Формирование коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов при изучении курса «Русский язык в профессиональном общении»
Диссертация
С точки зрения методики представляет интерес концепция, разработанная А. Ю. Вершининой и представленная в диссертационном исследовании «Развитие коммуникативной компетентности студентов вуза сервиса в преподавании спецкурса «Коммуникативные категории русского языка: дис. канд. пед. наук (Волгоград, 2008). В исследовании А. Ю. Вершининой содержатся широкие сведения о нормах и правилах речевой… Читать ещё >
Содержание
- Глава 1. Научные предпосылки совершенствования обучения профессиональной речи студентов сервисных специальностей
- 1. 1. Лингвистические основы формирования речевой и коммуникативной компетенции
- 1. 1. 1. Понятия языковой, речевой и коммуникативной компетенции применительно к задачам вузовского обучения профессиональной речи
- 1. 1. 2. Социолингвистический подход к анализу содержания коммуникативной компетенции и задачам обучения
- 1. 2. Методический аспект теории дискурса
- 1. 1. Лингвистические основы формирования речевой и коммуникативной компетенции
- ВЫВОДЫ
- Глава II. Предлагаемая система учебной работы и ее методический комментарий
- 2. 1. Анализ научного, учебно-методического обеспечения курса «Русский язык в профессиональном общении»
- 2. 2. Описание констатирующего среза
- 2. 3. Основные методические положения предлагаемой учебной работы
- 2. 4. Содержание и методика лекционных и практических занятий
- 2. 4. 1. Профессиограмма специалиста в области сервиса
- 2. 4. 2. Модель формирования коммуникативной компетенции специалистов в области сервиса
- 2. 4. 3. Презентация теоретического материала
- 2. 4. 4. Формирование коммуникативной компетенции обучающихся в системе дискурсивных матриц
- 2. 5. Описание экспериментального обучения
- 2. 5. 1. Описание и цели экспериментального обучения
- 2. 5. 2. Ход и результаты экспериментального обучения
Список литературы
- Акишгша A.A., Форлшновская Н. И. Этикет русского письма. — М.: ЛЕНАНД, 2008. -208 с.
- Борботъко В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. -М.: КомКнига, 2006.-288с.
- Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка/ под ред. Г. А Золотовой— М.: Ин-т русского яз. им. В. В. Виноградова, 2004, — 544с.
- Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -М.: Изд-во ЛКИ, 2008.- 288с.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.- 390 с.
- Красных В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность М.: Флинта-Наука, 2003.- 375 с.
- Макаров М.Л. Основы теории дискурса М.: ГНОЗИС, 2003.-276 с.
- Романова H.H. Специфика содержания и методов обучения монологической речи студентов нефилологических специальностей, ГОУВПО «МГУС». -М., 2006. -280 с.
- Романова H.H., Филиппов A.B. Русский язык в профессиональном общении: учебное пособие, ФГОУВПО «РГУТиС» М., 2008.-226с.
- Седов К. Ф. Дискурс и личность. М., 2004. -320с.
- Формановская Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты М.: Изд-во ЛКИ, 2008. -160 с.
- Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика-М.: Изд-во ИКАР, 2007.- 480 с.
- Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия. -М.: Ком Книга, 2006.- 360 с. 1. Дополнительная
- Культура русской речи/ Л. К. Граудина, E.H. Ширяев М.: Изд-во НОРМА, 2000. -560 с.
- Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. РКИ. М.: Гос. ин-т русского яз. им. А. С. Пушкина, 2003.
- Прохоров Ю.Е., Стернин И. А. Русские: коммуникативное поведение. -М.: Флинта-Наука, 2007.
- Попова Т.И. Телеинтервью в коммуникативно-прагматическом аспекте. -СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2002. 220с.
- Методический комментарий теоретического блока
- Монологический деловой дискурс. Создание дискурса: Презентация товара (проекта, технологии, организации) исследуемой фирмы
- Характеристика коммуникативной ситуации, содержание дискурса, дискурс-анализ.
- Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -М.: Изд-во ЛКИ, 2008.-288с.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. -390 с.
- Романова H.H., Филиппов A.B. Русский язык в профессиональном общении: учебное пособие, ФГОУВПО «РГУТиС» -М., 2008.-226с.
- Романова H.H., Филиппов A.B. Специфика содержания методов обучения монологической речи студентов нефилологических отделений вузов: монография, ФГОУВПО «РГУТиС» -М., 2006.-280с.
- Официальные сайты исследуемых организаций6. www. Reestr.-TA. Ru
- Зарецкая E.H. Деловое общение: учебник: в 2-х т. T. I — М.: Дело, 2004. 696 с. 1. Занятие 3−4
- Монологический деловой дискурс. Создание дискурса: Выступление официального представителя компании в условиях кризисной ситуации.
- СМИ и дискурс. Обзор деловой прессы
- Коммуникативно-сопровождающий деловой дискурс. Составление документов
- Х.Акишина A.A., Формановская H.H. Этикет русского письма. М.: ЛЕНАНД, 2008. -208 с.
- Ворошилов B.B. Современная пресс-служба. — СПб.: Изд-во Михайлов В. А., 2005.-256с.
- Романова H.H., Филиппов A.B. Русский язык в профессиональном общении: учебное пособие, ФГОУВПО «РГУТиС» М., 2008.-226с.1. Занятие 6−8
- Диалогический деловой дискурс.
- Выполнение упражнений, способствующих закреплению навыков диалогического общения.3. Анализ телеинтервью.
- Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993.-172 с.
- Попова Т.И. Телеинтервью в коммуникативно-прагматическом аспекте — СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2002.- 220с.
- Романова H.H., Филиппов A.B. Русский язык в профессиональном общении: учебное пособие, ФГОУВПО «РГУТиС» М., 2008.-226с.
- Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -М.: Изд-во ЖИ, 2008.- 288 с.
- Гойхман О.Я., Надеина Т. М. Речевая коммуникация, 2-е изд. перер. и доп. М.: ИНФРА -М, 2009 — 269 с. 24.4. Формирование коммуникативной компетенции в системе дискурсивных матриц
- Языковая стемма, по В. Г. Борботько, может выступать в качестве прототипа (константы), архетипа (базовой непроизводной величины) и метатипа (калибровочной матрицы).
- Данные положения были приняты нами за основу при создании системы дискурсивных матриц.
- Основным принципом построения матриц станет принцип ситуативности.
- Представим основные параметры презентации организации (учреждения, фирмы, компании).1. Наименование организации.
- Организационно-правовая форма (ОАО, ЗАО, ООО, ФГУП, ГП, ФКП, ПБОЮЛ).
- Фактический и юридический адреса.
- Основные направления деятельности.
- Характеристика внутренней и внешней общественности.1
- Основные категории внутренней общественности: 1. Персонал (специалисты, основные и вспомогательные рабочие). .
- Руководители (руководство организацией и руководители структурных подразделений: департаментов, управлений, отделов, лабораторий, бюро и т. д.).
- Акционеры, непосредственно участвующие в управлении компанией и в решении наиболее важных вопросов ее функционирования.
- Внешняя общественность, в свою очередь, условно разделена на близкую и отдаленную.
- Близкая внешняя общественность, оказывающая непосредственное влияние на работу фирмы:
- Поставщики (сырья- комплектующих изделий, деталей, узлов- исходных компонентов, материалов, необходимых для производства продукции (предоставления услуг, выполнения работ).
- В определении категорий внутренней и внешней общественности фирмы использованы материалы уч. пособия Варакута С. А., Егоров Ю. Н. Связи с общественностью М.: ИНФРА-М, 2001.
- Акционеры, непосредственно не участвующие в управлении компанией и в решении наиболее важных вопросов ее функционирования, но обладающие значительным пакетом ее акций.
- Органы государственного контроля и регулирования, полномочные осуществлять различные проверки, налагать штрафы, выдавать предписания.
- Отдаленная внешняя общественность, оказывающая опосредованное (косвенное) влияние на работу фирмы:1. Конкуренты2. Органы местной власти.
- Население, проживающее в местах расположения основных сбытовых и производственных подразделений фирмы.
- Выполняя данное задание, студент знакомится со структурой выбранной им организации, изучает ее взаимосвязи с внешней средой- овладевает минимальным лексическим словарем в областипрофессионального общения.
- Учитывая сервисную направленность в подготовке специалистов Российского государственного университета туризма и сервиса, войдем в систему матриц с ООО «Бюро путешествий «Горизонт».
- Образец. Характеристика общественности «Бюро путешествий «Горизонт».
- Организационно-правовая форма ООО (общество с ограниченной ответственностью).
- Юридический и фактический адреса совпадают: г. Щелково Моск. обл., ул. Заречная, д. 96.
- Основные категории внутренней общественности:
- Персонал менеджеры по рекламе, менеджеры по продажам, менеджеры по персоналу, системный администратор, бухгалтер, курьер, кассир, делопроизводитель.
- Руководители: генеральный директор, финансовый директор.
- Акционеры, непосредственно участвующие в управлении компанией и в решении наиболее важных вопросов ее функционирования, отсутствуют.
- Внешняя общественность, в свою очередь, условно разделена на близкую и отдаленную.
- Основные категории близкой внешней общественности, оказывающей непосредственное влияние на работу фирмы:
- Поставщики турпродукта: ОАО «ТурТрансВояж», ОАО «Нева», ОАО «Пегас" — ОАО «Натали-Тур" — авиа- и ж/д билетов: ОАО «Аэрофлот», ОАО «Трансаэро», ОАО «РЖД».
- Потребители: физические лица со средним материальным достатком.
- Акционеры, непосредственно не участвующие в управлении компанией и в решении наиболее важных вопросов ее функционирования, но обладающие значительным пакетом ее акций, отсутствуют.
- Органы государственного контроля и регулирования: Прокуратура, ОВД, налоговая инспекция, пожарная инспекция г. Щелково.
- Отдаленная внешняя общественность, оказывающая опосредованное (косвенное) влияние на работу фирмы:
- Конкуренты: ООО «ITS», ООО «Kuda. ги».
- Органы местной власти: администрация г. Щелково.
- Работая над презентацией фирмы, студент одновременно представляет и участников профессионального общения, их субординацию, горизонтальные и вертикальные связи, деловые профессиональные отношения.
- Под стандартной коммуникативной ситуацией Ю. Е. Прохоров, И. А. Стернин (2007: 44) понимают типовую повторяющуюсягкоммуникативную ситуацию, характеризуемую использованием стандартных речевых средств.
- Разработка, составление любого типа дискурса — дело творческое, но в то же время поддающееся структурированию и описанию стереотипных элементов.
- Схема описания матричной модели состоит из 3-х компонентов (моделирование коммуникативной ситуации, содержание дискурса, дискурс-анализ).
- Структурообразующий уровень.1. Лингвистический уровень.
- I. Лингвопрагматический уровень.
- На лингвистическом уровне анализируются языковые средства (лексика, морфология, синтаксис), способствующие реализации основной интенции и раскрывающие пространственно-временную модель действительности.
- На лингвопрагматическом уровне описываются составляющие коммуникативной ситуации- анализируется модель действительности, представленная в дискурсе, с учетом фактора адресованности речи, реакций адресата на интенции говорящего.
- Типовая схема описания матричной модели
- Моделирование коммуникативной ситуации
- Организационная составляющая:• Определение места речевого (коммуникативного) акта• Определение времени речевого (коммуникативного) акта• Обозначение адресата.• Обозначение адресанта.
- Тематическая составляющая:• Определение темы
- Интенционалъная составляющая: • Определение речевой интенции 2 Содержание дискурса4. Методический комментарий
- Представим содержательное описание каждой матрицы.
- Модель 1. Выступление на презентации (публичный деловой дискурс)
- Модель 2. Выступление на собрании (совещании) (публичный деловой дискурс, профессиональный деловой дискурс)
- Модель 3. Выступление в условиях кризисной ситуации (публичный деловой дискурс)
- В качестве образцов приведем содержательное описание модели 1 и модели 3 как образцы дискурсов в условиях стандартной и нестандартной ситуации.
- Модель 1. Выступление на презентации
- Содержательное описание модели 1. Выступление на презентации 1. Моделирование коммуникативной ситуации
- Тематическая составляющая:• Определение темы — презентация нового пилотного проекта
- Интенциональная составляюъцая:• Определение речевой интенции — убеждение представителей государственных, коммерческих, финансовых структур, СМИ поддержать новый пилотный проект.
- Стратегия — совершенствование имиджа компании- увеличение сегмента рынка и поддержание связей с постоянными партнерами по бизнесу.2. Содержание дискурса3. Методический комментарий1. Образец1. Дамы и господа!
- Сегодня мы представляем Вашему вниманию новый пилотный проект, реализация которого даст возможность постичь мировую культуру различным социальнымкатегориям. Речь идет о детях, и мы, взрослые, способны сообща подарить детям России радость.
- Сегодня в рамках нового проекта мы дарим поездку по Европе (детские парки и развлечения) детскому дому № 5. Поездка рассчитана на 40 человек.
- В рамках направления «Наш дом — Россия» планируется тур по Золотому кольцу России для школьников Москвы и Московской области, преимуи{ественно из малообеспеченных семей.
- Это наши первые начинания в области социального туризма, и будем надеяться на поддержку данного проекта органами власти, СМИ, общественными организациями и коммерческими структурами.
- Сейчас Вы можете посмотреть ролики туров, представленных Вашему вниманию. К Вашим услугам каталоги, проспекты по всем туристическим направлениям.
- Наши менеджеры готовы ответить на все интересующие Вас вопросы.
- Сегодняшняя презентация особое, знаменательное событие в жизни нашей компании, и мы благодарим всех присутствующих за поддержку нового, перспективного проекта.1. Спасибо за внимание.
- Методический комментарий модели 1.
- Выступление на презентации
- В приложении представлена матрица модели «Презентация».
- Модель 2. Выступление в условиях кризисной ситуации
- Содержательное описание модели 2.
- Выступление в условиях кризисной ситуации
- Моделирование коммуникативной ситуации
- Интенционалъная составляющая: Определение речевой интенции — убеждение клиентов отказаться от возврата денежных средств и принять предложение компании о замене тура.2. Содержание дискурса3. Методический комментарий1. Образец
- Позвольте поблагодарить вас за сотрудничество и надеюсь, что кризисная ситуация с вашей помощью будет полностью разрешена уже сегодня. Спасибо вам за внимание и понимание.
- Методический комментарий модели 2.
- Выступление в условиях кризисной ситуации
- Моделируя коммуникативную ситуацию и создавая/анализируя текст/дискурс, обучающийся овладевает навыками создания речевого произведения с учетом особой роли адресата и умением нестандартно мыслить в условиях кризисной ситуации.
- В. заключительной фазе используются этикетные формулы и, по сути, декларируется в качестве реализованной основная интенция убеждения.
- Предложенная модель анализа дискурса может быть использована в методических целях как один из инструментов1 формирования коммуникативной компетенции личности.
- Закреплению обозначенных коммуникативных навыков способствуют упражнения различных типов, и мы предлагаем как языковые, так и подстановочные и речевые упражнения.
- Упражнение № 4. В приведенных фрагментах дискурсов (по материалам выступлений государственных и общественных деятелей) определите высказывания, содержащие аргументы к делу (к пользе, к авторитету, к тщеславию):
- Проблема в другом: мы не сможем всех аспирантов, всех молодых ученых обеспечить квартирами по договору социального найма. Где-то это возможно, и программы такие есть, и расширять мы их будем, в рамках нацпроекта в том числе.
- Из выступления Д. Медведева на заседании Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки Российской Федерации 31 окт. 2007 г.).
- Упражнение № 5. В приведенных фрагментах дискурсов (по материалам каталогов туристических фирм) определите высказывания, содержащие аргументы к делу (к пользе, к авторитету, к тщеславию):
- БсапсНс самая крупная сеть отелей в северном регионе с более чем 140 отелями в 9 странах.
- БсапсНс — это доступные отели среднего класса с отличным для своей цены качеством, что подтверждается наградой «Лучшая сеть отелей Швеции».
- Консульство применяет жесткие санкции в случае обнаружения недостоверных документов — отказ туристу в визе на 5 лет.
- Упражнение № 6. Приведите высказывания, содержащие 3 аргумента к делу (к пользе, к авторитету, к тщеславию), которые могут быть использованы для реализации интенции убеждения в приобретении товара (продукции), поддержании проекта и т. д.
- Приведите высказывания, содержащие 3 аргумента к делу (к силе, к авторитету), которые могут быть использованы для реализации интенции сообщения о сокращении персонала.
- Приведите высказывания, содержащие 3 аргумента к делу (к пользе, к авторитету, к тщеславию), которые могут быть использованы для реализации интенции убеждения в предоставлении компании кредита финансовой структурой.
- Упражнение № 7. Проанализируйте языковые средства (лексика, морфология, синтаксис), с помощью которых выстраивается тот или иной аргумент (упр. № 4, 5).
- Упражнение № 8. Представьте фрагмент дискурса, определив в нем основные свойства, характеристики презентируемого товара. Продолжите высказывание. Сегодня мы предлагаем Вашему вниманию (товар, проект, услугу и т. д.)
- Упражнение № 9. Проанализируйте текст/дискурс с точки зрения используемых в нем лексических единиц и клишированных конструкций. Определите коммуникативную функцию обозначенных языковых средств.
- Смоленский пассаж» и Мосстройэкономбанк добились в арбитражных судах Московского округа отмены решений МКАС.
- Точку в споре между универмагом и арендодателями помещений поставил президиум Высшего арбитражного суда (ВАС). По мнению судей, арендодателей нельзя понуждать сдавать помещения по ценам, определяемым в процентах от товарооборота магазина.
- Коммерсантъ № 88 от 20.05.09) Упражнение № 10. Составьте высказывания, используя речевые обороты: арендная плата зафиксирована в размере, рыночные цены за аренду помещений составляют- арендовать помещение площадью- арендная плата выше/ниже рыночной
- Упражнение № 14. Составьте высказывания, используя речевые обороты: реклама как философия общения- реклама как метод управления людьми- реклалга как источник информации- реклама как источник нового опыта.
- Упражнение № 15. По словарю иностранных слов определите значение слов: трансфер, страхование, виза, бронирование, рейтинг, бренд, слоган, резервирование, депозит. Составьте с ними высказывания.
- Упразднение № 16. Представьте синонимический ряд слов активного употребления в сфере сервиса: бренд, виза, гостиница, договор, имидж, клиент, обслуживание, организация. Охарактеризуйте их с точки зрения стилистической окрашенности.
- Упраэ/снение № 17. Расшифруйте аббревиатуры: ФГУП, ФКП, ОАО, ООО, ЗАО, ПБОЮЛ, ВТО, МВФ, РСТ, ВВП, РСПП. Составьте высказывания с 2−3 аббревиатурами.
- Козырев В.М. Туристская рента. М.: Финансы и статистика, 2001. С. 20, 37. Цит. По учебн. Бурменко Т. Д., Даниленко H.H., Туренко Т. А. Сфера услуг: экономика — М.: КНОРУС, 2008.С.133)
- Упражнение № 19. Выделите ключевые слова в дискурсе, представленном в упр. № 18. Перескажите дискурс, сократив его содержание на 50%, сохранив при этом целостный смысл.
- Рада приветствовать Вас и предложить Вашему вниманию новое, динамично развивающее направление Объединенные Арабские Эмираты!
- Добро пожаловать в ОАЭ С компанией МОСТРЭВЕЛ
- В новом сезоне, помимо уже известных Вам Египта, Таиланда, Канарских островов, горнолыжных Австрии, Болгарии, Италии, Андорры, мы предлагаем жемчужину Индонезии — о. Бали, индийский Гоа, курорты Малайзии и Вьетнама.
- Мы благодарим всех, кто работал и продолжает работать с нами. Мы будем рады новым партнерам.
- Мы с удовольствием откроем вам красоту окружающего мира. С уважением,
- Генеральный директор «НТК Интурист» Тополкараев В.А.
- Уважаемые коллеги! Дорогие друзья! Вас приветствует компания «Туртранс-Вояж».
- Основной тенденцией летнего сезона являются экскурсионные туры с отдыхом на море в Италии, Испании, Франции (на Лазурном берегу), Хорватии.
- Будем рады, если наше сотрудничество и в дальнейшем будет взаимовыгодным и приятным.
- С уважением, Дмитрий Викторович Фоминцев Генеральный директор ООО «Туртранс-Вояж»
- Упражнение № 21. Какие фигуры речи предлагаете использовать для повышения торжественности дискурса «Презентация услуги (продукции, проекта, технологии, организации и т. д.)»
- Упражнение № 22. Составьте фрагмент дискурса, в котором в целях установления контакта с адресатом используйте следующие фигуры речи: риторический вопрос, коммуникацию, парантезу.
- Уважаемый господин Президент! Уважаемые члены Международного Олимпийского комитета! Дамы и господа!
- Для меня большая честь выступать сегодня перед Вами и представить заявку на проведение зимних Олимпийских игр 2014 года. Эта заявка воспринимается с огромным энтузиазмом по всей России.
- Мы сделаем все возможное, чтобы пребывание олимпийцев и паралимпийцев, зрителей, журналистов и гостей Сочи было безопасным и доставило им удовольствие и приятные воспоминания.
- Сочи уникальное место. На побережье вы сможете наслаждаться прекрасным весенним днем, в то время как в горах — настоящая зима. Я там катался на лыжах шесть или семь лет назад и могу вам точно сказать: настоящий снег гарантирован.
- Древние греки жили как раз в окрестностях нынешнего Сочи. Как раз там я увидел камень, к которому, как гласит легенда, был прикован Прометей. Именно Прометей, как мы помним, дал людям огонь, который стал огнем Олимпиады.
- Мы гарантируем, что строительство олимпийских объектов будет закончено вовремя. На это мы выделяем крупную сумму в 12 миллиардов долларов. Олимпийский комплекс станет спортивным объектом регионального, национального и международного масштаба.
- Россия готова к проведению зимних Олимпийских и Паралимпийских игр в 2014 году. И вся олимпийская семья будет чувствовать себя в Сочи как дома.
- Господин Президент! Члены МОК! Дамы и господа!
- Мы уверяем Вас в том, что выбор Сочи будет самым лучшим выбором. Какое бы. решение вы ни вынесли олимпийская заявка Сочи уже принесла свою пользу.
- По-французски). Олимпийская мечта миллионов россиян ждет вашего решения с надеждой.
- Упражнение № 25. Определите основную стратегию построения дискурса (речь В. В. Путина во время презентации заявки «Сочи-2014» от 4 июля 2007 г.). Охарактеризуйте отличительные признаки данной стратегии:.
- Упражнение № 26. Охарактеризуйте основную стратегию построения дискурса и языковые средства (лексика, морфология, синтаксис), организующие тип (регистр) дискурса.
- Самая, длинная* трасса региона (средней сложности) — Nord- и Schuett-Abfahrt Schmittenhoehe (длина 6,2 км- стартует с высоты 2000 м на' Schmittenhoehe и оканчивается на высоте около 750 м).
- В Цель ам Зее огромное количество ресторанчиков и баров прямо на склонах гор — прекрасная возможность сделать перерыв между катанием и насладиться великолепными горными пейзажами. Каждую неделю — шоу лыжных инструкторов, фейерверк в горах.
- Представляю (представляем) издание ((«Коммерсантъ», «Коммерсантъ-деньги», «Экономика и жизнь», «Человек и карьера»).
- Представляю (представляем) статьи (название, автор, № издания, число).
- В данных (настоящих) статьях раскрываются (рассматриваются, исследуются, освещаются) вопросы/проблемы, интересующие (представляющие интерес для кого) исследуемые нами компании (вопросы малого бизнеса, налогообложения, государственной поддержки чего).
- Остановимся более подробно на конкретном материале.
- Статья (название, автор) посвящена вопросам/проблемам. Автор приводит факты, аргументы. (Не менее 10 статей)
- Задание для самостоятельной работы № 28. Подготовьте дискурс, входящий в данную матрицу (презентация услуги, продукции, проекта, технологии, компании).
- Работы (№ 28, № 29, № 30) представьте по плану: обозначение составляющих коммуникативной ситуации, содержание дискурса, дискурс-анализ.1. ВЫВОДЫ ПО 1-й матрице
- Разрабатывая дискурсы, входящие в 1-ю матрицу «Монологический институциональный деловой дискурс», обучающийся овладевает следующими знаниями, навыками и умениями:
- Знаниями языковой системы с позиций коммуникативно-прагматического подхода к описанию языка.
- Знаниями устойчивых языковых формул и грамматических конструкций, отражающих особенности стандартной коммуникативной ситуации, навыками аргументативной деятельности, отбора языковых средств, адекватных конкретной коммуникативной ситуации.
- Навыками анализа и оценки коммуникативной ситуации, умением выстраивать дискурс в соответствии с особенностями конкретной коммуникативной ситуации.
- Навыками создания и презентации различных типов и жанров институционального монологического делового дискурса.
- Содержание матрицы «Коммуникативно сопровождающий деловой дискурс»
- П-я матрица — Коммуникативно сопровождающий деловой дискурсвключает модели, представляющие собой различные варианты письменногосопровождения коммуникативных ситуаций: деловые бумаги и документы:
- Модель 1. Докладная записка. Модель 2. Объяснительная записка. Модель 3. Заявление. Модель 4. Деловая корреспонденция.
- Образец модели 1. Докладная записка.2302.08
- ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА Генеральному директору
- ОАО «Бюро путешествий «Горизонт"г-ну И.Н. Мухину
- В создавшейся ситуации необходимо компромиссное решение проблемы переговоры с ОАО «Нева» о замене тура, в противном случае ОАО «Горизонт» будет втянут в судебные процессы.
- Прошу Вас дать распоряжение соответствующим службам о проведении организационных мероприятий относительно сложившейся ситуации.
- Главный менеджер A.A. Петрова
- Образец модели 2. Объяснительная записка.
- Содержательное описание модели 2.2302.08
- ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Генеральному директору
- ОАО «Бюро путешествий «Горизонт"г-ну И.Н. Мухинугг- ~
- В настоящее время документы подготовлены и отправлены в ООО «Нева».
- Начальник отдела по продажам А.В. Васильев
- Представленные дискурсы демонстрируют регламентированностьофициального общения, соблюдение в них характерных черт протокола, чтонаходит отражение в наличии клишированных конструкций {Довожу до
- Образец письма- рекламации
- Штамп организации Генеральному директору1. ООО «Глория"г-ну Петрову Б.Н.1. О возмещении ущерба.
- Согласно договору от 02.05.07 ООО «Глория» поставило нам 1500 комплектов постельного и 1000 комплектов столового белья по счету № 86 390 093, который был нами оплачен в полной сумме 365 000 (триста шестьдесят пять тысяч) руб.
- Однако при распаковке выяснилось, что часть комплектов (350 наименований) бракована, о чем свидетельствует акт № 85/96−04.
- Просим в кратчайшие сроки поставить недостающий комплект белья либо возместить причиненные нашей фирме убытки в сумме 175 000 (семьдесят пять тысяч) руб. Наш расчетный счет в отделении Сбербанка России №.