Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Функционирование эмотивной лексики и фразеологии в русском языке XVIII века

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В состав СПЭ входят: 1) слова с разной лексико-грамматической характеристикой- 2) устойчивые обороты, среди которых выделяются: а) сочетания глагольных предикатов и эмотивов-субстантивов (глагольно-именные перифразы), б) сочетания, компонентами которых являются именные эмотивы (модели «прилагательное + существительное», «существительное + существительное»), а также сочетания эмотивной лексики… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретические аспекты изучения категории эмотивности
    • 1. Понятие эмоций в философии и психологии
    • 2. Лингвистическая трактовка эмоций
    • 3. Эмотивность как языковая категория
    • 4. Средства языковой репрезентации эмоций
    • 5. Лексика эмоций как основной экспонент категории эмотивности
  • Краткие
  • выводы по главе первой
  • Глава 2. Эмотивная лексика и фразеология в русском языке
    • XVIII. века
    • 1. Основные характеристики русского языка XVIII столетия
      • 1. 1. Периодизация истории русского языка XVIII века и место в ней Карамзинского периода
      • 1. 2. Формирование стилистической системы
      • 1. 3. Адаптация заимствованной лексики в русском языке XVIII века
      • 1. 4. Специфика лексикографических источников XVIII века
    • 2. Семантическое поле эмотивности в русском языке XVIII века
      • 2. 1. Доминантные микрополя в составе ядерной лексики и фразеологии со значением эмоций
      • 2. 2. Лексико-фразеологические наименования невербального мимического и фонационного) выражения эмоций
  • Краткие
  • выводы по главе второй
  • Глава 3. Функциональная семантика эмотивной лексики и фразеологии в «Письмах русского путешественника» и повестях
  • Н.М.Карамзина
    • 1. Экстралингвистические причины количественной и качественной динамики эмотивов и параэмотивов в русском языке
    • XVIII. века
    • 2. Особенности психологизма художественной прозы Н. М. Карамзина с точки зрения представленности эмотивных средств
    • 3. Функционирование лексико-фразеологических обозначений эмоций в «Письмах русского путешественника» и повестях Н.М.Карамзина
      • 3. 1. Эмотивы любви как ядерные наименования эмоций
      • 3. 2. Символическое наполнение лексем «сердце» и «душа»
      • 3. 3. Лексика и фразеология со значением невербального выражения эмоций
  • Краткие
  • выводы по главе третьей

Функционирование эмотивной лексики и фразеологии в русском языке XVIII века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Современный этап лингвистических исследований характеризуется рядом принципов, важнейшими из которых является антропоцентризм, семантикоцентризм, текстоцентризм, функционализм, экспланаторность и экспансионизм.

Антроноцентризм состоит в том, что «научные объекты изучаются прежде всего по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям для развития человеческой личности и ее усовершенствования» [Кубрякова 1995: 212].

Семантикоцентризм основан на представлении о доминировании содержательной стороны языка, которая раскрывает коммуникативную сущность последнего и непосредственно связана с познавательной деятельностью человека.

Текстоцентризм предполагает исследование языковых реалий как единиц текста, при этом большую роль играет его создатель и адресат. Ученые отмечают, что «без указания на то, как та или иная языковая единица или категория участвует в создании определенного типа текста, представление о языке будет неполным» [Попова 2002: 73].

Функционализм представляет собой научный подход, при котором основной проблемой становится исследование назначения, функций изучаемого объекта. В рамках данного подхода существуют различные концепции, рассматривающие в качестве главной какую-либо из многообразных функций языка — коммуникативную, когнитивную, экспрессивную (эмотивную, эмоциональную), поэтическую и др.

Экспланаторность как одно из принципиальных положений современной лингвистики связана со стремлением найти каждому языковому явлению (внутренней организации языка, порождению и пониманию речи и т. д.) то или иное объяснение.

Экспансионизм заключается в расширении границ лингвистических исследований, создании новых методик изучения языка, активном использовании сведений других наук — антропологии, биологии, культурологии, психологии, социологии и др. К проявлениям экспансионизма относятся возникновение новых наук на стыке разных областей знания (психолингвистика, психосемантика, социолингвистика, этнолингвистика и др.), новых дисциплин (инженерная лингвистика, компьютерная лингвистика и др.), формирование новых направлений внутри лингвистики (лингвистика текста, теория речевых актов и др.). В частности, новым направлением лингвистической науки является эмотиология — лингвистика эмоций [Шаховский 2008 (2), 2012 и др.], в центре которой — проблема «эмоции в языке». Все перечисленные принципы актуальны для изучения данной проблемы как в современном русском языке, так и в его истории.

Настоящее исследование посвящено анализу семантических особенностей лексико-фразеологических обозначений эмоций и их невербального проявления в русском языке XVIII века. Отметим, что термин «фразеологизм» используется в широком смысле, характеризуя устойчивые сочетания разных структурных и семантических типов [см. Ахманова 1957; Шанский 1985 и др.]. В качестве синонима этого термина в данной работе выступает расчлененное наименование «устойчивое сочетание».

Актуальность работы определяется:

— устойчивым интересом современной лингвистики к проблеме языкового обозначения и выражения эмоций;

— необходимостью углубленного исследования эмотивных единиц в русском языке XVIII века, что позволит дополнить сведения о закономерностях исторической динамики семантического поля эмотивностинедостаточной изученностью функционирования средств репрезентации эмоциональных явлений в художественных текстах XVIII века.

Объектом исследования являются лексико-фразеологические наименования эмоций (эмотивы), а также обозначения их внешнего проявления (параэмотивы), организованные по полевому принципу. В качестве предмета исследования выступают системно-языковые значения эмотивов и параэмотивов и их речевые смыслы в русском языке XVIII века.

Выбор объекта и предмета исследования обусловлен как собственно лингвистическими, так и внеязыковыми факторами. К первым относится широкая представленность эмотивов и параэмотивов в словарях и художественных текстах XVIII векако вторым — идеология Просвещения, которая приносит новый взгляд на человека, в частности, интерес к его внутреннему миру, и формирование такого художественного направления, как сентиментализм, характеризующегося стремлением передать сложность и противоречивость эмоций индивида.

Целыо исследования является комплексный системно-функциоиальный анализ семантики эмотивных и параэмотивных лексем и фразеологизмов в русском языке XVIII века.

Для реализации поставленной цели выдвигаются следующие задачи исследования:

1) осуществить критический обзор философских и психологических взглядов на природу эмоций;

2) обобщить лингвистические научные концепции, связанные с изучением языковой категории эмотивности;

3) определить объем, состав и границы семантического поля эмотивности в русском языке XVIII века, описать его общую структуру и доминантные микрополя;

4) выявить и проанализировать семантические типы наименований превалирующей эмоции и невербальных проявлений чувств в «Письмах русского путешественника» и повестях Н. М. Карамзина;

5) разграничить и проанализировать общеязыковые и индивидуально-авторские эмотивы в произведениях Н. М. Карамзина, определив своеобразие художественной манеры писателя в передаче чувств;

6) рассмотреть сочетания с лексемами «душа» и «сердце» в произведениях Н. М. Карамзина и определить их важнейшие семантические и структурные особенности.

Материалом исследования послужили лексико-фразеологические номинанты эмоций и их внешнего выражения, извлеченные методом сплошной выборки 1) из «Словаря русского языка XVIII века» (1984;2007 гг., выпуски 1−19) и «Словаря Академии Российской, по азбучному порядку расположенному» (1806−1822 гг., части 1−6), 2) из «Писем русского путешественника» Н. М. Карамзина и его повестей «Бедная Лиза», «Наталья, боярская дочь», «Остров Борнгольм», «Сиерра-Морена». Выбор данных произведений обусловлен тем, что в них наиболее ярко проявляются черты сентиментального литературного направления и, соответственно, максимально полно представлена эмотивная и параэмотивная лексика и фразеология. Общий объм проанализированного материала составил — 3436 единиц по данным словарей соответствующей эпохи (2724 эмотива и 712 параэмотивов), 472 единицы (4293 употребления) в произведениях Н. М. Карамзина.

Цель и задачи исследования

определили выбор комплекса методов исследования. В работе использованы общенаучные методы: синтез, анализ, сравнение языкового материалаописательный метод, включающий приемы наблюдения, обобщения и классификации. Рассмотрение семантики эмотивов потребовало привлечения элементов дефиниционного, компонентного, оппозитивного и контекстуального анализа, метода семантического поля. Для оценки результатов исследования использовался также количественно-статистический анализ.

Методологическую основу исследования составляют труды в области психологической теории эмоций (П.К. Анохин, В. К. Вилюнас, В. Вундт, Б. И. Додонов, К. Изард, Е. П. Ильин, А. Н. Леонтьев, Я. Рейковский, С. Л. Рубинштейн, П. В. Симонов и др.) — языкового выражения эмоций (Ю.Д. Апресян, Л. Г. Бабенко, Л. М. Васильев, А. Вежбицкая, Е. М. Вольф,.

A.A. Залевская, Jl.A. Калимуллина, A.A. Камалова, H.A. Красавский,.

B.П. Морозов, Е. Ю. Мягкова, Э. А. Нушикян, JI.A. Пиотровская, И. А. Троилина, Е. В. Урысон, O.E. Филимонова, В. И. Шаховский и др.) — истории русского языка XVIII века (Е.Э. Биржакова, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, В. П. Вомперский, А. И. Горшков, В. М. Живов, В. В. Замкова, E.JI. Калакуцкая, Г. П. Князькова, Л. Л. Кутина, В. Д. Левин, H.A. Мещерский, Ю. С. Сорокин, Б. А. Успенский и др.) — идейно-тематического содержания и языка художественных произведений Н. М. Карамзина (М.А. Арзуманова, Е. Э. Биржакова, Н. Д. Кочеткова, Л. И. Кулакова, Ю. М. Лотман, Н. Г. Пурыскина, В. Н. Топоров, Б. А. Успенский, В. И. Федоров, Б. М. Эйхенбаум и др.).

Научная новизна исследования заключается в том, что в работе осуществлено описание как системно-языковых, так и функционально-речевых средств номинации эмоций в русском языке XVIII века, в частности, впервые проанализированы семантические группы эмотивов со значением любви, а также параэмотивы в художественных произведениях Н. М. Карамзина, выявлено своеобразие творчества писателя в представлении внутренних переживаний.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что комплексный анализ эмотивной и параэмотивной лексики и фразеологии может способствовать обогащению и уточнению представлений о функционировании и историческом развитии лексико-семантической системы русского языка XVIII века, о внутриязыковых и экстралингвистических причинах семантических изменений в сфере номинации внутреннего мира человека.

Практическая ценность исследования определяется возможностью использования его результатов в теории и практике вузовского преподавания: общих курсов по истории русского литературного языка, лингвистическому анализу художественного текста, стилистики русского языка, а также спецкурсов по лексической семантике, лингвистике эмоций и т. д. Кроме того, наблюдения над значением эмотивов могут быть использованы при составлении семантических словарей, словарей языка писателя и т. д.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Сентиментализм, сложившийся под влиянием идеологии Просвещения и философии сенсуализма, утверждает приоритет эмоций в жизни человека. Данный подход находит отражение в языке XVIII века: формируется «сентиментальный словарь» (обогащается состав и количество эмотивов и параэмотивов, учащается их использование в художественных произведениях) и «сентиментальный синтаксис» (широко употребляются эмоционально и экспрессивно окрашенные предложения, конструкции с обращениями и междометиями, графические способы репрезентации в тексте эмоций персонажей — тире и многоточие).

2. Ядерную зону семантического поля эмотивности в русском языке XVIII века составляют названия эмоций, а также единицы, обозначающие: а) лицо или предмет, которое вызывает чувствоб) субъект эмоциив) свойство/качество, связанное с переживанием какого-либо чувстваг) лицо, обладающее эмоциональным качеством. По количественному показателю и семантическому богатству эмотивов выделяются микрополя «Любовь», «Печаль», «Радость», «Раздражение», «Страдание», «Удовольствие». На периферии рассматриваемого множества находятся лексико-фразеологические параэмотивы, т. е. наименования невербального проявления эмоций, среди которых превалируют обозначения фонационных и мимических реакций.

3. Основными элементами семантического поля эмотивности в русском языке XVIII века являются: 1) слова с разной лексико-грамматической характеристикой: глаголы, существительные, прилагательные, наречия, предикативы- 2) устойчивые обороты, среди которых выделяются: а) сочетания глагольных предикатов и эмотивов-субстантивов, т. е. глагольно-именные перифразыб) сочетания, компонентами которых являются именные эмотивы (модели «прилагательное + существительное», «существительное + существительное»), а также сочетания эмотивной лексики и неэмотивных существительных/прилагательных или вторичных наименований чувств: в) метонимические и метафорические сочетания глагольных и именных эмотивов (в том числе вторичных) с существительными, символизирующими эмоциональные процессыг) идиоматические сочетания, которые не содержат эмотивных слов и в образной форме описывают ситуацию переживания того или иного чувства. Данная группировка характеризуется генетической разнородностью, синонимичностью и избыточностью.

4. В «Письмах русского путешественника» и повестях Н. М. Карамзина наиболее частотными и разнообразными по языковому выражению являются лексико-фразеологические эмотивы со значением любви, что связано с идейно-тематическим содержанием произведений писателя. В дескрипции данной эмоции участвуют специфические для ее обозначения единицы, а также эмотивы, реализующие регулярные метафорические модели: «эмоция — воспламеняющееся вещество», «эмоция — болезнь», «эмоция — растение», «эмоция — живое существо» и др. Основные параметры любви, которые актуализирует автор, — интенсивность, временная локализованность, искренность, истинность, взаимность.

5. К важнейшим особенностям «Писем русского путешественника» и повестей Н. М. Карамзина относится употребление сочетаний с именами-партитивами «сердце» и «душа», среди которых преобладают обороты с первым компонентом. Для произведений писателя характерно предельно широкое представление о сердце, оно рассматривается как центр эмоциональных переживаний, воплощение общей чувствительности, носитель ментальных свойств, моральных качеств, как критерий отношения человека к другим людям, как орган внутренней речи.

6. В произведениях Н. М. Карамзина активно употребляются наименования невербального проявления эмоций, при этом наиболее значимыми для автора параметрами указанных реакций являются интенсивность, искренность, длительность, соответствие/несоответствие реальному состоянию субъекта, реальное/потенциальное выражение. Среди параэмотивов у писателя преобладают обозначения фонационного выражения внутренних переживаний.

Апробация результатов работы осуществлялась в форме докладов на научных конференциях, а именно: Международной заочной научно-практической конференции «Филология, искусствоведение и культурология: прошлое, настоящее, будущее» (Новосибирск, 14 мая 2012 года) — Заочной международной научно-практической конференции «Наука. Развитие. Прогресс» (Киев, 24 января 2011 года), Всероссийской научно-теоретической конференции «Языки Евразии: этнокультурологический контекст» (ВЭГУ, 19 ноября 2003 года), Всероссийской научной конференции с международным участием «Актуальные проблемы общего и регионального языкознания» (БашГПУ, 28 октября 2008 года), Республиканской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы филологии» (Уфа, БГУ, 22 апреля 2005 года), Региональной конференции «Непрерывное образование: школа-педвуз» (Уфа, БашГПУ, 13 апреля 2007 года), Межвузовской научной конференции «Системы языка в статике и динамике» (Уфа, БГУ, 27 ноября 2003 года), Научных конференциях «Дни науки БГПУ» (Уфа, Филологический факультет, 22 апреля 2008 года и 28 апреля 2009 года). Основные положения диссертации нашли свое отражение в монографии и в 9 научных статьях, включая 3 статьи в журналах из списка, рекомендованного ВАК РФ.

Результаты работы обсуждались на заседаниях Межведомственного семинара по инновационным аспектам лингвистики (Уфа, 2011, 2012) Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы, на заседаниях научного семинара для молодых ученых «Актуальные проблемы филологии» (Уфа, 2010), организованном на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания Башкирского государственного университета, на заседаниях кафедры общего языкознания (Уфа, 2012) Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы.

Структура работы определяется поставленными в ней целями и задачами, а также спецификой анализируемого материала. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Заключение

.

Изучение языковой реализации эмоций является одной из актуальных задач лингвистики. Это связано с тем, что чувства представляют собой мотивационную основу сознания, мышления и социального поведения современного человека, они охватывают все коммуникативное пространство homo loquens [Шаховский 2012]. Средства, репрезентирующие внутренние переживания, представлены на всех языковых уровнях и образуют специфическую категорию эмотивности. Различают системный и функциональный механизмы экспликации эмоций. К первому относятся лексико-фразеологические единицы, ко второму — фонетические, интонационные, морфологические, синтаксические средства, которые имеют размытую семантику и часто не поддаются однозначной интерпретации. Основной пласт эмотивной лексики и фразеологии составляют непосредственные понятийные знаки эмоций — их наименования. Существенной стороной языкового представления внутренних переживаний является обозначение их внешних проявлений, по которым «в ничуть не меньшей степени, чем по. словам, можно судить об. актуальном психологическом, и в частности, эмоциональном состоянии» человека [Крейдлин 2004: 152].

В настоящей работе осуществлен комплексный системно-функциональный анализ семантики лексико-фразеологических наименований эмоций и их невербального выражения в русском языке XVIII века. Данное столетие становится важнейшим этапом в развитии значения и состава эмотивов и параэмотивов. Это время формирования национального литературного языка, в частности, его лексической системы. Лексикон (в том числе эмотивный) рассматриваемого периода образуют три основные группы элементов: собственно русские слова, церковнославянизмы и западноевропейские заимствования. Существенно, что в конце века сфера «Человек» выходит на третье место по числу заимствований и пополняется преимущественно эмотивной лексикой и фразеологией. На протяжении.

XVIII столетия предлагаются различные языковые программы, направленные на упорядочение литературного языка и выработку стилистических норм. Одна из таких программ принадлежит Н. М. Карамзину, который призывает «писать, как говорят, и говорить, как пишут», ориентируясь при этом на разговорный язык светского общества. Большое внимание в своей теории Н. М. Карамзин уделяет категории вкуса, эстетическому воздействию языка произведений. Эти установки писатель реализует в своих сочинениях, созданных в рамках нового художественного направлениясентиментализма, который формируется под влиянием идеологии Просвещения и философии сенсуализма. Сентименталисты во главу угла ставят описание внутреннего мира человека, а также внешнего проявления его эмоций. В связи с этим в их произведениях активизируется использование эмотивной и параэмотивной лексики и фразеологии. Данное явление находит отражение в «Словаре русского языка XVIII века», а также частично — в «Словаре Академии Российской» и в «Словаре Академии Российской, по азбучному порядку расположенном».

В ходе изучения языкового материала, извлеченного из указанных лексикографических источников, были получены следующие результаты: собраны и проанализированы лексико-фразеологические наименования эмоций (2724 единицы) и их невербального проявления (712 единиц) в русском языке XVIII века;

— описана общая структура, объем и состав семантического поля эмотивности рассматриваемого периода, а также определены его существенные признаки: генетическая разнородность, избыточность (в том числе повышенная синонимичность) и семантическая диффузность входящих в него единиц;

— по количеству эмотивов и их семантическому разнообразию выявлены доминирующие микрополя: «Любовь», «Печаль», «Радость», «Раздражение», «Страдание», «Удовольствие», рассмотрены их структура и состав;

— проведен анализ превалирующих по количественному признаку и семантическому богатству групп параэмотивов, обозначающих мимическое и фонационное выражение эмоцийописаны их структура и состав.

Иерархическая организация СПЭ эмотивности в русском языке XVIII века предполагает несколько этапов дифференциации. Первый этап связан с выделением 1) эмотивов со значением состояния- 2) эмотивов со значением переживания- 3) эмотивов со значением отношения. На втором этапе разграничиваются 1) единицы, обозначающие положительные чувства- 2) единицы, содержащие сему 'отрицательный знак эмоции'- 3) единицы, репрезентирующие нейтральные по модальности чувства- 4) единицы, обозначающие амбивалентные эмоции. На третьей ступени выделяются в классе эмотивов состояния 12 микрополей: волнения, общего эмоционального состояния (настроения), печали, радости, раздражения, растерянности, смущения, спокойствия, страха, тревоги, тяжелого душевного состояния, удивленияв группе эмотивов переживания — 3 микрополя: обиды, страдания, стыдав составе эмотивов отношения 10 микрополей: доверия, жалости, зависти, интереса", любви, недоверия, ненависти, презрения, равнодушия, уважения. На следующих этапах дифференциации СПЭ выявляются группировки исходных (бытийных), каузативных, инхоативных/результативных и финитивных эмотивов.

В состав СПЭ входят: 1) слова с разной лексико-грамматической характеристикой- 2) устойчивые обороты, среди которых выделяются: а) сочетания глагольных предикатов и эмотивов-субстантивов (глагольно-именные перифразы), б) сочетания, компонентами которых являются именные эмотивы (модели «прилагательное + существительное», «существительное + существительное»), а также сочетания эмотивной лексики и неэмотивных существительных/прилагательных или вторичных наименований чувствв) метонимические и метафорические сочетания глагольных и именных эмотивов (в том числе вторичных) с существительными, символизирующими эмоциональные процессы («душа», жилы (жилки)", «кровь», «сердце» и т. д.) — г) идиоматические сочетания, которые не содержат эмотивных слов и в образной форме описывают ситуацию переживания того или иного чувства. Ядерную зону СПЭ формируют наименования самих чувств, лиц и предметов, вызывающих эмоции, субъектов внутренних переживаний, эмоциональных свойств/качеств и лиц, обладающих этими качествами. Периферию СПЭ образуют параэмотивы, или экспликативы, т. е. наименования внешней экспрессии эмоций (кинетической, мимической, физиологической, фонационной), а также единицы со значением речевого и деятельностного, в том числе поведенческого выражения внутренних переживаний.

Исследование функциональной семантики эмотивных и параэмотивных единиц в «Письмах русского путешественника» и повестях Н. М. Карамзина 1790-х годов показало, что: 1) наибольшее число эмотивов служит у писателя для обозначения любви. Н. М. Карамзин использует указанные единицы как в узуальных, так и в окказиональных (метафорически переосмысленных) значениях, при этом в его произведениях регулярно встречаются традиционные для описания данной эмоций метафоры: «фототермическая», антропоморфная, патологическая, ботаническая метафоры, метафора «контейнера». Н. М. Карамзин акцентирует свое внимание на различных параметрах чувства: на его интенсивности, временной локализованное&trade-, искренности, истинности, взаимности. Актуализация данных признаков достигается с помощью инхоативов, результативов, интенсификаторов, деинтенсификаторов и слов, обозначающих большую силу внутреннего переживания. Существенно, что описание любви тесно связано с выражением идейно-тематического содержания многих произведений Н. М. Карамзина, которые, по мнению исследователей, представляют собой «высшее. теоретическое осмысление любви, намного опередившее свое время, .открытие высокого эротизма и образцы нового языка любви, .прорыв в сферу аналитической психологии любовного чувства» [Топоров 2006: 73]- 2) автор широко употребляет сочетания, включающие именапартитивы «сердце» и «душа», среди них преобладают единицы с первым компонентом. При этом сердце мыслится не только как средоточие эмоциональных переживаний, но и как воплощение общей чувствительности, носитель ментальных свойств, моральных качеств, как критерий отношения человека к другим людям, как орган внутренней речи, т. е. как «абсолютный центр всего человеческого» [Маслова 2007: 99]. Предельно широкое представление о сердце было характерно и для древнерусского периода [см. подробнее: Кондратьева 2004], связано оно с библейской традицией [Невярович 1997]. Данное положение во многом противоречит точке зрения Е. В. Урысон, согласно которой сердце является органом чувств и связанных с ними желаний, но не внутреннего мира в целом [Урысон 2003]. Душа в произведениях Н. М. Карамзина также выполняет достаточно много функций, связанных с различными областями жизни человека: чувства, мышление, нравственные качества, восприятие окружающего мира- 3) важнейшей особенностью языка произведений Н. М. Карамзина является использование единиц со значением внешнего выражения эмоций — мимического, кинетического, физиологического, фонационного и деятельностного. Данные формы невербального проявления нередко закреплены за определенными эмоциями. Так, фонационные реакции эксплицируют прежде всего печаль и радостьмимические реакции — приязнь, любовь к лицу противоположного пола, печаль и радостькинетические реакции — приязнь, привязанностьфизиологические реакции — страх, волнение и смущениедеятельностные реакции — приязнь. Большая часть невербальных симптомов, описываемых в произведениях, передает информацию о «красивых» чувствах (приязни, привязанности, склонности к лицу противоположного пола, радости, ло печали), что соответствует установке автора изображать красоту «физического и нравственного мира» [Кулакова 1964: 153]. В целом прозе Н. М. Карамзина свойственно подробное, многокомпонентное,.

48 На наш взгляд, печаль в эстетической системе писателя также относится к разряду «красивых» эмоций. Как уже отмечалось, в языке и культуре XVIII века печаль (уныние, меланхолия и т. д.) рассматривалась как приятное состояние, к которому нужно стремиться [Калакуцкая 2003] и потому являлась одним из основных объектов искусства. психологически верное изображение внешних проявлений чувств, использование параэмотивных блоков, включение метафорически переосмысленных параэмотивов в описание природы и в другие нетипичные для них контексты. Особо значимыми параметрами эмоциональных реакций писателю представляются их интенсивность, искренность, длительность, соответствие/несоответствие реальному состоянию субъекта, реальное/потенциальное проявление. Это свидетельствует о том, что принцип показа внутренних переживаний через внешние проявления активно реализовывался уже в произведениях Н. М. Карамзина, а не был впервые изобретен A.C. Пушкиным, как полагает В. В. Виноградов [Виноградов 1941: 588].

В результате проделанной работы мы пришли к выводу, что лексико-фразеологические обозначения эмоций и их внешнего выражения в русском языке XVIII века представляют собой обширный пласт языковых единиц, отличающихся семантическим разнообразием и богатством. Это обусловлено во многом такими экстралингвистическими причинами, как идеология Просвещения, развитие философских течений (прежде всего сенсуализма) и формирование сентиментального направления в литературе, которые приносят новый взгляд на человека, акцентируют внимание на сложности и противоречивости его эмоций и способствуют активному развитию эмотивного лексикона.

Дальнейшие направления исследования лексико-фразеологических эмотивных единиц в русском языке указанного периода могут быть связаны с полным описанием структуры и состава всех микрополей СПЭ. Интересным представляется также изучение наименований эмоций и их проявлений в произведениях Н. М. Карамзина начала XIX века в целях определения количественной и качественной динамики их использования, сопоставление языковой репрезентации эмоций у Н. М. Карамзина и в сочинениях других писателей XVIII столетия.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка Текст. / В. А. Аврорин. — М.: Наука, 1975. — 275 с.
  2. В.А. Социальный страх (опыт философского анализа) Текст. / В. А. Андрусенко. Свердловск: Изд-во Свердловского унта, 1991.- 172 с.
  3. П.К. Эмоции Текст. / П. К. Анохин // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004. — С. 268−275.
  4. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. — № 1. — С. 37−67.
  5. Аристотель Никомахова этика Текст. // Сочинения. В 4 т. / Аристотель. Т.4. — М.: Мысль, 1983. — С. 53−293.
  6. Аристотель Риторика Текст. / Аристотель // Античные риторики. -М.: Изд-во МГУ, 1978. С. 15−164.
  7. М.Б., Гассон Дж.А. Чувства и эмоции как динамические факторы интеграции личности Текст. / М. Б. Арнольд, Дж.А. Гассон // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004. — С. 197 209.
  8. Ю.Арутюнова Н. Д. О стыде и совести Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000. — С.54−78.11 .Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. -М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
  9. О.С. Основы общей и русской лексикологии Текст. / О. С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957. — 295 с.
  10. Л.Г. Лексические средства обозначения эмоция в русском языке Текст. / Л. Г. Бабенко. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. — 184 с.
  11. H.A. Эмоциональный опыт в контексте разных культур Текст. / H.A. Багдасарова // Человек. 2005. — № 5. — С. 105−111.
  12. Е.Ю. Концепты любовь и ненависть в русском и американском языковых сознаниях: Автореферат диссертации. кандидата филол. наук Текст. / Е. Ю. Балашова. Саратов, 2004. -23 с.
  13. Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. 3-е изд. -М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 384 с.
  14. А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А. Г. Баранов. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1993.- 182 с.
  15. В.Г. Сочинения Александра Пушкина Текст. /
  16. Е.Э. Русская лексикография XVIII века Текст. / Е. Э. Биржакова. СПб.: Нестор-История, 2010. — 212 с.
  17. Е.Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования Текст. / Е. Э. Биржакова, Л. А. Войнова, Л. Л. Кутина. Л.: Наука, 1972. — 432 с.
  18. A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка Текст. / A.B. Бондарко. -М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с.
  19. Л.В., Вербицкая Л. А., Гордина М. В. Основы общей фонетики Текст. Уч. пособие / Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкая, М. В. Гордина. 4-е изд., испр. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ- М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 160 с.
  20. Г. М. Психология эмоций Текст. / Г. М. Бреслав. 2-е изд., стер. -М.: Смысл: Издательский центр «Академия», 2006. — 544 с.
  21. Е.А. Эмоционально-стилистический различия русской звучащей речи Текст. / Е. А. Брызгунова. М.: Изд-во МГУ, 1984. -116 с.
  22. Е.Ю. Концептуализация понятия «страх» в немецкой и русской лингвокультурах: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Е. Ю. Бутенко. Тверь, 2006. — 15 с.
  23. К. Теория языка. Репрезентативная функция языка Текст. / К. Бюлер. М.: Прогресс-Универс, 1993. — 501 с.
  24. P.M. Репрезентация эмоциональных концептов «радость», «горе», «страх» в русском языке (с элементами сопоставления с башкирским): Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / P.M. Валиева. Уфа, 2003. — 21 с.
  25. А.Ш. Лингвокультурный концепт «сагыш» (тоска) в татарской языковой картине мира: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / А. Ш. Василова. Казань, 2006. — 20 с.
  26. Л.М. Семантика русского глагола Текст. Уч. пособие / Л. М. Васильев. -М.: Высшая школа, 1981. 184 с.
  27. Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст. Уч. пособие / Л. М. Васильев. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 192 с.
  28. А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. — 780 с.
  29. А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. -М.: Русские словари, 1996. 416 с.
  30. Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка Текст. / Т. И. Вендина. М.: Индрик, 2002. — 336 с.
  31. В.К. Основные проблемы психологии эмоций Текст. / В. К. Вилюнас // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004(1).-С. 8−40.
  32. В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций Текст. / В. К. Вилюнас // Психология эмоций. Тексты / Под ред. В. К. Вилюнаса, Ю. Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Московского унта, 1984.-С. 3−28.
  33. В.К. Психологические механизмы биологической мотивации Текст. / В. К. Вилюнас. М.: Изд-во Московского ун-та, 1986.-208 с.
  34. В.К. Психология эмоциональных явлений Текст. / В. К. Вилюнас. М: Изд-во Московского ун-та, 1976. — 142 с.
  35. В.К. Эмоции и деятельность Текст. / В. К. Вилюнас // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004 (2). — С.285−302.
  36. В.В. Проблема авторства и теория стилей Текст. / В. В. Виноградов. -М.: Худ. лит., 1961. 614 с.
  37. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст. / В. В. Виноградов. 4-е изд. — М.: Рус. яз., 2001. — 720 с.
  38. B.B. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В. В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. — 256 с.
  39. В.В. Толковые словари русского языка Текст. // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. -М.: Наука, 1977. С. 206−242.
  40. Н.В. Речь и эмоции Текст. Уч. пособие к спецкурсу по психологии / Н. В. Витт. М.: МГПИИЯ, 1984. — 76 с.
  41. Н.В. Эмоциональная регуляция речевого поведения при общении (текст лекций спецкурса) Текст. / Н. В. Витт. М.: МГПИИЯ, 1983.-73 с.
  42. A.A. Коммуникативно-прагматический аспект эмоциональной рамки высказывания Текст. / A.A. Водяха // Коммуникативно-прагматическая семантика: Сборник научных трудов Волгоград: Перемена, 2000. — С. 155−163.
  43. И.А. Эмоциональные концепты «страх» и «печаль» в русской и французской языковых картинах мира: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / И. А. Волостных. -Краснодар, 2007. 20 с.
  44. Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е. М. Вольф. М: Едиториал УРСС, 2002. — 280 с.
  45. В.П. Словари XVIII века Текст. / В. П. Вомперский. -М.: Наука, 1986.- 136 с.
  46. В.П. Стилистическое учение М.В. Ломоносова и теория трёх стилей Текст. / В. П. Вомперский. М.: Изд-во МГУ, 1970.-211 с.
  47. С.Г. Любовь как лингвокультурный концепт Текст. / С. Г. Воркачев. М.: Гнозис, 2007. — 284 с.
  48. В. Психология душевных волнений Текст. / В. Вундт // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004. — С.63−83.
  49. Гак В. Г. Синтаксис эмоций и оценок Текст. / В. Г. Гак // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность.- М.: Институт языкознания РАН, 1996. С. 20−31.
  50. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке Текст. / Е.М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1958. — С. 103−124.
  51. Ю.И. Историко-этимологическое исследование названий эмоций в русском языке X3-XII вв. (семантический и лингвокультурологический аспекты): Диссертация. канд. филол. наук Текст. / Ю. И. Гамаюнова. Барнаул, 2003. — 225 с.
  52. Гегель Философия духа Текст. // Сочинения. В 14 т./ Гегель. Т. 3.- М.: Госполитиздат, 1956. С. 25−366.
  53. Т. Левиафан, или материя, форма и власть государства церковного и гражданского Текст. // Сочинения. В 2 т. / Т. Гоббс. -Т. 2.-М.: Мысль, 1991.-С. 3−545.
  54. Т. Основ философии. Часть вторая. О человеке Текст. // Сочинения. В 2 т. / Т. Гоббс. Т. 1.- М.: Мысль, 1989. — С. 219−269.
  55. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации Текст. / И. Н. Горелов. 3-е изд. — М.: Изд-во ЛКИ, 2007. — 112 с.
  56. А.И. Язык предпушкинской прозы Текст. / А. И. Горшков. -М.: Наука, 1982.-241 с.
  57. Т.А. Роль эмотивной коннотации в семантике слова: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Т. А. Графова. М., 1987. — 22 с.
  58. Р. Страсти души Текст. // Сочинения. В 2 т. / Р. Декарт. -Т. 1.-М.: Мысль, 1989.-С.481−572.
  59. У. Что такое эмоция? Текст. / У. Джемс // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004. — С. 100−111.
  60. .И. Эмоции в системе ценностей Текст. / Б. И. Додонов // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004. — С. 303−312.
  61. Н.В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Н. В. Дорофеева. -Волгоград, 2002. 19 с.
  62. Е. «Любовь» усохла на три четверти Электронный ресурс. / Е. Дьяконова // Сайт «Новой газеты» / Режим доступа: http ://www.novayagazeta.ru/arts/44 348.html
  63. Н.В. Двуязычные идеографические словари XVIII века: идеология и макроструктура Текст. / Н. В. Дубынина // Филологические науки. 2004. — № 5. — С. 14−23.
  64. А.Н. История психологии. От Античности до наших дней Текст. Учебник для вузов / А. Н. Ждан. 5-е изд., перераб. и доп. -М.: Академический Проект, 2004. — 576 с.
  65. В.М. Язык и культура в России XVIII века Текст. / В. М. Живов. М.: Школа «языки русской культуры», 1996. — 591 с.
  66. A.A. Специфика единиц и механизмов индивидуального лексикона Текст. / A.A. Залевская // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин: Изд-во Калининского ун-та, 1988. — С. 5−15.
  67. Зализняк Анна А. Многозначность в языке и способы её представления Текст. / Анна А. Зализняк. М.: Языки славянских культур, 2006. — 672 с.
  68. Зализняк Анна А. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Анна А. Зализняк. М., 1985. — 24 с.
  69. И.А. Концепт любовь и его концептосфера в истории русского языка: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / И. А. Иванова. М., 2006. — 25 с.
  70. К.Э. Психология эмоций Текст. / К. Э. Изард. СПб.: Питер, 2008.-464 с.
  71. Е.П. Эмоции и чувства Текст. / Е. П. Ильин. 2-е изд. -СПб.: Питер, 2007.-783 с.
  72. JI.H. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства Текст. / JI.H. Иорданская // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М.: Изд-во Московского гос. пед. ин-та ин. яз., 1970. — С. 3−26.
  73. E.JI. Лексико-семантическая тема «уныние -меланхолия задумчивость — забвение» в русском языке и культуре второй половины XVIII в Текст. / Е. Л. Калакуцкая // Логический анализ языка. Избранное. 1988−1995. — М.: Индрик, 2003. — С.305−357.
  74. Л.А. История эмотивной лексики и фразеологии русского языка Текст. / Л. А. Калимуллина. Уфа: Восточный университет, 2004. — 120 с.
  75. Л.А. Семантическое поле эмотивности в русском языке: диахронический аспект (с привлечением материала славянских языков) Текст. / Л. А. Калимуллина. Уфа: РИО БашГУ, 2006. — 344 с.
  76. A.A. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах Текст. / A.A. Камалова. -Архангельск: Изд-во Поморского университета, 1998. 325 с.
  77. . Уч. пособие / A.A. Камалова. Архангельск: Изд-во Поморского международного педуниверситета, 1994. — 136 с.
  78. И. Антропология с прагматической точки зрения Текст. // Собрание сочинений. В 8 т. / И. Кант. Т. 7. — М.: Изд-во «Чоро», 1994. — С.137−376.
  79. Э. Чувства и эмоции Текст. / Э. Клапаред // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004. — С.131−141.
  80. Г. П. Русское просторечие второй половины XVIII в. Текст. / Г. П. Князькова. Л.: Наука, 1974. — 253 с.
  81. Е.Г. Анализ текста повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» Текст. / Е. Г. Ковалевская // Язык русских писателей XVIII века.-Л.: Наука, 1981. С. 176−193.
  82. Е.Г. Борьба вокруг карамзинской реформы в конце XVIII начале XIX в. (вопросы лексики): Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Е. Г. Ковалевская. Л., 1955. — 16 с.
  83. Е.Г. Славянизмы и русская архаическая лексика в произведениях Н.М. Карамзина Текст. / Е. Г. Ковалевская // Учёные записки Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена. Т. 173. Л., 1958. -С. 89−108.
  84. E.H. Параметр оценки в психологической структуре значения 215 существительных Текст. / E.H. Колодкина //
  85. Психолингвистические проблемы семантики. Калинин: Изд-во Калининского ун-та, 1990. — С. 67−73.
  86. Г. В. Паралингвистика Текст. / Г. В. Колшанский. -4- е изд. М.: КомКнига, 2010. — 96 с.
  87. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г. В. Колшанский. 2-е изд., стереотип. -М.: КомКнига, 2005. — 232 с.
  88. О.Н. Концепты внутреннего мира человека в русских летописях (на примере концептов душа, сердце, ум): Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / О. Н. Кондратьева. -Екатеринбург, 2004. 24 с.
  89. H.A. Терминологическое и обиходное обозначение эмоций: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / H.A. Красавский. Волгоград, 1992. — 17 с.
  90. H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах Текст. / H.A. Красавский. Волгоград: Перемена, 2001.-495 с.
  91. H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах Текст. / H.A. Красавский. М.: Гнозис, 2008. -374 с.
  92. Г. Е. Национальное и универсальное в семантике жеста Текст. / Г. Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. -М.: Индрик, 1999. С.170−185.
  93. В.М. Имена чувств в русском языке XVIII века Текст. / В. М. Круглов. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. — 110 с.
  94. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) Текст. / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века / Под ред. Ю. С. Степанова. М.: Институт языкознания РАН, 1995. — С. 144 238.
  95. Л.Л. Последний период славяно-русского двуязычия в России Текст. / Л. Л. Кутина // VIII Международный съездславистов. Славянское языкознание. Доклады советской делегации. -М.: Наука, 1978. С. 241−264.
  96. М.И. Психические состояния в полевом описании: номинативно-функциональный аспект Текст. / М. И. Лазариди. М.: Изд-во Московского психолого-социального института- Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2010.-352 с.
  97. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон / Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. -256 с.
  98. A.B. Эпоха Просвещения и искусство портрета в русской провинции Текст. / A.B. Лебедев // Культура эпохи Просвещения. -М.: Наука, 1993. С. 179−211.
  99. Е.К. Причинно-следственные конструкции со значением эмоционального состояния человека и их речевые реализации: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Е. К. Лебедева. М., 1992. — 18 с.
  100. Д.Ш. Семантика глаголов эмоционального отношения в современном испанском языке: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Д. Ш. Левина Минск, 1982. — 20 с.
  101. А.Н. Потребности, мотивы и эмоции Текст. / А. Н. Леонтьев // Психология мотивации и эмоций / Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, М. В. Фаликман. М.: ACT: Астрель, 2009. -С. 47−65.
  102. Д. Опыт человеческого разумения Текст. // Сочинения. В 3 т. / Д. Локк. Т. 1. — М.: Мысль, 1985. — С. 78−582.
  103. М.В. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке Текст. // Полное собрание сочинений. В 11 т. / М. В. Ломоносов. Т. 7: Труды по филологии 1739−1758 гг. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952 (1). — С.585−592.
  104. М.В. Российская грамматика Текст. // Полное собрание сочинений. В 11 т. / М. В. Ломоносов. Т. 7: Труды по филологии 1739−1758 гг. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952 (2). -С. 389−579.
  105. Ю.М., Успенский Б. А. «Письма русского путешественника» Карамзина и их место в развитии русской культуры Текст. / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский // Письма русского путешественника / Н. М. Карамзин. Л.: Наука, 1984. -С. 525−606.
  106. H.A. Экспрессивность в системе, словаре и речи Текст. / H.A. Лукьянова // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. — С. 151−178.
  107. У. Различение эмоции и чувства Текст. / У. Макдауголл // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004. — С.142−147.
  108. Г. П. Николай Карамзин писатель, критик, историк Текст. / Г. П. Макогоненко // Бедная Лиза / Н. М. Карамзин. — М.: Эксмо, 2005. — 640 с.
  109. Г. П. Н.М. Карамзин и его «Письма русского путешественника Текст. / Г. П. Макогоненко // Письма русского путешественника. Повести / Н.М. Карамзин. М.: Правда, 1980. -С. 3−24.
  110. Н.М. Семантика и функционирование лексико-семантической группы имён эмоций в современном русском языке. Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Н. М. Малахова. М., 1987. — 16 с.
  111. В.А. Параметры экспрессивности текста Текст. / В. А. Маслова // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991. С. 179−204.
  112. Маслова В.А. Homo lingualis в культуре Текст. Монография / В. А. Маслова. М.: Гнозис, 2007. — 320 с.
  113. В. Язык и стиль Текст. / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. — С. 444−523.
  114. Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура Текст. Уч. пособие / Н. Б. Мечковская. М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 423 с.
  115. C.B. Текстовое представление эмоционального состояния «страх» (на материале малой прозы А.П. Чехова). Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / C.B. Минибаева. Уфа, 2002. — 26 с.
  116. В.П. Искусство и наука общения: невербальная коммуникация Текст. / В. П. Морозов. М.: ИП РАН, Центр «Искусство и наука», 1998. — 164 с.
  117. O.E. О глаголах чувств в современном русском языке Текст. / O.E. Мыльникова // Лексико-грамматические проблемы русского глагола. Новосибирск: Зап.-Сиб. кн. изд-во, 1969. — С. 6075.
  118. Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования Текст. / Е. Ю. Мягкова. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. 110 с.
  119. В. Терапия души: Святоотеческая психотерапия Текст. / В. Невярович. Воронеж: Модэк, 1997. — 240 с.
  120. И.В. «Зависть» и «ревность» как эмоциональные концепты русской и английской лингвокультур: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / И. В. Несветайлова. -Волгоград, 2010. 24 с.
  121. A.C. Эмоции в нашей жизни Текст. / A.C. Никифоров.- М.: Советская Россия, 1974. 272 с.
  122. Т.М., Успенский Б. А. Языкознание и паралингвистика Текст. / Т. М. Николаева, Б. А. Успенский // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. М.: Наука, 1966.- С.63−74.
  123. Э.А. Типология интонации эмоциональной речи Текст. / Э. А. Нушикян. Киев-Одесса: Вища школа, 1986. — 160 с.
  124. Е.И. Три жизни Карамзина Текст. / Е. И. Орлова. М.: Современник, 1985. — 302 с.
  125. С.Э. Пути развития сентиментальной прозы XVIII века Текст. / С. Э. Павлович. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1974.- 224 с.
  126. Г. П. Предложения с предикатами аффекта: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Г. П. Пальчун. Л., 1984.- 16 с.
  127. A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. 8-е изд., доп. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 544 с.
  128. И., Шапир М. Эволюция стилей в русской поэзии от Ломоносова до Пушкина (набросок концепции) Текст. / И. Пильщиков, М. Шапир // Язык. Стих. Поэзия. Памяти М. Л. Гаспарова. М.: РГГУ, 2006. — С.510−546.
  129. М.В. Образы внутреннего мира человека в произведениях П.П. Ершова Текст. / М. В. Пименова // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. -Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. Вып. 7. — С. 211−218.
  130. М.В. Особенности репрезентации концепта чувство в русской языковой картине мира Текст. / М. В. Пименова // Мир человека и мир языка: Коллективная монография. Кемерово: ИПК «Графика», 2003. — С. 58−120.
  131. Л.А. Эмотивное высказывание как объект лингвистического исследования (на материале русского и чешского языков) Текст. / Л. А. Пиотровская. СПб: СПбГУ, 1994. — 145 с.
  132. Платон Три начала человеческой души Текст. / Платон // Психология мотивации и эмоций / Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, М. В. Фаликман. -М.: ACT: Астрель, 2009. С.12−22.
  133. M.А., Рутер O.A. Невербальные средства общения Текст. / М. А. Поваляева, O.A. Рутер. Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.-352 с.
  134. Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания Текст. / Е. А. Попова // Филологические науки. 2002. — № 3. — С. 69−77.
  135. A.A. Предложения с эксплицитно выраженными эмотивными значениями и их формы Текст. / A.A. Прокопчук // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин: Изд-во Калининского ун-та, 1978. — С. 64−81.
  136. Я. Исследования выражения эмоций Текст. / Я. Рейковский // Психология мотивации и эмоций / Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, М. В. Фаликман. М.: ACT: Астрель, 2009. -С. 423−429.
  137. Я. Экспериментальная психология эмоций Текст. / Я. Рейковский. М.: Прогресс, 1979. — 392 с.
  138. Д.А. Психологическое обоснование эмоциональной идентификации Текст. / Д. А. Романов // Вопросы языкознания.2005.-№ 1.-С. 98−107.
  139. Д.А. Части речи «на службе» у эмоций Текст. / Д. А. Романов // Русская речь. 2004 (1). — № 5. — С. 48−51.
  140. Д.А. Языковая репрезентация эмоций: уровни, функционирование и системы исследований (на материале русскогоязыка): Автореферат диссертации. доктора филол. наук Текст. / Д. А. Романов. Белгород, 2004 (2). — 48 с.
  141. И.Э. Эмотивные конструкции русского языка: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / И. Э. Романовская. Л., 1991. -20 с.
  142. С.Л. Основы общей психологии Текст. / С. Л. Рубинштейн. СПб: Питер, 2010.-713 с.
  143. Русская грамматика. В 2 т. Т. I. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Введение в морфемику. Словообразование. Морфология Текст. М.: Наука, 1980. — 784 с.
  144. Русская грамматика. В 2 т. Т. II. Синтаксис Текст. М.: Наука, 1980.-710 с.
  145. И.И. Эмотивный компонент в значении глагола (на материале глаголов, обозначающих поведение) Текст. / И. И. Сандомирская // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. — С. 114−136.
  146. П.А. Эволюция стилистических категорий в русском языке предпушкинского периода (на материале драматургических текстов): Автореферат диссертации. доктора филол. наук Текст. / П. А. Семенов. СПб., 2002. — 35 с.
  147. П.В. Информационная теория эмоций Текст. / П. В. Симонов // Психология эмоций / В. Вилюнас. СПб.: Питер, 2004. — С.276−284.
  148. Словарь русского языка XVIII века. Проект Текст. / Отв. ред. Ю. С. Сорокин. Л.: Наука, 1977.-164 с.
  149. М.Я. Жанровая структура «Писем русского путешественника» Н.М. Карамзина: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / М. Я. Сорникова. Коломны, 2006. -19 с.
  150. E.H. Концепт «скука» и его лингвистическое представление в текстах романов И.А. Гончарова: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / E.H. Сороченко. -Ставрополь, 2003. 21 с.
  151. . Этика, доказанная в геометрическом порядке Текст. / Б. Спиноза // Психология мотивации и эмоций / Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, М. В. Фаликман. М.: ACT: Астрель, 2009. -С. 41−46.
  152. Л. Десять теорий о природе человека Текст. / Л. Стевенсон. М.: СЛОВО/SLOVO, 2004. — 232 с.
  153. A.B. О страсти Текст. / A.B. Тананина // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2003 (1). — Вып. 23.-С. 29−32.
  154. A.B. От любви до ненависти (опыт концептуального анализа) Текст. / A.B. Тананина // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2003 (2). — Вып. 24. — С. 54−60.
  155. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В. Н. Телия. М.: Наука, 1986. — 142 с.
  156. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
  157. В.Н. «Бедная Лиза» Карамзина: опыт прочтения Текст. / В. Н. Топоров. М.: Русскш м1ръ: Моск. учеб., 2006. — 432 с.
  158. В.Н. Московские люди XVII века (к злобе дня) Текст. / В. Н. Топоров // Philologia slavica: К 70-летию академика Н. И. Толстого. М.: Наука, 1993. — С. 191−219.
  159. И.Г. Эмоциональность в речи Текст. / И. Г. Торсуева // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. — С. 228−233.
  160. И.А. Функционально-семантический подход в изучении проблемы языковой эмотивности Текст. / И. А. Троилина // Язык и эмоции. Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1995. — С. 65−68.
  161. Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике Текст. / Е. В. Урысон. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 224 с.
  162. В. И. Повесть Н.М. Карамзина «Наталья, боярская дочь» Текст. / В. И. Федоров // Ученые записки Московского городского педагогического ин-та им. В. П. Потёмкина. Т. XLVIII. Вып. 5. М., 1955.-С. 139−140.
  163. O.E. Язык эмоций в английском тексте Текст. / O.E. Филимонова. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2001. -259 с.
  164. Е.Д., Батова Н. Я. Мозг и эмоции Текст. / Е. Д. Хомская, Н. Я. Батова. М.: Изд-во МГУ, 1992. — 180 с.
  165. С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика Текст. / С. Н. Цейтлин // Синтаксис и стилистика.-М.: Наука, 1976.-С. 161−181.
  166. О. «Как любопытный скиф.»: Русский портрет и мемуаристика второй половины XVIII века Текст. / О. Чайковская. -М.: Книга, 1990.-295 с.
  167. Н.М. Фразеология современного русского языка Текст. / Н. М. Шанский. М.: Высшая школа, 1985. — 160 с.
  168. Н.И. Структурно-семантический анализ группы глаголов внутреннего психического чувства Текст. / Н. И. Шапилова // Вопросы лексики и грамматики русского языка. Вып. 1. Кемерово: Изд-во Кемеровского гос. пед. ин-та, 1974. -С. 109−116.
  169. A.A. Синтаксис русского языка Текст. / A.A. Шахматов. 5-е изд. — М.: Изд-во ЛКИ, 2011. — 624 с.
  170. A.M., Графова Т. А. Экспериментальное исследование реализации эмотивности в речевой деятельности Текст. / A.M. Шахнарович, Т. А. Графова // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. -С. 99−113.
  171. JI.И. Структурно-функциональная характеристика ЛСГ существительных «чувства, переживания» в русском языке: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / Л. И. Шахова. Киев, 1980. — 24 с.
  172. В.И. Голос эмоций в языковом круге homo sentiens Текст. / В. И. Шаховский. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. — 144 с.
  173. В.И. Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология Текст. / В. И. Шаховский. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.- 128 с.
  174. В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В. И. Шаховский. Воронеж: Изд-во Воронежского государственного ун-та, 1987. — 192 с.
  175. В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В. И. Шаховский. М.: Изд-во ЛКИ, 2008(1).-208 с.
  176. В.И. Лингвистическая теория эмоций Текст. Монография / В. И. Шаховский. М.: Гнозис, 2008 (2). — 416 с.
  177. В.И. Лингвистика эмоций Текст. / В. И. Шаховский // Язык и эмоции. Волгоград: Перемена, 1995. — С.3−15.
  178. В.И. О роли эмоций в речи Текст. / В. И. Шаховский // Вопросы психологии. 1991. -№ 6. — С. 111−116.
  179. В.И. Типы значений эмотивной лексики Текст. / В. И. Шаховский // Вопросы языкознания. 1994. — № 1. — С.20−25.
  180. В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология Текст. / В. И. Шаховский. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.- 128 с.
  181. В.И., Жура B.B. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности Текст. / В. И. Шаховский, В. В. Жура // Вопросы языкознания. 2002. — № 5. — С. 38−56.
  182. В.И., Сорокин Ю. А., Томашева И. В. Текст и его эмотивно-когнитивные метаморфозы Текст. / В. И. Шаховский, Ю. А. Сорокин, И. В. Томашева. Волгоград: Перемена, 1998. -148 с.
  183. С.А. Лингвокультурная и когнитивная репрезентация концепта «интерес» в русском и английском языках: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / С. А. Шишкина. -Тюмень, 2007. 21 с.
  184. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Автореферат диссертации . канд. филол. наук Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 248 с.
  185. .М. Карамзин Текст. / Б. М. Эйхенбаум // Карамзин: pro et contra. СПб.: РХГА, 2006. — С. 402−410.
  186. П. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь Текст. / П. Экман. 2-е изд. — СПб.: Питер, 2010. — 334 с.
  187. H.A. Концепт ревность в художественной прозе Ф.М. Достоевского: лингвокультурологический анализ: Автореферат диссертации. канд. филол. наук Текст. / H.A. Юшкова. Екатеринбург, 2003. — 20 с.
  188. P.O. Лингвистика и поэтика Текст. / P.O. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. — С. 193−230.
  189. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы Текст. / Под ред. проф. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-Пресс Книга, 2009. — 864 с.
  190. Большой энциклопедический словарь. Текст. В 2 т. Том 1. М.: Советская энциклопедия, 1991. — 863 с.
  191. P.M., Убийко В. И. Репрезентация эмоциональных концептов в русском и башкирском языках: Функционально-когнитивный словарь Текст. / P.M. Валиева, В. И. Убийко. Уфа: РИО РУНМЦ МО РБ, 2002. — 112 с.
  192. Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика Текст. / Л. М. Васильев. Уфа: Гилем, 2005. -466 с.
  193. Концептосфера русского языка: ключевые концепты и их репрезентация (на материале лексики, фразеологии и паремиологии): проспект словаря Текст. / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. -Екатеринбург: Изд-ва Урал, ун-та, 2010. 340 с.
  194. А.И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка Текст. / А. И. Кузнецова, Т. Ф. Ефремова. М.: Русский язык, 1986. -1136 с.
  195. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая российская энциклопедия, 2002. -712 с.
  196. В.Ю. Словарь. Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи Текст. / В. Ю. Меликян. М.: Флинта: Наука, 2001. -240 с.
  197. Словарь Академии Российской Текст. СПб., 1789−1794. -Ч. I-VI.
  198. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный Текст. СПб., 1806−1822. — Ч. 1-У1.
  199. Словарь русского языка XVIII века Текст. Л.: Наука, 1984. — Т. 117.
  200. В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Функционально-когнитивный словарь Текст. / В. И. Убийко. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1998. — 232 с.
  201. Н.М. Бедная Лиза Текст. // Сочинения. В 2 т. Т.1. / Н. М. Карамзин. Л.: Худ. лит., 1984. — С. 506−519.
  202. Н.М. Наталья, боярская дочь Текст. // Избранные сочинения. В 2 т. Т.1. / Н. М. Карамзин. М.-Л.: Худ. лит., 1964. -С. 622−660.
  203. Н.М. Остров Борнгольм Текст. // Сочинения. В 2 т. Т.1. / Н. М. Карамзин. Л.: Худ. лит., 1984. — С. 519−530.
  204. Н.М. Письма русского путешественника Текст. // Сочинения. В 2 т. Т.1. / Н. М. Карамзин. Л.: Худ. лит., 1984. — С.55−504.
  205. Н.М. Сиерра-Морена Текст. // Сочинения. В 2 т. Т.1. / Н. М. Карамзин. Л.: Худ. лит., 1984. — С. 530−534.
Заполнить форму текущей работой