Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Заключение. 
Перевод в Скандинавии

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Таким образом, изучив вопрос переводоведения в скандинавских странах, можно сделать вывод, что переводы ранее были не нужны, поскольку государственным языком Норвегии являлся норвегизованный датский. Но несмотря на это, известнейшие произведения русской литературы благополучно интегрировались в странах Северной Европы, и при этом в России скандинавские авторы также были весьма популярны своими… Читать ещё >

Заключение. Перевод в Скандинавии (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Таким образом, изучив вопрос переводоведения в скандинавских странах, можно сделать вывод, что переводы ранее были не нужны, поскольку государственным языком Норвегии являлся норвегизованный датский. Но несмотря на это, известнейшие произведения русской литературы благополучно интегрировались в странах Северной Европы, и при этом в России скандинавские авторы также были весьма популярны своими произведениями, близкими по духу в то время русскому народу. и из известнейших переводчиков можно выделить Ганзена, внёсшего огромный вклад в ознакомление русского читателя со скандинавской литературой. В настоящее же время переводческое дело занимает важное место в исследованиях специалистов стран Скандинавии, развиваясь и привнося всё больше новшеств в теории переводоведения.

Список литературы

  • 1. Комиссаров В. Н. Общая теория перевода, с. 100−101.
  • 2. http://transeurope.ru/publications/teoriya-perevodyashhego-deystviya.html
  • 3. http://itranslator.ru/2010/01/Теоретическая-концепция-Ю-Хольц-Мянт-6/
  • 4. Ковалевская С. В. Воспоминания и письма, с. 310
  • 5. http://www.school-essays.info/skandinavskaya-narodnaya-ballada/
  • 6. http://ru.wikipedia.org/wiki/
  • 7. Литературное наследство, № 37−38. М., 1939, с. 448
  • 8. И. А. Гончаров — П. Г. Ганзену 8 июня 1878 г. См.: Ганзен П. Моя переписка с И. А. Гончаровым в 1878 г. — 1879−1885 гг. — Литературный архив, вып. 6. М.-Л., 1961, с. 68.
  • 9. Шарыпкин Д. М. Русская литература в скандинавских странах. Л.: Наука, 1975. C. 96
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой