Ситуативные слова.
Логика.
Элементарный курс
Например, «я» оказывается разным в устах разных людей. Так, в «Войне и мире» Л. Толстого «я» — это в одном случае Кутузов, в другом — Наполеон, в третьем — Пьер Безухов или Наташа Ростова. Человек может всю жизнь повторять «сегодня — здесь, завтра — там» и оставаться на одном и том же месте: всякий наступивший день будет для него «сегодня», а не «завтра». «Завтра, обязательно завтра» — обычная… Читать ещё >
Ситуативные слова. Логика. Элементарный курс (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Ситуативные слова, называемые также индексными, или эгоцентрическими, — это слова, полное значение которых меняется от ситуации к ситуации и зависит от того, кто, когда и где их использует.
К ситуативным относятся такие слова, как «я», «ты», «мы», «они», «сейчас», «вчера», «завтра», «будет», «здесь», «там» и др. Их собственное значение, т. е. значение, не зависящее от ситуации, в которой они употребляются, ничтожно. «Я» — это тот, кто говорит,.
«он» — лицо мужского рода, о котором идет речь, «здесь» — место, в котором произносится это слово, «теперь» — время, в которое идет речь, и т. д.
Например, «я» оказывается разным в устах разных людей. Так, в «Войне и мире» Л. Толстого «я» — это в одном случае Кутузов, в другом — Наполеон, в третьем — Пьер Безухов или Наташа Ростова. Человек может всю жизнь повторять «сегодня — здесь, завтра — там» и оставаться на одном и том же месте: всякий наступивший день будет для него «сегодня», а не «завтра». «Завтра, обязательно завтра» — обычная поговорка лентяя. Известен рассказ о купце, который из соображений рекламы вывесил объявление: «Сегодня за наличные, завтра в кредит». Он решил, что это объявление ни к чему его не обязывает: ни в какой день нельзя сказать, что сегодня как раз тот день, когда наступило завтра.
Изменчивость значений ситуативных слов может оказаться причиной ошибочных заключений. Например, в рассуждении «Этот человек сидит, а этот человек стоит; значит, сидящий стоит» заключение нелепо, поскольку выражение «этот человек» отсылает, очевидно, к двум разным лицам.
Характерная особенность утверждений с ситуативными словами — непостоянство в отношении истины. Например, в устах одного человека утверждение «Я отвечал на экзамене просто блестяще» может быть истинным, а в устах другого — ложным. Утверждение «Б Москве вчера было солнечное затмение» истинно один день за много лет и ложно во всякое другое время.
Нет ничего удивительного, что от подобного рода неустойчивых высказываний стремятся избавиться и в науке, и в других областях, где требуется стабильность сказанного и написанного, независимость его от лица, места и времени. Вместо того чтобы писать «он», «сегодня», «здесь» и т. п., указывают фамилию, дату по календарю и географическое название местности. Тем самым неустойчивость снимается. Истинность утверждений типа «24 августа 1812 г. Кутузов был в Москве» не меняется с изменением времени или места их произнесения. Она не зависит и от того, кому принадлежит подобное утверждение.
Конечно, такая формулировка в определенной мере способствует однозначности и точности языка. Но, несомненно, она обедняет его, делает суше и строже. Языку, в котором нет «я» и «ты», а есть только «Иванов» и «Петрова», явно недостает личностного, субъективного.
К тому же ситуативные слова — не просто досадная черта обычного, не особенно строго языка, которой можно было бы избежать в каком-то «совершенном» языке. Эти слова — необходимая составная часть языка. Без них он не может быть связан с миром, и все попытки полностью избавиться от них никогда не приводят к полному успеху.
Употребление эгоцентрических слов не обязательно ведет к двусмысленности.
Например, немецкий поэт XVII в. П. Флеминг остро ощущал бытие человека в текущем мире и времени, человеческое «я» в соприкосновении со множеством других людей. Стихи Флеминга перенасыщены местоимениями:
Я потерял себя. Меня объял испуг.
Но вот себя в тебе я обнаружил вдруг…
Сколь омрачен мой дух, вселившийся в тебя.
…Но от себя меня не отдавай мне боле…
И нет меня во мне, когда я не с тобою.
Б этих стихах волнующий лиризм сочетается с глубиной и ясностью мысли.
Неумеренное и неточное употребление ситуативных слов делает рассуждение неконкретным и нечетким. Они размывают ответственность за недостатки и лишают точного адреса похвалу. Обороты типа «мы не согласны», «здесь такое не пройдет», «не забывайте, где вы находитесь», «мы так считаем», «сейчас принято так говорить» и т. п. придают рассуждению аморфность (Кто эти «мы»? Где именно «здесь»? Что конкретно неприемлемо? и т. д.), лишают возможную полемику твердого отправного пункта. Можно ли оспорить лишенное конкретности утверждение «Кое-где у кого-то есть отдельные недостатки»?
«А нельзя ли было тому, кто критиковал того, который критиковал неизвестно кого, назвать кого-нибудь еще, кроме того, кто критиковал…» — нагромождение ситуативных слов делает смысл этого предложения трудноуловимым.
«Трактор у него всегда на ходу: лишний раз не покурит, не посидит, проверит, все ли исправно». В этой цитате из газеты неправильно употребленное слово «он» переадресовывает похвалу трактористу на его трактор.
Шутливая пословица «Подпись без даты хуже, чем дата без подписи» подсказывает, что не только сказанное, но и написанное может оказываться ситуативным, а значит, меняющим свое значение.
Слово «я» в устах одного и того же человека, но в разные периоды его жизни означает настолько разных лиц, что поэт В. Ходасевич называет его «диким»:
Я! я! я! Что за дикое слово!
Неужели вон тот — это я?
Разве мама любила такого.
Серо-желтого и худого И всезнающего, как змея?
Ситуативные слова помогают выделить устойчивое, тождественное в изменяющемся. Но они нередко оказываются и средством ошибочных отождествлений.
Поэтому ситуативные слова требуют определенного внимания, а иногда и известной осторожности. Особенно если мы стремимся к ясности, точности и конкретности сказанного и написанного.