Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Художественные функции стилизации в романе серебряного века

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Художники «Мира искусств» противопоставляют себя передвижникам, всему демократическому искусству прошлого, чье показное направленство", по выражению А. Бенуа, было «оплеухой Аполлону» (145, с. 137). «Ретроспективными мечтателями» назвал С. Маковский «мирискусников» за преобладание в их журнале интерпретаций художественных сокровищ прошлого и нападки на современных художников-реалистов, и это… Читать ещё >

Содержание

  • 1. Введение
  • 2. Роман В. Брюсова «Огненный ангел» как воплощение мифа о познании
  • 3. По «инной Рии» в романе А. Белого «Серебряный голубь»
  • 4. Авантюрность как «формула мира» в романе М. Кузмина «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро»

Художественные функции стилизации в романе серебряного века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Русская литература рубежа XIX—XX вв.еков столкнулась с проблемой воплощения реальности, новизна которой определялась надвигавшимся социальным кризисом, специфическими настроениями в области общественной мысли, радикальными переменами в сфере духовного сознания российского общества.

Подъем общественных и духовных интересов, проявившийся во всех видах искусств и в философии, а также появление «душ очень чутких ко всем веяниям духа» (34, с. 685) позволили Н. Бердяеву назвать этот период русской истории «культурным ренессансом» (Там же, с. 684). Одним из определяющих признаков русского ренессанса, по его мнению, было появление нового типа человека, более ориентированного на внутреннюю жизнь: «Внутренний духовный переворот был связан с переходом от исключительной обращённости от „посюстороннему“, которая долго господствовала в русской интеллигенции, к раскрытию „потустороннего“» (Там же, с. 685).

Традиция сосредоточенности искусства на видимой реальности социальных отношений прерывается тогда, когда наступает момент осознания потребности в исследовании мистической глубины реальности. В одном из первых манифестов символизма Д. С. Мережковский подчеркивает необходимость и определяет, как одну из задач нового искусства, восстановление «мистической связи человека с бесконечным» (210, с. 174).

Специфику видения реальности художника-символиста А. Белый раскрывает в своих рассуждениях о кризисе, проявившемся в современной жизни: «Мы чувствуем не только, что видим и осязаем, но и то, что никогда не видали глазами, не осязали органами чувствв этих неведомых, несказуемых чувствах открывается перед нами мир трансцендентной действительности» (31, с. 210).

Закономерно, что это понимание реальности воплотилось в специфической модели мира, представленной в символистском искусстве. Мир, в понимании символистов, кроме своего реального измерения, обладает некой мистической углубленностью, содержащей в себе подчас первопричины всего, что проявляется вовне. Опирающийся на интуицию художник, в отличие от носителя рационального сознания, познает реальность во всей полноте ее как видимых, так и лишь ощущаемых, угадываемых проявлений.

Субъектом познания реальности может быть также герой символистского произведения. Для осуществления этой функции он должен быть наделен более тонкой, чем у обычных людей, интуицией, стремлением к познанию тайн бытия, а также поставлен автором в ситуацию, когда граница между видимой и трансцендентной реальностями ощущается особенно остро. Таким образом, можно говорить о познавательной модели символизма, одним из компонентов которой является герой такого типа, а другим — видимая реальность, обнаруживающая свою мистическую подоплеку.

Символистская картина мира нашла свое воплощение в форме модернистского романа, который возникает в русской литературе раньше, чем обновленный реалистический роман.

Известно, что в конце XIX века жанр романа в русской литературе находится в кризисе, который проявляется не столько в отсутствии произведений этого жанра, достаточно полно представленного, например, писателями-натуралистами, сколько в ощущаемом образованным читателем их низком эстетическом уровне. Причиной такого ощущения было то, что авторы-романисты предлагали читателю произведения традиционной формы, которая ощущалась как неадекватная запросам современности. Сама же современность обладала всеми признаками «романной» эпохи — «эпохи наиболее драматичного отчуждения между человеком и миром» (272, с. 81) -требующей от писателя понимания действительности в единстве новых формирующихся внутриобщественных, личностно-общественных связей. Было очевидно, что романная форма нуждается в обновлении, которому необходимо предшествует изменение концепции единства человека и мира, определяющей современный для данной эпохи тип романного мышления (126, с. 466).

Процесс жанрового обновления романа идет как внутри реализма, так и в модернизме. Сторонники и той, и другой эстетических систем сознательно отталкиваются от традиционного классического русского романа XIX века.

И, если обновление романа в этот период в реалистической прозе идет через малые эпические жанры, где, как устанавливает Е. Г. Мущенко (Мущенко, 1986), вызревает концепция единства человека и мира, то в модернизме автор «пытается сконструировать, алхимически синтезировать из разнородных осколков целостность жизни, миф бытия» (272, с. 81).

Авторы-модернисты больше чем реалисты преуспели в создании нового романа: уже на рубеже веков появились произведения Д. Мережковского, Ф. Сологуба, В. Брюсова, А.Белого. Очевидно, в немалой степени этому способствовал универсализм, свойственный символистскому миропониманию, требовавший художественной формы, которая соответствовала бы этой установке. И символисты вполне закономерно пришли к роману, который «никогда не ограничивается исследованием отдельных граней или процессов действительности. Его интересуют именно связи между гранями и процессами жизни, он ищет „всеобщую связь явлений“» (169, с. 140).

Необходимо заметить, что при том уже немалом количестве работ (большинство из которых написаны уже в постсоветсткое время, так как прежде отечественное литературоведение сосредоточивалось на искусстве реалистическом), посвященных искусству модернизма в России, концептуальных исследований жанра модернистского романа не так много. Очевидно, этот факт объясняется тем, что большая часть прозы русского модернизма, за исключением отдельных романов, например, «Петербурга».

А.Белого, «Мелкого беса» Ф. Сологуба, которым и посвящались литературоведческие труды, не имела эстетической ценности в глазах критиков и литературоведов (126, с. 521). Разумеется, говорить о явлении русского модернистского романа на основе изучения нескольких произведений не считалось целесообразным.

Но при всех различиях в путях достижения результата — создания новой романной формы, и реализм, и модернизм (последний в большей степени) в построении ее прибегают к использованию элементов «чужих» литературных форм (как относящихся к другому времени, так и принадлежащих другим авторам) — то есть к стилизации.

Давно установлено, что стилизация активизируется в период «интенсивного разрушения окостеневших эстетических систем, что часто выливается в борьбу с традиционными методами, жанрами, стилями, в формирование новых эстетических концепций, течений» (229, с. 69). В этот период стилизация, с одной стороны, содействует упрочению традиций, обеспечивает преемственность культуры, «сохраняет старое для нового» (178, с. 239), а с другой, проверяет традицию на прочность. Например, эстетизм XX века, по выражению Л. Гинзбург, «возвращал искусству традицию, но с другого хода — через стилизацию» (66, с. 79).

Тяга к стилизации — к использованию стилистических приемов другого времени, обращение к «чужим» авторским стилям, стилизация элементов формы другого искусства — была явлением, в значительной степени определившим своеобразие литературно-художественного процесса рубежа веков. Под ее влиянием оказались не только литература, но и живопись, и театральное искусство, и музыкальное творчество. Причем во всех сферах искусства это было связано, в первую очередь, с отношением к художникам-предшественникам, с решением вопроса о наследии, о ближайшей традиции, выразившей себя в искусстве XIX века.

Художники «Мира искусств» противопоставляют себя передвижникам, всему демократическому искусству прошлого, чье показное направленство", по выражению А. Бенуа, было «оплеухой Аполлону» (145, с. 137). «Ретроспективными мечтателями» назвал С. Маковский «мирискусников» за преобладание в их журнале интерпретаций художественных сокровищ прошлого и нападки на современных художников-реалистов, и это определение имело в начале века весьма широкое хождение. В творчестве конкретных художников ретроспективность выразилась в живописном «фантазировании» в определенном, чаще устаревшем, стиле. В галантных сценах картин К. Сомова проявляется иронически интерпретированный стиль рококо, в его же «Арлекине и даме» — стилизация мотивов итальянской комедии масок. Произведения Е. Лансере, предпочитавшего в начале века несовременные сюжеты, отнесены к разновидности «исторических стилизаций» (337, с. 155). А. Бенуа, также отдававший предпочтение историческим сюжетам, но уже из времен Людовика XIV и Петербурга XVIIIначала XIX веков, воплощает их отчасти средствами стиля ландшафтной живописи, характерного для русского искусства рубежа XVIII—XIX вв.еков. Знаменитый «билибинский стиль» сложился на основе «стилизации мотивов народного лубка, вышивок, резьбы по дереву, древнерусской миниатюры» (Там же, с. 35).

Игорь Стравинский, автор музыкальных произведений, эпатировавших в свое время утонченных меломанов, в 10-е годы создает балет «Пульчинелла», стилизуя целые его фрагменты под музыку Перголези. Сам он объясняет свои попытки стилизовать музыку XVI-XYIII веков желанием убежать от предшественников в музыке — романтиков. «Романтика, — пишет он, — есть достояние XIX века, а мы живем в противоположную эпоху» (120, с. 53). «Романтическая музыка исходит из чувств и фантазии, моя исходит из движения и ритма» (Там же, с. 81). Сам же факт обращения к музыке предшественников Стравинский считает вполне закономерным явлением в периоды поиска нового музыкального языка: «Не имеем ли мы здесь, в сочинениях, которые заслуживают определенного внимания и которые сочинены под влиянием музыки прошлого, скорее дело с поиском, нежели с простой имитацией так называемого „языка классики“» (Там же, с. 78).

Кроме того, И. Стравинский не избежал другого увлечения эпохи: он пытается стилизовать в своей музыке не только «чужие» музыкальные формы, но и формы другого искусства, что лежало в русле решения общей задачи модернизма — создания синтетического искусства. Свои «японские романсы» он сочиняет на подлинные японские стихотворения VIII и IX веков, что уже было способно шокировать публику, не привыкшую к такой литературе. Но эксперимент не ограничивается лишь попыткой расширить жанровые границы романса привлечением этих «странных» стихов. Композитор пытается передать в музыке и стиль японских стихотворений: такому их свойству, как отсутствие ударений, он находит в музыке соответствие — отсутствие акцентов, что приводит, по его мнению, к ощущению у воспринимающих такое музыкальное произведение своеобразной «линейной перспективы японской декламации» (Там же, с. 20). Синтезом искусств также увлекается современник И. Стравинского композитор А. Скрябин, прибегая для этого к стилизации. Его деятельность в контексте общих для эпохи поисков синтетического искусства подробно рассматривает И. Минералова (212).

В обсуждениях эстетических программ, в философских дискуссиях, посвященных будущему искусства, в начале века понятия «стилизация» и «синтез», как правило, употребляются в одном ряду. Например, С. Городецкий пишет в своей статье 1909 года: «Но необходимость теперь же найти пути для дальнейшего развития беллетристики заставляет искать синтеза самым разнообразным образом. Крайним выражением этого стремления может служить так называемый стилизованный рассказ. За последнее время он приобрел у нас права гражданства, между прочим, благодаря опытам Ауслендера. Сущность его сводится к упрощению общего рисунка и подчинению всего отдельным, тщательно отмечаемым подробностям» (74, с. 74).

Нельзя не заметить, что С. Городецкий несколько шире истолковывает понятие «стилизация», чем это делает современное литературоведение. На отсутствие единства в истолковании этого понятия указывает и критик начала века: «Слово „стилизация“, которое когда-то кто-то произнес шепотом, стало модным словом. С ним носятся как с писаной торбой и в области театра, и в области литературы — и те, кто примитивно понимает этот термин в смысле голого воспроизведения старины, грубой подделки старья, и те, кто правильно соединяет с этим термином идею символа, синтеза и условности» (121, с. 6).

А. Белый полагает, что стилизация есть разновидность схематизации действительности, неизбежной для искусства, не способного справиться с действительностью во всей ее полноте. «Благодаря такой схематизации, творец художественного произведения имеет возможность высказаться, хотя менее полно, но зато точнее, определеннее» (29, с. 90). То есть в исследуемый нами период под стилизацией понимали не только воспроизведение образа «чужого» стиля, но и новый способ отражения реальности.

Сходно понимал ее и В. Мейерхольд, полагавший, что стилизация должна стать основным художественным приемом нового театра. Он противопоставлял его приему копирования, «фотографирования» (207, с. 117), характерному для неприемлемого для него «натуралистического» (Там же) театра. Мейерхольд так определяет стилизацию: «Под „стилизацией“ я разумею не точное воспроизведение стиля данной эпохи или данного явления, как это делает фотограф в своих снимках. С понятием „стилизация“, по моему мнению, неразрывно связана идея условности, общения и символа. „Стилизовать“ эпоху или явление значит всеми выразительными средствами выявить внутренний синтез данной эпохи или явления, воспроизвести скрытые характерные их черты, какие бывают в глубоко скрытом стиле какого-нибудь художественного произведения» (Там же, с. 109). По его мнению, стилизация должна стать основным методом создания образа мира на сцене: натуру следует не фотографировать, а «синтезировать, стилизовать» (Там же, с. 145), так как для зрителя особым эстетическим удовольствием является процесс «добавления воображением недосказанного» (Там же, с. 115). Натуралистический театр лишает его этого удовольствия, из-за чего В. Мейерхольд ставит выше него даже примитивный театр, как создающий более утонченное искусство, побуждающее зрителя к сотворчеству: «Почему средневековая драма могла обходиться без всякого сценического устройства? Благодаря живой фантазии зрителя» (Там же, с. 117).

Другой замечательный реформатор театра начала XX века, Н. Н. Евреинов, создатель знаменитого Старинного театра, так объяснял влечение своих современников к стилизациям: «Театрально-взыскательный человек не в силах „ходить в гости“ в наше время: его нервы не выдерживают идентичности наших домашних „театров для себя“. Его влеченье за границу, на грязный восток, чуть не к „черту на кулички“, вытекает порой из простого желания видеть вокруг себя иные одежды» (Цит. по: 257, с. 104). Сам Н. Евреинов не только ставит старинные пьесы, но и пытается реконструировать «старинного» зрителя и «старинного» актера со всем набором «старинных» выразительных средств, соответствующих эпохе средневековья. Причем он полагает, что возможно представить себе человека того времени, уяснив тот принцип взаимоотношения между реальностью и искусством, который создает стиль искусства средневековья, вообще, и театрального действа, в частности. «Прежде всего, участвующие лица понимают каждый воплощаемый ими тип определенно простымни с какой сложностью характера они считаться не желаютраз действующее лицо злодей, то уж злодей „без остатка“: в олицетворении таких наивных актеров он страшен „до смерти“, рычит зверем, таращит глаза, скалит зубы, должен навести ужас не только на остальных участников, но и на зрителейнаоборот, раз надобно изобразить „смешного малого“, то уж такой актер не щадит сил, чтоб позабавить публику, хотя бы совершенно неуместными гримасами, прыжками, „выкрутасами“, словом, снабжает воплощение комического типа всеми атрибутами клоунады» (Там же, с. 106). Средневековая публика, в отличие от современной, также представляется более наивной, с непосредственным энтузиазмом сочувствующей происходящему на сцене: «Средневековая толпа несомненно желала прежде всего все слышать и все уразуметь, что говорится со сценыотсюда необходимость говорить громко, внятно и не торопясьни о каком „говорке“, ни о каких „полутонах“ не может быть и речи. Затем такая публика любила и требовала, чтобы актер старался, именно старался играть» (Там же, с. 106). В своем спектакле «Поклонение волхвов» режиссер, чтобы облегчить современному зрителю переход к средневековому восприятию, включает в пьесу своеобразное обрамление — средневековую толпу, следящую за событиями, разворачивающимися перед ней на паперти старинного собора. Таким образом он организует оригинальное действо — «театр в театре», в сущности представляющее собой стилизацию фрагмента средневекового быта.

Сам Н. Евреинов, как причину своего обращения к отжившим театральным формам, называет стремление преодолеть автоматизм восприятия известных предметов. Задачу современного театра он видит не столько в том, чтобы обратить внимание зрителя на то, что прежде оказывалось вне его зрения, а в том, чтобы изменить само зрение: «Чтобы возвратить интерес к надоевшему предмету, надо найти подход к нему, новые глаза для него. Нужен акт преображения не предмета, а нас самих в отношении к нему» (Там же, с. 107). Через стилизацию он возрождает театральные формы, утратившие свою актуальность для его современников, но представлявшиеся адекватными культуре и человеку определенного времени, соответствовавшие его пониманию мира. Помогая своему современнику в поисках «нового зрения», Н. Евреинов сознательно сбивает фокус его мировосприятия, демонстрируя его неабсолютность и неединственность. Через осознание этого факта, очевидно, полагает он, придет и потребность в поиске этого «нового зрения».

Г. Почепцов в своем исследовании «История русской семиотики», рассматривая деятельность Н. Евреинова по преобразованию театра, относит ее к частному проявлению общего для русской культуры того времени процесса поиска нового художественного языка (257). Значительные изменения в идеологической сфере (науке, этике, религии, политике), обозначившиеся на рубеже веков и повлекшие за собой изменение картины мира, потребовали нового художественного языка, адекватного изменившейся реальности. Словесное искусство этого периода особенно активно отходит от «нейтральной повествовательной нормы» (228, с. 6) в силу обострившегося несоответствия нового идеологического содержания средствам художественного воплощения, предлагаемым ближайшей литературной традицией. Стилизация в эту эпоху стала одним из средств формирования адекватного изменившейся социальной и идеологической реальности художественного языка.

Таким образом, в этот период через стилизацию искусство ищет новые художественные средства для отражения новой действительности, пытается обрести новый, «свой» стиль. Стилистическое разнообразие, господствовавшее в это время, «освобождая искусство от тирании одного стиля, сделало возможным возникновение в начале XX века новых течений в области театра, живописи, музыки, поэзии» (178, с. 238).

Формирование нового стиля через стилизацию и в рамках творчества отдельных художников, и в масштабах всего искусства целых периодов (как правило, кризисных) — закономерное для художественного процесса явление. Стилизация здесь выступает в своей традиционной, а не специфической для данного периода функции.

Закономерной была активизация стилизации и с точки зрения тех естественных колебаний, которым подчиняется жизнь художественного сознания. Ю. М. Лотман замечает, что для художественного сознания рубежа веков особенно была характерна «ориентированность на знаковое восприятие мира» (190, с. 75). Объяснение этому он видит не столько в изменении внеположенной литературе реальности, сколько в закономерностях существования художественного сознания, описываемых, по его мнению, формулой «переход от риторической ориентации к стилистической» (Там же, с. 72). Художественное сознание риторического типа стремится к столкновению в пределах текста знаков разных систем, частным проявлением чего является смешение стилей или обращение к несовременному или чужому, по отношению к «нулевому» для эпохи, стилю. В период доминирования риторического сознания ощущение структурной значимости стиля в искусстве особенно явственно. Риторическое художественное сознание сменяется стилевым, не допускающим стилевого смешения в пределах одного текста, а значит, ослабляющее значение категории стиля в данную эпоху.

Возможным распространение стилизации стало также в силу новых качеств эстетической культуры, проявившихся на рубеже веков и не характерных для предшествующего периода. Эти качества выразились, главным образом, в гибкости восприятия и эстетической терпимости (179, с. 227). Как следствие, расширяется «диапазон художественного опыта, который становится предметом рецепции» (133, с. 93) и осознается через стилизацию.

Несомненно, художественная культура рубежа веков, стремилась к самоосознанию, уяснению своего места в контексте мировой культуры, что выразилось в главенствующих тенденциях в развитии культуры на протяжении XX века, но определившихся в художественном и философско-теоретическом творчестве русских символистов: стремлением к новизне и обращенностью в прошлое, ориентацией на по-иному понимаемые, но в основном «классические» традиции (138). Классические традиции были представлены в литературе того времени через стилизацию, реминисценции, культурные отсылки.

Создается «диалогическая ситуация» (230, с. 72), необходимая для всякого переходного периода, характеризующегося состоянием временной неустойчивости, преодолеть которую возможно лишь в том случае, если вокруг окажется как можно больше «внешней, всеобъемлющей целостности мира, культуры, искусства, литературы» (Там же, с. 72). К традиционному фактору эстетической полноценности произведения — единству замысла и воплощения — добавляется отношение к данному тексту как «части общего культурного текста, авторская идея, таким образом, становится ценной не столько сама по себе, сколько своей близостью к общим идеям, уже существующим в других текстовых воплощениях» (Там же, с. 74).

Кроме того, широкое распространение стилизации в этот период было обусловлено тем, что она была одним из частных осуществлений в сфере искусства идеи синтеза, составлявшей культурную парадигму модернизма (62, с. 175). Художники, представлявшие это направление, мечтали о новом синтетическом искусстве — «инструментарии магического действа» (212, с. 52) — и искали пути воплощения этой мечты, преимущественно, через синтез жанров, стилей и даже разных видов искусств. И. Минералова особо подчеркивает тот факт, что явление стилизации не было новым для искусства, но в этот период она выполняла новую для себя функцию — способствовала синтезу искусств, формированию нового синтетического искусства (Там же, с. 173).

К числу специфических для России рубежа веков причин активизации стилизации следует также отнести следующую: актуальность проблемы культуры. По мнению Л. Колобаевой, «многие явления русской литературы серебряного века определялись по сути и по форме в зависимости от того, в каком отношении к проблеме культуры они стояли» (142, с. 117). Отношение символистов выразилось в идее «синтеза» культур, а также в ориентации на культуры классической древности (Там же). В художественной практике эти идеи воплощались, в том числе, в стилизациях и реминисценциях. Культура стала той «авторитетной и отстоявшейся средой преломления» (15, с. 235), которая вызвала необходимость оперирования условным словом. По выражению М. М. Бахтина, «в эпохи доминирования условного слова, прямое, безоговорочное, непреломленное слово представляется варварским, сырым, диким словом. Культурное слово — преломленное сквозь авторитетную, отстоявшуюся среду слово» (Там же, с. 235).

Влияния феномена стилизации не избежали и представители реалистического направления в литературе. Например, А. В. Кубасов подтверждает этот факт своим исследованием, в финале которого делает вывод относительно творчества А. П. Чехова: «Стилизация — доминирующий конструктивный принцип стиля прозы Чехова. Она определяет основные особенности поэтики писателя и позволяет глубже постичь его художественную философию» (150, с. 384). Но известно и мнение самого авторитетного реалиста того времени, Л. Н. Толстого, о реминисцентности литературы, а также о стилизации, хотя он не оперирует этим понятием, высказанное в его знаменитой статье «Что такое искусство». Отделяя для себя истинное искусство от неистинного, он в числе приемов, которыми пользуется последнее, называет «заимствование», то есть использование в словесном творчестве «всякого рода легенд, саг, старинных преданий» (302, с. 129). Это лишь подобие творчества, по мнению Л. Н. Толстого, которое способны переваривать люди с извращенным эстетическим вкусом, но явление это весьма распространенное. Среди них есть откровенно глупые, пошлые и бездарные, но им отдают дань «люди начитанные и талантливые, да еще выработавшие технику своего искусства» (Там же, с. 129). Но в этом случае, по мнению Толстого, искусство лишается своего смысла, потому что художник не заражает читателя чувством, которое испытал сам. Он «передает только то чувство, которое ему было передано произведением прежнего искусства, и потому всякое заимствование целых сюжетов или различных сцен, положений, описаний есть только отражение искусства, подобие его, а не искусство» (Там же, с. 132).

Как было замечено выше, под стилизацией в начале XX века в некоторых ситуациях понимали нечто большее, чем в современном искусствоведении. А именно, нередко понятие «стилизация» противопоставляли понятию «копирование», «фотографирование» реальности. Сегодня «стилизацию» скорее противопоставляют «копированию стиля». Имеет смысл определить объем понятия стилизации для наших дальнейших рассуждений.

Стилизацию в современном литературоведении определяют более или менее широко в зависимости от объема стилизуемого плана.

По классификации М. М. Бахтина стилизация относится к тем художественно-речевым явлениям, для которых характерно наличие двуголосого слова, направленного «и на предмет речи как обычное слово и на другое слово, на чужую речь» (15, с. 215). То есть под стилизуемым планом М. Бахтин понимает чужой словесный стиль, а именно, литературный стиль, что отграничивает стилизацию от сказа, воспроизводящего социально или индивидуально определенную речевую манеру.

Более широко определяет стилизацию В. Ю. Троицкий: «Стилизация — это сознательное, последовательное и целенаправленное проведение характерных особенностей разговорного стиля, присущего какой-то общественно-политической или этнографической группе, либо литературного стиля, свойственного писателю какого-то течения, занимающему определенную общественную или эстетическую позицию» (304, с. 168).

К.А.Долинин отталкивается от самого широкого определения стилизации: «Стилизация — намеренная и явная имитация того или иного стиля, полное или частичное воспроизведение его важнейших особенностей» (90, с. 255). При этом автор определения уточняет, что «термин „стилизация“ обычно употребляется для обозначения особого типа авторской речи» (Там же), указывая тем самым на распространённость ограниченного традицией отечественного литературоведения понимания явления стилизации.

А.В. Кубасов также подчеркивает факт отсутствия единства в понимании стилизации у современных исследователей: «Говоря о стилизации, в одних случаях подразумевают жанр, в других она оказывается синонимом процесса, в третьих — качеством литературного произведения, в четвертых — неким конструктивным доминантным принципом стиля, могущим проявляться в различных жанрах» (150, с. 6).

В дальнейшем мы намерены не ограничиваться узким пониманием стилизации, сводящим его лишь к обозначению особого типа авторской речи. Под стилизуемым планом мы будем понимать не только словесный стиль, но, прежде всего, художественный стиль. М. М. Бахтин так пишет о соотношении этих двух явлений: «Собственно словесный стиль (отношение автора к языку и обусловленные им способы оперирования с языком) есть отражение на данной природе материала его художественного стиля (отношение к жизни и миру жизни и обусловленного этим отношением способа обработки человека и его мира) — художественный стиль работает не словами, а моментами мира и жизни, ценностями мира и жизни, его можно определить как совокупность приемов формирования и завершения человека и его мира» (16, с. 168).

Оттолкнувшись от утверждения, что объектом стилизации является стиль, уточним, что стилем обладают как социально и исторически определенная речь, так и литературные произведения конкретного автора, целого литературного направления, национальной литературы и т. д. Говоря о художественной словесности, необходимо помнить, что стилевое своеобразие отдельного произведения или их совокупности проявляется не только на речевом уровне, но «представителями» стиля могут выступать типичные для него мотивы, герои, характерные сюжетные ситуации, типичным также может быть художественное пространство, в пределах которого размещаются персонажи и совершаются действия. Тогда стилизация «вовсе не требует непременно цитат или полуцитат из реальных текстов художника, то есть реминисценций. Обрисовывается именно конфигурация стиля, стиль как принцип — словесное воплощение может быть продуктом творческой фантазии автора» (211, с. 234).

Для адекватной интерпретации произведений, использующих стилизацию, необходимо учитывать, что автор сознательно преломляет свои интенции в «чужом стиле», преследуя определенные художественные и идеологические цели. Таким образом, правильность истолкования произведения напрямую зависит от того, будет ли обнаружена «среды преломления» (15, с. 235), тот второй план, который, по замыслу автора, является диалогизующим фоном для содержания первого плана.

Поскольку речь в настоящей работе пойдет о романе серебряного века, необходимо отметить, что исследований, посвященных прозе русских символистов, существует не так много, как трудов об их поэзии или философско-эстетических исканиях. О жанровом своеобразии романа в их творчестве написано еще меньше, чем об особенностях прозы вообще. Многочисленные работы, посвященные творчеству А. Белого, обязательно затрагивают его роман «Петербург», но говорят не столько о своеобразии символистского романа как жанра, сколько об этом вершинном произведении начала века, которое необходимо истолковывать, учитывая, что его автор один из писателей-символистов, а также теоретиков символизма в искусстве.

Рассмотрев романы В. Брюсова «Огненный ангел», А. Белого «Серебярный голубь» и Ф. Сологуба «Мелкий бес», Л. Силард справедливо отмечает, что проза русских символистов характеризуется взаимопроникновением лирики и эпики. Исследователь в своих рассуждениях отталкивается от утверждения, что символисты ставят перед собой задачу создания таких художественных структур, с помощью которых можно передать «характер соотнесенности временного, явленного с вневременным, „вечным“» (282, с. 266). В процессе анализа каждого романа Л. Силард устанавливает, в какой степени каждый из них выполняет эту задачу. Наиболее успешным, с этой точки зрения, по ее мнению, является роман Ф. Сологуба, в котором автору удалось перевести социально-историческую действительность в метафизический план. Но общий вывод исследователя заключался в признании, что русский символизм не сумел создать романную форму, способную воплотить связь «временного» и «вечного».

Но, по мнению С. Ильева и Н. Барковской, символистский роман все-таки сложился в определенную жанровую форму, представленную несколькими произведениями. Необходимо оговориться при этом, что Н. Барковская делает такой вывод с весьма существенной оговоркой, о чем будет сказано ниже. Выводы этих исследователей относительно своеобразия жанровой формы символистского романа содержатся в работах «Русский символистский роман» (С.Ильев, 1991) и «Поэтика символистского романа» (Н.Барковская, 1996).

С.П.Ильев считает символистский роман разновидностью романа модернистского. Но не все романы, написанные авторами-символистами, обнаруживают в себе жанровые признаки символистского романа, а значит, могут быть к нему причислены. «Модернистский роман можно назвать символистским только при условии, что в его системе фундаментальное место принадлежит категории символа и диалектически связанной с ней категорией мифа» (123, с.5). При этом С. Ильев опирается на понимание символа, представленное в работах А. Белого, согласно которому он не сводится только к образу, но «создается как результат развернутых эмблематических рядов — вербальных, логических, культурно-исторических, идеологических значений, символов и коннотаций <.> И символом будет не образ, а субъективное авторское представление переживаемого им эстетического феномена» (Там же, с. 7). Для того чтобы выяснить, имеем ли мы дело с символистскими романами, необходимо «подвергнуть анализу их композицию и структуру с точки зрения символа и мифа» (Там же, с. 5). По мнению С. Ильева, исследованные им романы Ф. Сологуба («Тяжелые сны» и «Мелкий бес»), В. Брюсова («Огненный ангел») и А. Белого («Петербург») обнаруживают в своей структуре признаки жанра символистского романа — «эмблематические ряды», выстраивающиеся в символистский миф о реальности. В тексте такого типа «ряд разворачивается как вербальные обозначения — знаки абстрактных (аниконических) и конкретных (иконических) явлений, завершающихся безобразным обобщением универсального масштаба (в пределах изображенной в произведении действительности)» (Там же, с. 158).

Н.Барковская указывает на то, что ее предшественником в изучении символистского романа (С.Ильевым) не решена задача «выявления взаимосвязи художественных структур, свойственных отдельным произведениям» (11, с. 4). Последовательно проанализировав романы Д. Мережковского (составившие трилогию «Христос и Антихрист»), Ф. Сологуба («Мелкий бес», «Творимая легенда»), В. Брюсова («Огненный ангел» и «античные» романы), А. Белого «Серебряный голубь», «Петербург», «Крещеный китаец», «Москва»), исследователь выделяет структурные принципы организации их произведений, воплощающие отдельные стороны художественно-философского мышления символизма: метаисторизм, антилогия, эйдетический принцип построения художественного мира, энергийность художественной формы, принцип ипостасности автора, героя и читателя. Но свое исследование автор, тем не менее, завершает неожиданным выводом (как нам представляется, не вытекающим из предшествующих рассуждений), что символистский роман не сложился в особый жанр со своими канонами, т.к. его суть не в устойчивости и завершенности (что требуется всяким жанром), а в стремлении выхода за пределы оформленного и воплощенного. Характерно устойчивым Н. Барковская находит то, что композиционно символистские романы складываются из двух уровней, причем для создания верхнего уровня содержания используются традиционные жанровые разновидности романа. Символистские романы, по ее мнению, обретают полноту только в контексте: историческом, культурно-художественном, биографическом. Кроме того, они не отделимы от поэзии их авторов: для каждого из прозаических произведений символистов существует поэтическая параллель, тематически связанная с определенным романом и необходимая для его истолкования. «Символистский роман» — это, скорее, не жестко определенный жанр, а некое семантическое поле, некий текст, состоящий из ряда произведений, написанных в одну эпоху, авторами одного литературного течения и раскрывающих некий общий круг проблем сходными художественными средствами в сходной структурной форме" (И, с. 282).

В своем исследовании мы намерены использовать ценные выводы Н. Барковской о своеобразии формы отдельных романов авторов-символистов. Но в понимании жанра символистского романа мы будем основываться на определении С. Ильева, считая его достаточно логичным и закономерно вытекающим как из эстетических задач символизма, так и из убедительного анализа романов Ф. Сологуба, В. Брюсова и А. Белого, структурная однотипность которых представлена в работе этого исследователя как очевидность.

Для анализа мы берем три романа трех авторов-символистов. Роман «Огненный ангел» В. Брюсова, которого принято относить к числу так называемых «старших символистов» (некоторые исследователи называют его «главным автором литературно-эстетических концепций раннего русского символизма» (119, с. 172)). Следование за чужим стилем, как эстетический эксперимент, увлекает В. Брюсова еще в юношеские годы, когда он пытается «дописывать» известные произведения в стиле их авторов (226). К более позднему периоду относится его подражание-мистификация «Египетским ночам» А. С. Пушкина. Тонкое ощущение чужого стиля и талант стилизатора, «способность к „стилю“ и форме» (68, с. 331) во многом определили специфику творчества В.Брюсова. Л. Силард так говорит об этом: «В его искусстве сказывается острая потребность мышления стилями, противопоставлявшаяся эпохой рубежа века „бесстильному“ XIX веку не только в литературе, но и в живописи» (282, с. 268−269).

А.Белый, которого относят к числу «младших символистов», прибегает к стилизации в романе «Серебряный голубь», по поводу которого сам автор откровенно признавался, что тот явился «итогом семинария» по гоголевским.

Вечерам накануне Ивана Купалы" (25, с. 317). Этот роман и выбран нами для исследования.

Также мы считаем логичным обратиться к одному из романов «последнего русского символиста» (106, с. 107) — М. А. Кузмина. Во-первых, потому что его автор также (даже в большей степени, чем В. Брюсов и А. Белый) отдает дань стилизации. В 1908 году, как считает В. Марков, термин «стилизация» «стал уже прочной частью критического лексикона и постоянным соседом или „имитации“ и „подделки“, или „эстетства“» (204, с. 136) в рецензиях на произведения М.Кузмина. У одних его современников стилизаторские опыты вызывали восхищение, например Б. Эйхенбаум называет его «мастером стилизации» (334, с. 349). А. Ахматова ставила это М. Кузмину в вину, так как видела в его стилизаторстве легкомыслие в отношении к литературному труду (232, с. 173). Но стилизаторский талант М. Кузмина ни у кого не вызывал сомнения.

Положение М. Кузмина относительно литературных школ и течений до сих пор остается неопределенным, каковым оно было и при его жизни. Как известно, его не признавали «за своего» ни символисты, ни акмеисты. О. А. Лекманов определяет ему место на периферии акмеизма — в «околоакмеистическом круге» (172, с. 46), но отмечает, что М. Кузмин раньше более последовательных акмеистов разрабатывает в своем творчестве «вариант противостояния изощренной сложности младосимволизма» (Там же, с. 47). Е. В. Ермилова, напротив, считает, что М. Кузмин был более последовательным символистом, чем многие из «бесспорных» символистов в «осуществлении в своем творчестве принципа „верности вещам“, представляя как бы полюс в символизме. В его благоговейно-умиленном „приятии мира“, уважения к „тварному“ было мало общего с приятием мира акмеистами» (100, с. 124). Очевидно, что у М. Кузмина находились общие точки творческого соприкосновения как с символистами, так и с акмеистами.

Обоснованность своего намерения рассматривать роман М. Кузмина в ряду романов авторов-символистов мы хотим подкрепить мнением авторитетного исследователя закономерностей эволюции русского символизма. З. Минц пишет о том, что М. Кузмин не может быть причислен ни к «старшим», ни к «младшим» символистам, но «и организационно, и по субъективному мироощущению, и в восприятии современников» (215, с.8) он связан с символизмом. «Срединность» его положения была отражением кризиса в символизме, что и делает творчество этого автора особенно интересным для нас, так как позволяет исследовать эволюцию романного жанра, а также значение стилизации в этом процессе в символистском искусстве на его заключительном этапе. Для исследования мы возьмем один из самых удачных его романов «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро». При этом следует особо оговорить тот факт, что выбранный нами роман не относится к жанровой разновидности символистского романа в том его понимании, которое предлагает С.Ильев.

Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется тем, что в нем на материале модернистской романной прозы осуществлена попытка изучения явления стилизации, широко распространенного в художественной культуре России конца XIX — начала XX века.

Исследователи, изучавшие модернистский роман конца XIX — начала XX века (Л.Долгополов, Л. Силард, С. Ильев, Н. Барковская), не сосредоточивались на проблеме стилизации и на том, какова ее роль в формировании жанрового своеобразия модернистского романа. Исключение составляют работы, в которых затрагивается вопрос о функциях стилизации в романе А. Белого «Серебряный голубь»: это «Поэтика сказа"(1987), авторы которой (Е.Мущенко, Л. Кройчик, В. Скобелев) определяют значение сказовой стилизации в этом произведениистатьи К. Сёке «Двуплановость и две формы повествования романа Андрея Белого «Серебряный голубь""(1977) и.

В.М.Паперного «Андрей Белый и Гоголь"(1983), посвященные выявлению значения стилизации гоголевских текстов в нем.

Научная новизна исследования заключается в рассмотрении феномена стилизации как 1) жанрообразующего фактора модернистского романа в русской литературе- 2) способа реализации принципов русского символизма на разных этапах его существования- 3) фактора, формирующего художественный мир писателей (В.Брюсова, А. Белого и М. Кузмина), представляющих различные тенденции символизма.

Цель диссертации — определить, функции стилизации в произведениях названных писателей.

Цель исследования диктует свои задачи:

1. Осмысление проблемы стилизации в литературе и художественной культуре Серебряного века.

2. Определение степени воздействия стилизации на структуру романов указанных авторов на разных этапах существования символизма.

3. Выяснение тех эстетических и поэтико-структурных задач, которые решаются в романах этих авторов посредством стилизации.

Методологической основой исследования послужили философские и литературоведческие работы, в которых рассматривается специфика художественного сознания конца XIX — начала XX века в России (Вл.Соловьев, Н. Бердяев, Л. Долгополов, Г. Стернин, Г. Почепцов и др.), работы по теории стилизации (Ю.Тынянов, М. Бахтин, П. Сакулин, Ю. Лотман, В. Троицкий, К. Долинин, Ю. Минералов, И. Минералова, А. Кубасов и др.), труды по истории и теории символизма (Е.Ермилова, А. Пайман, Л. Колобаева, А. Ханзен-Леве, З. Минц, Н. Пустыгина, И. Минералова, В. Сарычев и др.), исследования, посвященные возникновению и становлению романа как жанра (М.Бахтин, Е. Мелетинский, В. Кожинов, Н. Рымарь, Н. Лейтес), работы о русском модернистском романе (Л.Долгополов, Л. Силард, С. Ильев, Н. Барковская и др.).

Анализируя художественные тексты, мы руководствовались историко-литературным, сравнительно-типологическим и структурно-семантическим методами, разработанными в трудах М. Бахтина, Д. Лихачева, Ю. Лотмана, С. Ильева и др.

Объектом исследования стало явление стилизации и ее роль в формировании жанра модернистского романа и образа мира в романной прозе В. Брюсова, А. Белого, М.Кузмина.

Предмет работы — романы «Огненный ангел» В. Брюсова, «Серебряный голубь» А. Белого, «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро» М. Кузмина, а также теоретические работы указанных авторов.

Теоретическая значимость работы заключается в установлении значения стилизации для модернистского романа русской литературы.

Практическое значение. Наблюдения и выводы, предложенные в диссертации, могут быть учтены в дальнейших исследованиях по теории романа, а также при изучении творчества В. Брюсова, А. Белого и М. Кузмина и других писателей Серебряного века. Материалы работы могут быть использованы в вузовских курсах, спецкурсах, семинарах по истории русской литературы, в школьном преподавании литературы.

Положения, выносимые на защиту:

1. Русский модернистский роман, будучи жанром, откликавшимся на любые значимые события современной жизни, активно использовал стилизацию как фактор художественного познания в период рубежа XIX—XX вв.еков.

2. Присутствие стилизации в исследуемых романах обусловлено общей для символизма тенденцией восприятия и переживания реальности как искусствоподобного феномена. Но в каждом из них стилизация также выполняет функцию воплощения мировидения, характерного как для конкретного автора, так и для того этапа эволюции русского символизма, которое он представляет.

3. В романе В. Брюсова «Огненный ангел» стилизация является средством художественного воплощения идеи о свободном от всякого рода догм стремлении к познанию как универсальном свойстве человека.

4. В романе А. Белого «Серебряный голубь» стилизация служит основным средством воссоздания образа реальности как процесса приобщения героя и автора к народной истине.

5. Стилизованно воссозданный «авантюрный» мир романа М. Кузмина «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро» выразил исчерпанность познавательной модели символизма в постсимволистскую эпоху.

Заключение

.

Стилизация в культуре серебряного века представляла собой явление, во многом определившее художественное сознание этого периода: она получила распространение не только в литературе, но и в искусствах театральном, музыкальном, а также в живописи.

Стилизация стала эстетическим выражением стремления к обновлению, которое проявилось не только в сфере искусства, но и в общественно-политической жизни России. Обращение к стилизации было продиктовано стремлением искусства осознать свою новизну в сопоставлении, а порою и противопоставлении с искусством XIX века как эстетически, так и идеологически.

Искусство рубежа веков проецирует себя не только на «ближайшую» традицию, но стремится к определению своего места в контексте мировой культуры, что выразилось в обращенности в прошлое, ориентацией на по-иному понимаемые, но классические традиции, представленные через стилизацию. Таким образом, через максимальное расширение культурного контекста, преодолевается состояние временной неустойчивости, характерное для всех рубежных эпох.

Значительные изменения в социально-политической жизни России, революционные достижения естественных наук сформировали новую картину мира, нуждающуюся в эстетическом освоении средствами нового художественного языка, который вырабатывается в этот период в том числе и через стилизацию.

В сфере модернистского искусства стилизация являлась средством воплощения идеи синтеза, составлявшей культурную парадигму модернизма. Через синтез жанров, стилей и даже разных видов искусств художники-модернисты формировали новое синтетическое искусство.

Увлечение стилизацией в искусстве совпало с активными поисками новой романной формы в литературе этого периода и эти поиски в некоторой степени определило. Влияние стилизации на форму модернистского романа оказалось более значительным, чем ее роль в обновлении формы романа реалистического.

В романе «Огненный ангел» В. Брюсов через синтез стилизационно воспроизведенных жанров исповеди, авантюрной автобиографии, жития и притчи создает структуру, воплощающую авторский миф о стремлении познавать разные грани реальности как универсальном свойстве человека. Актуальность проблемы познания обусловливалась процессами в сфере духовной жизни России рубежа XIX—XX вв.еков, определяемыми символистами как «кризис сознания», столкнувшегося с необходимостью осмыслить стремительно усложняющуюся реальность.

Исходя из характерных для символизма представлений о цикличности исторического развития, В. Брюсов проецирует современную ему ситуацию в европейский XVI век — период Реформации, находя в нем аналогичный «кризис сознания».

Сделав одним из основных субъектов повествования европейца XVI века, автор предлагает взглянуть на события того времени изнутри сознания их участника, а также показать, как эти события провоцируют изменения внутри него. Стилизуемые в романе жанры исповеди, притчи, жития, с точки зрения автора, суть художественно зафиксированные формы сознания человека эпохи средневековья, через призму которых он неизбежно воспринимает реальность. Неадекватность этих форм новой изменившейся реальности показана через их нарочитое разрушение, знаменующее, в свою очередь, процесс «расширения сознания».

Сознание человека периода Реформации противопоставлено также стилизованно воссозданному сознанию современного историка-комментатора, являющегося вторым субъектом повествования в романе. Противопоставлением двух точек зрения на события автор выражает мысль о недостаточности рационального подхода к познаваемой действительности и утверждает примат познания интуитивного, проникающего за внешнюю оболочку вещей в сферу мистического.

Главный герой — Рупрехт — прерывает свой путь солдата-авантюриста в большом пространстве реального внешнего мира и оказывается в топографически меньшем пространстве, обнаруживающим, тем не менее, свое вертикальное — мистическое измерение. Герой совершает свой поиск вдоль этой познавательной вертикали, обнаруживая готовность принять истину и от Дьявола, и от Бога. Путь Рупрехта — это путь героя-индивидуалиста, осмеливающегося отказаться от ограничивающих его поиск норм средневековой морали.

В воссозданной автором романа «Огненный ангел» картине мира каждый вовлечен в процесс постижения истины. Кроме вымышленных героев — Рупрехта и Ренаты, его участниками оказываются исторически реальные лица, герои легенды, а также реминисцентно упоминаемые литературные персонажи, что подчеркивает авторскую идею об универсальности стремления к познанию.

Мистический поиск главного героя романа А. Белого «Серебряный голубь» также определяется универсальными задачами человечества, стремящегося к достижению главной общественной цели — постижению Мировой Души, тайна которой, согласно мифологии А. Белого, имманентна тайне России. Обсуждать тему России вне контекста творчества Н. В. Гоголя, по мнению А. Белого, невозможно. Стилизация гоголевских повествовательных форм в этом произведении указывает на демонстрируемую автором преемственность в воплощении этой темы. Будучи субъективно истолкованными А. Белым, мотивы гоголевских произведений ложатся в основу формируемого романом «Серебряный голубь» мифа о судьбе России.

Тема хождения интеллигенции в народ в романе преломляется специфическими представлениями автора о соотношении общего и индивидуального. Главный герой — Дарьяльский — движим стремлением разгадать тайну России, разглядев ее через оболочку реальности русской жизни. Как и герой романа В. Брюсова, он совершает мистический поиск, но, в отличие от брюсовского персонажа-индивидуалиста, стремится отождествить его с общественными исканиями, воплощенными в практике религиозной общины.

На фабульном уровне герой стремится слиться с народной массой, приобщиться к той истине о России, которая, как ему кажется, определяет ее существование. Стремлению героя параллельны проявляющиеся на V1 повествовательном уровне попытки автора взглянуть на события современной российской жизни с точки зрения представителей демократического большинства. В частой и недостаточно мотивированной смене субъектов повествования (близкого автору книжного повествователя и рассказчиков из демократической среды), в обилии фрагментов несобственно-прямой речи сказывается тщетность попыток автора удержаться на народной точке зрения. Герою также не удается приобщиться к народной истине, которая для него ассоциируется с искомой им тайной России. г.

В контексте воплощаемого романом мифа о судьбе России и о значении апокалипсических испытаний для нее, причиной неудачи главного героя и его гибели является неспособность духовно преобразить себя, преодолеть свою «оформленность». Согласно авторскому мифу, скрывающаяся под маской-формой истинная реальность обнаруживает себя для тех, кто, в свою очередь, сумел избавиться от всех масок, как совокупности форм, и обрести свое истинное лицо.

Проблема исторического выбора России в романе рассматривается не только с точки зрения оппозиции «Восток — Запад», но и как необходимость 4 преодоления старой России ради обновленной. Стилизация, объектом которой являются произведения русской литературы XIX века, через демонстрацию условности изображаемого подчеркивает несостоятельность той России, которая существует в прежних устаревших формах.

В романах В. Брюсова «Огненный ангел» и А. Белого «Серебряный голубь» стилизация является средством моделирования мира, обладающего трансцендентным измерением, универсально-мифологические закономерности построения которого выясняются в процессе деятельности познающего героя. Оба произведения относятся к жанровой разновидности символистского романа, своей формой утверждающего статус человека как участника событий вселенского масштаба и соотносящего каждое событие его частной ужизни с событиями универсального характера.

Роман М. Кузмина «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро» не относится к числу символистских романов, следовательно, не предполагает обусловленный этим жанром масштаб рассмотрения человека. Иронически освещая традиции символизма, М. Кузмин дает понять, что его понимание мира и человека отличается от представлений символистов.

Попытка М. Кузмина развернуть историю жизни своего героя в параметрах символистского романа носит игровой характер неосуществившейся возможности. Заявив о намерении рассматривать биографию героя в проекции на сферу, где пролегают «пути Духа», автор демонстративно нарушает обещание. Адекватной истории жизни Калиостро становится форма авантюрно-плутовского романа, стилизованно воссозданная в произведении М.Кузмина.

Стилизация в романе М. Кузмина «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро» является средством моделирования реальности как мира утратившего потребность в духовном знании. Активность человека в этом мире проявляется в движении чисто внешнего характера — перемещении в географическом пространстве, тогда как мистическое измерение реальности скорее предполагается, а не изображается.

Во всех трех романах стилизация также стала средством выражения характерного для русского символизма «панэстетизма» (З.Минц), сущность которого заключалась в представлении о мире как об «эстетическом феномене». Стилизация предполагает не непосредственное отражение, а воспроизведение уже отраженной, эстетически освоенной реальности. В. Брюсов смотрит на человека средневековья сквозь призму жанров средневековой литературы и делает предметом изображения в своем романе этого «литературно освоенного» человека. А. Белый в романе «Серебряный голубь» изображает «старую» Россию как эстетически уже оформленную в произведениях русской литературы XIX века. В романе М. Кузмина представление о примате искусства над действительностью выражено с максимальной определенностью: здесь любой факт реальности автор стремится представить как уже эстетически воплощенный. Биография реального Калиостро, в его понимании, складывается в готовую фабулу авантюрно-плутовского романа. Национальное своеобразие обстановки и людей в эпизодах «остановок» в той или иной стране, посещавшейся героем, подчеркивается через их соотнесенность с самыми популярными текстами соответствующей национальной литературы.

Стилизация стала средством демонстрации того, что символизм в этот период перешел в фазу «самопознания/самоотрицания» (Пустыгина, 1975, с. 145). В романе В. Брюсова «Огненный ангел» объектом пародийной Ч стилизации являются положения философии «младосимволистов». «Аргонавтский» миф, один из «частных» (Там же) мифов символизма, являвшийся образным воплощением философско-эстетических представлений «младосимволистов» в первые годы XX века, становится предметом изображения в «Серебряном голубе» А.Белого. Взгляд М. Кузмина на символизм, воплощенный в романе «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро», представляет собой взгляд с позиции максимального философско-эстетического остранения. Предметом рефлексии в этом романе являются не «частные» символистские мифы, а символистское V миропонимание в целом, которое, по мнению М. Кузмина, уже не является адекватным новой реальности.

Таким образом, стилизация в романах В. Брюсова «Огненный ангел», А. Белого «Серебряный голубь» и М. Кузмина «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро» стала средством воплощения как общих свойств символистской картины мира, так и ее вариантов, своеобразие которых, в свою очередь, обусловливалось как спецификой мироотношения авторов исследованных нами произведений, так и особенностями эволюции русского символизма в целом. У.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Августин Аврелий. Исповедь- Абеляр П. История моих бедствий / Августин Аврелий. -М.: Республика, 1992.-335 с.
  2. Айхенвальд 10. Валерий Брюсов / 10. Айхенвальд // Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. М.: Республика, 1994. — С. 387 400.
  3. И.А. Диалог искусств Серебряного века / И. А. Азизян. М.: Прогресс-Традиция, 2001. — 400 с.
  4. Андрей Белый. Проблемы творчества: Статьи. Воспоминания. Публикации. М.: Сов. писатель, 1988. — 830 с.
  5. С. Критические наброски / С. Андрианов // Вестник Европы. 1910. — № 7. — С. 3 83−3 91.
  6. JI. Серебро и чернь. Русское, советское, славянское, всемирное в поэзии Серебряного века. / Л.Аннинский. — М.: Книжный сад, 1997.-219 с.
  7. Ю. Открытие идеи культуры: Опыт русской культурологии середины XIX начала XX в. / Ю. Асоян, А.Малафеев. — М.: ОГИ, 2000.-342 с.
  8. А. «Там флейты фебовой серебряные звуки, там и проклятых сребреников звон.»: «Серебряный век» как отражение революции / А. Баженов//Москва.-2001. № 1.-С. 186−210.
  9. Н.Барковская Н. В. Поэтика символистского романа / Н. В. Барковская. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. пед. ун-та, 1996.-288 с.
  10. М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М. М. Бахтин. — М.: Сов. Россия, 1979.-320 с.
  11. М.М. Эстетика словесного творчества /М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1979.-241 с.
  12. Библия'.Книги священного писания Ветхого и Нового завета. M., j
  13. Г. Энциклопедия символов / Г. Бидерман. — М.: Республика, 1996. 335 е.: ил.
  14. А. Первый исторический роман В.Я. Брюсова /А. Белецкий // Брюсов В. Я. Огненный ангел. М.: Высш. школа, 1993.-С. 380−421.
  15. Г. А. К проблеме романного мышления / Г. А. Белая // Советский роман: Новаторство. Поэтика. Типология. М. Наука, 1978.-С. 179−197.
  16. А. Мастерство Гоголя: Исследование / А. Белый. М.: МАЛП, 1996.-351 с.
  17. А. «Огненный ангел» / А. Белый // Брюсов В. Я. Огненный ангел. М.: Высш. школа, 1993. — С. 376−380.
  18. А. Символизм как миропонимание. -М.: Республика, 1994. -528 с.
  19. А. Собрание сочинений. Воспоминания о Блоке / А. Белый. -М.: Республика, 1995.-510 с.
  20. А. Собрание сочинений. Стихотворения и поэмы / А. Белый. -М.: Республика, 1994. 559 с.
  21. Н.А. Астральный роман. (Размышления по поводу романа А. Белого «Петербург») / Н. А. Бердяев // Бердяев Н. А. Собрание сочинений в 4 т. Paris: YMCA-PRESS, 1989. — т. 3. — с. 430−441.
  22. Н.А. Русский соблазн. (По поводу «Серебряного голубя» А. Белого) / Н. А. Бердяев // Бердяев Н. А. Собрание сочинений в 4 т. Paris: YMCA-PRESS, 1989. — т. 3. — с. 413−430.
  23. Н.А. Русский духовный ренессанс начала XX в. и журнал «Путь"/ Н. А. Бердяев // Бердяев Н. А. Собрание сочинений в 4 т. -Paris: YMCA-PRESS, 1989. т. 3. — с. 684−708.
  24. П.М. Трагедия русской культуры: Исследования. Статьи, Рецензии / П. М. Бицилли. М.: Русский путь, 2000. — 605 с.
  25. П.М. Элементы средневековой культуры / П. М. Бицилли. СПб: Мифрил, 1995. — 242 с.
  26. Н.А. Петербургские гафизиты / Н. А. Богомолов // Серебряный век в России. Избранные страницы. М.: Радикс, 1993.-С. 167−211.
  27. Г. Н. Идея синтеза в творческих исканиях Леонида Андреева: Дис. на соиск. ст. к-та филологических наук. -Воронеж, 1996. 145 с.
  28. В.И. Традиции и взаимодействие искусств. Франция. Конец XIX начало XX века / В. И. Божович. — М.: Наука, 1987. -320 с.
  29. В.Я. Автобиографическая проза. Письма / В. Брюсов. М.: OJIMA-ПРЕСС Звездный мир, 2002.-415 с.
  30. В.Я. Собр. соч.: В 7 т. / В. Брюсов. — М.: Худож. лит., 1973−1975.-Т. 1−7.
  31. В.Я. Из моей жизни / В. Брюсов. М., 1927. — 128 с.
  32. И.В. Страдания юного Вертера / И. В. Гете // Гете И. В. Собр. соч.: В 10 т.-М.: Худож. лит., 1978.-С. 7−102.
  33. В.Я. Среди стихов: 1894−1924: Манифесты, статьи, рецензии. М.: Сов. Писатель, 1990. -720 с.
  34. С.Н. Апокалипсис Иоанна / С. Н. Булгаков // Антихрист (Из истории отечественной духовности): Антология. М.: Высшая школа, 1995.-с. 277−309.
  35. XX века (1900−1930гг.). Екатеринбург: Изд-во Урал. Лицея, 1994.-С. 163−174.
  36. В.В. Эстетические пророчества русского символизма / В. В. Бычков. (http//www.philosophy/ru/library/bychkov/sym-ru.html).
  37. Н. Два года с символистами / Н. Валентинов. — М.:
  38. XXI век Согласие, 2000. — 384 с.
  39. В.В. Стиль Пушкина / В. В. Виноградов. — М.: Наука, 1999.-704 с.
  40. Г. О. Биография и культура / Г. О. Винокур. М., 1926. -115 с.
  41. М.А. Автобиографическая проза. Дневники / М. А. Волошин.-М.: Книга, 1991. -416 с.
  42. JI. Психология искусства / JI. Выготский. — Спб: Азбука, 2000.-416 с.
  43. Гаспаров MJI. Примечания к роману «Юпитер поверженный» / M.JI. Гаспаров // Брюсов В. Я. Собр. соч.: В 7 т. М.: Худож. лит., 1974.-Т. 5.-С. 542−556.
  44. Г. Д. Национальные образы мира. Соседи России. Польша, Литва, Эстония / Г. Д. Гачев. М.: Прогресс-Традиция, 2003. — 384 с.
  45. Л.Л. Контрапунктическая техника А. Белого / Л. Л. Гервер // Лит. обозрение. 1995. — № 4/5. — С. 192−196.
  46. С.И. Программа поэтики нового века: О теоретических поисках В. Я. Брюсова в 1890-е годы / С. И. Гиндин // Серебряный век в России. Избранные страницы. -М.: Радикс, 1993. С. 87−117.
  47. Л.Я. О психологической прозе / Л. Я. Гинзбург. М.: INTRADA, 1999.-414 с.
  48. Гиппиус 3. Одержимый. О Брюсове / З. Гиппиус // Брюсов В. Я. Дневники. Автобиографическая проза. Письма / В. Я. Брюсов. — М.: ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир, 2002.- С. 317−341.
  49. О. Векфильдский священник / О. Голдсмит // Голдсмит О. Избранное. М., 1978.
  50. С. Ранняя проза В.Я. Брюсова / С. Гречишкин // Рус. лит. 1980. — № 2. — С. 200−208.
  51. . Русский авангард по обе стороны «черного квадрата» / Б. Гройс // Вопр. философии. 1990. — № 11. — С. 67−73.
  52. А. Мир искусств / А.Гусарова. Л.: Художник РСФСР, 1972.- 158 с.
  53. Ч. Приключения Оливера Твиста / Ч. Диккенс. М.: Просвещение, 1985. — 367 с.
  54. В.Д. Черты романа XX века / В. Д. Днепров. М.-Л.: Сов. писатель, 1968. — 548 с.
  55. М. Встречи с писателями и поэтами / М. Добужинский // Воспоминания о серебряном веке. М.: Республика, 1993.- С. 354 367.
  56. Л.К. Андрей Белый и его роман «Петербург» / Л. К. Долгополов. Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-е, 1988 — 416 с.
  57. К.А. Интерпретация текста / К. А. Долинин. М: Наука, 1985.-459 с.
  58. Ф.М. Братья Карамазовы / Ф. М. Достоевский // Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 12 т. -М.: Правда, 1982.-Т. 12.
  59. Ф.М. Преступление и наказание / Ф. М. Достоевский // Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 12 т. М.: Правда, 1982. — Т.5.
  60. В. Творческие искания Брюсова «конца века» / В. Дронов // Валерий Брюсов. Проблемы мастерства: Сборник научных трудов. Ставрополь: Изд-во Ставр. пед. ин-та, 1983. — С. 12−23.
  61. А. Английский роман эпохи Просвещения / А. Елистратова. М. Наука, 1966.- 613 с.
  62. Е.В. О Михаиле Кузмине / Е. В. Ермилова // Кузмин М.
  63. A. Стихи и проза. М.: Современник, 1989. — С. 3−22.
  64. Е.В. Теория и образный мир русского символизма / Е. В. Ермилова. М.: Наука, 1989. — 176 с.
  65. В.М. Немецкий романтизм и современная мистика /
  66. B.М. Жирмунский. СПб: Аксиома. Новатор, 1996.- 230 с.
  67. В.М. Валерий Брюсов и наследие Пушкина. Опыт сравнительно-стилистического исследования / В. М. Жирмунский //
  68. В.М. Метафора в поэтике символистов / В. М. Жирмунский // Новое лит. обозрение. 1999. — № 35. — С. 222 249.
  69. В.М. Блуждающие сны: Из истории русского модернизма: Сб. статей./ В. М. Жолковский М.: Сов. писатель, 1992.-432 с.
  70. . Андрей Белый / Б. Зайцев // Воспоминания о серебряном веке / Сост., авт. предисл. и коммент. В.Крейд. М.: Республика, 1993. — С. 182−191.
  71. Е.И. Андрей Белый / Е. И. Замятин // Замятин Е. И. Избр. пр-я. М.: Сов. Россия, 1990. — С. 464 — 468.
  72. Ю.Замятин Е. И. О синтетизме / Е. И. Замятин // Замятин Е. И. Избр. пр-я. -М.: Сов. Россия, 1990. С. 410−418.
  73. Д.В. Модернизм и постмодернизм: Мысли об извечном коловращении изящных и неизящных искусств / Д. В. Затонский. Харьков: Фолио- М.: ACT, 2000. — 256 с.
  74. И.Затонский Д. В. Художественные ориентиры XX века / Д. В. Затонский. М.: Сов. писатель, 1988. — 413 с. 115.3носко-Боровский Е. О творчестве М. Кузмина / Е. Зноско-Боровский // Аполлон 1917. — № 4−5. — С. 25−44.
  75. Н.М. На рубеже столетий: У истоков массового искусства в России 1900−1910 годов / Н. М. Зоркая. М.: Наука, 1976. — 298 с.
  76. Игорь Стравинский публицист и собеседник. — М.: Советск. композитор, 1988. — 504 с.
  77. С.П. Комментарий / С. П. Ильев // Брюсов В. Огненный ангел. М.: Высшая школа, 1993. — С. 465−478.
  78. С.П. Русский символистский роман: Аспекты поэтики / С. П. Ильев.-Киев: Лыбидь, 1991.- 172 с.
  79. История русского романа: В 2 т. М.-Л.: Наука, 1964. — Т.2. — 644
  80. М.С. Морфология искусства. Историко-теоретическое исследование внутреннего строения мира искусства / М. С. Каган. — Л.: Искусство, 1972. 440 с.
  81. А. Л. Гносеологическое обоснование символа Андреем Белым / А. Л. Казин // Вопросы философии и социологии. Л., 1971. — Вып. 3.- С. 71—75.
  82. А. Л Неоромантическая философия художественной культуры. (К характеристике мировоззрения русского символизма) /А.Л.Казин//Вопросы философии. 1980. — № 7. — С. 146—154.
  83. Е.А. Калиостро в Петербурге / Е. А. Карнович // Карнович Е. А. Собр. соч.: В 4 т. М.: Терра, 1995. — Т. 4. — С. 250 277.
  84. Л.П. Культура средних веков/ Л. П. Карсавин. Киев: Символ-Airland, 1995.- 198 с.
  85. В.А. Русский реализм начала XX века / В. А. Келдыш. -М.: Наука, 1975.-280 с.
  86. Н. Мистификация как прием / Н. Клименюк // Новое лит. обозрение. 1999. — № 37. — С. 434−444.
  87. НО.Кожинов В. Происхождение романа / В. Кожинов. М.: Сов. писатель, 1963. — 439 с.
  88. JI.A. Русский символизм / JI.A. Колобаева. М.: Изд-во МГУ, 2000. — 296 с.
  89. У. «В виде холубине»: Источник трех сектантских песен в романе А. Белого «Серебряный голубь» / У. Комер // Лит. обозрение. 1995. — № 4/5.- С. 153−155.
  90. Дж. Мистик среди схоластов: Андрей Белый и средневековый мистицизм / Дж. Коппер // Лит. обозрение. — 1995. -№ 4/5.-С. 192−196.
  91. П.В. Категория смерти и онтологический миф культуры русского символизма: А. Белый «Петербург» / П. В. Кретов // Жизнь. Смерть. Бессмертие. СПб, 1993. — С. 85−87.
  92. А. В. Проза А.П. Чехова: искусство стилизации: Монография / А. В. Кубасов. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 1998.-399 с.
  93. В.А. Религиозная философия в России: Начало XX века/ В. А. Кувакин. М.: Мысль, 1980. — 309 с.
  94. М. Критическая проза / М. Кузмин // Кузмин М. Проза. -Т. X. Oakland: Вегке1еу Slavic Specialties, 1997. — 423 с.
  95. М. Письмо в Пекин / М. Кузмин // Кузмин М. Стихи и проза. М.: Современник, 1989. — С. 391−397.
  96. М. Парнасские заросли / М. Кузмин // Кузмин М. Стихи и проза. М.: Современник, 1989. — С. 397−403.
  97. М. Скачущая современность/ М. Кузмин // Кузмин М Стихи и проза М.: Современник, 1989. — С. 403−405.
  98. М. Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро / М. Кузмин //Кузмин М. Стихи и проза. М.: Современник, 1989. С. 306−384.
  99. М. Эссеистика. Критика / М. Кузмин // Кузмин М. Проза и эссеистика: В 3 т. Т. 3. — М.: Аграф, 2000. — 786 с.
  100. А.В. Проза поэта / А. В. Лавров // Брюсов В. Избранная проза.-Л., 1989.-С. 4−18.
  101. А.В. Проза поэта / А. В. Лавров // Брюсов В. Избранная проза.-М.: Современник, 1989.-С. 5−20.
  102. А.В. Юношеская художественная проза Андрея Белого / А. В. Лавров // Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология. Ежегодник. 1980. — М.: Наука, 1981.-С. 107−149.
  103. Н.П. «Мир искусств»: Очерки истории и творческой практики / Н. П. Лапшин. М.: Искусство, 1977. — 343 с.
  104. Н.Л. Движение времени и законы жанра: Жанровые закономерности развития прозы в 60−70-е годы / Н. Л. Лейдерман. -Свердловск: Среднеуральское кн. изд-во, 1982. 254 с.
  105. Н. С. Роман как художественная система / Н. С. Лейтес. -Пермь: Изд. Пермского ун-та, 1985. 80 с.
  106. О. А. Книга об акмеизме и другие работы / О. А. Лекманов. Томск: Водолей, 2000. — 703 с.
  107. А.Р. Похождения Жиль Бласа из Сантильяны / А. Р. Лесаж Минск: Изд-во АН БССР, 1957. — 797 с.
  108. В. Кануны. Из художественной жизни Москвы в предреволюционные годы / В. Лобанов. М.: Сов. художник, 1968. -294 с.
  109. С.В. Первый роман Брюсова и его значение для становления эстетического идеала писателя / С. В. Ломтев // В. Брюсов: Исследования и материалы. Ставрополь: Изд-во Ставр. гос. пед. ин-та, 1986.-С. 101−107.
  110. А.Ф. Диалектика мифа / А. Ф. Лосев // Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991. — С. 21−187.
  111. А.Ф. Логика символа / А. Ф. Лосев // Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991. — С. 247−275.
  112. А.Ф. Материалы для построения современной теории художественного стиля / А. Ф. Лосев // Контекст — 1975. М., 1977. -С. 211−240.
  113. А.Ф. Модернизм и современные ему теории / А. Ф. Лосев // Контекст. М., 1990. — С. 25−55.
  114. А.Ф. Некоторые вопросы из истории учений о стиле / А. Ф. Лосев // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1993. — № 4. -С. 51−71.
  115. А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство / А. Ф. Лосев. М.: Искусство, 1976. — 368 с.
  116. Ю.М. Иконическая риторика / Ю. М. Лотман // Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера -история. -М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 74−87.
  117. Ю.М. Риторика — механизм смыслопорождения / Ю. М. Лотман // Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст семиосфера — история. — М.: Языки русской культуры, 1999.-С. 46−74.
  118. Ю.М. Сюжетное пространство русского романа XIX столетия / Ю. М. Лотман // Лотман Ю. М. В школе поэтическогослова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.: Просвещение, 1988. — С. 325−249.
  119. Ю.М. Текст в процессе движения / Ю. М. Лотман // Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек Текст — Семиосфера — История. — М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 105−111.
  120. Ю.М. Условность в искусстве / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский. // Лотман Ю. М. Избр. статьи: В 3 т. Таллинн, 1993.-Т.З.-С. 376−379.
  121. Д. Теория романа / Д. Лукач // Новое лит. обозрение. —1994.-№ 9.-С. 13−78.
  122. Львов-Рогачевский В. Л. Андрей Белый. Серебряный Голубь / В.Л.Львов-Рогачевский // Современный мир. 1910. — № 9. — С. 168−170.
  123. С.К. На Парнасе Серебряного века / С. К. Маковский. — М.- Екатеринбург: Наш дом L Age d’Homme: У-Фактория, 2000. -393 с.
  124. Д. Брюсов. Поэзия и позиция. Л.: Сов. писатель. Лен. отд-е, 1969.-240 с.
  125. Д. Поэзия и проза Александра Блока / Д. Максимов. — Л.: Советский писатель, 1975. — 256 с.
  126. Д. Кое-что об Андрее Белом / Д. Малмстадт // Новое лит. обозрение. -2000. № 41. — С. 204−212.
  127. О.Э. Конец романа / О. Э. Мандельштам // Мандельштам О. Э. Собр. соч. в 4 т. М.: «ТЕРРА» — «TERRA», 1991.- Т. 2.-С. 266−270.
  128. .В. Храм и рынок: Человек в пространстве культуры / Б. В. Марков. СПб: Алетейя, 1999. — 304 с.
  129. В.Ф. Беседы о прозе Кузмина / В. Ф. Марков // Марков В. Ф. О свободе в поэзии: Статьи, эссе, разное. СПб.: Изд-во Чернышева, 1994.-С. 163−170.
  130. В.Ф. Поэзия Михаила Кузмина / В. Ф. Марков // Марков В. Ф. О свободе в поэзии: Статьи, эссе, разное. СПб.: Изд-во Чернышева, 1994. — С. 59−162.
  131. В.Э. Статьи. Письма. Речи. Беседы / В. Э. Мейерхольд. -М.: Искусство, 1968. 144 с.
  132. Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа / Е. М. Мелетинский. М.: Наука, 1986. — 320 с.
  133. А.В. Православное богослужение. Таинство. Слово и образ /А.В.Мень.-М.: СП «Слово», 1991.-191 с.
  134. Ю.И. Теория художественной словесности (поэтика и индивидуальность): Учеб. для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Ю. И. Минералов. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999.-360 с.
  135. З.Г. Граф Генрих фон Оттергейм и «Московский ренессанс». Символист Андрей Белый в романе «Огненный ангел»
  136. B.Брюсова/ З. Г. Минц // Андрей Белый. Проблемы творчества: Статьи. Воспоминания. Публикации. М.: Сов. писатель, 1988. —1. C. 215−241.
  137. Минц 3. Г. К проблеме «символизма символистов» / З. Г. Минц // Учен, записки Тартутского госуниверситета, 1987. Вып. 740.- С. 104−118.
  138. Минц 3. Г. Об эволюции русского символизма (К постановке вопроса: тезисы) / З. Г. Минц // Учен, записки Тартутского госуниверситета, 1986. — Вып. 735.- С. 7−24.
  139. Минц 3. О некоторых «неомифологических» текстах в творчестве русских символистов / З. Г. Минц // Творчество А. А. Блока и русская культура XX века. Блоковский сборник (III). Учен. зап. Тарт. гос. н-та, 1979. Вып. 459.-Тарту, 1979.-С. 76−110.
  140. Мирза-Авакян М. Л. Поэтика символа в русском модернизме конца XIX—начала XX вв. / М.Л.Мирза-Авакян // Историко-филологический журнал (АН Арм. ССР), 1972. № 3. — С. 95—109.
  141. С.Е. О модернизме / С. Е. Можнягун. М.: Искусство, 1974.-240 с.
  142. К. Андрей Белый / К. Мочульский // Мочульский К. А. Блок, А. Белый, В.Брюсов. М.: Республика, 1997. — С. 257- 367.
  143. К. Валерий Брюсов / К. Мочульский // Мочульский К. А. Блок, А. Белый, В.Брюсов. М.: Республика, 1997. — С.375−439.
  144. И.А. Век модерна: Панорама столичной жизни / И. А. Муравьев. СПб: Издательство «Пушкинского фонда», 2001. — 272 с.
  145. Е.Г. Поэтика сказа / Е. Г. Мущенко, В. П. Скобелев, Л. Е. Кройчик. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. — 288 с.
  146. Е.Г. О некоторых особенностях художественного сознания в России начала XX века. // Вестн. Воронеж, ун-та. Сер. 1. Гуманитарные науки. — 1996. -№ 2.-С. 71−77.
  147. Е.Г. «Живая жизнь» как эстетическая универсалия серебряного века / Е. Г. Мущенко // Фил. зап. Воронеж, 1993. -Вып. 1.-С. 41−49.
  148. Е.Г. Путь к новому роману на рубеже 19−20 веков / Е. Г. Мущенко. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1986. — 185 с.
  149. М.Г. Традиции и новаторство в русском искусстве конца XIX начала XX века / М. Г. Неклюдова. — М.: Искусство, 1991.-305 с.
  150. Г. В. Русский символизм и розенкрейцерство. Статья первая / Г. В. Нефедьев // Новое лит. обозрение. 2001. — № 51. — С. 167−196.
  151. Г. В. Русский символизм и розенкрейцерство. Статья первая / Г. В. Нефедьев // Новое лит. обозрение. 2001. — № 56. — С. 149−179.
  152. Г. В. Русский символизм: от спиритизма к антропософии: Два документа к биографии Эллиса / Г. В. Нефедьев // Новое лит. обозрение. 1999. — № 39. — С. 119−140.
  153. Ф. Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого / Ф. Ницше. — М.: Интербук, 1990.-301 с.
  154. Вл. Книга о пародии / Вл. Новиков. М.: Сов. писатель, 1989.-540 с.
  155. А. История русского символизма / А. Пайман М.: Республика, 2000. — 415 с.
  156. В.М. Из наблюдений над поэтикой Андрея Белого: лицемерие как текстопорождающий механизм / В. М. Паперный // Славяноведение. 1992. — № 6. — С. 39−44.
  157. В.М. Андрей Белый и Гоголь: Статья вторая / В. М. Паперный // Ученые записки Тарт. гос. ун-та. Вып. 620. — Тарту, 1983.-С. 85−99.
  158. Е.А. Проза и эссеистика М.А. Кузмина / Е. А. Певак // Михаил Кузмин. Проза и эссеистика: В 3-х т. Т. 1. — М.: Аграф, 1999.-С. 5−68.
  159. В.А. Модификации романной формы в прозе Запада второй половины XX столетия / В. А. Пестрев. Волгоград: Изд-во Волг. гос. ун-та, 1999. — 312 с.
  160. В. Калиостро: Воспоминания и размышления о М. А. Кузмине / В. Петров // Согласие. 1993. — № 7. — С. 167−188.
  161. JI.E. Магистральный сюжет: Ф. Вийон, В. Шекспир, Б. Гарсиан, В. Скотт / JI.E. Пинский. М.: Советский писатель, 1989. -416 с.
  162. . Валерий Брюсов и его окружение / Б. Погорелова // Воспоминания о серебряном веке / Сост., авт. предисл. и коммент В. Крейд. М.: Республика, 1993. — С. 24−46.
  163. К.М. Борис Пастернак и Андрей Белый. «Сестра моя жизнь» и «Серебряный голубь» / К. М. Поливаев // Лит. обозрение. -1995.-№ 4/5.-С. 156−157.
  164. Г. Г. История русской семиотики до и после 1917 года / Г. Г. Почепцов. М.: Лабиринт, 1998. — 333 с.
  165. Н. К изучению эволюции русского символизма / Н. Пустыгина // Тезисы I Всесоюзной (III) конференции «Творчество А. А. Блока и русская культура XX века». Тарту: Изд-во Тарт. гос. ун-та, 1975. — С. 143−147.
  166. Н. Об одной символической реализации идеи «синтеза» в творчестве Андрея Белого: 1. Начало 900-х годов / Н. Пустыгина // Учен, записки Тартутского госуниверситета, 1986. -Вып. 735.-С. 113−123.
  167. В. Урок Августина: жизнь текст / В. Рабинович // Августин Аврелий. Исповедь: Абеляр П. История моих бедствий. -М.: Республика, 1992. — С. 224−259.
  168. В. Семиотические исследования / В. Розин М.: ПЕР СЭ- СПб.: Университетская книга, 2001. -256 с.
  169. В.П. Энциклопедический словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты / В. П. Руднев. М.: Аграф, 2003. — 608 с.
  170. Н.Т. Введение в теорию романа / Н. Т. Рымарь. -Воронеж: Изд. ВГУ, 1989. 272 с.
  171. Н.Т. Поэтика романа / Т. Н. Рымарь. Саратов: Изд. Саратовского ун-та, 1990. — 256 с.
  172. П.Н. Филология и культурология / П. Н. Сакулин. — М.: Высшая школа, 1990.-239 с.
  173. Д.В. История русского искусства конца XIX начала XX вв.: Учеб. пособие / Д. В. Сарабьянов. — М.: Изд-во МГУ, 1993. -320 с.
  174. Д.В. Стиль модерн: Истоки. История. Проблемы / Д. В. Сарабьянов. М.: Искусство, 1989. — 293 с.
  175. Л.И. «Бесы»: роман-предупреждение / Л. И. Сараскина. -М.: Сов. писатель, 1990.-480 с.
  176. В. А. Эстетика русского модернизма: Проблема «жизнетворчества» / В. А. Сарычев. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. -320 с.
  177. К. Двуплановость и две формы повествования романа Андрея Белого «Серебряный голубь» / К. Сёке // Acta universitatis Szegediensis. Материалы и сообщения по славяноведению. -Szeged, 1977.-С. 86−91.
  178. К. Элементы стиля модерн в эссеистике А.Белого «Луг зеленый» / К. Сёке // Лит. обозрение. 1995. — № 4/5. — С. 196−200.
  179. Серебряный век в России. Избранные страницы: Сб. статей / Редкол.: Вяч. Иванов, В. Топоров, Т.Цивьян. М.: Радикс, 1993. -340 с.
  180. Л. Поэтика символистского романа конца XIX начала XX веков. В. Брюсов, Ф. Сологуб, А. Белый / Л. Силард // Проблемы поэтики русского реализма XIX века. — Л. Изд. ЛГУ, 1984.-С. 265−288.
  181. Н.Н. «Некрасовская книга» Андрея Белого / Н. Н. Скатов // Андрей Белый. Проблемы творчества: Статьи. Воспоминания. Публикации.-М.: Сов. писатель, 1988.-С. 151−193.
  182. JI.A. Реальность и фантазия в прозе Андрея Белого / JI.A. Смирнова // Белый А. Избранная проза. М.: Советская Россия, 1988.-С. 3−16.
  183. А.Н. Теория стиля / А. Н. Соколов. М.: Искусство, 1968.-220 с.
  184. Вл. Общий смысл искусства / Вл. Соловьев // Соловьев Вл. Соч. в 2 т. Т. 2. — М.: АН СССР. Институт философии. Изд-тво «Мысль», 1990. — С. 390−405.
  185. Вл. Смысл любви / Вл. Соловьев // Соловьев Вл. Соч. в 2 т. Т. 2. — М.: АН СССР. Институт философии. Изд-во «Мысль», 1990.-С. 493−548.
  186. Вл. Три разговора о войне, прогрессе и конце всемирной истории Вл. Соловьев // Соловьев Вл. Соч. в 2 т. — Т. 2.- М.: АН СССР. Институт философии. Изд-во «Мысль», 1990. С. 635−763.
  187. Ю. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования / Ю.Степанов. М.: Шк. «Языки русской культуры», 1997.-824 с.
  188. Ф. Памяти Андрея Белого / Ф. Степун // Воспоминания о серебряном веке / Сост., авт. предисл. и коммент. В. Крейд. М.: Республика, 1993.-С. 191−203.
  189. Г. Ю. Художественная жизнь России на рубеже XIX- XX веков / Г. Ю. Стернин. М.: Искусство, 1970. — 293 с.
  190. Стравинский Игорь. Диалоги. JL: Музыка. Ленингр. отд-е. -414 с.
  191. А.Г. М.А. Кузмин в полемике с Ф.М. Достоевским и
  192. A.П. Чеховым / А. Г. Тимофеев // Серебряный век в России. Избранные страницы.-М.: Радикс, 1993.-С. 141−166.
  193. В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное / В. Н. Топоров — М.: Издат. группа «Прогресс» «Культура», 1995. — 624 с.
  194. В.Ю. Стилизация / В. Ю. Троицкий // Слово и образ. — М: Просвещение, 1964. С. 164−195.
  195. А. Андрей Белый и Рудольф Штайнер / А. Тургенева // Воспоминания о серебряном веке / Сост., авт. предисл. и коммент.
  196. B. Крейд. М.: Республика, 1993. — С. 203−219.
  197. .А. Поэтика композиции / Б. А. Успенский. — Спб: Азбука, 2000.-352 с.
  198. Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов / Н. А. Фатеева. М.: Агар, 2000. — 280 с.
  199. Ханзен-Лёве А. Русский символизм. Система поэтических мотивов. Ранний символизм / А. Ханзен-Лёве. — СПб.: Академический проект, 1999. 512 с.
  200. ЗМ.Хейзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня / Й. Хейзинга. -М.: Прогресс, Прогресс-Академия, 1992. -458 с.
  201. В. Конец Ренаты / В. Ходасевич // Брюсов В. Я. Огненный ангел. — М.: Высш. школа, 1993. — С. 365−376.
  202. . Жизнь Бенвенуто Челлини, написанная им самим /
  203. Э.И. О символизме Андрея Белого / Э. И. Читякова // Вестник Моск. ун-та. 1978. — № 3. — С. 39−48.
  204. JI.M. Историзм или мифотворчество? (О роли концовок в исторических романах В. Брюсова и Д. Мережковского) / JI.M. Чмыхов // Брюсовский сборник. Ставрополь: Изд. Ставр. гос. пед. ин-та, 1976. — С. 3−27.
  205. JI.M. Некоторые вопросы брюсовской теории исторического романа / JI.M. Чмыхов // Брюсовский сборник. -Ставрополь: Изд-во Ставр. гос. пед. ин-та, 1974. — С. 3−37.
  206. М. Пленный дух (Моя встреча с Андреем Белым) / М. Цветаева // Цветаева М. И. Об искусстве. — М.: Искусство, 1991. -С. 215−233.
  207. А. Петербургская богема (М.А. Кузмин) / А. Шайкевич // Воспоминания о серебряном веке / Сост., авт. предисл. и коммент В.Крейд. — М.: Республика, 1993. — С. 236−245.
  208. М.А. Валерий Брюсов / М. А. Шаповалов. — М.: Просвещение, 1992. 160 с.
  209. Г. Блок и Кузмин / Г. Шмаков // Блоковский сборник. -II Тарту, 1972. — С. 341−360.
  210. О. Закат Европы / О. Шпенглер. М.: Искусство, 1993. -303 с.
  211. Я. Молот ведьм / Я. Шпренгер, Г. Инститорис. М.: СП «Интербук», 1990. — 352 с.
  212. Р. Мистерии древности и христианство / Р. Штейнер. — М.: М.: СП «Интербук», 1990. 123 с.
  213. В.И. Концепция истории в творчестве Брюсова / В. И. Шыряев // Вестн. моек, ун-та. Сер. 10. Филология. 1975. — № 2. -С. 16−29.
  214. Эллис. Итоги символизма / Эллис // Весы. 1908. — № 3. — С. 4552.
  215. Эллис. Русские символисты / Эллис. Томск: Водолей, 1998. -288 с.
  216. Энциклопедия русской живописи / Под ред. Т. В. Калашниковой. — М.: OJIMA-ПРЕСС, 2001. 351 е.: ил.
  217. М.Н. Ирония стиля: Демоническое в образе России у Гоголя / М. Н. Эпштейн // Новое лит. обозрение. 1996. — № 19. -С. 129−147.
  218. Эстетика: Словарь / Под общ. ред. А. А. Беляева. — М.: Политиздат, 1989.-447 с.
  219. А. Горький и Безбедов: Подтекст «Серебряного голубя» в «Климе Самгине» / А. Эткинд // Новое лит. обозрение. 1997. — № 24.-С. 30−52.
  220. А. Содом и Пхисея: Очерки интеллектуальной истории Серебряного века / А. Эткинд. -М.: ИЦ- Гарант, 1996.-413 с.
  221. Юнггрен Магнус. Генрих Геш: эпизод из жизни Андрея Белого: О символизме и символистах / Юнггрен Магнус // Нов. лит. обозрение. 2000. — № 43.-С. 191−198.
  222. З.И. Исторический роман Брюсова «Огненный ангел» / З. И. Ясинская // Брюсовские чтения 1963 года. Ереван: Айастан, 1964. — С. 101- 112.
Заполнить форму текущей работой