Педагогические технологии развития социокультурной компетенции студентов на начальном этапе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в неязыковом вузе: Финансово-экономический профиль, немецкий язык
Диссертация
В первой главе диссертации решалась первая группа задач, направленная на изучение вопросов, касающихся структуры и содержания социокультурной компетенции, и ее развития на начальном этапе профессионально — ориентированного обучения иностранному языку. Выяснилось, что в программах по иностранным языкам, предназначенных для неязыковых ВУЗов экономического профиля недостачно внимания уделяется… Читать ещё >
Содержание
- Глава I. Особенности развития социокультурной компетенции студентов на начальном этапе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку
- 1. 1. Характеристика специализации, социокультурного и социально-экономического контекстов будущей профессиональной деятельности студентов, влияющих на развитие социокультурной компетенции
- 1. 2. Структура и содержание социокультурной компетенции: общекультурный и профессионально-культурный компоненты
- 1. 3. Преемственность развития социокультурной компетенции на старшей ступени школы и на начальном этапе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в неязыковом вузе
- 1. 4. Реализация социокультурного аспекта содержания обучения иностранному языку в образовательном стандарте, программах и учебниках, предназначенных для неязыковых вузов экономического профиля
- 1. 5. Личностно-ориентированный и социокультурный подходы к отбору минимума социострановедческого и культуроведческого содержания обучения иностранному языку
- Выводы по первой главе
- Глава II. Педагогические технологии развития социокультурной компетенции студентов в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку
- 2. 1. Принципы, определяющие педагогические технологии развития социокультурной компетенции студентов в процессе профессионально-ориентированного иноязычного общения
- 2. 2. Характеристика педагогических технологий, реализующих минимум содержания развития социокультурной компетенции студентов
- 2. 3. Апробация педагогических технологий, обеспечивающих развитие социокультурной компетенции студентов, в опытном обучении
- Выводы по второй главе
Список литературы
- Азимов Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов.- СПб.: Златоуст, 1999. — 472 с.
- Амеронген фон О. В. Пять лет союзу немецкой экономики в Российской Федерации // Германия.- 1996. .- № 4.- С. 32−35.
- Анурова И.В. Формирование функциональной социокультурной грамотности на среднем этапе обучения в школе с углубленным изучением иностранного языка (на материале испанского языка): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 2001.-215 с.
- Арнольдов А.И. Введение в культурологию. М.: Нар. Акад. культуры и общечеловеч. ценностей, 1993. — 349 с.
- Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общениялингвистический и дидактический аспекты): Автореф. Дис докт. пед. наук: 13.00.02- 10.02.19.-М., 1997.-41 с.
- Байкова Л.А., Гребенкина Л. К., Педагогическое мастерство и педагогические технологии. М.:Пед. об-во России, 2001,179 с.
- Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе// Иностр. языки в школе. 2002. — № 2. — С. 28−32.
- Баукина С.А. Обучение коммуникативной тактике делового общения студентов экономического профиля: нем. яз., неяз. вуз: Автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1999. — 18 с.
- Ю.Беспалько В. П. Слагаемые педагогических технологий. М.: Педагогика, 1989.-192 с. 11 .Бим И. Л., Афанасьева О. В., Радченко O.A. К проблеме оцениваниясовременного учебника иностранного языка//Иностр. языки в школе.-1999.-№ 6.-С. 13−17.
- Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы.//Иностр. языки в школе.-2002.-№ 2.-С.11−21.
- Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам// Иностр. языки в школе.-2001.-№ 4.-С.5−11.
- Богатырева М.А. К проблеме выделения уровней профессионального владения иностранным языком (по материалам Совета Европы)//ИЯШ.-1997.-№ 2.-С.28−33.
- Булкин А.П. Изучение иностранных языков в России (социокультурные аспекты) // Иностр. Языки в школе. 1998. — № 3. — С. 16−20- № 4. — С. 30−32.
- Бухбиндер В.А. О системе упражнений// Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия/ Сост. Леонтьев A.A. М.: Рус. яз., 1991.-360 с.
- Вайсбурд М.Л. Дифференцированное обучение иностранному языку в профильной школе// На пути к 12-летней школе. М., 2000. -С. 232−236.
- Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение словаЛ Иностр. языки в школе. 2000. — № 5. — С. 12−21.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М: 1983. — 269 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. -М: Рус. яз., 1980.-320 с.
- Вейзе A.A. Чтение, аннотирование и реферирование иностранного текста. -М: Высш. шк., 1985.-127с.
- Вайсбурд М.Л., Кузьмина Е. В. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному общению // Иностр. языки в школе.2.-С. 3−6.
- Вершловский С.Г. Воспитание активной позиции личности. Л.: Лениздат, 1981.-141 с.
- Ветлугина Ф.А. Развитие у учащихся межкультурной сензитивности// Педагогическая мысль и образование XXI века: Россия Германия. -Оренбург, 2000. -Ч. 1. -С. 291−296.
- Власов В.А. Этнолингводидактика в условиях многоязычия и поликультурной среды// Иностр. языки в школе. 2003. — № 2. — С. 26−29.
- Вольтер Э.Г. Дидактический стиль речи как компонент профессиональной подготовки будущего учителя иностранного (французского) языка: Автореф. Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1987.-16 с.
- Воронина Г. И. Система дополнительного педагогического образования: новые ориентиры.//Иностр. Языки в школе, 2000.-№ 3.-С.56−60.
- Воронкова Л.П. Словарь культурологов/ Ин-т переподгот. и повышения квалификации преподавателей соц. и гуманитар, наук Моск. гос. ун-та им. М. В. Ломоносова, каф. культурологии. М.: Диалог-МГУ, 1997. — 72 с.
- Воробьев В.В. Культурологическая парадигма русского языка: теория описания языка и культуры во взаимодействии. М.: ИРЯП, 1994. — 75 с.
- Воробьев В.В. О статусе лингвокультурологии// IX Международный
- Вульфсон Б.Л. Стратегия развития образования на Западе на пороге XXI века. Educational strategy in the West: toward the XXI century. M: Изд-во УРАО, 1999.-204 с
- Выготский Л.В. Мышление и речь. Психологические исследования. -М.-Л.: Соцэкгиз, 1934. 324 с.
- Гайсина А.Я. Обучение профессиональному общению на основе текста: (англ. яз. неязыковый вуз): Автореф. Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. -М&bdquo- 1997.-23 с.
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. — 165 с.
- Гасанов З.Т. Национальные отношения и воспитание культуры межнационального общения //Педагогика. 1996. — № 6. — С. 51−55.
- Герчикова И.Н. Деловая этика и регулирование международной коммерческой практики. М.: Изд-во Консалтбанкир, 2002. — 362 с.
- Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века (В поисках практико-ориентированных образовательных концепций). М.: Совершенство, 1998.-608 с.
- Горчев А.Ю., Иванова В. Н. О профильном обучении иностранному языку: естественно-математическое направление//Иностр. языки в школе.— 1992-№ 3−4. -С. 25−32.
- Гром E.H. Вариативность в определении понятия «Уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции» //Культуроведческие аспекты языкового образования: Сб. науч. трудов. -М. :Еврошкола, 1998.-С. 141−151.
- Гузеев В.В. Образовательная технология ТОГИС Обучение в глобальных информационных сетях // Школьные технологии.-2000.-№ 5,-С. 243−246.
- Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., Прогресс, 1985. 449 с.
- Давыдов B.B. теория развивающего обучения. М.:-1996.-Ч.2.-Гл.4 -С.319−394.
- Дистанционное обучение: Учеб. пособие / Под ред. Е. С. Полат. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1988. — 192 с.
- Дмитриева Е. И. О перспективах и возможностях дистанционного обучения иностранным языкам с использованием компьютерных телекоммуникационных сетей.// Иностр. Языки в школе, 1997,№ 2.-с.11−14.
- Дмитриева Е И. Основная методическая проблема дистанционного обучения иностранным языкам через компьютерные телекоммуникационные сети Internet// Иностр. Языки в школе.-1998.-№ 1.-С.6−11.
- Добрынина В.И., Большое A.B., Гараджа В. И. и др. Актуальные проблемы культуры XX века: Пособие для студентов негуманит. спец. -М.: О-во «Знание» Росии, 1993.-190 с.
- Дридзе Т.М. К вопросу о прагматической типологии текстов/ В кн.: Философские проблемы психологического общения. Фрунзе, 1991. — 247 с.
- Ишханян Н.Б. Пути формирования лингвосоциокультурной компетенции в интенсивном курсе обучения ИЯ.-МГУ: Дис. канд.пед.наук.-Москва, 1996.-242с.
- Кавнатская Е.В. Социокультурные аспекты развития умений профессионально-делового общения специалистов в области обучения иностранному языку: Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1999. — 310 с.
- Кавнатская Е.В., Сафонова В. В. К проблеме описания профессионально ориентированной компетенции// Культуроведческие аспекты языкового образования. М.: Еврошкола, 1998 — С. 91−101.
- Каган М.С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988. -319 с.
- Каган М.С. Человеческая деятельность (Опыт системного анализа). М.: Политиздат, 1974. — 328 с.
- Карецкий А.Е. Использование учебного телевидения: для обучения педагогическому общению студентов старших курсов языкового пед. вуза (на материале испанского яз.): Автореф. Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 1989.-16 с.
- Касьянова К.К. О русском национальном характере. М., 1994. — 212 с.
- Кисилевская И.В. Реализация коммуникативной направленности в обучении английскому языку как иностранному в учебниках «HEADWAY», «HOTLINE», «THE CAMBRIDGE ENGLISH COURSE»: Дис. .канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 1995.- 132с.
- Крылова Н.И. Межкультурная коммуникация в содержании туристского образования: Дис. .канд. пед. наук: 13.00.08. Сходня, 2001.- 145 с.
- Колкер Я.М., Устинова Е. С., Еналиева Т. М. Практическая методикаобучения иностранному языку: Учеб. пособие. М.: Издательский центр «Академия», 2000. — 264 с.
- Колчина Н. К., Поляк Г. Б. «Павлова Л.П., Финансы предприятий: Учебник для вузов./М.: ЮНИТИ ДАНА, 2003.-447 с.
- Колшанский Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения// Иностр. языки в школе. 1985. — № 1.- С. 10−15.
- Концепция образования по иностранным языкам в 12-летней школе// Иностр. языки в школе.- 2000. № 4. — С. 3−6.
- Коротаева Е, В. Обучающие технологии в познавательной деятельности школьников./М.Сентябрь, 2003.-176 с.
- Корочкина М.Г. Формирование межкультурной компетенции в техническом университете: англ. яз. Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. -М., 2000. -263 с.
- Коряковцева Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель.//Иностр. Языки в школе.-2001 .-№ 1 .-С.9−16.
- Котоваева Т. Н. Методика формирования основных умений чтения в неязыковом вузе (немецкий язык): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02.-Орджоникидзе, 1983.-236 с.
- Краевский В.В., Лернер И. Я. Дидактический подход к определению содержания учебных книг и их функций в развивающем обучении., в сб.: ПШУ.-ВыпЛЗ, М. Д983.-С.23−40.
- Краевский В.В. Проблемы научного обоснования обучения. М. -1977.-264 с.
- Кузнецова А.П. Реализация национально-регионального компонента содержания обучения иностранным языкам в интегрированном курсе на проектной основе: Дис. .канд. пед. наук: 13.00.02. -М., 2002. -285 с.
- Кузнецова О.Л. Межкультурная коммуникация в практике преподавания русского языка финским учащимся. Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. -СПб., 2000. 250 с.
- Кузьмина Л.Г. Социокультурные аспекты развития иноязычной письменной речи в послевузовском образовании: Автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1998. — 17 с.
- Кузьмина Л.Г., Сафонова В. В. Типология социокультурных ошибок в англоязычной письменной речи русских обучаемых// Иностр. языки в школе.- 1998. № 5. — С. 31−34.
- Кузьменко 3. Э. Обучение активной лексике немецкого языка на ситуативной основе (1 этап неязыкового вуза): Дис.канд. пед. наук:13.00.02:Киев, 1990.-253 с.
- Культурология. XX век. Словарь. СПб.: Университетская книга, 1997.-270 с.
- Кыштымов A.B. Мировой рынок: надо действовать сейчас// Deutschland. -1996.-№ 4.-С. 15−18.
- Левина Е.В. Формирование лингво-когнитивного экономического тезауруса обучаемых (на базе использования немецкоязычных художественных текстов): Дис.. канд пед. наук: 13.00.02. М, 2001.-315 с.
- Леонтьев A.A. Культуры и языки народов России, стран СНГ и Балтии. -М, 1998.
- Леонтьев A.A. Психология общения. М., 1997.
- Леонтьев A.A., Ленская Е. А., Розанова Е. Д. Единый подход к предметам языкового цикла// Иностр. языки в школе. 1990.- № 5. — С. 26−35.
- Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М.: Политиздат, 1977.-304 с.
- Лернер И. Я. Теория современного процесса обучения, её значение для практики. М., 1989.- 236 с.
- Липканская Е.Л. Современный взгляд на учебный проект// Искусство и образование. 1999. — № 1. — С. 77−79.
- Лиферов А.П. Культурологическая составляющая интернационализации мирового образования. Ряз. Гос. Пед. ун-т им. С. А. Есенина.- Рязань:1996.-31 с.
- Львов Н.Р. Словарь-справочник по методике преподавания русского языка: Пособие для студентов пед. вузов и колледжей. М.: Академия ВШ, 1999.-269 с.
- Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе.-М.:ДЕЛО, 2001.-446 с.
- Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык. Лингвострановедческий словарь. М.: Русские словари, 1998.- 382 с.
- Махмутов М. И. Проблемное обучение. М., 1975.- 271 с.
- Машбиц Е.И. Психолого-педагогические основы компьютеризации образования. М.: Педагогика.-1988.-192 с.
- Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М.: АО АСПЕКТ ПРЕСС, 1994.-206 с.
- Меркиш Н.Е. Семантизация культурно-маркированной лексики на продвинутом этапе (на материале обучения студентов IY курса нем. языка как второй специальности): Автореф. дис. .канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 1998.- 17 с.
- Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам//Иностр. языки в школе. 1995. — № 5. — С. 13−18.
- Минина Н. М. Программа обучения активному владению и. я. студентов неязыковых специальностей и методические рекомендации.- М., 1998.- 62с.
- Миляева H.H. К вопросу о межкультурной коммуникации: возможности обучения деловому общению на занятиях немецким языком// Иностранный язык и межкультурная коммуникация: Сб. науч. статей. Под ред. Зиновьевой А. Ф. ГУУ. — М., 2001. — С. 47−54.
- ЮЗ.Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика?// Иностр. языки в школе. 1996. — № 1. — С. 2−4.
- Миньяр-Белоручев Р. К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. М.: Стела, 1996. — 144 с.
- Непрерывное образование: начальная, основная и старшая школа/ Под науч. ред. A.A. Леонтьева. Вып.5. -М.: Баласс, 2001. — С. 622.
- Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам // Иностр. языки в школе. 2000. — № 1. С. 11−16.
- Ноздрева Р.Б., Крылова Г. Д., Соколова М. И., Гречков В. Ю. Маркетинг: Учебник, практикум и учебно-методический комплекс по маркетингу. -М.: Юристь, 2000.-260 с.
- Оконь В. Введение в общую дидактику. М. Высш. шк. 1990. — 382 с.
- Орлов A.A. Мониторинг инновационных процессов в образовании //Педагогика. 1996. — № 3. — С. 9−15.
- Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX—XX вв. Под ред. И. В. Рахманова. М.: Педагогика, 1972. — 320 с.
- Основы, теории речевой деятельности. Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Наука, 1974. -386 с.
- Основы педагогических технологий: Краткий толковый словарь. Урал. Гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 1995.-227с.
- Ощепкова В.В. Австралия и Новая Зеландия: Лингвострановедческий словарь. Dictionary of Australia and New Zealand. M.: Русс, яз., 1998. — 211 с.
- Педагогика/ В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, А. И. Мищенко, Е. Н. Шиянов. М. :П1кола-Пресс, 1998.-311 с.
- Педагогика/ Под ред. П. И. Пидкасистого. М.: Пед. об-во России, 1988, — С. 181.
- Педагогическая энциклопедия. Дидактические принципы. М., 1964. -Т.1.-732 с.
- Пикан В.В. Педагогические технологии: что это такое и как их использовать в школе: Практико-ориентированная монография. М., 1994.- С. 136.
- Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка// Иностр. языки в школе. 2000. — № 2. — С. 3−10/ № 3. — С. 3−9.
- Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве// Иностр. языки в школе.- 2000. -№ 1.-С. 4−11.
- Полат Е.С. Разноуровневое обучение// Иностр. языки в школе. 2000. -№ 6. — С. 6−11/ 2001. — № 1. — С. 4−14.
- Полат Е.С., Моисеева М. В., Петров А. Е., Бухаркина М. Ю., Горбунькова Т. Ф., Дмитриева Е. И., Аксенов Ю. В. Дистанционное обучение.-М.: ВЛАДОС, 1998.- 190с.
- Полат Е. С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерных телекоммуникаций// Иностр. языки в школе, 1998. № 5- С. 6−14- № 6 -С. 18−24.
- Полат Е. С. Новые педагогические технологии в системе образования. -М.: Владос, 2001. 221 с.
- Полякова A.A. Теория и практика развития аксиологического потенциала личности студента в диалоге культур: Автореф. дис.. д-ра пед. наук: 13.00.01. Оренбург, 2002.- 37 с.
- Попова И. П. Межкультурное обучение иностранному языку в спецкурсе социально-экономического профиля на старшей ступени школы. Дис. канд. пед. наук: 13.00.02.-Москва, 2003.-190 с.
- Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение страноведение культуроведение (Спорные размышления по спорным вопросам). — Русский язык за рубежом.- 1990. — № 3. — С. 76−83.
- Пустовалова О.С. Методика культуроведческого обогащения иноязычной практики школьников 10−11 классов школ с углубленным изучением иностранного языка: (на материале культуроведения США): Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02.-М, 2001.-215 с.
- Путиловская Т.С. Формирование социокультурного компонента делового общения в ходе коммуникативного развития личности// Иностранный язык и межкультурная коммуникация. Сб. научных статей./ Под ред. Зиновьевой А. Ф. ГУУ. — М., 2001. — С. 101−107.
- Риске И.Э. Формирование социокультурной компетентности у учащихся старшей ступени обучения на материале англоязычной поэзии: Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02.-СП6., 2000. 16 с.
- Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991. — 287 с.
- Рождественский Ю.В. Введение в культуроведение. М.: Добросвет, 1999.-268 с.
- Рот Ю., Коптельцева Г. Встречи на грани культур: Игры и упражнения для межкультурного обучения. Калуга: ООО «Полиграф-Информ», 2001.-188 с.
- Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии.- СПб.: Питер, 1946.-720 с.
- Савченко Г. П. Обучение профориентированному иноязычному общению студентов-юристов. Автореф.канд. пед. наук. М.:1990−16с.
- Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М.: Высш .шк., Амскорт Интернэшнл. 1991−261с.
- Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: ИСТОКИ, 1996. — 237 с.
- Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования// Иностр. языки в школе.- 2001. № 3. — С. 17−24.
- Сафонова В.В. Культуроведение и социология в языковой педагогике. Воронеж: Истоки, 1992. — 430 с.
- Сафонова В.В. Программа по английскому языку для школ с углубленным изучением иностранного языка. М.: Просвещение, 1998. 97с.
- Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранномуязыку как специальности: Автореф. дис д-ра пед. наук: 13.00.02. -М., 1993.-46 с.
- Сафонова В.В. Культурно-языковая экспансия и её проявления в языковой политике и образовании.// Иностр. языки в школе.-2002.-№ 3.-С. 22−32.
- Сахарова Т.Е. Обучение немецкой диалогической речи студентов младших курсов языкового вуза: Учебное пособие.-М., 1968.-107с.
- Селевко Г. К. Современные образовательные технологии. Учебное пособие М.: Народное образование, 1998.-256 с.
- Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи// Избранные труды по языкознанию и культурологии. М: Прогресс, 1993. — 654 с.
- Синицина Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования// Иностр. языки в школе. 2002. — № 6. -с. 8−14.
- Смирнов С. А. Технологии в обучении// Педагогика: педагогические теории, системы, технологии./ С. А. Смирнов, И. Б. Котова, E.H. Шиянов, Т. И. Бабаева и др.- Под ред. С. А. Смирнова. М.:Академия, 1999.-С.312.
- Смирнова Е. А Профессионально-направленное формирование социокультурной компетенции в процессе подготовки будущих учителей ИЯ (на материале немецкого языка): Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М. — 2001. — 16 с.
- Смирнова Е.В. Развитие культуры иноязычного полилогического общения в послевузовском образовании преподавателей иностранного языка: Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М, 1999. — 205 с.
- Соколова Н.Г. Билингвальные аспекты методической подготовки студентов педагогического колледжа к межкультурному профессионально-ориентированному общению: Дис. канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 1999.-164 с.
- Соловова E.H. Обучение говорению// ELT News & Views. 2001. — № 3. — С. 2−4.
- Социологический энциклопедический словарь /Ред. Г. В. Осипов. М: Инфра М-Норма, 1998.-С.368.
- Стернин И.А. Модели описания коммуникативного поведения. -Воронеж: ВГТУ, 2000. 27 с.
- Строкова С.А. Культуроведческие аспекты развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов языкового вуза: Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 2002. -16 с.
- Султанова C.B. Культуросообразное обучение немецкому языку: учеб. материал по теме «Обычаи и нравы башкирского народа"// Класс! 2000.-№ 3−4.-С. 54−56.
- Сысоев П.В. Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в России средствами иностранного и родного языков// Иностр. языки в школе. 2003. — № 1. — С. 42−47.
- Сысоев П.В. Социокультурный компонент содержания обучения американскому варианту английского языка (для школ с углубленным изучением иностранного языка): Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. -Тамбов, 1999.-231 с.
- Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка// Иностр. языки в школе.-2001.-№ 4.-С. 12−18.
- Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. -М.: 1984.-с.201−207.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». М.: Слово, 2000. -261с.
- Томахин Г. Д. Лингвострановедение: что это такое? Иностр. языки в школе. — 1996. — № 6. — С. 22−27.
- Томахин Г. Д. Реалии в языке и культуре. Иностр. языки в школе. -1997.-№ 3.-С. 13−18.
- Трофимова A.C. Синтаксические единицы современных английских текстов делового стиля: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. -Одесса, 1988. 16 с.
- Трубина Г. Ф. Профессиональное обучение нем. яз. на старшем этапе полной средней школы: Автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 2000.-16 с.
- Трубицина М.С. Опыт использования проектного метода в учебной деятельности// Проблемы содержания и методики преподавания иностранных языков: Доклады и материалы сообщений на международной конференции 25 27 марта 1998 г. — Владимир, 1998. -С. 356−359.
- Уткин Э.А., Бутова Т. В. Менеджмент. Вопросы и ответы. Пособие для подготовки к экзамену. М: ИКФ «ЭКМОС», 2002. — 456 с.
- Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе -М.: Высш. шк., 1987.-208 с.
- Фомина Н.О. Ценностные аспекты межкультурной компетенции: личностный уровень: Дис. канд. философских наук: 09.00.11. М., 1999.-135 с.
- Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: Автореф. дис. д-ра пед. наук: 13.00.02. М., 1994. — 58 с.
- Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и преподавание иностранных языков// Россия и Запад: диалог культур. Материалы 2-ой международной конференции 28−30 ноября 1995 г. М., 1996. — С. 236−243.
- Фурманова В.П. Языковое образование в поликультурной среде// Сб.: Тезисы докладов к конференции «Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее». М.: АПК и ПРО, 2001. — С. 14−16.
- Цвилинг М.Я. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. М.: русский язык, 1984. С. 214.
- Чебышев Н., Каган В. Высшая школа XXI века: проблема качества //
- Высшее образование в России. 2000. — № 1. — С. 19−26.
- Чекулаева Н.Я. Основы проектирования интегративного курса «Деловое общение с зарубежным партнером»: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.01.-Сочи, 1996.-178 с.
- Чичерина Н.В. Профессионально-ориентированное обучение гидов-переводчиков в ст. классах гуманитарной гимназии: межкульт, аспект: Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02. СПб., 1996. — 16 с.
- Шадриков В.Д. Информационные технологии в образовании // Инновации в образовании.2001.-№ 1.-С.28−30.
- Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» -2-е изд., дораб. М.: Просвещение, 1986. — 223 с.
- Щепилова А. В. Проблемы преподавания второго иностранного языка и вопросы подготовки педагогических кадров.// Иностр. языки в школе.-2000.-№ 6-С. 15−22.
- Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.-428 с.
- Якобсон П.М. процесс творческой работы изобретателя. М.:-1934.
- Якушина Л.Б. Интеркультурный подход к обучению в современных учебниках нем. яз. «SPRACHBRUECKE», «SICHTWECHSEL»: Дис.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 2001. — 194 с.
- Якушев М.В. Обучение анализу учебника иностранного языка в процессе методической подготовки будущего учителя. М., Дис. .канд. пед. наук. 1998, С. 10 53.
- Althaus Hans-Joachim. Landeskunde. Anmerkungen zum Stand der Dinge // Info DaF. 1999. — № 26. — S. 25−36.
- Barloewen C. Ueber Wege zur Interkulturalitaet// Deutschland. 2000. -№ 3.-S. 44−49.
- Bausinger H. Zur Problematik des Kulturbegriffs// Wierlacher Alois (Hrsg.).: Fremdsprache Deutsch. Grundlagen und Verfahren der Germanistik als Fremdsprachenphilologie. Muenchen: Fink, 1980. — S. 58−70.
- Bennet M.J. A developmental approach to training for intercultural sensitivity// International journal of intercultural relations. 1986. — № 10. -S. 179−196.
- Bergen H.-P. von, Brettschneider V., Damke N., Diemer W.R., Duschek W. u.a. Grundlagen und Prozesse des Wirtschaftens. Berlin: Cornelsen Verlag, 2002. — 544 S.
- Breidenbach J., Zukrigl I. Kampf der Kulturen oder Me World?// Deutschland.-2000.-№ 3.-S. 40−43.
- Briesemeister D. Landeskunde Kulturkunde — Auslandskunde. Historischer und terminologischer Ueberblick// Weber Horst (Hrsg.): Landeskunde im Fremdsprachenunterricht. — Muenchen: Koesel, 1976. — S. 158−182.
- Bubner F. Unternehmenskultur, Perspektiven fiier Wissenschaft und Praxis, Muenchen 1991, 334S.
- Byram M. Language and Culture Learning: The Need for Integration // In Germany. It’s Representation in Textbooks for Teaching German in Great Britain. -Frankfurt am Main.: Moritz Diesterweg, 1993. Pp. 71−78.
- Dinges N. Intercultural competence // Landis D., Brislin R.W.: Handbook of intercultural training. Vol. 1: Issues in theory and design. — New York, 1983.-Pp. 176−202.
- Graetz R/ Odissee- ein Netzspiel per E- Mail// R. Donath (Hrsg.):Deutsch als Fremdsprache. Projekte im Internet.-Stuttgart: Klett, 1998.-178 S.
- Grandcolars B. Interaction and correction// Revue Phonetique Appliquee. -1982.-H. 61-Pp. 305−319.
- Gudykunst W.B., Hammer M.R. Basic training design: approaches to intercultural training// Landis D., Brisling R.W.: Handbook of interculturaltraining. Vol. 1. Issues in theory and design. — New York, 1983. — Pp. 118−154.
- Gudykunst W.B., Ting-Toomey S., Wiseman R.S. Taming the beast: designing a course in intercultural communication// Communication education. 1991. — 40. — Pp. 272−285.
- Holl E.T. Beyond culture. Garden City, 1976. — 152 p.
- Holl E.T. Silent Language. Garden City, 1973. — 89 p.
- Hoopes D.S. Intercultural communication concepts and the psychology of intercultural experience// Push M.D.: Multicultural education. A cross-cultural training approach. Chicago, 1981. — Pp. 9−38.
- Kaiser F.-J. Die Fallstudie// Theorie und Praxis der Fallstudiendidaktik. -Bad Heilbrunn, 1983. S. 42−56.
- Kaiser F.-J., Brettschneider V. Volkswirtschaftslehre. Berlin, Cornelsen Verlag, 2002.-416 S.
- Kaiser F.-J., Kaminski H. Methodik des Oekonomie-Unterrichts. Grundlagen eines handlungsorientierten Lernkonzeptes mit Beispielen. 3. Auflage. — Bad Heilbrunn/ Obb.: Julius Klinkhardt, 1999. — 384 S.
- Kohls L.R. Four traditional approaches to developing cross-cultural prepareness in adults: education, training, orientation and briefing//International journal of intercultural relations. 1987 — 11. -Pp. 89−106.
- Krumm H.-J. Bilder im Kopf. Interkulturelles Lernen und Landeskunde //Fremdsprache Deutsch. 1992. — H. 5. — S. 16−19.
- Mandl H., Reinmann-Rothmeier G. Unterrichten und Lernumgebungen gestalten (Forschungsbericht Nr. 60, Ludwig-Maximilians-Universitaet Muenchen, Institut fiier paedagogische Psychologie und Empirische Paedagogik). Muenchen, 1995.
- Martin J., Nakayama T.K. Intercultural communication in contexts. -Mountain View, 2000. 167 p.
- Martin J.N. Intercultural communication competence. A Review// R.L.Wiseman, J. Koester (Eds.): Intercultural communication competence. -Newbury Park: Sage, 1993.-Pp. 16−29.
- Martin J.N. Training issues in cross-cultural orientation// International Journal of intercultural relations. 1986. — 10. — P. 103−116.
- Morgan C.L., Foltz M.A. The effects of context on learning a French vocabulary// Journal of Educational Research. 1944. — H. 38. — Pp. 213−216.
- Moosmueller A. Interkulturelle Kompetenz und interkulturelle Kenntnisse. Ueberlegungen zu Ziel und Inhalt im auslandsvorbereitenden Training// Klaus Roth (Ed.): Mit der Differenz leben. Muenster, New York: Waxman 1996. -S. 271−290.
- Mueller B.-D. Interkulturelle Didaktik// Kast B., Neuner G. (Hrsg.).: FU in Theorie und Praxis. Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken fuer den fremdsprachlichen Deutschunterricht. Berlin, Muenchen: Langenscheidt, 1994. — S. 90−99.
- Mueller B.-D. Interkulturelle Verstehensstrategien. Vergleich und Empatie// G. Neuner (Hersg.).: Kulturkontraste im DaFU. Muenchen, 1986. — S. 33−84.
- Mueller B.-D. Zur Logik interkultureller Verstehensprobleme // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. 1980. — № 6. — S. 102−119.
- Neissner U. Cognitive psychology. New York: Appleton-Century-Crofts, 1967.-173 p.
- Neuner G., Hunfeld H. Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Eine Einfuehrung. Fernstudieneinheit 4. — Berlin, Muenchen, Leipzig, Wien, Zuerich, New York: Langenscheidt, 1993. — 184 S.
- Nieke W. Interkulturelle Erziehung und Bildung. Wertorientierungen im Alltag. Opladen, 1995. — 86 S.
- Paige R.M., Martin J.N. Ethical issues and ethics in cross-cultural training// Landis D., Brisling R.W.: Handbook of intercultural training. Vol. 1: Issues in theory and design. — New York, 1983. — Pp. 36−30.
- Pommerin S. Interkulturelles Lernen -eine Herausforderung fuer unsere Gesellschaft. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache.- Band 14.-1998. S. 221−235.
- Rehbein J. Interkulturelle Kommunikation. Tuebingen: Narr, 1985. — 68 S.
- Rot J. Die Bedeutung kulturell gepraegter Orientierungen fuer die Gestaltungdeutsch-russischer Unternehmungen // Wirtschaft und Recht in Osteuropa. -1994. № 3,7.- S. 237−242.
- Rot J. Interkulturelle Kommunikation als universitaeres Lehrfach. Zu einem neuen Muenchener Studiengang// Klaus Roht (Rd.). Mit der Differez leben. -Muenster, New York: Waxmann, 1996. S. 253−270.
- Thomas A. Psychologie interkulturellen Lernens und Handelns // Thomas A. Kulturvergleichende Psychologie. Eine Einfuehrung. Goettingen: Hogrefe, 1993.-S. 377−424.
- Богатырева H.A., Ноздрина Л. А. Немецкий язык для финансистов / Учебное пособие для вузов. М.: Астрель ACT, 2002. 191 с.
- Васильева М.М., Мирзабекова Н. М., Сидельникова Е. М. Немецкий язык для студентов-экономистов М.: УИЦ &bdquo-Гардарики», 2003.-341 с.
- Воронина Г. И., Карелина И. В. Немецкий язык, контакты: Учебник для 10−11 классов общеобразовательных учреждений 2-е изд. — М.: Просвещение, 2000. — 224 с.
- Ирисханова K.M., Стрелкова Г. В. Европейский языковой портфель для старших классов общеобразовательной школы. М.: МГЛУ, 2002. 63 с.
- Крылова Н.И., Деловой немецкий язык, М. НВИ Тезаурус, 2001 .-231 с.
- Куликова Т.В., Пилиповская О. Н., Кириллова Г. С. Немецкий язык для делового общения. М.: Высшая школа, 1989. 418 с.
- Ammen А., Imhof U., Kaminski Н., Neudeck R., Reuter-Kaminski О. Arbeitslehre: Wirtschaft Nordrhein-Westfalen. Praxis 7/8. Braunschweig: Westermann Schulbuchverlag GmbH, 1999. — 168 S.
- Bubner F. Klar Sicht. Einblicke in unser Alltagsleben. — Bonn: Internationes, 1990 -78 S.
- Glaboniat M., Mueller M., Schmitz H., Rusch Р., Wertenschlag L. Profile Deutsch. Berlin, Langenscheidt Verlag, 2003. 168 S.
- Markt. Materialien aus der Presse fuer den Bereich Deutsch fuer den Beruf. -Zeitschrift Goethe — Institut Inter Nationes/-Ausg. № 19, 20, 22, 24, 26, 27, 28, 29.- 2000−2003, 24 S .
- Nicolas G., Sprenger M., Weermann W. Wirtschaft auf Deutsch. Ernst Klett Verlag, Stuttgart, 1999. 326 S.
- Turbo-das Jugendmagazin. Landeskunde-Video-Ausg. № 35.
- НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ
- Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования для экономических специальностей по дисциплине «Иностранный язык». 2000, М.: Всероссийский научно-информационный альманах № 1.
- Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность 60 500 Бухгалтерский учет, анализ и аудит. М., 2000. — С. 12−14.
- Закон Российской Федерации «Об образовании» от 10.07.92, № 3266−1.
- Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. /Распоряжение Правительства Российской Федерации от 29.12.2001, № 1756-р// Официальные документы в образовании. 2002. — № 4. — С. 3−31.
- Концепция профильного обучения на старшей ступени общего образования. / Приказ Минобразования России от 18.07.2002, № 2783. -М.: Министерство образования Российской Федерации, Российская академия образования, 2002. 16 с.
- Национальная доктрина образования. М.: МАНПО, 2000. — 20 с.
- Программы общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. -М., 1994.
- Примерная программа «Иностранный язык» для студентов всех специальностей экономического вуза. М: АБиК МФ РФ, 2000.-20с.
- Программы дисциплины «Иностранные языки» для неязыковых факультетов университетов и неязыковых вузов. М., 1991.
- Федеральный Закон Российской Федерации «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» от 28.08. 1996 г.№ 125 ФЗ.
- Анкета 1 Ответьте на следующие вопросы:
- Являются ли профессиональные и самообразовательные компетенции самыми главными для будущего специалиста финансового менеджера?
- Знаете ли Вы, что включает понятие социокультурная компетенция?
- Считаете ли Вы, что в условиях рыночной экономики особенно важна социокультурная компетенция?
- Выберите вариант/варианты ответа на вопросы:1 .Какие компетенции являются определяющими для финансовогоменеджера? а) профессиональнаяб) социокультурнаяв) самообразовательная
- Какие черты личности открывают путь к деловому взаимодействию с зарубежными партнёрами? а) терпимость, открытость, готовность к конструктивному диалогу-б) чувство юмора-в) интуиция, творчество.
- Test 1: Prufen Sie Ihre Talente Personlichkeitsstarke1. Belastbarkeit:
- Unter Zeitdruck eine Entscheidung fur die beste von mehreren Losungen treffen konnen.1. Durchsetzungsvermogen:
- Eigene Uberzeugungen in einer Debatte erfolgreich begrunden und durchsetzen. Empathie:
- Das Verstandnis fur die Motive und Gedanken anderer Menschen aufbringen. Entscheidungsstarke:
- Einen Arbeitsschritt formulieren und den Mut haben, seine Eignung zu testen. Gelassenheit
- Ruhe eigene Konzepte entwickeln und nicht den verbreiteten Trends hinterherlaufen.1.itiative:Originelle Losungsvorschlage oder neue Ideen entwickeln und prasentieren.1. Kommunikative Kompetenz:
- Komplizierte Gedanken so formulieren, dass unterschiedliche Personen sie verstehen.1.istungsbereitschaft:
- Die Arbeitskraft nach der Aufgabenstellung und nicht nach Stundenplanen einsetzen.1.rnfahigkeit:1. den Beitragen anderer Menschen Impulse fur die eigenen Ideen sehen.
- Selbstbewusstsein: Die klare Einsicht in eigene Fahigkeiten und Grenzen und die Definition des eigenen Stellenwerts in einer Gruppe.
- Test 2: Prufen Sie Ihre Talente Fuhrungsqualitaten1. Aufgeschlossenheit:
- Mitarbeiterkritik akzeptieren, diskutieren und produktiv nutzen. Delegationsgeschick:
- Die richtigen Leute mit den fur sie angemessenen Aufgaben betrauen. Feedback:
- Die Gestaltung eines Systems, in dem alle sich wechselseitig uber den Fortschritt ihrer jeweiligen Arbeitsschritte informieren.1. Konflikterkennung:
- Die Toleranz innerhalb der Kommunikationsprozesse. Meinungsfuhrerschaft:
- Der Mut, zeitweilig eine Fuhrungsrolle im Team zu ubernehmen, wenn Ihre inhaltlichen Starken zur Problemlosung beitragen konnen.1. Motivationsvermogen:
- Die Vermittlung von Freude an der Aufgabe zur gemeinsamen Leistungssteigerung.1. Personalkompetenz:
- Menschen nach ihren personlichen und beruflichen Qualifikationen und Starken gezielt einsetzen.1. Sinnvermittlung:
- Geineinsame Identitat einer Gruppe oder eines Unternehmens vermitteln, die auch au? erhalb der Firma gut.1. Verstandlichkeit:
- Anweisungen, fur unterschiedliche Teilnehmer einer Gruppe klar formulieren, so dass auch Au? enstehende sie begreifen.1. Zukunftsorientierung:
- Visionare Kraft zur Definition eines gemeinsamen Ziels, das fur alle als Planvorgabe gelten kann.
- Test 3: Prufen Sie Ihre Talente Organisationsgeschick1. Bewertungsflexibilitat:
- Bei der Vergabe von Zeugnissen oder bei Karrieregesprachen Mitgliedern eines Teams nach ihren Fahigkeiten gerecht werden.1. Ergebnisorientierung:
- Freiraume bieten, innerhalb derer Mitarbeiter an einer Problemlosung arbeiten konnen.1. Kommunikationsrhythmus:
- Eine ubersichtliche und verstandliche Termingestaltung umsetzen. Kundenorientierung:
- Dienstleistungen fur die jeweiligen Abnehmer formulieren. Problemlosungskompetenz:
- Mitarbeitern erklaren konnen, wie sie mit unerwarteten Aufgaben zurechtkommen. Management:
- Aus den Kernkompetenzen zukunftsorientierte Impulse fur neue Aufgabenstellungen entwickeln.1. Systemintegration:
- Alle Abteilungen und Teilgruppen zu einer funktionierenden Gesamtheit vernetzen.
- Virtuelles Personalmanagement:
- Das Gemeinschaftsgefuhl in einem Netzwerk elektronisch kommunizierender, also nicht kontinuierlich anwesender Mitarbeiter pflegen.1. Zielsicherheit:
- Klare Vorgaben fur die langfristige Aufgabenstellung eines Teams formulieren. Zielvereinbarungen:1.dividuelle Anforderungen an jedes Teammitglied und die Gesamtziele des Unternehmens koordinieren.1. Auswertung1. Gesamtwert:
- Summe der Durchschnittswerte geteilt durch 31. r Gesamtwert liegt zwischen 1 und 2,5: Sie durfen davon ausgehen, dass Ihre Flexibilitat ausreicht, die Kernanforderung einer zukunftsgerichteten Fuhrungskraft des 21. Jahrhunderts zu bewaltigen.
- Wenn andere Personen Ihre Schlusselqualifikationen bewertet haben, wird es noch interessanter: Vergleichen Sie Ihre eigene und die Fremdeinschatzung: Wo gibt es Unterschiede?
- Fur alle Kriterien, bei denen Sie schlechter als 2,5 rangieren, gilt: Sie sollten sich ein personliches Trainingsprogramm verschreiben: Suchen Sie Situationen, in denen Sie Ihre Schwachen nachhaltig bekampfen konnen.
- Beginnen Sie mit den Schlusselqualifikationen, in denen Sie sich am schlechtesten einschatzen.
- Die Kurzbeschreibungen neben den Stichworten im Test sind Hinweise auf Ubungsmoglichkeiten.1. Geborgtes Gluck
- Auto, Handy, Eigenheim: Immer mehr Deutsche leisten sich einen gehobenen Lebensstandard auf Kredit -und ubernehmen sich. Die Zahl der Privatinsolvenzen steigt dramatisch.1. Text 1.
- Dann das Desaster: Ihr Mann verlor seine Stelle und mochte sich auch keine neue mehr suchen. Nach !5 Jahren waren Ehe und Finanzen am Ende. Treu geblieben sind seit der Scheidung nur die Glaubiger,
- Dieser Trend verstarkt die Gefahr einer typischen Schuldnerkarriere: Was harmlos mit einem uberzogenen Dispo-Kredit beginnt, endet oft nach zu vielen Ratenkaufen oder dem schlecht finanzierten Eigenheim in der totalen Pleite.1. Text 3.
- Verteilung der Insolvenzen in Deutschland323901. Unternehmen.. 37 700 134 901. Verbraucher 22 900
- Rasante Entwicklung Nc (h nie mu? ten in Deutschland so viele Unternehmen und Verbraucher Insolvenz anmelden wie 2002 nni weiter steigender Tendenz1. formation aus der «Steckdose»
- Zehn Tipps fuer die Telefontricks
- Ihre KORPERSPRACHE kann man horen. Und lacheln Sie immer. Stimme kommt von Stimmung. Weil am Telefon der Blickkontakt fehlt, hilft ein Spiegel auf dem Tisch, um automatisch haufiger zu lacheln.
- Ihre STIMMLAGE verkorpert Kompetenz. Achten Sie auch auf Ihre ARTIKULATION. Wer nuschelt, wirkt nachlassig. Tipp: TV-Moderatoren uben sauberes Sprechen mit einem Korken im Mund. Auch haufiges Pfeifen hilft, weil es die Mundmotorik trainiert.
- Informieren Sie sich aus Fachlexika und Worterbuchern uber die folgenden Begriffe.
- Haushaltsrechnung (f) / Schufa (f) / Bonitatsprufung (f) / Kreditwurdigkeit (f) / offentlicher Dienst (m) / Beamter (m)
- Machen Sie jetzt den Test. Wurden Sie problemlos einen neuen Kredit erhalten?
- Test: Das sind Sie Ihrer Bank wert.
- Monatliches Nettoeinkommen
- Sonstiges regelma? iges Einkommen = Gesamteinkommen
- Miete, inklusive Nebenkosten Ausgaben fur Haushalt Ausgaben fur Auto
- Raten fur Bausparvertrage, Versicherungen, sonstige Kredite Sonstige regelma? ige Ausgaben
- Frei verfugbares Einkommen1. Neue Rate1. Euroberschu?18 bis 28 7bis 40 10bis 60 15lter 12 ?1.re Punktzahl 1. Familienstand 1. Alleinstehend 51. Verheiratet 81. re Punktzahl ?
- Anzahl der Personen im Haushalt1−2 83−4 55 und mehr 3 ?1.re Punktzahl 1. Beruf 1. Hilfsarbeiter 41. Arbeiter 61. Kredit-Test.
- Gelernter Handwerker, technischer/kaufman-nischer Angestellter 8ffentlicher Dienst,
- Sachvermogen (zum Beispiel)1. Auto1. Edelmetalle101. Nicht vorhanden1. re Punktzahl1.r Ergebnis1. T? —?1.sung.
- Bis 30 Punkte: Kreditvergabe gefahrdet.30 bis 60 Punkte: Unter Umstanden eingeschrankte Kreditvergabe. Uber 60 Punkte: Kreditvergabe voraussichtlich unproblematisch.
- Die vier Phasen der Verhandlungskunst
- Stufe Was muss ich tun/mich fragen Haufigste Fehler
- Die 10 wichtigsten Dialogfahigkeiten
- Der intensive Austausch von Gedanken und Ideen, der fur den Dialog typische «FIuss von Bedeutung», kommt ins Stromen, wenn die Teilnehmer zehn elementare Fahigkeiten entwickeln! mit denen sie ihr Gesprachsverhalten steuern:
- Haltung eines Lerners verkorpern: Die Teilnehmer bringen Aufgeschlossenheit und Neugier mit in den Dialogprozess und damit ein grundsatzliches Interesse an anderen Sichtweisen.
- Radikalen Respekt zeigen: Es reicht nicht, den Gesprachspartner nur zu akzeptieren die Teilnehmer versuchen, sich auch in seine Perspektive hineinzuversetzen.
- Offen sein: Die Gesprachspartner losen sich voreinander von ihren eigenen Uberzeugungen und offnen sich fur neue Ideen und Meinungen.
- Zuhoren: Es gilt, aktiv und mitfuhlend zuzuhoren ohne versteckte Signale des Missbehagens oder Urteilens auszusenden.
- Verlangsamung zulassen: Die Teilnehmer lassen sich untereinander ausreden. Jeder hat das Recht, sich die Zeit zum Sprechen, Nachdenken und Nachfragen zu nehmen, die er braucht.
- Annahmen und Bewertungen suspendieren: Die Gesprachspartner haften nicht blind an ihren Meinungen, sondern versuchen, diese auch von au? en, mit den Augen der anderen zu betrachten.
- Die Kunst, uber Geld zu sprechen
- Also, irgendeine Vorstellung werden Sie doch sicher haben. Sagen Sie mal eine Hausnummer!- Soll ich ein Jahres- oder ein Monatsgehalt nennen? Und soll ich zusatzliche Gehaltsbestandteile, Dienstwagen und so weiter einrechnen?
- Das ist deutlich mehr, als wir erwartet haben. Na, und wo wollen Sie noch hin finanziell? Wie hoch ist Ihr aktuelles Jahresgehalt?- Ich erhalte zurzeit 45.000 Euro im Jahr.
- Direkteinstieg im Marketing/Vertrieb
- Durch gezieltes Training on the Job bilden wir Sie zum Marketingexperten fur unsere Marken aus. Sie werden zunachst an folgenden Aufgaben fur unsere TopBusiness-Line mitarbeiten und dort sehr schnell Projektverantwortung ubernehmen:
- Quantitative Marktforschung Marketingkonzeption — Produktneuentwicklung
- P. D. ASHROOM, BAUMWALL 390B, 20 459 HAMBURG
- Richtig bewerben im Internet
- Die Jobanfrage per PC ist schnell auf den Weg gebracht. Ein Klick und die virtuelle Post ist unterwegs. Wie bei der schriftlichen Bewerbung gelten auch hier Regeln. Funf Empfehlungen, wie Arbeitssuchende Hurden meistern.1 .Kurz fassen
- Wie soll der erste Kontakt zum Unternehmen aussehen?
- Sollen Bewerber Fragen beantworten oder eigene Mails verfassen?
- Wie fullen Bewerber vorgegebene Standardformulare aus?
- Sollen Bewerber eigene Dateien mit Fotos oder Zeugnissen anhangen?
- Wann bekommen Jobsucher eine Antwort auf ihre Bewerbung?
- Joachim Herzog OIbrichtstr.4 24 098 Kiel 0431/803 779 j. [email protected]. Herrn
- Frank Meyer Personalleiter -P.D. Ashroom Baumwall 390b20459 Hamburg Kiel, 28.03.2003
- O Traineeprogramm Fuhrungskraftiiiiacliujuchs 0 EE31. Jei-t senden Spater senden j $ Anlagen hlr? gfugenSignatur «IfEj Optionen H'
- Vofi: | -LI. ¦¦¦-)t"J ¦¦ ir -=li • t J3 fin (51 Wi Ifried-MertefliiScrwn-CoMUtt-AD3 LC:9 BCO:
- Betreff: |trnr^tproijrtmm FuhnjnQskrsfteriachwijchs > Anlagern j/fft/M
- Genm Oofier. j F / u T |jg=jg m S= C= if fjE «&
- Erstellen von Business-Planen fur Flnance-Startups wahrend der Promotion 2 Jahre Berufspraxis bei der Ist Bank Consulting Group in Munchen
- Gute I enntmsse im Projektmanagement und Zeitmanagement
- Studium der Betriebswirtschaftslehre mit Abschluss «sehr gut» in 5 Semestern
- Promotion an der Universitt i oln mit «summa cum laude» ^miwm
- Teilnehmer des PhD-Programms an der Yaie Umversity
- Flie?endes Wirtschaftsenglisch und sehr gutes Franzosisch
- Mit freundlichen Gru? en Rudiger van Steert
- Helmshof 6 B0B04 Munchen — Tel. 08&/305 15 71 f^
- Fehler Die im Internet herrschende Oberflachlichkeit, was Form und Sehreibstil betrifft, disqualifiziert jeden Bewerber. Deshalb unbedingt Korrektur lesen, am besten in zwei Durchgangen.
- Was stort Sie bei E-Mail am meisten?"1. Angabe. stort» in Prozent
- Betreff nicht eindeutig 61
- Anruf, ob E-Mail angekommen 501. Duzen von Fremden — 441. Viele Tippfehler 42
- Antwort wird sofort erwartet jy1. Kein Gru? 311. Anrede fehlt 251. Statt Anrede nur Hallo17
- Bundesrepublik Deutschtand1. Arbeitslosigkeit2. Sicherung der Renten3. Medizinische Versorgung4. Bildung und Ausbildung5. Bekampfung von Hunger6. Umweltschutz
- Angaben in Proient. * MthtfdihnennMgen moglich Quelle: Allensbach7368 65 6087--¦.¦. iШ
- Wenn es um den Umweltschutz geht, wer sollte sich vor allem darum kummern?"*1. Staat1. Detiistlil. iiuJ1. Polen1. Japan1. Brasilien1. USAИ