Список используемых источников
Будур Н. В. Зарубежная детская литература: Учеб. Пособие для студ. сред. и высш. пед. учеб. заведений- 2-е изд./ Н. В. Будур, Э. И. Иванова, С. А. Николаева, Т. А. Чеснокова. — М.: Академия, 2000. — 304с. Рогова М. В. Значение определенности/неопределенности: некоторые средства выражения в русском// Русский язык за рубежом. Учебно-методический иллюстрированный журнал № 1, 1995. — С. 47−52… Читать ещё >
Список используемых источников (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
- 1. Английская литературная сказка XIX — XX вв./Сост. Н. Будур. — М.: Астрель: АСТ, 2003. — 409с.
- 2. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. — 3-е издание. — М.: Физматлит, 2000. — 256с.
- 3. Арсеньева М. Г.
Введение
в германскую филологию/ М. Г. Арсеньева, С. П. Балашова, В. П. Берков, Л. Н. Соловьева. — М.: ГИС, 1998. — 314с.
- 4. Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. Логика и лингвистика (Проблемы референции). — М.: Радуга, 1982. — 431с.
- 5. Ахапкина Я. Э. Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры./Я.Э. Ахапкина, А. В. Бондарко и др. — СПб: Наука, 2005. — 480с.
- 6. Бархударов Л. С. Грамматика английского языка/ Л. С. Бархударов, Д. А. Штелинг. — М.: Высшая школа, 1973. — 424с.
- 7. Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975. — 240с.
- 8. Беляева М. А. Грамматика английского языка. — 5-е изд., перераб. — М.: Высшая школа, 1971. — 333с.
- 9. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. — М.: Эдиториал УРСС, 2003. — 208 с.
- 10. Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность/ Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 1992. — 304с.
- 11. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. -3-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 2000. — 381с.
- 12. Будур Н. В. Зарубежная детская литература: Учеб. Пособие для студ. сред. и высш. пед. учеб. заведений- 2-е изд./ Н. В. Будур, Э. И. Иванова, С. А. Николаева, Т. А. Чеснокова. — М.: Академия, 2000. — 304с.
- 13. Буров В. Г. ЛИ ЦИНЬ. Категория не-/определенности в русском языке: языковые средства и их функции в речи/ В. Г. Буров, Б. Ю. Городецкий, А.Л. Семенас// Вопросы языкознания № 4, М.: Наука, 2000. — C.150−155
- 14. Гуревич В. В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 168с.
- 15. Зеленецкий А. Л. Сравнительная типология основных европейских языков: Учеб. пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений. — М.: Академия, 2004. — 252с.
- 16. Иванова И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка/ И. П. Иванова, В. В. Бурлаков, Г. Г. Почепцов. — М.: Высшая школа, 1981. — 285с.
- 17. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. — 2-е изд. — Л.: Просвещение, 1971. — 365с.
- 18. Казакова Т. А. Практические основы перевода. Enqlish-Russian. — СПб.: Союз, 2000. — 319с.
- 19. Камынина А. А. Современный русский язык. Морфология. Учебн. пособ. для студ. филолог. фак. гос. универ. — М.: Издательство МГУ, 1999. — 240с.
- 20. Качалова К. Н. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. М.: ЮНВЕС ЛИСТ, 1998. — 717с.
- 21. Кашкин В. Б. Неопределенный артикль в зачине сказки
http://kachkine.narod.ru/article1/Article97.htm.
- 22. Кашкин В. Б. Функциональная типология (неопределенный артикль). — Воронеж: ВГТУ, 2001. — 255с.
- 23. Кобрина Н. А. Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис./ Н. А. Кобрина, Е. А. Корнеева, М. И. Оссовская, К. А. Гузеева. — СПб.: Союз, 1999. — 496с.
- 24. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. — М.: ЭТС, 2002. 424 с.
- 25. Крушельницкая К. Г. Советы переводчику: Учеб. пособие по нем. яз. для вузов. — 2-е изд., доп./ К. Г. Крушельницкая, М. Н. Попов. — М.: АСТ, 2004. — 316 с.
- 26. Крылова И. П. Грамматика современного английского языка: Учебник для вузов. М.: Книжный дом «Университет», 2000. — 448с.
- 27. Ларина О. А. Универсальное и национальное в функционально-семантической категории определенности/неопределенности: В сфере имени: диссертация … кандидата филологических наук. — Орел, 2006. — 223с.
- 28. Маштакова М. В. Определенность-неопределенность в русском и французском языках: значения, функции и способы выражения: диссертация … кандидата филологических наук: — Москва, 2005. — 192с.
- 29. Народные сказки Британских островов. Сборник./Сост. Дж. Риордан — М.: Радуга, 1987. — На англ. яз. — 368с.
- 30. Николаева Т. М. Категория определенности-неопределенности в славянских и балканских языках. — М.: Наука, 1979. — 367с.
- 31. Резник Р. В. Практическая грамматика английского языка. — М.: Флинта: Наука, 1998. — 388с.
- 32. Реформатский А. А.
Введение
в языковедение/ Под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс, 2000. — 536с.
- 33. Рогова М. В. Значение определенности/неопределенности: некоторые средства выражения в русском// Русский язык за рубежом. Учебно-методический иллюстрированный журнал № 1, 1995. — С. 47−52
- 34. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью. — М.: Наука, 1985. — 272с.
- 35. Слепович В. С. Курс перевода (английский — русский язык). — 3-е изд., доп. — Минск: Тетра-Системс, 2003. — 320с.
- 36. Уайлд. О. Сказки на английском и русском языках. — М.: Радуга, 2000. — 320с.
- 37. Черникова, Ю. Н. Функционально-семантическое поле определенности-неопределенности в современном английском языке: диссертация … кандидата филологических наук. — Ростов-на-Дону, 1993. — 258с.
- 38. Ярцева В. Н. Проблемы вариативности и взаимоотношения уровней грамматической системы языка// Вопросы языкознания. — 1983. — № 5. — С.17−25
- 39. Alexander, L. G. Longman English Grammar. — Longman, 1988. — 352p.
- 40. http://www.alleng.ru/mybook/3gram/synt02.htm
- 41. http://lib.udsu.ru/a_ref/0324_001.pdf
- 42. http://randal.pochtamt.ru/skazka.html
Список словарей и энциклопедий.
- 43. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 608с.
- 44. Белокуров С. П. Словарь литературоведческих терминов. — СПб: Паритет, 2007. — 320с.
- 45. Будур Н. В. Сказочная энциклопедия. — М.: Олма-пресс, 2007. — 608с.
- 46. Кожевникова В. М. Литературный энциклопедический словарь/ В. М. Кожевникова, П. А. Николаева и др. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — 752с.
- 47. Розенталь Д. Э. и др. Словарь лингвистических терминов
www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/je.php.
- 48. Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Караулов Ю. Н. — 2-е изд. Перераб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997. — 703с.
- 49. Словарь Ожегова http://slovarius.ru/191 056
- 50. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685с.
Список сказок.
51. Fairy Ointment («Волшебная мазь» на английском языке).
http://maminpapin.ru/skazki/angliieskie-narodnie-skazki-na-angliieskom/fairy-ointment-volshebnaya-maz.html.
52. Волшебная мазь (русский перевод).
http://tale.s-tales.ru/story/02−01−01.html.
53. Jack and the Beanstalk («Джек и бобовое зернышко» на английском языке).
http://fairytales4u.com/story/jackand.htm.
54. Джек и бобовое зернышко (русский перевод).
http://www.bankreceptov.ru/skazki/skazki-0020.shtml.