Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Анализ в рамках теории ограниченного падежа

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Winston had never been able to feel sure — even after this morning’s flash of the eyes it was still impossible to be sure whether O’Brien was a friend or an enemy; Нами были найдены примеры употребления форманта с неодушевлёнными существительными, например: В процессе нашего исследования мы столкнулись с примеров употребления «двойного генетива»: Then there was a wonderful shot of a child’s arm… Читать ещё >

Анализ в рамках теории ограниченного падежа (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Данная теория основывается на оппозиционном представлении категории: категория падежа выражается через оппозицию двух противопоставленных грамматических форм: первая форма, форма родительного падежа (the genitive case), является сильным членом оппозиции, поскольку маркируется с помощью постпозитивного форманта «-s» после апострофа в единственном числе и просто апострофом во множественном числе. Вторая, немаркированная форма представляет собой слабый член оппозиции и обычно называется формой «общего падежа». Категория падежа реализуется в английском языке в полной мере одушевленными существительными, и ограниченно — неодушевленными существительными, отсюда и название — «теория ограниченного падежа».

Обратим наше внимание непосредственно на примеры. Итак, в соответствии с этой теорией, нами было проанализировано порядком 130 примеров. Для начала остановимся на реализации категории падежа с одушевленными существительными.

  • 1) Behind Winston’s back the voice from the telescreen was still babbling away about pig-iron and the overfulfilment of the Ninth Three-Year Plan;
  • 2) Then there was a wonderful shot of a child’s arm going up up up right up into the air a helicopter with a camera in its nose must have followed it up;
  • 3) The man’s face, already very pale, turned a colour Winston would not have believed possible;
  • 4) The man in the white coat bent down and looked closely into Winston’s eyes, felt his pulse, laid an ear against his chest, tapped here and there, then he nodded to O’Brien.

Отдельный интерес представили собой следующие случаи. К примеру, указание не на конкретного человека, а на часть его тела:

Soon he was within arm’s length of the girl, but the way was blocked by an enormous prole and an almost equally enormous woman, presumably his wife, who seemed to form an impenetrable wall of flesh.

Нами были найдены примеры употребления форманта с неодушевлёнными существительными, например:

  • 1) The clock’s hands said seventeen-twenty;
  • 2) In the preceding quarter, it appeared, the Tenth Three-Year Plan’s quota for bootlaces had been overfulfilled by 98 per cent.

Довольно редки были и примеры употребления с числительными:

It was a noise that set one’s teeth on edge and bristled the hair at the back of one’s neck.

Своё отражение нашел и «адвербиальный» генетив (употребим для определения обстоятельств места и времени):

By leaving the Ministry at this time of day he had sacrificed his lunch in the canteen, and he was aware that there was no food in the kitchen except a hunk of dark-coloured bread which had got to be saved for tomorrow’s breakfast.

Наиболее распространенным случаем является замыкание. К примеру, между частями аналитической формы расположено прилагательное в превосходной степени:

Winston’s greatest pleasure in life was in his work.

В нашем исследование нами был обнаружен и пример с использованием эллиптической конструкции (пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации):

Winston’s working week was sixty hours, Julia’s was even longer, and their free days varied according to the pressure of work and did not often coincide. Julia, in any case, seldom had an evening completely free.

В процессе нашего исследования мы столкнулись с примеров употребления «двойного генетива»:

  • 1) Winston had never been able to feel sure — even after this morning’s flash of the eyes it was still impossible to be sure whether O’Brien was a friend or an enemy;
  • 2) It was therefore necessary to rewrite a paragraph of Big Brother’s speech, in such a way as to make him predict the thing that had actually happened;
  • 3) He saw himself standing there in the dim lamplight, with the smell of bugs and cheap scent in his nostrils, and in his heart a feeling of defeat and resentment which even at that moment was mixed up with the thought of Katharine’s white body, frozen for ever by the hypnotic power of the Party.

Таковы основные случаи употребления категории падежа на базе романа Дж. Оруэлла «1984» .

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой