Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Особенности прагмалингвистического функционального стиля

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

При создании прагмалингвистического текста учитывают такой момент, что раскрываемое языковое явление должно встречаться в тексте достаточно часто, не бросаясь при этом в глаза (то есть оно не должно выделяться из общего смысла и контекста, а также лексическо-семантического строения текста). Конечно, необязательно создавать каждый раз новый, оригинальный текст. Вполне допускается использовать уже… Читать ещё >

Особенности прагмалингвистического функционального стиля (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Для начала необходимо дать трактовку понятию «функциональный стиль». В российском языкознании общеупотребительным является определение, первоначально данное известным ученым-лингвистом, академиком В. В. Виноградовым, и впоследствии дополненное: «Стиль — это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой, общественной практике данного народа» .

Название «функциональные стили» произошло оттого, что эти стили выполняют важнейшие функции, выступая как средство общения, сообщения информации и воздействия на слушателя или читателя.

Существует великое множество классификаций функциональных стилей речи. Функциональные стили выступают как сложившиеся в течение долгих лет и социально обусловленные системы речевых средств, используемые преимущественно в той или иной сфере общения и характерные для определенной профессиональной деятельности. Классической считается классификация В. В. Виноградова, который выделяет пять различных стилей: разговорный; деловой; научный; художественный; публицистический.

И.М. Магидова, профессор-лингвист филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова выделяет, основываясь на выполняемых ими функциях, два основных функциональных стиля — стиль интеллектуального сообщения и стиль эстетического воздействия, добавляя к ним еще один функциональный стиль — прагмалингвистический Магидова И. М. Теория и практика прагмалингвистического регистра английской речи. автореф. дис. … доктор филол. наук: 10.02.04. М., МГУ, 1989. — 32 с. Он изучается наукой прагмалингвистикой (раздел языкознания), основной задачей которой является объединение проведенных ранее различных языковедческих исследований и составление «соответствующим образом моделированных развернутых произведений речи (текстов)» Дудникова, Гульнара Маратовна Развернутое произведение речи как предмет прагмалингвистического описания: На материале английского языка кандидат филологических наук: 10.02.04, .

Функция прагмалингвистического функционального стиля заключается в раскрытии и наглядном представлении особенностей того или иного языка и языковых явлений для научных исследований или обучения.

Выделяются некоторые принципы построения прагмалингвистических произведений речи (текстов):

  • — Прагмалингвистический текст строится как полноценное развернутое произведение, цельное, содержащее смысл и раскрывающее идею автора, и относится либо к функциональному стилю сообщения, либо к функциональному стилю воздействия.
  • — При создании прагмалингвистического текста учитывают такой момент, что раскрываемое языковое явление должно встречаться в тексте достаточно часто, не бросаясь при этом в глаза (то есть оно не должно выделяться из общего смысла и контекста, а также лексическо-семантического строения текста).
  • — Конечно, необязательно создавать каждый раз новый, оригинальный текст. Вполне допускается использовать уже имеющийся материал, но его необходимо обработать и перестроить таким образом, чтобы особенности объясняемого языкового явления читались максимально четко и ясно.
  • — В дополнение И. М. Магидова подчеркивает, что прагмалингвистический текст 1) должен основываться на специально подобранном сюжете; 2) быть идиоматически приемлемым; 3) показывать принадлежность к выбранному автором стилю речи.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой