Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

Оптимизация самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью с помощью компьютерных технологий

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В результате данной исследовательской работы, опираясь также на опыт немецких коллег (Институт межкультурной коммуникации г. Дюссельдорфа, заочный университет г. Хагена), нами был выявлен возможный подход к организации самостоятельной работы студентов в компьютерной среде и условия ее оптимального протекания: самостоятельная работа студентов в компьютерной среде должна быть интегрирована… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы оптимизации самостоятельной работы студентов в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью
    • 1. Процесс овладения иноязычной речевой деятельностью
    • 2. Самостоятельная работа студентов в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью
    • 3. Дидактические возможности компьютера и компьютерных телекоммуникационных сетей в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью
  • Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по использованию компьютерных технологий в самостоятельной работе студентов языковых факультетов
    • 1. Уровень использования компьютерных технологий в самостоятельной работе студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью
    • 2. Программа оптимизации самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью с помощью компьютерных технологий
    • 3. Динамика развития речевой деятельности у студентов при использовании компьютерных технологий

Оптимизация самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью с помощью компьютерных технологий (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Актуальность исследования.

Общество информационных технологий в отличие от индустриального общества конца XIX — середины XX веков гораздо в большей степени заинтересовано в том, чтобы его граждане были способны самостоятельно, активно действовать, принимать решения, гибко адаптироваться к изменяющимся условиям жизни, были коммуникабельными, контактными в различных социальных группах.

Сегодня формируется социальный заказ на всесторонне развитых людей, способных к самостоятельной работе, умеющих действовать в условиях неопределенности, ощущающих потребность в непрерывном образовании. Выполнить этот заказ общества, добиться обозначенных целей можно лишь через личностно-ориентированные технологии. При новой парадигме образования в центре внимания находится личность обучаемого, его самостоятельная активная познавательная деятельность, в которой преподаватель выступает все больше в роли организатора, компетентного консультанта и помощника.

Значительный вклад в разработку инновационных моделей педагогических технологий внесли: С. И. Архангельский, В. П. Беспалько, М. В. Богуславский, А. А. Вербицкий, И. Я. Гальперин, Б. С. Гершунский, Л. В. Занков, Е. И. Исаев, М. М. Левина, В. Я. Ляудис, А. В. Мудрик, В. А. Петровский, П. И. Пидкасистый, В. А. Сластенин, Н. Ф. Талызина, Н. Е. Щуркова, И. С. Якиманская и др. Катализатором их передовой педагогической теории, ориентированной на развитие самостоятельной, независимой и предприимчивой личности обучаемого, стремящегося к самоусовершенствованию на протяжении всей своей жизни, является на сегодняшний день компьютеризация обучения.

Все те базовые операции, которые лежат в основе деятельности преподавателя, а именно: информирование, управление, контролирование, регистрация результатов информационных и управляющих воздействий, способен выполнять сегодня компьютер. Глубоко ошибаются многие преподаватели, считая, что внедрение ЭВМ влечет за собой снижение потребности в их труде. Хотя передача всех функций преподавателя машине в принципе и возможна, идею полной автоматизации обучения, как справедливо подчеркнул на международном конгрессе по новым информационным технологиям (г. Москва, январь 2000) министр образования РФ В. М. Филиппов, едва ли можно рассматривать как гуманную. Компьютер не заменит преподавателя, но в ближайшие годы преподавателя, не владеющего передовыми информационными технологиями, заменит преподаватель, владеющий ими, способный использовать все средства для достижения важной педагогической целиобеспечения продуктивной самостоятельной деятельности обучаемого.

Компьютеризация сферы коммуникаций, получившая распространение и в нашей стране в последние годы, предъявила нашему обществу более высокий уровень владения иностранным языком, способы его применения в новых условиях — в телекоммуникационных сетях, где происходит спонтанный обмен письменными и устными сообщениями в реальном времени и без посредника. Ведение такой спонтанной беседы требует активного владения иностранным языком. Жизнь ставит перед высшей школой в условиях общества информационных технологий требование оптимизации процесса обучения иностранным языкам, нахождения и использования возможностей повышения эффективности овладения иноязычной речевой деятельностью. Преподаватель иностранного языка, с одной стороны, должен обеспечить удовлетворение массовой потребности в высококачественном языковом образовании, решить проблему нехватки высококвалифицированных кадров в условиях компьютерной среды, с другой стороны, воспитать квалифицированного специалиста, способного самостоятельно приобретать знания, работать творчески, т. е. целенаправленно формировать у студентов самообразовательную компетенцию. Это положение обусловило выбор темы исследования: «Оптимизация самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью с помощью компьютерных технологий».

Сегодня мы можем констатировать, что в методической литературе вопросам организации самостоятельной работы студентов и школьников в обучении иностранному языку стало уделяться больше внимания. Анализ публикаций последних лет (B.C. Бабкина, JI.B. Бедрицкая, Н. Н. Букарева, С. М. Володько, И. А. Гиниатуллин, Н. И. Говорова, Е. Г. Даванкаова, Л. Д. Ефанова, O.K. Захаренкова, Н. Н. Зыкова, И. Н. Ильин, Э. П. Калинина, К. И. Карпова, Е. А. Кузнецова, Л. Б. Левина, Н. Ф. Мандыч, С. Ф. Мацевич, Р. П. Мильруд, А. С. Осипова, И. П. Павлова, П. И. Пидкасистый, Н. Б. Фадеева, С. Ф. Шатилов и др.) позволяет выделить ряд недостатков в ее организации: • самостоятельная работа случайна и по содержанию, и по количеству, и по форме- • виды самостоятельной работы однообразны- • слабо выражен индивидуальный подход в подборе заданий и др.

К настоящему времени в трудах ученых-педагогов (С.И. Архангельский, С. Г. Агапова, Б. А. Бенедиктов, Л. А. Бердичевский, М. Ю. Бухаркина, С. М. Володько, Б. С. Гершунский, Е. И. Дмитриева, В. А. Зенченко, С. Ш. Канатова, О. П. Крюкова, М. В. Ляховицкий, Е. А. Маслыко, Р.К. Миньяр-Белоручев, Э. Л. Носенко, Ю. О. Овакимян, И. П. Павлова, Е. С. Полат, В. К. Цонева, Н. В. Шатиришвили и др.) разработаны теоретические основы эффективного применения технических средств обучения (в том числе и компьютерных технологий), выявлены их дидактические возможности. Многие из педагогов констатировали: ЭВМ эффективнее всего использовать как персональное средство обучения и успех работы с ним во многом зависит от программного обеспечения.

Анализ научной периодики показывает, что в последнее время все больше преподавателей иностранного языка стали использовать в учебном процессе телекоммуникационные сети для общения групп обучающихся в реальном времени (З.Г. Азимов, Е. М. Борисова, С. Бьятенко-Колоскова, Е. Гульбинская, В. Демкин, Е. И. Дмитриева, В. М. Канаева, П. Н. Копылов, Е. А. Ленская, Г. И. Мамукина, Г. С. Мишина, Е. С. Полат, Н. Г. Чанилова, Л. Ф. Шанина и др.). По своим потенциальным возможностям, обусловленным их дидактическими свойствами, компьютерные телекоммуникационные сети являются исключительно своевременными и перспективными для использования в сфере образования. Вместе с тем можно констатировать, что вопросы организации самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью с помощью компьютерных телекоммуникационных сетей не нашли еще должной разработки в отечественной педагогической литературе, хотя информационная среда диктует новые требования к этой разновидности учебной деятельности. Возникает противоречие между нарастающим потоком информации и способностью воспринимать и оперировать этой информацией. Между педагогической теорией и образовательной практикой возник и ряд других противоречий:

• между достигнутым уровнем теоретических знаний об информационных технологиях и отсутствием компьютерной грамотности у многих преподавателей иностранного языка, их неготовностью использовать в учебном процессе возможности компьютерных телекоммуникационных сетей;

• между признанием необходимости использовать в учебном процессе (и при организации самостоятельной работы студентов) компьютерные технологии и недостаточной их востребованностью, в связи с непониманием и отсутствием достаточных условий для их использования;

• между готовностью молодых людей использовать компьютер как средство самостоятельного интеллектуального труда и отсутствием апробированного и эффективного программного обеспечения по иностранным языкам;

• между старыми и новыми представлениями о роли преподавателя как организатора учебной деятельности, в том числе в организации самостоятельной работы студентов.

Выявленные противоречия обуславливают проблему исследования, которая сформулирована следующим образом: каковы условия и потенциальные возможности оптимального использования дидактических свойств компьютера и телекоммуникационных сетей в самостоятельной работе студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью и какова в этих условиях роль преподавателя. Решение этой проблемы составляет цель исследования.

Объект исследования — самостоятельная работа студентов в процессе изучения иностранного языка с помощью компьютерных технологий. Предмет исследования — процесс оптимизации самостоятельной работы студентов по овладению иностранным языком с помощью компьютерных технологий.

В соответствии с целью, объектом и предметом исследования нами поставлены следующие задачи:

• выявить психолого-педагогические, психолингвистические, собственно лингвистические основы, физиологические факторы и условия, оказывающие существенное влияние на эффективность процесса овладения иноязычной речевой деятельностью, учет которых необходим при организации самостоятельной работы студентов, осуществляемой в компьютерной среде;

• исследовать: а) разнообразные формы организации самостоятельной работы студентов по овладению ими иноязычной речевой деятельностью и выявить условия, реализация которых сможет обеспечить оптимизацию самоподготовки студентовб) дидактические возможности компьютера и компьютерных телекоммуникационных сетей в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью и сопоставить их с методикой обучения иностранному языку;

• проанализировать: а) характер, тенденции использования компьютерных технологий в процессе самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речьюб) характер взаимодействия «обучаемыйпреподаватель" — в) зарубежный опыт организации самостоятельной работы студентов факультетов иностранных языков с помощью компьютерных технологий;

• на основе конкретных исследований разработать программу оптимизации самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью с помощью компьютера (подготовить предложения, рекомендации, которые обеспечили бы оптимизацию самостоятельной работы студентов);

• экспериментально проверить эффективность предлагаемых рекомендаций.

Анализ самостоятельной работы студентов факультета иностранных языков показал, что применение компьютерных технологий в этом виде учебной деятельности не имеет последовательного и целенаправленного характера — оно фрагментарно и вследствие этого оно не дает большого дидактического эффекта. В ходе исследования была выдвинута следующая гипотеза о том, что оптимизация самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью с помощью компьютерных технологий может быть достигнута если:

• дидактические функции компьютера и компьютерных сетей, представляющие собой уже систему способов оптимизации учебного процесса, будут реализованы в самостоятельной работе студентов системно и целенаправленно, при рациональном сочетании управления и самоуправления учебной деятельностью студентов;

• при организации самостоятельной работы студентов будут тщательно сбалансированы предмет обучения, процесс формирования целевых планируемых навыков и умений в опыте обучаемых, в их языковой способности, способы управления этим процессом и конкретные условия обучения.

Методологической основой исследования являются общефилософский комплексный подход к анализу явлений и процессовдиалектика формы и содержания, теории и практики в овладении иноязычной коммуникативной компетенциейличностно-деятельностный подход к обучению, одним из проявлений которого является учет индивидуально-психологических особенностей обучаемых и учение об обусловленности развития личности ее активным участием в деятельности и общениитеория конструктивизма, касающаяся процесса построения знаний субъектами обучения. Теоретическую основу исследования составили фундаментальные положения, раскрывающие: закономерности современного педагогического образования (Ю.К. Бабанский, Б. С. Гершунский, А. В. Мудрик, В.А. Сластенин) — процесс овладения иноязычной речевой деятельностью (А.А. Алхазишвили, Б. В. Беляев, Б. А. Бенедиктов, М. К. Бородулина, JI.C. Выготский, И. А. Зимняя И.В. Карпов, А.А. Леонтьев) — теорию и методику обучения иностранным языкам (И.П. Бим, М. К. Бородулина, И. А. Гиниатуллин, И. А. Зимняя, Б. А. Лапидус, М. В. Ляховицкий, Е. А. Маслыко, М. Д. Рыбаков, П.И. Пидкасистый) — концепции развития самостоятельности обучаемых в процессе изучения иностранного языка (B.C. Бабкина, Л. Д. Ефанова, И. П. Павлова, Н.Б.

Фадеева) — вопросы использования информационных технологий в учебном процессе (С. Бьятенко-Колоскова, С. М. Володько, Р. Грэц, Е. И. Дмитриева, Р. Донат, О. П. Крюкова, Е. С. Полат, Б. Рюшоф, М. Юнг).

В процессе решения поставленных задач, опираясь на данные современной методики обучения иностранным языкам, использовались следующие методы исследования: изучение и теоретический анализ психологической, педагогической, дидактической и методической литературы отечественных и зарубежных авторов по проблеме обучения иностранным языкам / организации самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью с помощью компьютерных технологиймноголетние наблюдения автора за процессом обучения иностранному языкуцеленаправленное наблюдение за учебной деятельностью студентов в процессе их самостоятельной внеаудиторной работы с помощью компьютераанкетирование среди преподавателей иностранного языка и студентов 1−4 курсов факультета иностранных языковцеленаправленные беседы с преподавателями и студентами Российских вузов и вузов Германии в процессе предэкспериментального и постэкспериментального периодовизучение продуктов деятельности студентов — информационных проектных работ и рефератов, выполненных с помощью компьютерных телекоммуникационных сетей.

Научная новизна исследования состоит в том, что обосновываются направления и условия использования сети Интернет для организации самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью и ее оптимизации, выявлены возможные способы интеграции компьютерных технологий в учебный процессэкспериментально подтверждается положение, что управление обучением при использовании компьютерных технологий остается прерогативой преподавателя.

Теоретическое значение исследования состоит в том, что на основе современных научных данных показаны преимущества компьютерных телекоммуникационных сетей для оптимальной организации самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью.

Практическая значимость исследования определяется тем, что разработанные рекомендации по организации самостоятельной работы студентов-германистов в компьютерных телекоммуникационных сетях способствуют оптимизации этого вида учебной деятельности и обеспечивают в итоге удовлетворение массовой потребности в высококачественном языковом образовании в условиях компьютерной среды и становление более гибких форм обученияони могут быть использованы в организации самостоятельной работы студентов факультетов иностранных языков по курсам практики речи немецкого языка и профессионального подъязыка экономики.

Апробация результатов. Разработанные автором настоящего исследования рекомендации прошли экспериментальную проверку при организации самостоятельной работы студентов 1 и 4 курсов немецкого отделения факультета иностранных языков Смоленского гуманитарного университета. По условиям проведения это был естественный экспериментпо цели проведения — преобразующий. Представленные в работе результаты нашли свое отражение в научных статьях и тезисах, а также в докладах и выступлениях на международных, всероссийских и региональных научно-практических конференциях, посвященных вопросам использования новых информационных технологий. Материалы исследований публиковались в сборниках научных трудов СГУ, СПГУ,.

МПГУ. Апробация результатов исследования и их внедрение осуществлялось также в процессе разработки и реализации программ учебных курсов по практике речи немецкого языка и профподъязыку экономики.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1) Оптимизация самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью с помощью компьютерных технологий будет достигнута лишь при их системном и целенаправленном применении, при условии их интеграции в учебную программу, при прочной взаимосвязи аудиторной и внеаудиторной работы студентов, при условии рационального сочетания управления и самоуправления учебной деятельностью студентов.

2) Системное и целенаправленное использование компьютерных технологий в процессе овладения студентами иноязычной речевой деятельностью позволяет им заниматься в рамках самостоятельной работы не только повышением уровня нормативности речи, но и ее спонтанности.

3) При соблюдении педагогических условий организации самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью в компьютерной среде (полимотивированный характер ученияцеленаправленный отбор содержания информационной обучающей средыиспользование разнообразных форм организации самостоятельной деятельности студентовприменение новых педагогических технологий) информационные технологии осуществляют не только индивидуальный, дифференцированный подход к личности обучаемого, но и оказывают на нее социализирующее влияние.

Структура и объем диссертации

Структура диссертации определена задачами исследования и логикой раскрытия темы. Она состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка используемой литературы и приложений.

Заключение

.

В настоящей работе рассмотрен вопрос об использовании компьютерных технологий для осуществления оптимизации самостоятельной работы студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью. В этой связи в результате изучения теоретического материала и практического опыта работы уточнены психолого-педагогические и физиологические факторы, оказывающие существенное влияние на овладение иноязычной речевой деятельностью студентов:

— обучение говорению на иностранном языке должно начинаться с приведения в действие механизмов мотивации. Регулирование мотивов могут обеспечить следующие условия: ¦ наличие аутентичных проблемных учебных материалов- ¦ воссоздание условий реального общения- ¦ создание лично-значимых ситуаций для обучаемых- ¦ привлечение разнообразных технических средств обучения, наглядности;

— важную роль в овладении иноязычной речевой деятельностью играют процессы памяти. Прочного успеха можно достичь лишь тогда, когда на обучаемого воздействуют звуковые, зрительные и моторные образы;

— особенно важно на начальном этапе обучения иностранному языку учитывать особенности темперамента обучаемых (экстравертированность — интровертированность). Для этого необходимо использовать режим дифференциации заданий;

— все виды речевой деятельности взаимосвязаны и обусловливают друг друга. Изучение устной формы речи не исключает, а предполагает одновременное изучение письменной формы, т.к. в современном обществе информационных технологий обе формы коммуникации играют одинаково важную роль;

— к основным факторам, влияющим на эффективность выработки речевого навыка относятся: • высокая концентрация учебного времени на начальном этапе обучения иностранному языку- • правильное распределение упражнений во времени- • понимание, осмысление выполняемого действия обучающимися- • разнообразие условий тренировки- • знание результатов своих действий обучающимися- • характер исправления ошибок- - одним из важных условий овладения иноязычной речевой деятельностью студентами является определение взаимосвязи аудиторных и внеаудиторных занятий.

В теоретической части исследования было отмечено, что повышением уровня спонтанности иноязычной речи обучаемый может заниматься в ситуации общения, т. е. прежде всего на аудиторном занятии. В практической части данного исследования мы экспериментально доказали, что системное и целенаправленное использование компьютерных технологий (здесь речь идет прежде всего об использовании электронной почты для организации письменного общения) при правильной организации самостоятельной работы позволяет студентам заниматься не только повышением уровня нормативности речи (это прежде всего формирование и совершенствование грамматических и лексических навыков), но и ее спонтанности, что очень важно при нынешних условиях — компьютерной сферы коммуникаций.

Учитывая выше перечисленные психолого-педагогические факторы, способствующие овладению иноязычной речевой деятельностью, мы сопоставили их с дидактическими возможностями компьютера и компьютерных телекоммуникационных сетей, исследовали характер и тенденции их применения в самостоятельной работе студентов. Доминирующей формой использования в практике обучения иностранному языку являются компьютерные обучающие программы (как тренажеры в целях постановки и закрепления умений и навыков). К сожалению, сегодня катастрофически растет число примитивных обучающих программ, которые нередко дают и отрицательный результат. Главная причина в этомотсутствие учета психолого-педагогических требований, адресности, преемственности предлагаемого учебного материала. Большинство современных программ отечественного и зарубежного производства демонстрируют неадаптивность, неуниверсальность и фрагментарность содержания. В данном исследовании, учитывая теоретические и практические исследования многих педагогов [41,47,82,101,107,145, 185,197,211], а также свой практический опыт составления обучающих и контролирующих компьютерных программ, мы попытались уточнить показатели качества хорошего программного обеспечения, выявить критерии отбора заданий и упражнений для организации самостоятельной работы студентов, предъявляемых в компьютерных телекоммуникационных сетях. Такие упражнения должны прежде всего согласовываться с программой курса, соответствовать достигнутому уровню знаний и умений студентов, нацелены на достижение определенных результатов. А также они должны (быть): содержательными (отвечать известному требованию о том, чтобы иностранный язык стал источником информации для обучаемых), иметь функцию оперативного поиска необходимой информации, содержать встроенные справочники, строиться на полностью аутентичном учебном материале;

— сочетать теорию и практику, что создает предпосылки для формирования языковых и речевых навыков на сознательной основе, способствовать многоканальному обучению (использование вербальных, графических, изобразительных, звуковых опор);

— вызывать у обучаемых интерес, стимулирующий к высказыванию, иметь коммуникативную направленность, предлагать увлекательную интерактивную форму работы, которая усиливает обучающий эффект и повышает мотивацию в целом;

— обладать функцией поэтапного управления процессом овладения иноязычной речевой деятельностью (детальная продуманность системы упражнений и заданий в методическом, лингвистическом и психологическом смыслах), нацеленность на достижение конкретных практических результатовсоответствовать дидактическим принципам (от простого к сложному, от легкого к трудному) — образцы выполнения упражнений должны отвечать требованиям предельной ясности (обеспечивать однозначность реакции обучаемого, как в плане языковой формы, так и в плане содержания высказывания);

— иметь адаптивный характер, позволяющий с учетом особенности работы обучаемого гибко изменить характер обучения;

— иметь оперативную обратную связь (комментировать каждый введенный ответ обучаемого), предоставлять необходимую запрашиваемую помощь, вести статистику проработанного материала и допущенных ошибок.

Стремительное развитие сети Интернет создает принципиально новые условия и для овладения иноязычной речевой деятельностью. Интернет несет в себе, поистине, громадный потенциал образовательных услуг. Это и вещательные, и интерактивные, и поисковые услуги. Главным качеством Интернет является наличие огромного количества текстовой аутентичной информации на различных языках. И здесь возникает противоречие между нарастающим потоком информации и способностью воспринимать и оперировать этой информацией. Анализ самостоятельной работы студентов факультета, проведенный до эксперимента, показал, что использование компьютерных телекоммуникационных сетей в этом виде учебной деятельности не имеет последовательного и целенаправленного характераоно фрагментарно и вследствие этого не дает большого дидактического эффекта.

В результате данной исследовательской работы, опираясь также на опыт немецких коллег (Институт межкультурной коммуникации г. Дюссельдорфа, заочный университет г. Хагена), нами был выявлен возможный подход к организации самостоятельной работы студентов в компьютерной среде и условия ее оптимального протекания: самостоятельная работа студентов в компьютерной среде должна быть интегрирована в учебную программууправление ею должно находиться в центре внимания кафедр иностранных языковцелесообразно при этом выделить организационно-методические и научно-методические мероприятия (1: составление семестровых графиковсогласование самостоятельной работы в сети с содержанием обученияопределение общего фонда времени самостоятельной работыобеспечение возможности использовать компьютерную техникувведение для осуществления контроля книжки-зачетки по самостоятельной работе- 2: обучение студентов методам самостоятельной работы в компьютерной средераспределение времени между различными видами самостоятельной работы и др.) — уже на начальном этапе обучения студенты языковых факультетов должны овладеть не только пользовательскими навыками работы с компьютером, но и способами работы с аутентичной информацией в сети Интернеттелекоммуникационная переписка должна организовываться на этом этапе преподавателем: особое внимание при этом следует уделять формированию культуры общения на иностранном языкедля факультетов иностранных языков целесообразно иметь свою медиатеку с телекоммуникационным центром, где рекомендуется организовать локальную поисковую систему на иностранном языке или использовать сервисные услуги положительно зарекомендовавших себя образовательных серверов страны изучаемого языка (см. гл. 2, § 2) — задача поиска студентами любой информации должна быть максимально облегчена, — в этой связи весьма важен вопрос о сотрудничестве преподавателя и медиаспециалистапрежде чем советовать студентам обратиться к той или иной базе данных в Интернет, преподаватель сам должен быть осведомлен о содержании этой информации и ее языковых средствахвход обучаемых в Интернет должен быть непосредственно связан с учебной прогрессией и подготовлен в языковом отношенииш при организации самостоятельной работы студентов в сети Интернет целесообразно использовать разные социальные формы работы студентов (работа в парах, малыми группами), применяя при этом новые педагогические технологии (метод проектов, обучение в сотрудничестве и др.).

Новые информационные технологии сами по себе — еще не гарантия успеха. Они являются «третьим партнером» в учебном процессе, предоставляя новые возможности другим его участникам и требуя изменения сложившихся отношений между ними. Преподаватель перестает выступать перед студентами в качестве источника первичной информации, он превращается в посредника, который облегчает ее получение. Успех работы в компьютерной телекоммуникационной сети, безусловно, зависит от программного обеспечения, от того, подготовлен или не подготовлен студент к восприятию информационной среды, в которой он оказался. Но лишь системное и целенаправленное использование компьютерных.

• технологий (сперва под руководством преподавателя, а затем самими студентами), их интеграция в учебную программу, органическое соединение с новыми педагогическими технологиями и личностью преподавателя способны резко оптимизировать не только самостоятельную работу студентов, но и весь учебный процесс по овладению иноязычной речевой деятельностью в целом. При этих условиях применение компьютерной телекоммуникационной сети в обучении иностранному языку способно:

— организовывать подлинно исследовательскую творческую, либо чисто самостоятельную прикладную практическую деятельность студентов, а также различного рода совместные (в том числе и международные) исследовательские проекты;

— оперативно обмениваться информацией, идеями по интересующим участников вопросам, темам совместных проектов;

— обеспечивать оперативную консультационную помощь широкому кругу обучаемых, тем самым индивидуализируя и дифференцируя учебный процесс;

— формировать коммуникативные навыки студентов, культуру их общения, что предполагает со стороны партнеров умение кратко и четко формировать собственные мысли, способность вести дискуссию, аргументировано доказывать свою точку зрения;

— развивать умения добывать информацию из разнообразных источников (начиная от партнера по совместному проекту, кончая удаленными базами данных), обрабатывать ее с помощью самых современных компьютерных технологий;

— создавать подлинную языковую среду, способствующую возникновению естественной потребности в общении на иностранном языкеспособствовать культурному, гуманитарному развитию студентов на основе приобщения их к самой широкой информации культурного, эстетического, гуманистического плана.

Использование разработанных положений делает самостоятельную работу студентов по овладению иноязычной речевой деятельностью более интересной и плодотворной, способствует оптимизации этого вида учебной деятельности и обеспечивает в итоге удовлетворение массовой потребности в высококачественном языковом образовании в условиях компьютерной среды.

Широкое использование богатейших информационно-образовательных ресурсов и безграничных возможностей всемирной сети Интернет становится для изучающих иностранный язык как специальность вполне привычным явлением, что задает качественно иные ориентиры в подготовке преподавателей, организации более гибких форм обучения, направленных на самостоятельность студентов. Именно здесь, наряду с достигнутым, мы видим еще много проблем, требующих дальнейшего изучения и разрешения. Так, по нашему мнению, в более детальном изучении нуждается проблема востребованности медиаспециалистов-педагогов в организации образовательного процесса и их сотрудничество с преподавателями высшей школы. Представляется важным разработать новые подходы к моделированию образовательных программ подготовки специалистов высшей квалификации с учетом новых образовательных услуг.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.Г. Компьютеризация учебного процесса по иностранному языку на современном этапе // Лингвистические и компьютерные основы оптимизации обучения иностранным языкам в педагогических институтах.- Ульяновск, 1989. С. 9−12.
  2. З.Г., Вильшинецкая Е. Н. Материалы Интернета на уроках английского языка // ИЯШ, 2001. № 1.
  3. В. Информатизация: приобретения и утраты // Высшее образование в России, 1999. № 5. — С. 89−92.
  4. Е., Монастырев Н. Электронный учебник (Проблемы создания и оценки качества) // Высшее образование в России, 2001. № 1. — С. 121 123.
  5. А.А. Основы овладения устной иноязычной речью. -Москва: Просвещение, 1988.
  6. М.А. Повышение самостоятельности учебного труда школьников при обучении иностранным языкам // ИЯШ, 1999. № 6. — С. 17−21.
  7. Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М., 1977.
  8. B.C. Некоторые дидактические аспекты организации самостоятельной работы школьников по иностранному языку / Вопросы интенсификации обучения иностранному языку в школе. Вып.4. М., 1987.- С.30−41.
  9. А.Н. Проблемы использования АСО на базе ЭВМ в курсе иностранного языка: Автореф. дисс.. канд.пед.наук. -М., 1990.
  10. Л.В., Кузнецова Е. А. Самостоятельная работа как необходимый компонент овладения иностранным языком // Актуальные вопросы языкознания и интенсификации преподавания иностранных языков. -Минск, 1993.-С. 132−139.
  11. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.
  12. .А. Психология овладения иностранным языком. Минск, 1974.
  13. Л.А. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе. М.: Высшая школа, 1989.
  14. Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам // ИЯШ, 2001. № 4. — С. 5−7.
  15. П.П. Избранные педагогические и психологические сочинения: 2 т.-М., 1979.-С. 42.
  16. Е.М. Проект на уроках немецкого языка // ИЯШ, 1998. № 2. -С. 27−31.
  17. М.К. Обучение иностранным языкам как специальности. М.: Высшая школа, 1982.
  18. М.Е. О самоконтроле в обучении иностранному языку // ИЯШ, 2000. -№ 1,2.-С. 23−28.
  19. Н.Н. К вопросу об организации самостоятельной работы в лаборатории с помощью ТСО // ИЯШ, 1985. № 3. — С. 84−89.
  20. М.Ю. Мультимедийный учебник, что это? // ИЯШ, 2001. № 4. -С. 29−33.
  21. С.М. и др. Моделирование языковой компетенции в автоматизированных обучающих системах // Вопросы лингвистики и оптимизации обучения иностранным языкам. Минск, 1990.
  22. С.М. и др. Непрерывный курс компьютерного самообучения иностранному языку / Методика обучения иностранным языкам в системе непрерывного образования, Минск, 1991. С. 42−47.
  23. Володько С. М. Особенности организации и управления самостоятельной работой студентов по иностранному языку в условиях использования ЭВМ
  24. Актуальные вопросы языкознания и интенсификации преподавания иностранных языков. Минск, 1993.-С. 147−155.
  25. Вопросы оптимизации обучения иностранному языку: Сборник статей. -Минск: Наука и техника, 1977.
  26. JI.C. Мышление и речь. Собрание сочинений, М.: Педагогика, 1982.Т.2. — С.305.
  27. B.C. Некоторые вопросы использования ЭВМ в преподавании иностранного языка в школах Великобритании и США // ИЯШ, 1990. № 2. — С.85−89.
  28. Гез Н.И., Ляховицкий М. В., Миролюбов А. А., Фоломкина С. К., Шатилов С. Ф. Методика обучения иностранному языку в средней школе. М.: Высшая школа, 1982.
  29. .С. Компьютеризация в сфере образования: проблемы и перспективы. М., 1987.
  30. .С. Прогностический подход к компьютеризации // Сов. Педагогика, 1986. № 7. — С. 43−48.
  31. .С. Россия и США на пороге третьего тысячелетия. М.: Флинта, 1999.
  32. И.А. Самостоятельная учебная деятельность по овладению иностранным языком на специальном факультете. Свердловск, 1990.
  33. Н.И. Система самостоятельной работы над лексикой // Методика обучения иностранному языку в системе непрерывного образования. -Минск, 1991.-С. 105−109.
  34. Т.В., Мерцалова О. А. Компьютеры в преподавании иностранных языков // ИЯШ, 1991. № 3. — С. 99, 111.
  35. В., Вымяткин В., Можаева Г. Дистанционное обучение и мультимедиа // Высшее образование в России, 1998. № 4.
  36. В., Гульбинская Е. Особенности дистанционного обучения иностранным языкам // Высшее образование в России, 2001.- № 1. С. 126 129.
  37. Н.Н. Формирование готовности студентов педагогического факультета к использованию новых информационных технологий в профессиональной деятельности: Дисс. .канд. пед. наук. Тбилиси, 1990.
  38. К. Станет ли информация знанием? // Deutschland, 2001. № 1. — С. 45−47.
  39. Дистанционное обучение: Учебное пособие / Под ред. Полат Е. С. М.: «Владос», 1998.
  40. Е.И. Дидактические возможности компьютерных телекоммуникационных сетей для обучения иностранному языку // ИЯШ, 1997.4.-С. 22−26, 31.
  41. Е.И. Основная методическая проблема дистанционного обучения иностранным языкам через компьютерные телекоммуникационные сети Интернет // ИЯШ, 1998. № 1.
  42. Е.И. Технологичность как основной методический подход к созданию курсов дистанционного обучения через Интернет // ИЯШ, 1998. -№ 4.-С. 10−16.
  43. Л.Д. Диалектическое единство управляемой и самостоятельной деятельностью студентов при овладении иностранным языком // Иностранные языки в высшей школе, 1991. № 24. — С. 54−61.
  44. А.П. Диалог с компьютером. М., 1987.
  45. Л.П., Павлюк Н. А. Язык и компьютер. М.: Просвещение, 1989. -С. 6−10.
  46. O.K. Интенсификация самостоятельной работы студента по овладению чтением на иностранном языке // Иностранные языки в высшей школе, 1991. № 24. — С.62−69.
  47. В.А. Возможности обучения иностранному языку в режиме диалога с ЭВМ // Методика обучения иностранным языкам, вып. 2, Минск, 1987.-С. 34−38.
  48. В.А. Методические рекомендации по обучению иностранному языку с использованием ЭВМ. Минск, 1985.
  49. И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1985.
  50. И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.
  51. И.А., Китросская Н. И., Мичурина К. А. Самоконтроль как компонент речевой деятельности и уровни его становления // ИЯШ, 1970. -№ 4.
  52. И.А., Тункель В. Д. Становление речевого механизма // Иностранные языки в высшей школе. М., 1969. — Вып. 9.
  53. Р.Л. Развитие навыка самостоятельной работы при обучении иностранному языку. Л., 1978. — С. 48−59.
  54. Т.Н. Как организовать самостоятельную работу обучаемых? // Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1988.
  55. И.Н., Урбан В. К. Комплексный подход к организации самостоятельной работы студентов в РПИ // Самостоятельная работа студентов. Рига, 1981. — С. 6−8.
  56. О.В. Использование новых технологий в преподавании немецкого профподъязыка экономики: Актуальные проблемы современной филологии. Смоленск, 2001. — С. 115−120.
  57. О.В. О роли электронной почты в обучении письменной иноязычной речи: Актуальные проблемы современной филологии, Смоленск, 2001.-С. 120−125.
  58. О.В. Персональный компьютер мощное средство для организации комфортного индивидуального обучения иностранному языку: Ценностные приоритеты общего и профессионального образования. Часть 5. — М., 2000. — С. 50−53.
  59. М.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком (на материале интенсивного обучения): Дисс.. канд. психол. наук. М&bdquo- 1983.
  60. Т.А. Проблемы обучения письму в языковом вузе. Вып. 370. -М., 1991.-С. 63−74.
  61. Э.П. Индивидуально-групповые программы по немецкому языку для самостоятельной работы студентов 1 курса // Совершенствование языковой и методической подготовки учителя иностранных языков, Нижний Новгород, 1990. С. 27−35.
  62. В.М., Агапова СТ. Из опыта работы творческой группы учителей по проблеме «компьютеризация учебного процесса в школе // ИЯШ, 1992. № 3. — С.86−88.
  63. С.Ш. Использование ЭВМ для осуществления индивидуализации обучения иностранному языку в старших классах средней школы: Дисс.. канд. пед. наук. М., 1991.
  64. Л.В. Некоторые проблемы начального этапа обучения продуктивной письменной речи в лингвистическом вузе // Актуальные проблемы преподавания перевода и иностранных языков в лингвистическом вузе. Вып. 423.-М., 1996. С. 126−132.
  65. И.В. Психологические особенности процесса усвоения иностранного языка // Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам. М., 1947.
  66. К.И. Методические основы самостоятельной работы студентов на факультете иностранных языков // Самостоятельная работа студентов. -Рига, 1981.-С. 18−22.
  67. Н.А., Шатилов С. Ф. Организация самостоятельной работы студентов важный фактор интенсификации учебного процесса в языковом педагогическом вузе // Самостоятельная работа в обучении иностранному языку в школе и вузе, Ленинград, 1990. — С. 3−11.
  68. Я.М., Устинова Е. С. Как достигается сотрудничество преподавателя и обучаемого // ИЯШ, 2000. № 1.
  69. Компьютер в помощь ученому и учителю: Межвуз. сб. научн. тр. -Куйбышев: КГПИ, 1989.
  70. Компьютеры в обучении языку: проблемы и решения. М.: Русский язык, 1990.
  71. Л.С. Познавательная самостоятельность учащихся в условиях компьютерного обучения // Педагогика, 1999. № 2.
  72. Н.М. Интернет-уроки как вспомогательный материал для учителя английского языка // ИЯШ, 2000. № 4.
  73. О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерной среде. М.: Логос, 1998.
  74. О.П., Лобанов Ю. И. Компьютерные технологии изучения иностранных языков // Новые информационные технологии в образовании, 1993.-Вып. 5.
  75. М., Околелов О. Дидактический инструментарий новых образовательных технологий // Высшее образование в России, 2001. № 1. -С. 126−129.
  76. Л.П. Уровни самостоятельной работы студентов в процессе подготовки к семинарским и практическим занятиям // Самостоятельная работа студентов в вузе. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1982. — С. 121−122.
  77. Г. В. Профессиональная подготовка преподавателей иностранного языка в области письменной речи: Дисс.. канд. пед. наук. -М., 1989.
  78. .А. К теории упражнений по иностранному языку. М.: Высшая школа, 1975, С. 63−84.
  79. Л.Б. Уровни развития познавательной самостоятельности студентов в работе над учебным текстом на немецком языке // Самостоятельная работа студентов в вузе. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1982. — С. 68−70.
  80. Е.А., Шанина Л. Ф., Копылов П. Н. Компьютерное обучение чтению на иностранном языке: возможности и перспективы // ИЯШ, 1989. -№ 2, С.36−40.
  81. А.А. Язык, речь и речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.
  82. .Ф. Научно-технический прогресс и средства умственного развития человека // Психологический журнал, 1985. № 6. — С. 8−28.
  83. М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981.
  84. М.В., Кошман И. М. Технические средства в обучении иностранным языкам. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1981.
  85. Л.Ю., Мажар Н. Е. Роль игровых методов обучения в повышении эффективности самостоятельной работы студентов // Совершенствование форм и методов самостоятельной работы студентов. —Красноярск: Из-во КГПИ, 1991.
  86. Г. И. Создание мультимедийного проекта на немецком языке в средней школе // ИЯШ, 2001. № 4. — С. 40−42.
  87. Н.Ф. Об использовании самостоятельной работы в обучении устной речи на старших курсах языкового педагогического вуза // Самостоятельная работа в обучении иностранным языкам в школе и вузе. -Ленинград, 1990. С. 59−65.
  88. О. Некоторые проблемы компьютеризации обучения // Высшее образование в России, 1998. № 3.
  89. А.Н. Адаптивная система обучения: поиски и проблемы // Иностранные языки в высшей школе. Вып. 20, 1987.
  90. Е.А. Проблемы компьютерного обучения иностранным языкам // Методика обучения иностранным языкам. Минск, 1986. — Вып. 1. — С. 31−36.
  91. С.Ф. Организация самостоятельной познавательной деятельности студентов при работе над учебной разговорной темой // Самостоятельная работа в обучении иностранным языкам в школе и вузе. Ленинград, 1990. — С. 90−99.
  92. Е.И. Психолого-педагогические аспекты компьютеризации // Вестник высшей школы, 1986. № 4. — С. 22−28.
  93. Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению // ИЯШ, 1999.-№ 1.-С. 26−34.
  94. Р.П. Самостоятельная работа как средство повышения обучаемости школьника // Вопросы интенсификации обучения иностранным языкам в школе: Сб. статей. Вып. — 4. — М., 1987.
  95. Миньяр-Белоручев Р.К. О функциях ЭВМ в обучении иностранным языкам // Вопросы интенсификации обучения иностранному языку в школе. Вып. 4. М., 1987.
  96. Г. С. Из опыта работы с международными е-таН-проектами // ИЯШ, 2000. № 4.
  97. М.В. Введение в компьютерные коммуникации // Информатика и образование, 1993, № 4.
  98. А.В. Социальная педагогика. М.: Академия, 2000.
  99. О. А., Трибис Л. И. Принципы формирования лексической компетенции с помощью компьютера // Методика обучения иностранным языкам, вып. 2, Минск, 1987. С. 44−47.
  100. С.Ю. Индивидуализация обучения иностранным языкам. -Киев, 1987, С. 31−72.
  101. В.А. Применение АОС при самостоятельной работе студентов //Формы и методы активизации творческой деятельности студентов в процессе обучения. Петрозаводск, 1983. — С. 74−79.
  102. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под ред. Полат Е. С. М.: „Академия“, 2001.
  103. Э.Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам в вузе. М.: Высшая школа, 1988.
  104. Г. М. Самостоятельная работа старшеклассников с лексикой // ИЯШ, 1988. № 3. — С. 23−27.
  105. Обучающие программы по иностранным языкам в подготовке будущего преподавателя // Методическая подготовка преподавателя иностранного языка: Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 325. — М., 1989.
  106. О.П. Электронный учебный курс // Высшее образование в России, 1999. № 4. — С. 126−129.
  107. О.П. Системный подход к построению электронного курса для дистанционного обучения // Педагогика, 1999. № 6.
  108. Оптимизация обучения иноязычной лексике и грамматике. Межвузовский сборник. Методика преподавания иностранных языков в вузе. Л., 1983, вып.2.
  109. Организация самостоятельной учебной деятельности // Методика интенсивного обучения иностранным языкам / Под ред. В. А. Бухбиндера. -Киев, 1988.-С. 276−282.
  110. А.С. К вопросу о самостоятельной работе студентов-вечерников на младших курсах языкового вуза // Самостоятельная работа студентов. Рига, 1981. — С. 60−63.
  111. И.П. Методика разработки и применения обучающих программ. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1986. — С. 72−73.
  112. И.П. Обучающие программы в самостоятельной работе студентов по иностранному языку: Автореф. дисс.. доктора пед.наук. -М., 1992.
  113. И.П. Обучающие программы по иностранному языку в подготовке будущего преподавателя: Сб. научных трудов. Москва, 1989. -Вып. 325.-С. 54−63.
  114. И.П. Проблемы разработки обучающих программ для ЭВМ / Машинное и безмашинное управление учебным процессом. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1988, С.111−118.
  115. Н.И. Использование электронной техники на уроке английского языка Н ИЯШ, 1992. № 1.
  116. Педагогические технологии: Что это такое и как их использовать в школе / Под ред. Т. И. Шамовой, П. И. Третьякова. М., 1994.
  117. И.В. Дидактическое содержание и организация самостоятельной работы при обучении иноязычному информативному чтению: Автореф. канд дис. -М., 1997.
  118. А.В. /Ред. Общая психология. М., 1976.
  119. П.И. Сущностная характеристика познавательной // Вестник высшей школы, М., 1985. № 9. — С. 35−39.
  120. Л.Ф., Ситников Ю. К. Познавательная деятельность студентов в условиях компьютерного обучения // Педагогика, 1999. № 7. — С. 34−38.
  121. Т.Н. Компьютер катализатор в образовании // Университетское образование и компьютерные технологии обучения. -Томск, 1993.-С. 122−133.
  122. И.П. Педагогика. М., „Владос“, 1999.
  123. Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // ИЯШ, 2001. № 2,3. — С.14−18, 5−12.
  124. Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // ИЯШ, 2000.-№ 2.
  125. Е.С. Новые педагогические и информационные технологии. М., 1999.
  126. Е.С. Обучение в сотрудничестве // ИЯШ, 2000. № 1.
  127. Е.С. Типология телекоммуникационных проектов // Наука и школа, 1997. -№ 4.
  128. Е.С., Петров А. Е. Дистанционное обучение. Каким ему быть? // Педагогика, 1999. № 7.
  129. А.И. Использование автоматизированных упражнений в процессе формирования функционально-грамматического навыка / Методика обучения иностранным языкам в системе непрерывного образования. -Минск, 1991.-С 52−55.
  130. А.В. Психолого-педагогические аспекты обучающих программ: Ценностные приоритеты общего и профессионального образования. Часть 5. Москва, 2000. — С. 111−112.
  131. Проблемы и перспективы применения обучающих программ по иностранному языку в вузе // Текст лекций для студентов старших курсов и слушателей ФПК. М.: изд. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1989.
  132. Проблемы разработки обучающих программ для ЭВМ // Машинное и безмашинное управление учебным процессом. Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 305. — М., 1988.
  133. Профессионально направленная самостоятельная работа студентов языкового факультета: Межвузовский сборник научных трудов. Иваново, 1988.
  134. Психолого-педагогические основы использования ЭВМ в вузовском обучении / Под ред. А. В. Петровского, Н. Н. Нечаева. М., 1987.
  135. Ф.М. К проблеме опор при развитии экспрессивных форм речи//ИЯШ, 1986.-№ 5.
  136. Ф.М. Самостоятельная работа учащихся // ИЯШ, 1988. № 4.-С. 31−36.
  137. М.Д. К проблеме организации самостоятельной работы школьников по иностранному языку с использованием компьютера // Вопросы интенсификации обучения иностранному языку в школе. Вып.4. -М., 1987.
  138. А.Я. Проблемы автоматизации обучения // Вопросы психологии, 1986. № 1,2.
  139. Л.И., Сайгушев Н. Я. Самообразование студентов как профессиональная педагогическая ценность: Ценностные приоритеты общего и профессионального образования. Часть 2. Москва, 2000. — С. 112−116.
  140. Самостоятельная работа в обучении иностранному языку в школе и вузе: Межвузовский сборник научных трудов. Л.: ЛГПУ им. Герцена, 1990.
  141. Самостоятельная работа студентов в вузе. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1982.
  142. Л.Н. Педагогическое руководство самообразованием старших школьников: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Л., 1982.
  143. П.И. ЭВМ в обучении иностранным языкам (Взгляд в будущее) // ИЯШ, 1985. № 5, С. 6−9.
  144. Е.Г. Цели и задачи практической подготовки студентов языкового вуза на начальном этапе (первый курс): Дис.канд.пед.наук. М., 1993.
  145. В.А., Подымова Л. С. Педагогика: Инновационная деятельность. М.: Магистр. 1997.
  146. Н. Инновационные методы обучения: проблемы внедрения // Высшее образование в России, 2001. № 1. — С. 116−119.
  147. Т.Ю. К проблеме автономии обучающихся иностранному языку в педвузе // ИЯШ, 1998. № 4. — С. 84−85.
  148. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А. Д. Климентенко, А. А. Миролюбова. М.: Педагогика, 1981.
  149. С.В. Сокровища Интернета для преподавателей иностранных языков // Вестник Московского Университета, 2001. № 4. — С. 202−210.
  150. В. Интернет-образование объективная реальность 21 века // Вузовские вести, 2000. — № 7.
  151. М.И. Компьютерное программирование грамматического материала при овладении французским языком в средней школе // ИЯШ, 1993. № 6. — С.12−16.
  152. С.В. Практика лучший учитель. Привычка — деспот языка // Вычислительная техника и ее применение, 1990. — № 6. — С.21−24.
  153. С.В. ЭВМ в преподавании русского языка как иностранного. -М.: Русский язык, 1990.
  154. Н.Б. Об основных функциях самостоятельной работы в обучении иностранному языку // Вопросы интенсификации обучения иностранному языку в школе. Вып.4. М., 1987, С. 42−54.
  155. И.Ф. Педагогика. М.: Гардарики, 1999. — С. 265−276.
  156. П. Изучение иностранных языков. М., 1963.
  157. В.К. ЭВМ как средство оптимизации сотрудничества преподавателя и студентов в процессе обучения. Дисс. .канд. пед. наук. -М., 1982.
  158. Н.Г. Использование проектной методики на уроках немецкого языка // ИЯШ, 2000. № 4. — С. 62−65.
  159. Л.Д. Дидактические принципы в программированном обучении (на материале изучения иностранного языка): Автореф. дисс. канд.пед.наук.- М., 1970.
  160. . Новая учеба в сети // Deutschland, 2001. № 1. — С. 48−51.
  161. Г. На рынке обучающих программ // Высшее образование в России, 1999. -№ 3.
  162. Г., Шайдук А. Мультимедиа // Высшее образование в России, 1997.4.
  163. Г., Шайдук А. Обучающие компьютерные системы // Высшее образование в России, 1998. № 3.
  164. Н.В. Основы оптимизации процесса обучения с применением технических средств. Дисс. .канд. пед. наук. Тбилиси, 1990.
  165. А.Н. Методика выработки автоматизированных навыков в процессе обучения устной речи // Иностранные языки в высшей школе, 1966.- № 3.- С.14−25.
  166. ЭВМ в вузе: межвузовский сб. научн. трудов. Новосибирск, 1984.
  167. Ф.К. К вопросу управления самостоятельной работой учащихся по иностранному (немецкому) языку: Повышение эффективности обучения иностранному языку. М., 1974. — С. 46−54.
  168. Т.Ю. Особенности индивидуализации обучения студентов младшего курса университета: Дисс.. .канд. пед. наук. Сочи, 2000.
  169. Arnsdorf/Majari/Steiner: Die neuen Medien eine Herausforderung fur die Fremdsprachendidaktik. Fremdsprache Deutsch 2/99- Seiten 48−51.
  170. Baacke, Dieter: Medienpadagogik. Niemeyer 1997.
  171. Bijatenko-Koloskowa, Swetlana/ E-Mal-Tandem Sprachlernen im Internet // Deutsch in Russland. Sonderheft, Ufa, 2001- Seiten 36−39.
  172. Bitkejewa, G. Computerunterstutztes Lernen im Fremdsprachenunterricht // Deutsch in Russland, Sonderheft, Ufa, 2001- Seiten 39−40.
  173. Busch, Wilfried: Internet fur Lehrer. Frankfurt/NewJork 1998.
  174. Computergestutzter Fremdsprachenunterricht: Langescheidt-Red. Berlin 1985.
  175. Dodigovic, Marina: Computergestiitztes Lehren und Lernen der Fremdsprache // Neue Wege im computergestiitzten Fremdsprachenunterricht. Langenscheidt, Berlin, Miinchen, Zurich 1998- Seiten 183.
  176. Donath, Reiner: Internet und Multimedia in der Erwacksenenbildung. Stuttgart 1999.
  177. Donath, Reinhard: Deutsch als Fremdsprache Projekte im Internet. Stuttgart 1998.
  178. Donath, Reinhard: Internet und Englischunterricht. Ernst Klett Verlag, Stuttgart 1997.
  179. Eck/Legenhausen/Wolff: Telekommunikation und Fremdsprachenunterricht: Informationen, Projekte, Ergebnisse. Bochum 1995.
  180. Ehnert, Rolf: Fremdsprachen lernen mit Medien. Max Hueber Verlag, o.O. 1986- Seiten 118−121.
  181. Ehnert, Nils und Rolf: Der Computer als schnelles Lexikon // Fremdsprachen lernen mit Medien. Max Hueber Verlag 1986- Seiten 72−84.
  182. Engel/Hickert: Lernen mit neuen Medien im Unterricht. o.O. 1996.
  183. Fechner, Jiirgen: Neue Wege im computergestiitzten Fremdsprachenunterricht. Langenscheidtverlag, Berlin, Munchen, Zurich 1998.
  184. Ficher, Gerhard: E-mail in Foreign Language Teaching, 1998.
  185. Fritsch, M.: Platformen zur Durchfuhrung virtueller Seminare. Hagen 1997.
  186. Funk, Hermann: Zur Integration rechnergestutzter Verfahren in den Unterrichtsalltag: Fremdsprache Deutsch, 2/99- Seiten 5−12.
  187. Geyken, Alexander / Mandl, Heinz: Selbstgesteuertes Lernen mit Tele-Tutoring II Multimedia und Telelearning. Campus Verlag, Frankfurt/New Jork 1998.
  188. Gratz, Ronald: Lerndimensionen. Neue Medien und was sich durch sie verandert: Fremdsprache Deutsch, 2/99- Seiten 13−17.
  189. Griiner, Margit / Hassert, Timm: Computer im Deutschunterricht, Fernstudieneinheit 14. Langescheidt, Berlin 2000.
  190. Gschwender, Oliver: Internet fur Philologen. Berlin 1999.
  191. Hahn, Martin/ Kunzel, Sebastian/Wazel, Gerhard: Multimedia eine neue Herausforderung fur den Fremdsprachenunterricht. Peter Lang, Frankfurt am Main 1998.
  192. Hebel/Jahn: Computer in Sprache und Literatur. Cornelsenverlag, o.O. 1992.
  193. Hertkorn, Ottmar: Individualmedien fur Deutsch als Fremdsprache // Fremdsprachen lernen mit Medien. Max Hueber Verlag, o.O. 1986.
  194. Jung/Riechert: Wirtschaftsdeutsch im Internet- Fremdsprache Deutsch, 2/99- Seiten 34−38.
  195. Jiingel, Sebastian: Status, Evaluation und Perspektiven von Lernprogrammen. Berlin und Bonn 1998.
  196. Kelm, O.: The use of synchronous computer networks in second language instruction: A preliminary report. In: Foreign language Annals, 25/92- Seiten 441−454.
  197. Kerres, Michael: Multimediale und telemediale Lernumgebungen, R. Oldenbourg Verlag Miinchen Wien, 1998.
  198. Kleinschrott: Neues Lernen mit dem Computer, Rowohltverlag, o.J.
  199. Koenig, Michael: Lernende als Konsumenten und als Produzenten-m
  200. Fremdsprache Deutsch, 2/99, Seiten 26−31.
  201. Kuhn, Gunter: Computerunterstiitzter Deutschlernen von Auslandern fur die Berufs- und Arbeitswelt. Berlin und Bonn 1998.
  202. Lenk, Dieter/ Nittel, Lieselotte: Computer im Fachsprachenunterricht //Neue Wege im computergestiitzten Fremdsprachenunterricht. Langescheidt, Berlin-Miinchen-Zurich 1998.
  203. Maier, Wolfgang: Grundkurs Medienpadagogik Mediendidaktik. Weinheim und Basel 1998.
  204. Meissner, Rita: Das Computersprachlernzentrum der vhs Stuttgart // Internet und Multimedia in der Erwachsenenbildung. Ernst Klett Verlag, Stuttgart 1999, Seiten 19−23.
  205. Neue Medien. Themenheft der Zeitschrift: Fremdsprachen lehren und lernen, Jahrgang 28/1999.
  206. Perrouchou, Louis: Scool goes Internet. Heidelberg 1997.
  207. Richter, Regina: Selbst gesteuerter Ausspracheerwerb via Multimedia. Lerntheoretische und fertigkeitsbezogene Anforderungen an multimediale Lernumgebungen//Deutsch als Fremdsprache, 2/2000- Seiten 73−81.
  208. Ritter, Markus: Computer und handlungsorientierter Unterricht. Auerverlag, o.O. 1995.
  209. Ruschoff, Bernd: Fremdsprachenunterricht mit computergestutzten Materialien. Ismaning: Hueber, 1988.
  210. Riischoff/Wolff: Fremdsprachenlernen in der Wissensgesellschaft, Ismaning: Hueber, 1999.
  211. Schlabach, Joachim: Das Web im berufsbezogenen Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Projekte im Internet. Stuttgart 1998: Seiten 137−142.
  212. Seeger, Heinrich: Computer und Multimedia Wissen von A-Z. Bindlach 1997.
  213. Schwarzer, Ralf: Multimedia und Telelearning. Campus Verlag, Frankfurt/ New Jork 1998.
  214. Trenchs, M.: Writting strategis in a second language: Three case studies of learners using electronic mail. The Canadian Modern Language Review, H. 52/96- Seiten 464−497.
  215. Tschirner, Erwin: Kommunikation und Spracherwerb per Computernetz: Fremdsprache Deutsch, 2/99- Seiten 54−58.
  216. Tulodziecki/Hagemann/Bardo: Neue Medien in den Schulen Projekte -Konzepte Kompetenzen. Giiterslohn 1996.
  217. Warschauer, M.: E-Mail for English Teaching. Illinois: TESOL. — 1995.
  218. Wazel, Gerhardt: Gegenwartige Erfordernisse bei der Herstellung von Computer Software. Regensburg 1993.
  219. Weidenbach, Julia. Was ist eigentlich „Medienkompetenz?“ Psychologie heute, Heft 7, 2000- Seiten 46−49.
  220. Werner, Eduard. Der Mikrocomputer im Fremdsprachenunterricht // Fremdsprachenlernen mit Medien. Hueber, 1986.
  221. Wolff, Dieter: Neue Technologien und fremdsprachliches Lernen Versuch einer Bestandsaufnahme. In: DaF, 4/98, Jahrgang 35- Seiten 205−211.1. ОБУЧАЮЩАЯ ПРОГРАММА
  222. Модальные глаголы» (примеры отдельных заданий) iow 6. que01.01
  223. Вопрос 01 Ввод произвольного ответа ученика :
  224. Случайный порядок вариантов ответа: -Выдача вариантов ответа по одному :
  225. ЗНАЧЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
  226. Глаголы, выражающие не само действие, а отношение действующего лица к какому-либо действию, называются модальными.
  227. Модальные глаголы обычно не употребляются самостоятельно, т. е. без второго глагола, который и выражает само желаемое, возможное или необходимое действие. Этот второй глагол всегда отвечает на вопрос «что делать» и стоит в инфинитиве.1. Наследник: 02
  228. Вопрос 02 Ввод произвольного ответа ученика :
  229. Случайный порядок вариантов ответа: -Выдача вариантов ответа по одному :
  230. Запомните значения модальных глаголов: sollen miissenвыражают долженствование) (быть обязанным) (быть вынужденным) konnen diirfenвыражают возможность) (мочь, уметь) (иметь право, сметь) wollen konnenвыражают желание) (хотеть) (желать)1. Вопрос 03
  231. Ввод произвольного ответа ученика: -Случайный порядок вариантов ответа: + Выдача вариантов ответа по одному :1. ЗАДАНИЕ 1 (а)
  232. Укажите, какие модальные глаголыследует употребить, чтобы сказать по-немецки:
  233. Нам приходится сейчас много работать.
  234. Вариант ответа 01 Правильность: — Наследник: 31konnen Вы ошиблись! Повторитезначения модальных глаголовеще раз !
  235. Вариант ответа 02 Правильность: Наследник: 31sollen Вы ошиблись! Повторитезначения модальных глаголовеще раз !
  236. Вариант ответа 03 Правильность: Наследник: 31diirfen Вы ошиблись! Повторитезначения модальных глаголовеще раз !
  237. Вариант ответа 04 Правильность: + Наследник: 04miissen Совершенно верно!
  238. Вариант ответа 05 Правильность: Наследник: 31wollen Вы ошиблись! Этот глаголвыражает желание.
  239. Вариант ответа 06 Правильность: Наследник: 31mogen Вы ошиблись! Этот глаголвыражает желание.
  240. Вопрос 08 Ввод произвольного ответа ученика :
  241. Случайный порядок вариантов ответа: -Выдача вариантов ответа по одному: -Спряжение модальных глаголов
  242. Ввод произвольного ответа ученика: -Случайный порядок вариантов ответа: + Выдача вариантов ответа по одному :1. Задание 2 (в)
  243. Укажите, какую форму модального глагола (приведенного в скобках) нужно употребить вместо пропуска.
  244. Sie. die Priifungen gut ablegen. (miissen)
  245. Вариант ответа 01 Правильность:+ Наследник: 12miissen Правильно!
  246. Вариант ответа 02 Правильность: + Наследник: 12muss Совершенно верно!
  247. Вариант ответа 03 Правильность: Наследник: 52musst Вы ошиблись! Повторите спряжение еще раз! ichmuss dumusst ermussdarf darfst darfsoil sollst soiliow. que 14.01
  248. Вопрос 14 Ввод произвольного ответа ученика :
  249. Случайный порядок вариантов ответа :
  250. Выдача вариантов ответа по одному :
  251. Порядок слов в предложении с модальным глаголом
  252. Er kann deutsch nicht lesen.
  253. Вопрос 15 Ввод произвольного ответа ученика :
  254. Случайный порядок вариантов ответа: + Выдача вариантов ответа по одному :1. Задание 3 (а)
  255. Укажите предложение, в котором слова расположены в правильном порядке (грамматически верны).
  256. Вариант ответа 01 Правильность: Наследник: 33
  257. Wir konnen bekommen dieses Buch in der Bibliothek. Вы ошиблись! Повторите еще раз порядок слов с модальными глаголами!
  258. Вариант ответа 02 Правильность: + Наследник: 16
  259. Wir konnen dieses Buch in der Bibliothek bekommen. Совершенно верно!
  260. Вариант ответа 03 Правильность: Наследник: 33
  261. Dieses Buch konnen wir bekommen in der Bibliothek. Вы ошиблись! Повторите еще раз порядок слов с модальными глаголами!
  262. Вопрос 16 Ввод произвольного ответа ученика: -Случайный порядок вариантов ответа: + Выдача вариантов ответа по одному :
  263. Задание 3 (б) Укажите предложение, в котором слова расположены в правильном порядке (грамматически верны).
  264. Вариант ответа 01 Правильность: + Наследник: 17
  265. Soil er den Text iibersetzen? Совершенно верно!
  266. Вариант ответа 02 Правильность: Наследник: 43
  267. Er soil den Text iibersetzen? Вы ошиблись! В вопросительном предложении модальный глагол должен стоять на первом месте!
  268. Вариант ответа 03 Правильность: Наследник: 43
  269. Soil iibersetzen er den Text? Вы ошиблись! Повторите еще раз порядок слов с модальными глаголами!
  270. Вопрос 19 Ввод произвольного ответа ученика: + Случайный порядок вариантов ответа: -Выдача вариантов ответа по одному :1. Задание 4
  271. Переведите на русский язык следующие предложения:
  272. Man soil deutsche Fachzeitschriften ohne {перевод записывается в файл Worterbuch lesen. статистики)
  273. Вариант ответа Правильность: Наследник: 20
  274. Die Studentenkonferenz soli im Dezemberstattfinden.
  275. Вариант ответа Правильность: Наследник: 20
  276. Darf man russisch sprechen?
  277. Online-Quiz (Ds Wirtsehatiswissen- A lie zwei Woe hen gibt es beim WISU-Quiz (WISU Zeitschrift fur Ausbildung.
  278. KWW | Editorial I Link vorschlaaen | Aktuelle Links KWW-Stichwortsuche:1.re Top-Tipps I E-Mail-lntodiensi j KWW-Hilfe
  279. Top: Werbung und Marketing: Messen1. Kommentierte Links:
  280. Geandert: 30-Aug-200l Hits: 42)
  281. Книжка-зачетка по самостоятельной работе студентов1. Отделениел1. Группа1. Ф.И.О. студента1. Год поступления
  282. Основной иностранный язык 1.1. Самостоятельное чтение газет, журналов, публицистики1. Семестручебный год
  283. Название Дата Объем Понима Передача Усвоение Общаяп/п газет/журналов в стр. ние содержа- лексики оценка
  284. Тема материала текста ния1 2 3 4 5 6 7 8
  285. Автор, заглавие Дата Объем Понима Передача Усвоение Общаяп/п книги в стр. ние содержа- лексики оценкатекста ния 1 2 3 4 5 6 7 8
  286. Самостоятельное аудирование / просмотр видеофильмов1. Семестр учебный год
  287. Название Дата Объем Понима Передача Усвоение Общаяп/п аудиотекста/ в стр. ние содержа- лексики оценкафильма текста ния 1 2 3 4 5 6 7 8
  288. Самостоятельная работа в сети Интернет / переписка по электронной почте1. Семестручебный год
  289. Содержание Дата Объем Передача Усвоение Общаяп/п работы работы содержа- лексики оценкания 1 2 3 4 5 6 7
  290. Общая оценка практикума за семестр1. Преподаватель
Заполнить форму текущей работой