, трудности изучения иностранного языка и обучения на нем, наличие этнических и культурных стереотипов, трудности социальной коммуникации и адаптации.

Проблема психологических барьеров значима для многих отечественных и зарубежных авторов. Первые попытки описать воздействие психологического барьера на развитие личности были представлены в трудах К. Левина, 3. Фрейда, а в отечественной педагогике и психологии сначала К. Д. Ушинским, а потом и Б. М. Кедровым. На сегодняшний день психологические барьеры общения составляют объект исследований таких авторов, как Е. В. Андриенко, Ю. И. Атватер, И. А. Зимняя, В.А. Кан-Калик, Н. В. Кузьмина, А. А. Леонтьев, А. К. Маркова, Б. Д. Парыгин, В. М. Целуйко, Е. В. Цуканова. Особый интерес вызывают языковые барьеры (Т.Н. Вербицкая, И. А. Зимняя, О. А. Леонтович, С.Г. Тер-Минасова и др.) и этносоциокультурные (И.А. Зимняя, О. А. Леонтович, С.Г. Тер-Минасова, В. В. Красных, В. Г. Крысько, Т. К. Фомина и др.). Изучаются психологические барьеры учебной деятельности (Г.М. Андреева, Н. В. Кузьмина, А. А. Леонтьев, Л. А. Поварницына, Н. А. Подымов и др.). Отмечается роль познавательных барьеров в активизации мыслительных процессов (В.А. Попков, Ю.В. Сенько). Особый взгляд на барьер как источник развития всего живого, особенно человеческой личности, совершенствование которой происходит в результате преодоления психологических препятствий, представлен в работах Р. Х. Шакурова.

Анализ психолого-педагогической литературы, материалов научно-практических конференций и собственные наблюдения автора показали, что в условиях билингвального обучения большинство студентов (70%) испытывают трудности перехода на новые вузовские формы обучения, 55% — трудности приобщения к новому коллективу (другие студенты, преподаватели), 70% студентов испытывают языковые трудности и около 67% выделяют трудности принятия норм, ценностей и поведенческих моделей культуры изучаемого языка, социального взаимодействия с представителями других культур (Т.К. Фомина). Однако приведенные данные не остаются неизменными, а варьируются от курса к курсу. При этом большинство исследователей (В.И. Брудный, А. В. Коржуев, В. А. Попков и др.) отмечают, что эти трудности наиболее ощутимы для студентов первых курсов (переходные трудности испытывают 70% опрошенных первого курса, 45% — второго и 23% — третьего). Поэтому именно первый курс дает наибольший процент отчислений из вуза и низкой успеваемости среди студентов, а в случаях с иностранными студентами — и возвращения в свою страну. Таким образом, проблема преодоления психологических барьеров на начальном этапе обучения (первый курс) является очень актуальной и требует глубокого теоретического обоснования и разработки практических методов и рекомендаций.

Анкетирование и опрос, проведенные среди преподавателей, показали, что необходимость преодоления психологических барьеров у студентов в процессе их обучения осознается всеми преподавателями. Однако всего лишь 20% ставят своей целью преодоление психологических барьеров у студентов во время занятий. Объясняется это тем, что преподаватели обращают внимание в основном на выполнение программы курса обучения по тому или иному предмету, т. к. преодоление психологических барьеров является сложной задачей, решение которой требует определенной подготовки, профессионального мастерства, в связи с чем 80% преподавателей считают себя неготовыми к такой целенаправленной работе. В ходе бесед с преподавателями выяснилось, что им самим необходимо развивать и совершенствовать профессионально важные компоненты собственной профессиональной компетентности: учиться контролировать собственные эмоции и управлять ими, самосовершенствоваться и развиваться. Преподаватели испытывают необходимость в специальных семинарах, касающихся сущности, типологии психологических барьеров, факторов и условий их преодоления.

Таким образом, преодоление психологических барьеров у студентов в процессе обучения ведущей специальности на двух языках представляет собой одну из важнейших проблем современной науки и практики, поскольку, несмотря на ряд разработанных методов и приемов, эта проблема, тем не менее, остается нерешенной. Необходимо учесть разнообразие научных подходов к сущности психологического барьера в связи с появлением концепций о его развивающем воздействии на личность, определить факторы и условия его преодоления у студентов в процессе билингвального обучения в вузе.

Исследовательская проблема состоит в необходимости научного обоснования и экспериментальной проверки педагогических условий преодоления психологических барьеров в процессе билингвального обучения в вузе.

В психолого-педашгической литературе для решения этой проблемы сложились как теоретические, так и практические предпосылки. К практическим мы относим тенденции модернизации отечественного образования, нацеленные на повышение качества высшего образования, его интеграцию в общее образовательное пространство Европы, диалога культур, способствующие осознанию людьми принадлежности не только к своей стране, но и к общепланетарному цивилизационному сообществу. В качестве теоретических предпосылок выступают основные положения личностно ориентированного и деятельностного подходов, проблемно-развивающего обучения, теории психологических барьеров, теоретические положения о билингвальном обучении в вузе и т. д.

Вместе с тем можно выделить следующие противоречия: 1) между необходимостью формирования профессионально важных качеств и способов деятельности будущего специалиста, хорошо владеющего профессиональным содержанием на двух языках, и отсутствием практических рекомендаций и специально разработанных условий преодоления психологических барьеров, выступающих одним из факторов, снижающих эффективность процесса обучения в вузе- 2) между высоким потенциалом развития личности студента и недооценкой психологического барьера как педагогического средства достижения этой цели.

Учитывая важность и социальную значимость данного исследовательского направления, недостаточную теоретическую разработанность и проблемы практики, мы выбрали тему исследования: «Педагогические условия преодоления психологических барьеров у студентов в процессе билингвального обучения в вузе».

Объект исследования — процесс билингвального обучения в вузе.

Предмет исследования — педагогические условия преодоления психологических барьеров у студентов.

Цель исследования — научно обосновать и экспериментально проверить педагогические условия преодоления психологических барьеров в процессе билингвального обучения в вузе.

Для достижения этой цели мы наметили следующие задачи:

1. На основе анализа философской, психологической и педагогической литературы уточнить понятие психологического барьера и предложить типологию барьеров, возникающих в процессе обучения в вузе.

2. Выявить типологию психологических барьеров в процессе билингвального обучения в вузе.

3. Проанализировать различные модели и программы билингвального обучения на предмет эффективности преодоления психологических барьеров, возникающих в процессе обучения. Определить факторы и условия их преодоления.

4. Разработать и проверить в условиях опытно-экспериментальной работы теоретическую модель преодоления психологических барьеров в процессе билингвального обучения в вузе.

5. Выявить возможности учебных предметов в создании и разрешении ситуаций, вызывающих психологические барьеры.

Гипотеза исследования состоит из совокупности предположений о том, что процесс преодоления психологических барьеров в процессе билингвального обучения будет более эффективным, если: психологический барьер будет рассматриваться как педагогическое средство развития профессионально важных качеств и способов деятельности студентов и повышения качества процесса обучения в целомпроцесс преодоления психологических барьеров у студентов будет управляемым, основанным на двустороннем взаимодействии преподавателя и студентов и осуществляемым: субъективированным путем — через диагностику и самодиагностику психологических барьеров, создание и разрешение ситуаций, вызывающих психологические барьеры, анализ, оценку и совместное обсуждение результатов деятельностииспользование программ и методов билингвального обучения, способствующих созданию барьеров оптимальной трудности, оказывающих положительное влияние на целостное развитие студентовобъективированным путем — через построение процесса обучения на основе атмосферы доверия и партнерства, вселяющей уверенность у студентов в правильности выполняемых действий и способствующей индивидуальному самовыражению.

Теоретико-методологическую основу исследования составили общеметодологические идеи целостного и системного (B.C. Ильин, В.В.

Краевский, A.M. Саранов, Н. К. Сергеев и др.) — личностного (А.Н. Алексеев, Е. В. Бондаревская, В. В. Сериков и др.) — деятельностного подходов (Л.И. Анцыферова, JT.C. Выготский, А. Н. Леонтьев, Б. Ф. Ломов и др.) — концепции гуманитаризации естественнонаучного образования с позиции личностного подхода (В.И. Данильчук, А. А. Касьян, Г. И. Саранцев, В. М. Симонов и др.) — современные концепции высшего педагогического образования (Е.П. Белозерцев, Н. Н. Никитина, Л. С. Подымова, В. А. Сластенин и др.) — теория проблемно-развивающего обучения (М.И. Махмутов, A.M. Матюшкин и др.) — теория психологических барьеров (Т.И. Вербицкая, И. А. Зимняя, В.А. Кан-Калик, Ю. С. Крижанская, Н. А. Подымов, Б. Д. Парыгин, Р. Х. Шакуров и др.) — ситуативный подход в педагогическом процессе (B.C. Ильин, Т. В. Машарова, В. В. Сериков и др.) — теоретические положения о билингвальном обучении (В. Бутцкамм, У. Ламберт, Ч. Осгуд, М. Н. Певзнер, А. Г. Ширин, С. В. Шубин, М. Сигуан, У. Ф. Макки, Ruben G. Rumbaut, N. Masch, I. Christ и др.).

Проблема, цели, задачи исследования обусловили выбор методов исследования: теоретические (анализ проблемы и предмета исследования, моделирование с использованием деятельностного, системного и целостного подходов) — эмпирические (педагогический эксперимент, наблюдение, анкетирование, метод опроса, психологическое тестирование, анализ результатов учебной деятельности студентов), статистические и графические методы обработки результатов исследования.

Достоверность научных положений и выводов, сформулированных в диссертации, обеспечивается методологической обоснованностью теоретических позицийопорой на современные научные концепциицелостным подходом к проблеме исследованияприменением методов и приемов, адекватных предмету исследования. Выдвинутая в диссертации гипотеза проверена и подтверждена результатами проведенного автором экспериментального исследования.

Научная новизна результатов исследования состоит в том, что в нем впервые психологический барьер рассматривается как педагогическое средство развития профессиональной компетентности студента, реализация которого осуществляется через преодоление барьеровуточнена и дополнена типология психологических барьеров у студентов в процессе обучения в вузевпервые представлена типология психологических барьеров у студентов в процессе билингвального обучения в вузе (языковые барьеры, этносоциокультурные, барьеры общения и учебной деятельности). На основе аналитико-синтетической работы конкретизированы модели билингвального обучения, способствующие наиболее эффективному преодолению психологических барьеров различной типологии в процессе обучения в вузе. Конкретизированы факторы преодоления психологических барьеров (педагогический, индивидуально-психологический, эмоционально-личностный) и совокупность педагогических условий (дидактических, организационных, психологических, материальных), обеспечивающих преодоление психологических барьеров в процессе билингвального обучения в вузе. Дополнены возможности учебных дисциплин в создании и разрешении ситуаций, вызывающих психологические барьеры в процессе билингвального обучения в вузе, определяемые оптимальным выбором предметного содержания, использованием факторов преодоления психологических барьеров, общедидактических, специальных и билингвальных методов и приемов обучения. Впервые разработана модель преодоления психологических барьеров, способствующая развитию профессионально важных качеств и способов деятельности студентов и повышению качества обучения в целом через реализацию конструктивных функций (созидательная, стимулирующая, мобилизационная и т. д.) психологического барьера.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что оно вносит вклад в развитие педагогики высшей школы за счет расширения представлений о психологическом барьере как педагогическом средстве развития профессиональной компетентности студента. Полученные результаты могут служить теоретической базой для решения проблем повышения качества подготовки специалистов различных сфер в условиях его модернизации. Исследование способствует взаимодействию отечественной педагогики с зарубежными концепциями, отражающими состояние современного теоретического и экспериментального поиска альтернативных путей изучения иностранного языка и профессионального содержания на этом языке в условиях межкультурного взаимодействия.

Практическая ценность результатов исследования обусловлена возможностью инструментального освоения концептуальных идей билингвального образования в общеобразовательной практике нашей страныобогащения содержания образования в высшей и средней школе (национальные школы и гуманитарные гимназии) за счет введения билингвальных курсов. Кроме того, возможно использование результатов исследования в подготовке иностранных специалистов, а также специалистов в области международных отношений, предполагающей обязательное знание одного или нескольких иностранных языков (полилингвальное обучение). Практическая значимость заключается также в возможности использовать разработанную и экспериментально апробированную модель преодоления психологических барьеров, комплекса диагностических методик, позволяющих выявить наличие психологических барьеров у студентов в процессе обучения и программ самосовершенствования профессиональной компетентности и преподавателя и студентов в различных типах образовательных учреждений.

Апробация результатов исследования осуществлялась путем выступлений автора на IX и X региональных конференциях молодых исследователей Волгоградской области (г. Волгоград, 2004, 2005 гг.) — Международной научной конференции «Язык. Культура. Коммуникация» (г. Волгоград, 2006 г.) — на III Российской научно-практической конференции «Проблемы качества обучения зарубежных граждан в медицинских вузах» (г. Волгоград, 2006 г.). Положения диссертационного исследования докладывались, обсуждались и были одобрены на методологических семинарах кафедр педагогики, физики и математики, иностранных языков, русского языка как иностранного.

Внедрение результатов исследования осуществлялось на практических занятиях по математике, теории вероятностей, физике, русскому языку как иностранному со студентами лечебного факультета Волгоградского государственного медицинского университета.

Положения, выносимые на защиту:

1. В обучении излишняя напряженность и скованность, неуверенность, боязнь и другие деструктивные состояния студентов, вызванные наличием психологического барьера, не только снижают активность учебной деятельности, но и приводят к неудовлетворенности самим процессом обучения, его организацией, мешают реализации познавательных и других потребностей. Психологические барьеры при обучении в вузе являются следствием возникшего противоречия между новыми задачами (освоение профессиональной деятельности) и имеющимися возможностями студентов, т. е. недостаточной развитостью профессионально важных компонентов учебной деятельности студентов, предполагающих не только хороший уровень освоенного предметного содержания, но и достаточно мотивированную, волевую, эмоциональную коммуникативную деятельность в процессе социального взаимодействия в новом коллективе. В связи с этим преодоление психологических барьеров в обучении должно стать одной из педагогических задач, а сам психологический барьер может рассматриваться как педагогическое средство развития профессионально важных качеств и способов деятельности студентов, способствующих развитию профессиональной компетентности.

2. Психологическими барьерами у студентов в процессе билингвального обучения выступают барьеры общения и учебной деятельностиязыковые барьеры, вызванные трудностями изучения иностранного языка и обучения на нем основам профессиональной деятельностиэтносоциокультурные барьеры, вызванные трудностями принятия норм, традиций, ценностей, образа жизни и поведенческих моделей культуры изучаемого языка, социального взаимодействия с представителями других культур.

Основные факторы преодоления барьеров следующие: педагогический, определяемый общей организацией учебного процесса, уровнем педагогического мастерства, содержанием учебного материала, методами обученияиндивидуально-психологический, включающий специальные способности и индивидуальный стиль деятельности преподавателя, его личностные субъектные качестваэмоционально-личностный, благодаря которому существенно повышаются эффективность и притягательность учебного процесса, снижается тревожность, увеличивается работоспособность, развивается умение вызывать положительные эмоции и контролировать отрицательные.

3. Анализ различных программ и типов билингвального обучения позволил прийти к заключению, что наиболее успешно и эффективно процесс преодоления барьеров осуществляется при выборе программ билингвального обучения, предполагающих постепенный переход обучающихся от более простых моделей, тяготеющих к использованию родного языка, к более сложным, практически исключающим такое использование, и способствующих тем самым достижению высокого уровня профессиональной компетентности у студентов.

Аналитико-синтетическая работа над темой исследования показала, что к педагогическим условиям, способствующим наиболее эффективному преодолению психологических барьеров в процессе билингвального обучения в вузе, следует отнести: дидактические условия, определяющие уровень знаний педагогом сущности и типологии психологических барьеров, имеющих место в процессе билингвального обучения в вузе, механизмов их преодоления, владение педагогическими средствами диагностики психологических барьеров, знание возможностей учебных дисциплин в создании и разрешении ситуаций, вызывающих психологические барьерыорганизационные условия, направленные на организацию процесса обучения с использованием программ и методов билингвального обучения, соответствующих уровням развития познавательных способностей и речевых умений и навыков у студентов, способствующих созданию барьеров оптимальной трудности, оказывающих положительное влияние на развитие студентовпсихологические условия, стимулирующие построение процесса обучения на основе атмосферы доверия и партнерства, вселяющей уверенность у студентов в правильности выполняемых действий и способствующей индивидуальному самовыражению, формированию их активности и профессионального самосовершенствованияматериальные условия, организующие учебный процесс различными средствами обучения: техническое обеспечение УВП, наличие наглядных средств, учебно-методических пособий и разработок на двух языках для организации учебной работы студентов.

4. В ходе исследования были выявлены возможности различных образовательных областей профессиональной подготовки специалиста в создании и разрешении психологических барьеров, определяемые оптимальным выбором содержания и использованием общедидактических, специальных и билингвальных методов обучения, позволяющих рассматривать психологический барьер в качестве педагогического средства развития профессиональной компетентности студента.

5. С опорой на системный и целостный подходы (В. С. Ильин, В. В. Краевский, Н. К. Сергеев и др.) была создана педагогическая модель организации и управления учебным процессом, в ходе которого решаются вопросы развития и саморазвития личности студента, формирования профессионально важных качеств и способов его деятельности, способствующих развитию профессиональной компетентности через механизмы преодоления психологических барьеров. В структуру педагогической модели вошли следующие блоки: диагностический, целевой, содержательный, процессуальный и аналитический. Основным принципом построения модели явилась установка на то, что процесс преодоления психологических барьеров у студентов является управляемым, основанным на взаимодействии преподавателя и студентов и осуществляемым через диагностику и самодиагностику психологических барьеров, создание и разрешение ситуаций, вызывающих психологические барьеры, анализ и оценку результатов деятельности.

База исследования — лечебный факультет Волгоградского государственного медицинского университета.

Диссертационное исследование выполнялось в течение 2002—2007 гг. и проводилось в три взаимосвязанных этапа:

Первый этап (2002—2004 гг.) включал изучение теории вопроса, разработку замысла, обоснование темы и построение плана исследованияпроводилось накопление эмпирического материала. Полученные данные позволили определить научный аппарат исследования и обосновать его методологическую и теоретическую базы.

Второй этап (2004—2006 гг.) был посвящен теоретическому анализу предмета исследования, разработке модели преодоления психологических барьеров, проведению эксперимента, подтверждающего состоятельность гипотезы исследования.

Третий этап (2006—2007 гг.) заключался в обработке и анализе данных теоретической и эмпирической частей исследованияосмыслении и интерпретации результатов, разработке методических рекомендаций, в литературном и техническом оформлении работыпроводилась апробация результатов исследования.

Объем и структура диссертации. Диссертация (240 с.) состоит из введения (13 е.), двух глав (1-я гл. — 80 с. и 2-я гл. — 80 е.), заключения (6 е.), списка литературы (285 наименований) и 15 приложений. Текст содержит 12 таблиц и 12 рисунков.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

1. В данной главе была создана педагогическая модель преодоления психологических барьеров, отражающая систему действии по организации и управлению учебным процессом, в ходе которого решаются вопросы развития и саморазвития личности студента, формирования его профессиональной компетентности, которые осуществляется в процессе преодоления психологических барьеров. В структуру педагогической модели преодоления психологических барьеров вошли следующие блоки: диагностический, целевой, содержательный, процессуальный и аналитический. Диагностический блок включает методику определения исходного и текущего состояния развитости профессионально важных компонентов деятельности студентов (предметно-практический, коммуникативный, социальный, мотивационный, волевой, эмоциональный), наличия у студентов психологических барьеров. Целевой блок модели представлен общими, промежуточными и частными целями, которые включают меры по преодолению психологических барьеров и развитию соответствующих компонентов. Содержательный блок модели преодоления психологических барьеров подчиняется целям современного образования, целям развития тех качеств и способов деятельности студентов, которые нужны студенту для включения в профессиональную деятельность. Средством реализации этих целей должен стать учебный материал, который позволит разработать специальные задания и ситуации, способствующие эффективному преодолению психологических барьеров и развитию указанных компонентов, использование общедидактических, специальных и билингвальных методов, а также учет факторов преодоления психологических барьеров. Процессуальный — включает представление о способах взаимосвязанной деятельности преподавателей и студентов, направленных на разрешение различных противоречий в процессе обучения. Такими способами выступают: специальные ситуации, разрешение которых дает возможность анализировать свои поступки и действия, осознавать необходимость развития важных умений, профессионально важных качеств и способов деятельности. Аналитический — предусматривает оценку преподавателями своих действий и сопоставление их с результатами действий, достигнутыми студентами, совместное их обсуждение.

2. В ходе исследования был сделан вывод, что в процессе билингвального обучения возможно создавать и разрешать ситуации, вызывающие психологические барьеры у студентов, т. е. использовать психологический барьер в качестве педагогического средства повышения эффективности обучения, способствующие развитию профессиональной компетентности. Обязательными атрибутами таких ситуаций, должны стать:

— противоречивый характер ситуаций, включающий студентов в решение проблемы, в поиск нового знания, обуславливая порождение познавательной мотивации, усиливая активность, включая рефлексивные процессы регуляции собственной деятельности;

— личностный характер ситуации, актуализирующий потребности в овладении недостающими профессиональными знаниями, умениями, ценностями, смыслами и способами деятельности, потребности в профессиональном саморазвитиииндивидуальный характер ситуаций, способствующий индивидуализации процесса обучения и приводящий к нормальному функционированию психики, новообразованиям психики как прямое следствие создаваемой ситуации, установка студента на преобразование своего психического мира, активная работа над собой, самодиагностика своих трудностей и психологических барьеров, развитие самосознания и самоанализа.

3. Разработка и разрешение специальных ситуаций требует отбора и применения педагогических средств преодоления психологических барьеров с целью развития профессиональной компетентности. Отбор педагогических средств должен производиться на основе структурирования взаимодействия преподавателя и студента. Только при таком условии возможно гарантированное достижение целей. К таким средствам относятся оптимальный выбор предметного содержания и использование общедидактических (активные, проблемные, развивающие, открытые), специальных (методы чтения, аудирования, решения задач и т. д.) и билингвальных методов обучения (переключения кода, визуальной поддержки, языковой поддержки и т. д.), с учетом факторов преодоления психологических барьеров. Оптимальный выбор содержания предусматривает наряду с индивидуально-личностным и проблемно-развивающим (инвариантными) атрибутами и два дополнительных атрибуталингвистическую адаптацию учебного материала и культуролизацию содержания изучаемых дисциплин. Лингвистическая адаптация предполагает учет уровней развития речевых умений и навыков у студентов и осуществляется через отбор терминов, общеупотребительной научной лексики, изучаемых сфер общения и ситуаций, подготовку учебных толковых словарей по каждому предмету, словарей сочетаемостей, создание совместных учебно-практические пособий, что позволяет студентам с наименьшими трудностями включиться в процесс обучения на иностранном языке и преодолевать языковые барьеры, барьеры общения и учебной деятельности. Культуролизация содержания предметных областей (гуманитарных и естественнонаучных дисциплин) позволяет не только овладеть знаниями о традициях, нормах, ценностях культуры изучаемого языка, но и выработать открытость и терпимость к познанию другой культуры, способствуя преодолению этно-социокультурных и языковых барьеров.

4. Результатами разрешения ситуаций, вызывающих психологические барьеры, являются: положительное изменение отношения обучающихся к иностранному языку, к культуре изучаемого языка, к изучаемым предметам, повышение уровня сформированности навыков речевой деятельности, умение не теряться в обстановке реального общения, повышение инициативности, развитие познавательных способностей, ценностное отношением к профессии и учению, стремление к овладению профессиональными знаниями, умение строить эмпатийное межличностное взаимодействие, эмоциональная устойчивость, адекватная самооценка, настойчивость, решительность, дисциплинированность, умение оценивать свои возможности и состояния, способность преодолевать внутренние противоречия и внешние препятствия и т. д.

5. Далее в диссертации представлена экспериментальная проверка эффективности представленных педагогических условий. Автором было выдвинуто предположение, что если процесс билингвального обучения осуществлять на основе рассмотренных педагогических условий преодоления психологических барьеров, то это будет способствовать повышению эффективности процесса обучения и развитию профессиональной компетентности и целостной личности студента. Статистический анализ и обработка полученных в результате эксперимента данных свидетельствует о том, что применение педагогических условий преодоления психологических барьеров способствует положительной динамике развития коммуникативного, предметно-практического, социального, эмоционального, мотивационного, волевого компонентов, развитию речевых умений и навыков, благотворно влияя на формирование профессиональной компетентности и повышению качества обучения в целом. Одним из результатов исследования является также вывод о том, что выбор методов и программ билингвального обучения должен определяться особенностями языкового и социокультурного аспектов обучения, предполагающими организацию процесса обучения на основе совместной деятельности преподавателей-предметников и преподавателей иностранного языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В данной работе предпринята попытка решить проблему преодоления психологических барьеров у студентов в процессе билингвального обучения в вузе. В ходе ее решения были определены педагогические условия преодоления психологических барьеров, реализация которых позволила достичь результатов, имеющих практическое значение для преподавания иностранным студентам и студентам, обучающимся по билингвальным программам. Значительно повысился уровень развития профессионально-важных качеств и способов деятельности студентов, уровень сформированности речевых умений и навыков у студентов.

Педагогическими условиями преодоления психологических барьеров являются: дидактические условия, учитывающие знание педагогом сущности и типологии психологических барьеров, имеющих место в процессе билингвального обучения в вузе, факторов их преодоления, владение педагогическими средствами диагностики психологических барьеров, знание возможностей учебных дисциплин в создании и разрешении ситуаций, вызывающих психологические барьерыорганизационные условия, направленные на организацию процесса обучения с использованием программ и методов билингвального обучения, соответствующих уровням развития познавательных способностей и уровней развития речевых умений и навыков у студентов, способствующих созданию барьеров оптимальной трудности, оказывающих положительное влияние на развитие студентовпсихологические условия, стимулирующие построение процесса обучения на основе атмосферы доверия и партнерства, вселяющие уверенность в правильности выполняемых студентами действий и способствующие индивидуальному самовыражению и саморазвитию студентовматериальные условия, организующие учебный процесс различными средствами обучения: техническое обеспечение УВП, наличие наглядных средств, учебно-методического пособий и разработок для организации учебной работы студентов на двух языках.

В процессе исследования были получены следующие результаты: Решение первой задачи позволило уточнить понятие «психологического барьера». Был сделан вывод о том, что в обучении излишняя напряженность и скованность, неуверенность, боязнь и другие деструктивные состояния, вызванные наличием психологических барьеров, не только снижают активность учебной деятельности, но и приводят к неудовлетворенности самим процессом обучения, его организацией, мешают реализации познавательных и других потребностей. Существуют различные типы психологических барьеров у студентов в процессе обучения (первый курс обучения), определяемые, во-первых, характером субъекта-носителя и их приуроченностью к тем или иным видам деятельности (коммуникативная, познавательная, творческая и т. д.). Психологические барьеры в вузе являются следствием возникшего противоречия между новыми задачами (освоение профессиональной деятельности) и имеющимися возможностями студентов, т. е. недостаточной развитостью профессионально важных компонентов учебной деятельности студентов, предполагающих не только хороший уровень освоенного предметного содержания, но и достаточно мотивированную, волевую, эмоциональную коммуникативную деятельность в процессе социального взаимодействия в новом коллективе. В связи с этим преодоление психологических барьеров в обучении должно стать одной из педагогических задач, а сам психологический барьер может рассматриваться как педагогическое средство развития профессионально важных качеств и способов деятельности студентов, способствующих развитию профессиональной компетентности. Таким образом, основными барьерами в процессе начального этапа обучения в вузе выступают: барьеры общения, которые большинством авторов понимаются как абсолютные или относительные препятствия, субъективно переживаемые или реально присутствующие в ситуациях общения (возрастной, индивидуально-психологический, смысловой, моральный, эмоциональный, эстетический, информационный) и барьеры учебной деятельности как затруднения субъективного и объективного характера, препятствующие успешному выполнению различных учебных задач, такие как авторитарный, адаптационный, дисциплинарный, социально-педагогический, физиологический, личностный, мотивационный, стереотипов, познавательный и др.

Решение второй задачи дало возможность выявить типологию психологических барьеров в процессе билингвального обучения в вузе, предполагающего взаимосвязанную деятельность преподавателя и студентов по овладению профессиональными знаниями, ценностями и смыслами средствами двух языков и двух культур. Было установлено, что основными барьерами в процессе двуязычного обучения в вузе выступают: барьеры в общении и учебной деятельности, возникающие при обучении в вузе, языковые барьеры, вызванные трудностями изучения иностранного языка и обучения на нем основам профессиональной деятельности (барьеры слушания и говорения, физиологические, смысловой, организационный и т. д.), этно-соцнокультурные барьеры вызванные незнанием культурных и социальных норм и правил поведения в той или иной культуре, незнанием традиций, ценностей, образа жизни и менталитета представителей других культур, наличием устойчивых этнокультурных стереотипов, отсутствием взаимопонимания и толерантного отношения к представителям других культур (культурологический, этнический, стереотипов и т. д.), образуя в конечном итоге комплекс психологических барьеров.

Решение третьей задачи позволило рассмотреть различные модели и программы билингвального обучения на предмет эффективного преодоления психологических барьеров, возникающих в процессе обучения. Был сделан вывод о том, что наиболее успешно и эффективно процесс преодоления психологических барьеров осуществляется при выборе программ билингвального обучения, предполагающих постепенный переход обучающихся от более простых моделей, тяготеющих к использованию родного языка, к более сложным, практически исключающим такое использование, и способствующих тем самым достижению высокого уровня профессиональной компетентности у студентов.

Были конкретизированы основные факторы преодоления психологических барьеров, способствующие активизации учебного процесса, эффективному взаимодействия, снимающие эмоциональное напряжение и скованность, физическое и умственное утомление, стимулирующие мыслительную активность. Факторами преодоления выступают: педагогический (проблемные, активные, интерактивные методы обучения, беседы, эвристические приемы (мозговой штурм), адаптация учебного материала) — индивидуально-психологический (рефлексия, контактность, социально-психологический тренинг, стиль общения, темперамент и т. д.) — эмоциональный (приемы психической саморегуляции, эмпатия, музыка, суггестия, приемы аттракции, юмор и др.). Вышеперечисленные факторы обеспечивают не только процесс эффективного взаимодействия и обучения, но и снимает эмоциональное напряжение и скованность, физическое и умственное утомление, стимулирует мыслительную активность.

Решение четвертой задачи помогло разработать педагогическую модель организации и управления учебным процессом, в ходе которого решаются вопросы развития и саморазвития личности студента, формирование профессиональной компетентности через механизмы преодоления психологических барьеров. В структуру педагогической модели вошли следующие блоки: диагностический, целевой, содержательный, процессуальный и аналитический. Основным принципом построения модели явилась установка на то, что процесс преодоления психологических барьеров у студентов является управляемым, основанным на взаимодействии преподавателя и студентов и осуществляемый как субъективированным путем через диагностику и самодиагностику психологических барьеров, дозирование трудностей, создание и разрешение ситуаций, вызывающих психологические барьеры, анализ и оценку результатов деятельности, использование программ и методов билингвального обучения, способствующих созданию барьеров оптимальной трудности, оказывающих положительное влияние на целостное развитии студентов, так и объективированным путем через построение процесса обучения на основе атмосферы доверия и партнерства, вселяющей уверенность в правильности выполняемых студентами действий и способствующей индивидуальному самовыражению студента.

Решение пятой задачи позволило выявить возможности учебных предметов в создании и разрешении ситуаций, вызывающих психологические барьеры у студентов. С целью развития профессионально важных качеств и способов деятельности необходимо создавать ситуации, вызывающие психологические барьеры оптимальной трудности, способствующие развитию через их преодоление и разрешать ситуации, содержащие психологические барьеры, препятствующие нормальному функционированию деятельности. Если целью разрешения специальной ситуации является развитее профессионально важных качеств и способов деятельности студентов, которое происходит за счет преодоления внешних и внутренних препятствий, то за основу создания ситуации следует взять тот или иной психологический барьер, преодоление которого и будет целью разрешения созданной ситуации. Определение стратегии создания и разрешения ситуации — залог успешного преодоления психологических барьеров. Основными пунктами такой стратегии должны стать следующие: 1. диагностировать психологический барьер;

2. создать ситуацию, вызывающую барьер оптимальной трудности;

3. найти способ разрешения (преодоления);

4. обсудить результат.

Было установлено, что в процессе билингвального обучения возможно моделирование ситуаций, затрагивающих вопросы проблемного и личностного характера (тематика проблем, связанных со специальностью студента, жизненно важных проблем и т. д.), и ситуаций, дающих возможность формировать адекватную самооценку, умение управлять своими эмоциями, умение принимать конструктивные решения, находить выход из сложных жизненных ситуации, решать деловые и бытовые конфликты, отстаивать свои позиции в обществе, общаться и адекватно оценивать свои действия и возможности др.

Разработка и разрешение этих ситуаций требует отбора и применения педагогических средств с целью развития профессиональной компетентности студентов, осуществляемого через преодоление психологических барьеров. Отбор педагогических средств должен производиться на основе структурирования взаимодействия преподавателя и студента, ибо только при таком условии возможно гарантированное достижение поставленных целей. К таким средствам относятся:

• содержание учебного материала (содержание специальной ситуации);

• факторы преодоления психологических барьеров;

• общедидактические, специальные и билингвальные методы обучения.

Экспериментальное исследование подтвердило действенность разработанных педагогических условий и возможность ее применения в вузовской практике. Результаты эксперимента показали, что обучение с использованием двух языков с учетом разработанной модели действительно способствует формированию и развитие профессионально важных качеств и способов деятельности студентов, осуществляемое через преодоление психологических барьеров. Такое обучение приводит к общей эмоциональной удовлетворенности процессом обучения и создает благоприятные возможности для реализации развивающих целей учебного процесса в вузе.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Александрова, 3. Е. Словарь синонимов русского языка / 3. Е. Александрова- под ред. JI. А. Чешко. М.: Русский язык, 1975. — 600 с.
  2. Абульханова-Славская, К. А. Деятельность и психология личности / К. А. Абульханова-Славская. М.: Наука, 1980. — 334 с.
  3. , А. Н. Системное познание мира: методологические проблемы / А. Н. Аверьянов. М.: Политиздат, 1985. — 263 с.
  4. , JI. К. Управление общением / Л. К. Аверченко. М.- Новосибирск, 1999. — 216 с.
  5. , Г. Исследования человеческой психики / Г. Айзенк, М. Айзенк. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. — 480 с.
  6. , Б. Г. Человек как предмет познания: монография / Б. Г. Ананьев. М.: Наука, 2000. — 351 с.
  7. , В. И. Педагогика: учебный курс для творческого саморазвития / В. И. Андреев. 2-е изд. — Казань: Центр инновационных технологий, 2000. — 608 с.
  8. , Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. М.: Асток-Пресс, 1998.-376 с.
  9. , Е. В. Социальная психология: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Е. В. Андриенко. М.: Академия, 2000. — 264 с.
  10. , Л. И. Психологические закономерности развития личности взрослого человека и проблема непрерывного образования / Л. И. Анцыферова // Психологический журнал. 1980. — Т. 1, № 2. — С. 3−16.
  11. , Ю. И. Я вас слушаю: советы руководителю, как правильнослушать собеседника / Ю. И. Атватер. М.: Экономика, 1984. — 111 с. 13. Афанасьев, В. Г. Системность и общество / В. Г. Афанасьев. — М.: Политиздат, 1980. — 368 с.
  12. , А. П. Сборник задач по медицинской и биологической физике /
  13. A. П. Баранов, Г. М. Рогачев. Минск: Высшая школа, 1982. — 189 с.
  14. , А. В. Психодиагностика способности к общению или как определить организаторские и коммуникативные качества личности / А.
  15. B. Батаршев. М.: Гуманит.-изд. центр ВЛАДОС, 1999. — 176 с.
  16. , С. Н. Педагогические приемы эмоционального воздействия на учащихся в процессе обучения: автореф. дис. канд. пед. наук / С. Н. Батракова. М., 1977.-21 с.
  17. , Т. А. Билингвизм и его разновидности в системе употребления // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. — С. 8288.
  18. , В. С. Культура. Диалог культур: опыт определения / В. С. Библер //Вопросы философии. 1989. -№ 6. — С. 31−43.
  19. , Е. П. Педагогика профессионального образования: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Е. П. Белозерцев, А. Д. Гонеев, А. Г. Пашков- под ред. В. А. Сластенина. М.: Изд. центр «Академия», 2004. — 368 с.
  20. , В. П. Слагаемые педагогической технологии / В. П. Беспалько. М.: Педагогика, 1989. — 192 с.
  21. , Э. Игры, в которые играют люди / Э. Берн. М., 1988. — 400 с.
  22. , Е. В. Гуманитарная парадигма личностно-ориентированного образования / Е. В. Бондаревская // Педагогика. 1997. № 4. — С. 11−17
  23. , Н. М. Профессиональное воспитание студентов вуза: учеб.-метод. пособие / Н. М. Борытко- науч. ред. Н. К. Сергеев. Волгоград: Изд-во ВГИПК РО, 2004. — 120 с.
  24. , В. И. Адаптация студентов младших курсов вуза / В. И. Брудный. М., 1988.-40 с.
  25. , А. О. Ролевая игра как средство формирования профессиональной коммуникативности студентов: автореф. дис.. канд. пед. наук / А. О. Бударина. Калининград, 2001. — 24 с.
  26. , И. М. Эмоциональность обучения как условие повышения учебно-познавательной активности студентов: дис.. канд. пед. наук / И. М. Булатова. Казань, 1985. — 225 с.
  27. , Д. В. Иностранный язык как средство профессиональной подготовки студентов неязыковых вузов / Д. В. Булатова // Профессиональное образование. 1996. — № 1. — С. 78−83.
  28. , М. Я и ты / М. Бубер. М.: Высшая школа, 1993. — 173 с.
  29. , В. О. «Ноу-Хау» новгородской педагогики: теория и практика билингвального образования / В. О. Букетов // Ментор. 1998. — № 2. -С. 2−3.
  30. , В. А. Этнический фактор в языке: метод, разработка / В. А. Буряковская. Волгоград: Перемена, 2001. — 16 с.
  31. , Е. Д. Компетентный носитель языка / Е. Д. Быстрова // Народное образование. 1998. — № 5. — С. 70.
  32. , А. А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход / А. А. Вербицкий. М.: Высшая школа, 1991. — 207 с.
  33. , Т. И. Педагогические условия преодоления психологических барьеров у студентов в процессе обучения иностранному языку: дис.. канд. пед. наук / Татьяна Игоревна Вербицкая. Калининград, 2003. -183 с.
  34. , Б. Своя культура и чужая культура. Парадокс науки о «чужом» / Б. Вальденфельдс // Логос. 1994. — № 6. — С. 25
  35. , Е. М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранного языка / Е. М. Верещагин. М.: Изд-во МГУ, 1969. — 90 с.
  36. , Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) / Е. М. Верещагин. М.: Изд-во МГУ, 1969. -160 с.
  37. , Е. М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. Изд. 2-е, перераб. и доп. — М.: Русский язык, 1976. — 248 с.
  38. , И. Г. Билингвальное обучение: соотношение содержательного и языкового компонентов / И. Г. Владимирова // Ментор. 1998.- № 2. -С. 14−17.
  39. , Б. Л. Западноевропейское образовательное пространство XXI века: прогностические модели / Б. Л. Вульфсон // Педагогика. 1994. -№ 2.-С. 103−112.
  40. , Б. Л. Сравнительная педагогика в системе современного научного знания / Б. Л. Вульфсон // Педагогика. 1998. — № 2. — С. 7989.
  41. , Л. С. Собрание сочинений. В 6 т. Т. 3. Проблемы развития психики / Л. С. Выготский- под ред. A.M. Матюшкина. М., 1984. — 396с.
  42. , Г. И. Методика гуманитаризации лабораторных работ по физике / Г. И. Гаврина. Волгоград, 1994. — 95 с.
  43. , Г. И. Нетрадиционная мировоззренческая деятельность по физике в школе и в вузе / Г. И. Гаврина. Волгоград, 1999. — 136 с.
  44. , П. Я. Методы обучения и умственное развитие ребенка / П. Я. Гальперин. М.: Изд-во МГУ, 1985. — 45 с.
  45. , В. А. Системные описания в психологии / В. А. Ганзен. Д., 1984.- 175 с.
  46. , О. С. Введение в деятельность педагога-исследователя: науч.-метод. пособие / О. С. Гребенюк, Т. Б. Гребенюк. Калининград, 1998. -55 с.
  47. , О. С. Общая педагогика: курс лекций / О. С. Гребенюк- Калинингр. ун-т. Калининград, 1996. — 107 с.
  48. , Т. Б. Дидактика и педагогическая психология: учеб. пособие / Т. Б. Гребенюк- Калингр. ун-т. Калининград, 1996. — 38 с.
  49. , В. Лекция «Функции рядом с нами» / В. Григорьева // Первое сентября. Серия «Математика». 2003. — № 4. — С. 1−4.
  50. , Д. Ю. Изучение национально-культурной специфики мировидения: французский и русский акценты / Д. Ю. Гулинов // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики: сб. науч. ст. Волгоград, 2004. — Вып. 2. — С. 233−237.
  51. , Э. Н. Образование личности: пособие для преподавателей / Э. Н. Гусинский, Ю. И. Турчанинова. М., 1994. — 134 с.
  52. Гумбольдт фон Вильгельм. Язык и философия культуры / Гумбольдт фон Вильгельм. М.: Прогресс, 1985. — 450 с.
  53. , О. В. Проблема соотношения понятий диалога культур и диалога в культуре / О. В. Гуткин // Диалог в культуре. М., 1989. — Вып. 5. — С. 58−63.
  54. , В. В. Проблемы развивающего обучения / В. В. Давыдов. М.:1. Педагогика, 1986.-240 с.
  55. , И. В. Гуманитаризация физического образования в средней школе. Личностно-гуманитарная парадигма / И. В. Данил ьчук. -Волгоград, 1996. 184 с.
  56. , А. Н. Зарубежная школа. История и современность: учеб. пособие / А. Н. Джуринский. М.: Изд-во Рос. откр. ун-та, 1992. — 177 с.
  57. Диалог и коммуникация философская проблема // Вопросы философии. — 1989.-№ 7.-С. 3−32.
  58. , И. И. Методика преподавания иностранных языков в свете понятия «коммуникативная компетенция» / И. И. Дмитриева // Ментор. -1998.-№ 2.-С. 34−36.
  59. , А. Б. Воспитателю о психологии и психогигиене общения: кн. Для учителя и родителей / А. Б. Добрович. М.: Просвещение, 1987. -205 с.
  60. , Д. Культура как диалог / Д. Драгунский // Диалог в культуре. М., 1989. — Вып. 5. — С. 6−8.
  61. , И. В. Психология: учебник для студ. сред. пед. учеб. заведений / И. В. Дубровина, Е. Е. Данилова, А. М. Прихожан- под ред. И. В. Дубровиной. -М.: Академия, 1999. 464 с.
  62. , М. В. Проблемы двуязычия (многоязычия) / М. В. Дьячков- Инт нац. пробл. в МО РСФСР. М., 1992. — 102 с.
  63. , А. П. Лабиринты общения / А. П. Егидес. М.: Филинъ, 2001. -392 с.
  64. , В. В. Текст в обучении иностранных студентов русскому языку / В. В. Еремина, Е. С. Еремина // Изв. ВолгГТУ. Серия «Новые образовательные системы и технологии обучения в вузе»: межвуз. сб. науч. ст. / ВолгГТУ. 2005. — Вып. 2, № 4. — С. 102−104.
  65. , В. И. Педагогическое предвидение: педагогика и психология / В. И. Загвязинский. М.: Знание, 1987. — 76 с.
  66. , К. 3. В условиях активного билингвизма / К. 3. Закирьянов //
  67. Народное образование. 1998. — № 5. — С. 74−77.
  68. , Е. В. Преодоление коммуникативных барьеров в условиях совместной деятельности: дис. канд. психол. наук / Е. В. Залюбовская. -М., 1987.- 198 с.
  69. , Д. А. Технология личного влияния. Управление чужим поведением / Д. А. Зарайский. Киев: Таир, 2000. — 232 с.
  70. , И. А. Педагогическая психология: учебник для вузов / И. А. Зимняя. Изд. 2-е, доп., испр. и перераб. — М.: Логос, 2001. — 384 с.
  71. , И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: книга для учителя / И. А. Зимняя. М.: Просвещение, 1985.- 160 с.
  72. , И. Н. Социологический аспект понимания ценностей культуры / И. Н. Иванова // Диалог в культуре. М., 1989. — Вып. 5. — С. 52−58.
  73. , Е. О. Содержание образования: культурологический подход / Е. О. Иванова, И. М. Осмоловская, И. В. Шалыгина // Педагогика. 2005. -№ 1. — С. 13−19.
  74. , К. Психология эмоций: пер. с англ. / К. Изард. СПб.: Питер, 1999.-464 с.
  75. , В. С. Формирование личности школьника / В. С. Ильин. М.: Педагогика, 1984. -144 с.
  76. , Е. Н. Искусство общения / Е. Н. Ильин. М.: Педагогика, 1982. -110 с.
  77. , Н. В. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком / Н. В. Имедадзе. Тбилиси, 1979. -229 с.
  78. , М. С. Философия культуры / М. С. Каган. СПб.: Петрополис, 1996.-416 с.
  79. Ю4.Кан-Калик, В. А. Тренинг профессионально-педагогического общения / В. А. Кан-Калик. М., 1990. — 31 с.
  80. Кан-Калик, В. А. Учителю о педагогическом общении / В. А. Кан-Калик.-М.: Просвещение, 1987. 190 с.
  81. , Ф. Д. Учет индивидуальных особенностей обучаемого как фактор повышения эффективности усвоения иностранного языка: дис. канд. пед. наук / Ф. Д. Каргинова. Владикавказ, 1999. — 149 с.
  82. , Б. М. О творчестве в науке и технике / Б. М. Кедров. М.: Молодая гвардия, 1987. — 192 с.
  83. , Г. А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам / Г. А. Китайгородская. М.: Изд-во МГУ, 1986. -176 с.
  84. , Г. М. Педагогический словарь для студентов высших и средних педагогических учебных заведений / Г. М. Коджаспирова, А. Ю. Коджаспиров. М.: Академия, 2000. — 176 с.
  85. , Д.В. Сборник кроссвордов по физике на английском языке: дидактический материал.- Волгоград: Изд-во ВолГМУ.- 2005.-72 с.
  86. , Е. А. Трансформация учителем содержания дисциплин естественнонаучного цикла с позиций идей гуманитаризации образования: дис.. канд. пед. наук / Е. А. Козловцева. Волгоград, 2005. — 230 с.
  87. , Э. П. Эмоциональный фактор: понятие, роль и формы интеграции в целостном обучении иностранному языку / Э. П. Комарова, Е. Н. Трегубова // Иностранные языки в школе. 2000. — № 6. — С. 11−15.
  88. И 8. Колесникова, И. JI. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина. СПб.: Блиц, 2001. — 223 с.
  89. , В. Г. В диалоге современных культур / В. Г. Костомаров // Народное образование. 1998. — № 5. — С. 21.
  90. , А. П. Социально-педагогическая адаптация иностранных студентов в процессе профессиональной подготовки: дис.. канд. пед. наук / А. П. Кормилицин. М., 1997. — 157 с.
  91. Ш. Коряковцева, Н. Ф. Современная методика организациисамостоятельной работы изучающих иностранный язык: пособ. для учителей / Н. Ф. Коряковцева. М.: АРКТИ, 2002. — 176 с.
  92. , Н. Факты упрямая вещь / Н. Коршунова // Здоровье. 1999. -№ 5.-С. 15−16.
  93. , JI. Г. О деятельностном подходе к проблеме формирования искусственного билингвизма / JI. Г. Кошкуревич // Русский язык за рубежом,-1981.-№ 1.-С. 70−73.
  94. , В. В. «Свой» среди «Чужих»: миф или реальность?: монография / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2003. — 374 с.
  95. , В. В. Общие основы педагогики: учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений / В. В. Краевский. М.: Академия, 2003. — 256 с.
  96. , В. В. Культурологический подход к содержанию образования как способ обеспечения его целостности / В. В. Краевский // Известия ВГПУ. 2004. — № 1. — С. 7−12.
  97. , Ю. С. Грамматика общения / Ю. С. Крижанская, В. П. Третьяков. М.: Смысл: Академический проект, 1999. — 272 с.
  98. , В. П. Преподавание в вузе: наука и искусство / В. П. Кузовлев // Педагогика. 2000. — № 1. — С. 52−57.
  99. , Н. В. Профессионализм личности преподавателя и мастера производственного обучения / Н. В. Кузьмина. М.: Высшая школа, 1990.-117 с.
  100. , В. Н. Межличностное общение: учебник для вузов / В. Н. Куницына, Н. В. Казаринова, В. М. Погольша. СПб.: Питер, 2001. — 544 с.
  101. , В. А. Психология затрудненного общения / В. А. Лабунская, Ю. А. Менджерицкая, Е. Д. Бреус. М., 2001. — 288 с.
  102. , А. А. Психология общения / А. А. Леонтьев. М.: Смысл, 1999.-365 с.
  103. , А. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н. Леонтьев. -М.: Политиздат, 1977. 307 с.
  104. , О. В. Приемы психического воздействия на людей: конспект лекций / О. В. Леонтьев. СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2000. — 64 с.
  105. , О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография. / О. А. Леонтович. М.: Гнозис, 2002. — 435 с.
  106. , О. А. Россия и США: введение в межкультурную коммуникацию: учеб. пособие / О. А. Леонтович. Волгоград: Перемена, 2003.-398 с.
  107. , И. Я. Дидактические основы методов обучения / И. Я. Лернер. -М.: Педагогика, 1981. 185 с.
  108. , Е. Ю. Современный билингвизм: проблемы институцио-нализации: автореф. дис.. канд. социол. наук / Е. Ю. Литвиненко. -Ростов н/Д, 1997. 27 с.
  109. , О. Е. Профессиональна компетентность учителя: теория и практика: учеб.-метод. пособие / О. Е. Ломакина. Волгоград: Перемена, 2000.- 152 с.
  110. , Б. Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии / Б. Ф. Ломов. М.: Наука, 1984. — 444 с.
  111. Лук, А. Н. Юмор, остроумие, творчество / А. Н. Лук. М., 1977. — 183 с.
  112. , Н. Ю. Статистический анализ данных с использованием компьютера: учеб. пособие / Н. Ю. Лукьянова. Калининград: Изд-во КГУ, 2001.-89 с.
  113. , Д. Тренинг эффективного общения / Д. Льюис. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. — 224 с.
  114. , Н. А. Фонетический аспект общения на неродном языке / Н. А. Любимова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. — 196 с.
  115. , А. С. Собрание сочинений. В 7 т. Т. 5. Общие вопросы теории педагогики / А. С. Макаренко. М., 1958. — 588 с.
  116. , А. В. Усвоение учебного материала в высшей школе с помо щью приемов релаксации: дис.. канд. пед. наук / А. В. Малкова. -Пермь, 1984.- 151 с.
  117. , О. Г. Развитие у будущего учителя умения управлять эмоциональным состоянием учащихся / О. Г. Манеева // Иностранные языки в школе. 1991. — № 2. — С. 93−97.
  118. , В. JI. Поведение и саморегуляция человека в условиях стресса / В. JI. Марищук, В. И. Евдокимов. СПб.: Изд. дом «Сентябрь», 2001. -260 с.
  119. , А. К. Психология труда учителя: книга для учителя / А. К. Маркова. М.: Просвещение, 1993. — 192 с.
  120. , А. К. Психология усвоения языка как средства общения / А. К. Маркова. М.: Педагогика, 1974. — 239 с.
  121. , А. Мотивация и личность / А. Маслоу. СПб.: Евразия, 1999. -478 с.
  122. , М. И. Проблемное обучение. Основные вопросы теории / М. И. Махмутов. М.: Педагогика, 1975. — 368 с.
  123. , М. И. Организация проблемного обучения в школе / М. И. Махмутов. М.: Просвещение, 1977. — 240 с.
  124. , А. М. Мышление, обучение, творчество: монография / А. М. Матюшкин- Рос. акад. образования, Моск. психол.-социол. ин-т. М.: Изд-во Моск. психол.-социол. ин-та- Воронеж: НПО «МОДЭК», 2003. -718 с.
  125. , Н. Б. Социальная лингвистика: пособ. для студ. гуманитар, вузов и уч-ся лицеев / Н. Б. Мечковская. 2-е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 1996.-207 с.
  126. , Р. П. Формы педагогического воздействия учителя на познавательную деятельность учащихся / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1991. — № 2. — С. 13−17.
  127. , М. М. Двуязычие в современном мире: учеб. пособие / М. М. Михайлов- Чуваш, ун-т. Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 1988. — 72 с.
  128. , В. М. Технологические основы проектирования и конструирования учебного процесса / В. М. Монахов. Волгоград, 1995.-192 с.
  129. , А. В. Психология влияния / А. В. Морозов. СПб.: Питер, 2000. — 512 с. — (Серия «Хрестоматия по психологии»).
  130. , Ю. В. Основы высшей математики и статистики: учебник / Ю.
  131. , Е. И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов / Е. И. Мотина. 2-е изд., испр. — М.: Русский язык, 1988. — 176 с.
  132. , А. В. Общение в процессе воспитания / А. В. Мудрик. М., 2001.-320 с.
  133. , И. X. Социолингвистические аспекты речевого поведения в условиях двуязычия: автореф. дис.. канд. филос. наук / И. X. Мусин. -М., 1990.-24 с.
  134. , С. А. Нетрадиционные педагогические технологии в обучении /
  135. C. А. Мухина, А. А. Соловьева. Ростов н/Д: Феникс, 2004. — 384 с. -(Серия «Среднее профессиональное образование»).
  136. , В. Н. Психология отношений / В. Н. Мясищев. М., 1995. -356 с.
  137. , Р. С. Психология: учеб. для студентов пед. вузов: в 2 кн. Кн.1: Общие основы психологии / Р. С. Немов. М.: Просвещение: ВЛАДОС, 1994. — 572 е.- терминологический слов.: с. 546−573.
  138. , Н. Н. Основы профессионально-педагогической деятельности: учеб. пособие для студ. ср. проф. образ. / Н. Н. Никитина, О. М. Железнякова, М. А. Петухов. М.: Мастерство, 2002. — 288 с.
  139. , О. В. Информатика на русском языке: учеб. пособие / О. В. Ноль, О. С. Андреева- ВолгГТУ. Волгоград, 2006. — 44с.
  140. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка / Департамент по языковой политике Страсбурга, Моск. гос. лингвист, ун-т. Страсбург, 2005 г. 245 с.
  141. , Н. Т. Методы активного социально-психологического обучения: тренинги, дискуссии, игры / Н. Т. Оганесян. М.: Изд-во «Ось-89», 2002. — 176 с.
  142. , С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов. М.: Сов. энциклопедия, 1972. — 846 с.
  143. , А. Б. Личность и сущность: внешнее и внутреннее «я» человека /
  144. A. Б. Орлов // Вопросы психологии. 1995. — № 2. — С. 5−18.
  145. , Ю. В. Национальная специфика русского гостеприимства / Ю.
  146. B. Павлова // Проблемы обучения иностранных граждан на современном этапе. Волгоград, 2000. — С. 170−171.
  147. , Б. Д. Социальная психология: учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по направл. и спец. психологии / Б. Д. Парыгин. СПб.: Изд-во СПбГУП, 2003.-615 с.
  148. , Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: пособ. для учителей ин. языка / Е. И. Пассов. М.: Просвещение, 1985.-208 с.
  149. , М. Н. Билингвальное образование в Германии / М. Н. Певзнер, А. Г. Ширин // Ментор. 1998. -№ 2. — С. 18−21.
  150. , М. Н. Билингвальное образование в контексте мирового опыта (на примере Германии): монография / М. Н. Певзнер, А. Г. Ширин. -Новгород, 1999. 94 с.
  151. , М. Н. Билингвальное обучение: цели, проблемы, перспективы / М. Н. Певзнер, Л. И. Плиева, А. Г. Ширин // Мир образования. 1997. -№ 2.-С. 12−13.
  152. , Я. И. Занимательная физика. В 2 кн. Кн. 2 / Я. И. Перельман. 21-е изд., испр. и доп. — М.: Наука, 1983. — 272 с.
  153. , Л. А. Теоретические и методические проблемы социально-психологического тренинга / Л. А. Петровская. М.: Изд-во МГУ, 1982. -168 с.
  154. , Л. А. Психологический анализ трудностей общения устудентов: автореф. дис. канд. психол. наук / Л. А. Поварницина. М., 1987.-23 с.
  155. , Н. А. Психологические барьеры в профессиональной деятельности учителя: учеб. пособие / Н. А. Подымов. Курск: Изд-во КГПУ, 1996.-131 с.
  156. , Н. А. Психологические барьеры в профессиональной деятельности учителя: дис. д-ра психол. наук / Н. А. Подымов. Курск, 1999.-390 с.
  157. , В. А. Дидактика высшей школы: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. завед. / В. А. Попков, А. В. Коржуев. М.: Академия, 2001. -136 с.
  158. , А. М. Тревожность у детей и подростков: психологическая природа и возрастная динамика / А. М. Прихожан. М.: Изд-во Моск. психол.- соц. ин-та- Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2000. — 304 с.
  159. , А. О. Неравновесные психические состояния и их характеристики в учебной и педагогической деятельности / А. О. Прохоров // Вопросы психологии. 1996. — № 4. — С. 32−43.
  160. , П. И. Психолого-дидактический справочник преподавателя высшей школы: справочник / П. И. Пидкасистый. -Ростов н/Д: Изд-во Феникс, 1998. 544 с.
  161. Психология: словарь / под ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. -2-е изд. М.: Политиздат, 1990. — 490 с.
  162. Психология и этика делового общения: учебник для вузов / под ред. В. Н. Лавриненко. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2001. — 326 с.
  163. , В. П. Тесты, деловые игры, тренинги в управлении персоналом / В. П. Пугачев. М., 2000. — 285 с.
  164. , Д. Я. Практическая психодиагностика. Методика и тесты: учеб. пособие / Д. Я. Райгородский. Самара: Изд. дом «БАХРАХ», 1998.-672 с.
  165. , Т. А. Методы изучения и психодиагностика личности: учеб. пособие / Т. А. Ратанова, Н. Ф. Шляхта. 2-е изд., испр. — М.: Изд-во Моск. психол.-соц. ин-та: Флинта, 2000. — 264 с.
  166. , А. Большой толковый психологический словарь. В 2 т. Т. 1 / А. Ребер. М.: Вече-Аст, 2000. — 592 с.
  167. , А. Н. Медицинская и биологическая физика: учебник для мед. спец. вузов / А. Н. Ремезов. 3-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 1999. -616 с.
  168. , А. Н. Сборник задач по медицинской и биологической физике: учеб. пособие для мед. вузов / А. Н. Ремезов, И. X. Исакова, А. Г. Мак сина. М.: Высшая школа, 1987. — 159 с.
  169. , Е. И. Настольная книга практического психолога в образовании: учеб. пособие / Е. И. Рогов. М.: ВЛАДОС, 1996. — 529 с.
  170. , К. Р. Взгляд на психотерапию. Становление человека / К. Р. Роджерс. М., 1994. — 480 с.
  171. Рот, Ю. Методика межкультурного обучения в программе Мюнхенского института по межкультурной коммуникации / Ю. Рот // Интенсивное обу чение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики: сб. На уч. ст. Волгоград, 2004. — Вып. 2. — С. 238−245.
  172. , С. Л. Проблемы общей психологии / С. Л. Рубинштейн. -М.: Педагогика, 1973. 424 с.
  173. , Е. И. Управление качеством подготовки специалистов сферы образования: учеб. пособие к спецкурсу / Е. И. Сахарчук. Волгоград: Перемена, 2002. — 136 с.
  174. , В. В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам / В. В. Сафонова. М.: Высшая школа: Амскорт интернэшнл, 1991.-305 с.
  175. , Г. К. Современные образовательные технологии: учеб. пособие / Г. К. Селевко. М.: Народное образование, 1998. — 256 с.
  176. , С. В. На уроке диалог культур / С. В. Селеменев, А. А. Ткаченко // Народное образование. — 1998. — № 5. — С. 42.
  177. , Ю. В. Гуманитарные основы педагогического образования / Ю. В. Сенько. М.: Академия, 2000. — 240 с.
  178. , О. А. Подготовка будущих учителей к использованию юмора в педагогической деятельности: автореф. дис.. канд. пед. наук / О. А. Сергеева. Ярославль, 1999.-21 с.
  179. , В. Азы общения / В. Сергеечева. СПб.: Питер, 2002. — 224 с.
  180. , В. В. Личностно-ориентированное образование / В. В. Сериков // Педагогика. 1994. — № 5. — С. 11−16.
  181. , В. В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем. М.: Логос, 1999.- 271 с.
  182. , В. М. Педагогика: краткий курс лекций / В. М. Симонов. -Волгоград: Учитель, 2003. 72 с.
  183. , В. М. Становление ценностно-смысловых отношений к предметам естественно-математического цикла в условиях личностно-гуманитарной парадигмы (на примере физики) / В. М. Симонов, О. П. Филатова. Волгоград, 2003. — 223 с.
  184. , М. Образование и двуязычие / М. Сигуан, У. Ф. Макки- пер. с фр. изд-ва ЮНЕСКО. М.: Педагогика, 1990. — 184 с.-(Серия «Зарубежная школа и педагогика»).
  185. С л астении, В. А. Педагогика: инновационная деятельность / В. А. Сластенин, Л. С. Подымова. М., 1997.
  186. Современный словарь по педагогике / Авт. сост.: Е. С. Рапацевич. -Минск: Современное слово, 2001. — 928 с.
  187. Современный словарь по культурологии / Авт. сост. В. В. Юрчук. -Минск: Современное слово, 1999. — 729 с.
  188. , Е. Н. Методика обучения иностранному языку: базовый курс лекций: пособ. для студ. пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловьева. -М.: Просвещение, 2002. 239 с.
  189. , Л. Ф. Теория и технология решения педагогических задач / Л.
  190. Ф. Спирин- под ред. П. И. Пидкасистого. М.: Российское педагогическое агентство, 1997. — 174 с. 222. Станкин, М. И. Психология общения: курс лекций / М. И. Станкин. -М.: Изд-во Моск. психол.-соц. ин-та- Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2000. 304 с.
  191. , И. П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез: пособие по самообразованию / И. П. Тарасова. М.: Высшая школа, 1992.- 175 с.
  192. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. 2-е изд., дораб. — М.: Изд-во МГУ, 2004. — 352 с.
  193. , О. И. Тесты. Личность. Общение / О. И. Тушканова. -Волгоград, 2001. 61 с.
  194. Тревога и тревожность / сост. и общ. ред. В. М. Астапова. СПб.: Питер, 2001.-256 с.
  195. , К. Д. Избранные педагогические сочинения. В 2 т. Т. 1 Теорнтические проблемы педагогики / К. Д. Ушинский- под ред. А. И. Пискунова (отв. ред.) и др. М.: «Педагогика», 1974. — 584 с.
  196. Философский энциклопедический словарь / редкол.: Л. Ф. Ильичев, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалев и др. М.: Сов. энциклопедия, 1983. — 840 с.
  197. , Г. Г. Сравнительно-психологическое исследование комплекса оживления / Г. Г. Филиппова // Вопросы психологии. 1998. — № 6. — С. 24−34.
  198. , Т. К. Иностранные студенты в медицинском вузе России: интериоризация профессиональных ценностей: дис.. д-ра социол. наук / Татьяна Константиновна Фомина. Волгоград, 2004. — 279 с.
  199. , Т. К. Иностранные студенты в медицинском вузе России: интериоризация профессиональных ценностей: автореф. дис.. д-ра социол. наук / Татьяна Константиновна Фомина. Волгоград, 2004. — 47 с.
  200. Фрейд, 3. Психология бессознательного: сб. произв. / 3. Фрейд. М.: Просвещение, 1989. — 448 с.
  201. , Е. А. С. Пушкин и математика / Е. Фрибус, Е. Сариджа // Первое сентября. Серия «Математика». 2003. — № 20. — С. 3−6.
  202. , JI. М. Психопедагогика общего образования / Л. М. Фридман. М.: Изд-во Ин-та практической психологии, 1997. — 288 с.
  203. , В. М. Лабиринты общения: инф.-метод. матер, к курсу «Компетентное общение» / В. М. Целуйко. Волгоград: ВИМПСР, 2001. -71 с.
  204. , Е. В. Психологические трудности межличностного общения / Е. В. Цуканова. Киев, 1985.- 159 с.
  205. , Д. В. Креативная педагогика и психология: учеб. пособие для вузов / Д. В. Чернилевский, А. В. Морозов. М.: МГТА, 2001. — 301 с.
  206. , Т. Л. Тревожность и способы ее регуляции в профессиональной деятельности учителя: дис.. канд. пед. наук / Т. Л. Шабанова. Н. Новгород, 1998. — 184 с.
  207. , В. Д. Деятельность и способности / В. Д. Шадриков. М.: Логос, 1994.-320 с.
  208. , P. X. Эмоция. Личность. Деятельность (механизмы психодинамики) / P. X. Шакуров. Казань: Изд-во Центра инновационных технологий, 2001. — 180 с.
  209. , P. X. Барьер как категория и его роль в деятельности / P. X. Шакуров // Вопросы психологии. 2001. — № 1. — С. 3 -18.
  210. , Н. Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: учеб. пособие для вузов / Н. Л. Шамне. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999.-206 с.
  211. , Я. Культурные аспекты изучения языков / Я. Шародо // Курьер ЮНЕСКО. М.- Париж, 1983. — Т. 36, № 8. — С. 28−29.
  212. , Р. М. Билингвизм в высшей школе: потребность творить / Р.
  213. М. Шерайзина // Ментор. 1998. — № 2. — С. 13.
  214. , А. Г. Билингвальное образование в Германии: дис.. канд. пед. наук / Александр Глебович Ширин. Великий Новгород, 1999. — 155 с.
  215. , С. В. Мотивация овладения иностранным языком в условиях билингвального обучения в вузе: дис.. канд. пед. наук / Сергей Владимирович Шубин. Великий Новгород, 2000. — 148 с.
  216. , JI. В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков / JI. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
  217. , Г. И. Проблемы познавательного интереса в педагогике / Г. И. Щукина. М.: Педагогика, 1971. — 352 с.
  218. Этнопсихологический словарь / под ред. В. Г. Крысько. М.: Изд-во Моск. психол.-соц. ин-та, 1999. — 342 с.
  219. , А. И. Психология формирования многоязычия: автореф. дис. д-ра психол. наук / А. И. Яцикевичюс. Вильнюс, 1970. — 51 с.
  220. Beatens Beardsmore, Н. European models of bilingual education / H. Beatens Beardsmore // Multilingual Matters. Clevedon, 1993. — P. 7−29.
  221. Baetens Beardsmore, H. Multilingual education in Europe: Theory and practice / H. Beatens Beardsmore // Korean Society of Bilingualism. 1990. -P. 107−129.
  222. Barik, H. C. Canadian experiment in bilingual schooling in the senior grades: The Peel study through grade ten / H. C. Barik, M. Swain, V. A. Gaudino- Ontario Institute for Studies in Education. Toronto, 1987.
  223. Bennett N. Teaching through play: Teachers' thinking and classroom practice / N. Bennett, L. Wood, S. Rogers- Open University Press. Buckingham (Philadelphia): Biddies Ltd, 1997. — 132 p.
  224. Breithaupt J. Physics for advanced level / Jim Breithaupt: 4th ed. United Kingdom: Nelson Thornes Ltd, 2000.-727p.
  225. Brown, G. Effective teaching in higher education / G. Brown, M. Atkins. -London- N. Y.: Methuen & Co. Ltd, 1988. 245 p.
  226. Byrne, G. L. Attitudes and attraction / G. L. Byrne // Advance in
  227. Experimental Social Psychology. N. Y., 1989. — Vol. 4. — P. 35−89.
  228. Cazabon, M. T. Becoming Bilingual in the Amigos Two-Way Immersion Program: Research Report / M. T. Cazabon. Santa Crus- Washington: Center for Research on Education: Diversity & Excellence, 1998.
  229. Cummins, J. Bilingual education programs in Wales and Canada / J. Cummins, F. Genesee // Bilingual education: ed. by C. J. Dodson. London, 1985.-P. 37−49.
  230. Department of the Secretary of State of Canada: Education and cultural and linguistic pluralism. Ottawa, 1985.
  231. Dodson, C. J. Bilingual education: Evaluation, assessment, and methodology / C. J. Dodson. Cardiff: Univ. of Wales Press, 1985.
  232. Erwin, S. Second language Learning and Bilingualism / S. Erwin, Ch. Osgood // Psycholinguistics. 1964. — P. 200−266.
  233. Fischman, J. A. Bilingual education. An international sociological perspective / J. A. Fischman. Rowley: Newbury House, 1976.
  234. Genesee, F. Learning through two languages: Studies of immersion and bilingual education /F. Genesee. Cambridge, MA: Newbury House, 1987.
  235. Genesee, F. Second/foreign language immersion and at-risk English-speaking children / F. Genesee // Foreign Language Annals. 1992. — Vol. 253. — P. 199−213.
  236. Genesee, F. The role of intelligence in second language learning / F. Genesee // Language Learning. 1976. — Vol. 26. — P. 267−280.
  237. Genesee, F. The development of English writing skills in French immersion programs / F. Genesee, M. Stanley // Canadian Journal of Education. -1976. -№ 3. P. 1−18.
  238. Giancoli, Douglas C. Physics: principles with applications / Douglas C.
  239. Giancoli.- 5th ed., London: Prentice Hall International (UK), 1980, — 1096p.
  240. Hammerly, H. Fluency and Accuracy: Toward balance in language teaching and learning / H. Hammerly. Clevedon: Multilingual Matters, 1991.
  241. Hammerly, H. French immersion (does it work?) and the «Development of Bi lingual Proficiency»: report / H. Hammerly // Canadian Modern Language Review. 1989. — Vol. 45. — P. 567−578.
  242. Harley, B. Patterns of second language development in French immersion / B. Harley // French Language Studies. 1992. — № 2. — P. 15−179.
  243. Jones, L. Progress to Proficiency / Leo Jones. Cambridge: University Press, 1993.-314 p.
  244. Kloss, H. The American bilingual tradition / H. Kloss. Rowley, 1997.
  245. Ladousse. G. P. Role Play / G. P. Ladousse. Oxford: University Press, 1995.-312 p.
  246. Lambert, W. E. Culture and language as factors in learning and education / W. E. Lambert // Cultural diversity and Canadian education: Issues and innova tions / ed. by J. R. Mallea, J. C. Young. Ottawa, 1984. — P. 233−261.
  247. Lewin, K. The dynamic theory of personality / K. Lewin. N. Y.: McGrow Hill, 1986.
  248. Mackey, W. F. A typology of bilingual education / W. F. Mackey // Bilingual schooling in the United States: A sourcebook for educational personnel / ed. by F. Cordasco. N. Y., 1976. — P. 72−89.
  249. Paulston, С. B. Bilingual education: Theories and issues / С. B. Paulston. -Rowley, 1980.
  250. Ruben, G. The New Californians: Assessing the Educational Progress of Children of Immigrants / G. Ruben, A. Wayne // California’s Immigrant Chil dren. Ch. 2. California: Center for U. S.: Mexican Studies, 1996. — 320 p. -(CPS Brief Series).
Заполнить форму текущей работой