Помощь в учёбе, очень быстро...
Работаем вместе до победы

ЭВОЛЮЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ПРОЗАИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И НАРОДНЫХ РОМАНАХ ПЕРСИДСКО-ТАДЖИКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Х1-ХУ11 вв

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретическая значимость данного исследования состоит в научном обосновании и осмыслении того факта, что художественное изображение женских характеров на протяжении средневековья прошло долгий путь эволюционного развития и существенную роль в этом сыграл персидскотаджикский средневековый роман. В диссертации детально анализируются место и роль женских образов в прозаических произведениях… Читать ещё >

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Эволюция образа женщины в сказочно-приключенческих произведениях народной литературы
    • 1. Художественное изображение женщины в «обрамленной повести»
    • 2. Роль женщины в моносюжетных любовно-приключенческих дастанах
  • Глава II. Концептуальные особенности образа женщины в рассказах народной литературы
    • 1. Роль женщины в сказочно-приключенческих рассказах
    • 2. Эволюция образа женщины в новеллах городской народной литературы
  • Глава III. Идейно-эстетическая направленность женского образа в персидских романтических жанровых формах
    • 1. Образ женщины в псевдо-исторических (претендующих на историчность) дастанах
    • 2. Эволюция образа женщины в народном романе
  • Самак айяр"

ЭВОЛЮЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ПРОЗАИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И НАРОДНЫХ РОМАНАХ ПЕРСИДСКО-ТАДЖИКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Х1-ХУ11 вв (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Изучение мировой литературы, часть которой составляют и бесценные произведения классической и современной таджикской литературы, свидетельствует о том, что одним из важных вопросов на всех этапах её развития является художественное изображение женщины, представление о женском идеале.

Будучи половиной человечества, женщина занимает значительное место в литературе любого народа. С целью претворения в жизнь прекрасных идеалов, устремлений и физической красоты женские образы в литературе и искусстве щедро наделались такими качествами, как ум, красота, смелость, мудрость, обаяние и т. д. Создание художественного образа женщины в литературе народов Востока уходит своими корнями вглубь веков, отражаясь как в фольклоре, так и в письменных литературных памятниках. Так, в фольклоре, особенно в сказках персоязычных народов, часто встречающийся образ женщины описывается с самых различных сторон. Однако, следует отметить, что малые прозаические жанры не всегда могут дать полное изложение и описание женского образа. Поэтому более" развёрнутое изображение образа женщины мы находим в крупных^ прозаических и народных романах или эпически — поэтических памятниках персидско-таджикской литературы, вершиной которых является «Шахнаме» Фирдоуси.

Естественно, анализ и исследование истории эволюции образа женщины в прозе и поэзии средневековой персидско-таджикской литературы в рамках одной монографической работы охватить не представляется возможным. Решение проблемы такого масштаба выходит за рамки даже нескольких диссертационных исследований. Исходя из этого, мы решили исследовать историю эволюции женских образов на примере лучших образцов персидско-таджикских прозаических произведений и народных романов Х1-ХУП веков. Определить изобразительный метод авторов народных романов при создании женских типов, выявить наиболее яркие женские образы и определить их характерные особенности в сравнительном аспекте с женскими образами, созданными в разные периоды и разными средневековыми авторами.

Исследование такого масштаба и направления способствуют раскрытию художественной и эстетической сущности персидско-таджикской средневековой литературы, так как исследование женских образов как важной части образной системы литературы, предоставляет возможность установить творческие принципы изображений, из которых логично вывести жанровые формы произведений, эволюционный переход от устного сказа к письменной форме. В этом движении эстетичных форм эволюция женских образов выступает своеобразной иллюстрацией художественно-эстетического сознания.

Значимость работы также связана с тем, что распад СССР, гражданская война в Таджикистане, экономическая разруха, вызванная этими событиями, помешали завершению задач по исследованию народной литературы. В этом направлении ничего существенного не сделано и в Иране, где наиболее интенсивно велись работы по изучению народной литературы. Таким образом, фундаментальная часть работ по действительному изучению литературы, обслуживающей основную массу персоязычного населения Центральной Азии, остается до сих пор неосуществлённой.

Этими обстоятельствами определяются актуальность и значимость настоящей диссертационной работы.

Степень научной разработанности проблемы. В исследование различных аспектов образа женщины внесли большой вклад литературоведы и востоковеды России, Ирана, Таджикистана и бывших советских республик такие, как: Е. Э. Бертельс (95, 96, 97, 98, 99), И. С. Брагинский (102, 103, 104), Ю. Борщевский (101), И. Ю. Крачковский (132), М.Дж. Махджуб (221,222), З. Сафа (234, 235, 236, 237, 238, 239, 240), Ю. Салимов (175,176,177), П. Джавади (231), Р. Шафак (233), С. К. Азорабеков (75), КВосиев (109, 110, 111), К. Чиллаев (201,202, 203, 204, 205), А. Акрамов (78), А. Джалолов (119), Якин Г. (212) и др. В отдельных научных работах, посвящённых исследованию персидско-таджикских прозаических произведений и народных романов, они затрагивали различные стороны женских образов, охарактеризовали их отдельные аспекты, выявили необходимые направления по проблемам женских образов, подлежащих углубленному изучению.

Особого внимания заслуживает вклад российских учёных в обоснование актуальности изучения персоязычной литературы народных низов, как закономерного творческого акта особых культурных условий. Фактическим зачинателем этого процесса был М. Ромаскевич, ещё в 1934 году издавший в собственном переводе персидские народные сказки и снабдивший это изучение примечанием и вступительной статьей. Активное участие в этом процессе приняли И. С. Брагинский, Ю. Е. Борщевксий, Н.Кондырева. В 1984 году издательство «Наука» выпустило двухтомное издание романа XII века «Самаки-айёр». Эти работы создали предпосылки не только к исследованию структуры и содержания народных романов, но и к изучению женских образов как важной части образной системы прозаических произведений и народных романов персидско-таджикской литературы.

В исследовании некоторых вопросов женских образов следует подчеркнуть заслугу Ю. Салимова и А. З. Дуна, в 1986 году осуществивших перевод на русский язык «Энциклопедию персидско-таджикской прозы», куда вошли «Кабуснаме», «Синдбаднаме» и «Семь приключенческих произведений народной литературы» (43). Во вступительной статье.

И.С.Брагинского, написанной к этому изданию, высказаны и ценные замечания по женским образам указанных произведений персидско-таджикской прозы.

В разработке теоретических аспектов исследованных произведений народной литературы, в том числе системы её образов, немаловажен и вклад исследователей таких, как А. Н. Желоховцев (123), Н. А. Спешнева (181), Т. В. Попова (166), Н. Ибрагимова (126), Х. С. Акбутаева (77), В. В. Мочалова (153), М. Шукуров (208, 209, 210), написавших ценные научные труды о народно-иранских романах в китайской, византийской, арабской, узбекской и польской литературе.

По вопросам изучения аспектов женских образов в контексте исследованных произведений народной литературы плодотворны и работы иранского ученого М.Дж. Махджуба, который в ряде журналов опубликовал цикл содержательных статей дополняющих друг друга. В этом направлении представляют научную ценность и работы П. Н. Ханлари, З. Ханлари и З.Сафа.

В Таджикистане монографическим изучением персидско-таджикской средневековой народной литературы, и в этом контексте исследованием отдельных аспектов, относящихся к женским образам, занимались Ю. Салимов, А. Акрамова, К. Чиллаев, а позднее к ним присоединились К. Восиев, А. Джалолов, Г. Валиева и автор настоящей диссертации.

Из числа таджикских исследователей, внесших значительный вклад в исследование образа женщины в произведениях средневековой и современной таджикской литературы, следует подчёркнуть заслугу Джонон Бобокалоновой, написавшей «Женщины и время», «Образ женщин в книге царей» и другие книги и статьи, представляющие определённое научное и теоретическое значение для исследуемой нами проблемы. Анализу и исследованию женских образов «Шахнаме».

Фирдоуси посвящены монографии Д. С. Гиунашвили (118), С. Бахман (213), Г. Инсафпур (215) и других современных литературоведов.

Анализ существующих работ, в той или иной степени относящихся к проблеме исследования женских образов в персидско-таджикских прозаических произведениях и народных романах, свидетельствует о том, что они осуществлены по трём направлениям: а) научно-исследовательские работы по проблемам средневековых персидско-таджикских прозаических произведений и народных романов, авторы которых в контексте основной проблемы высказали отдельные размышления и замечания по некоторым аспектам и характерным особенностям изображений женских образовб) сбор и публикации произведений средневековой персидско-таджикской прозаической литературы и народных романов, посвященных всему спектру проблем персидско-таджикской прозы и имеющих источниковедческое значение для исследований и эволюции женских образов в произведениях классической прозыв) монографические труды, посвященные исследованию проблемы художественного изображения образа женщины в отдельных поэтических произведениях персидско-таджикской средневековой литературы.

Тем не менее, следует подчеркнуть, что история становления и эволюция образа женщины в персидско-таджикских средневековых прозаических произведениях и народных романах до сих пор не изучены комплексно и в монографическом плане. Кроме того исследователи всех направлений, занимающиеся данной проблемой, практически очень мало внимания уделили эволюционным аспектам исследуемого нами вопроса. На наш взгляд, без исследований истории эволюции создания женских образов невозможно представить полную картину истории формирования и совершенствования образной системы персидско-таджикской прозы и литературы, в целом.

Исходя из этого, нами предпринята попытка исследовать проблему эволюции образа женщины на основе богатейшего художественного материала из числа лучших образцов персидско-таджикской средневековой художественной прозы и народных романов, созданных в разные периоды истории литературы.

Цели и задачи исследования. Главной целью исследования является раскрытие поэтики женских характеров на различных уровнях контаминации художественно-эстетического мышления в пределах персоязычной народной литературы. К такому решению нас привело то, что в элитарной литературе облик женщины «завуалирован» средствами лирической поэзии. Для полного проявления возможностей видов и жанров литературы больше пространства представляют прозаические типы художественного воображения. Отбор средств изображения, степень свободы вымысла, соотношения реалистического и метафорического элементов воссоздания художественно-эстетической действительности, за редким исключением, осуществляется посредством действий персонажей произведений народной литературы. Другим важным обстоятельством является то, что посредством женских характеров раскрываются особенности общественных отношений, характер культуры определённого исторического периода, соотношение реальных и метафизических духовных ценностей.

Для достижения указанной цели были выдвинуты следующие задачи:

1. Научно-теоретическое обоснование выбранной темыопределение понятийного аппарата, используемого в тексте диссертации.

2. Выявление места и роли женских образов в системе поэтики существующих видов, подвигов и жанров персоязычной народной литературы.

3. Определение на основе проделанного анализа типа художественно-эстетического сознания, на котором построена поэтика произведений.

4. Выявление нравственного идеала, раскрытие которого преследует художественно-эстетическое мировосприятие народной творческой среды.

5. Анализ произведений народной литературы, в основе которых, лежит сюжет — фабула или сюжет-ситуация.

6. Исследование характера воздействия «рынка-сказительства» («бозори достонпардози») на крупные произведения народной литературы.

7. Определение отношения творцов народной литературы к искусству художественного портрета.

Методологические и теоретические основы работы. Основным методом, которым мы руководствовались при написании диссертационной работы, является метод историзма, смысл которого заключается в обращении к истории зарождения, становления и развития предмета исследования для познания его сущности. Использование данного научного метода помогло нам проследить в правильном направлении процесс эволюции народных романах разных эпох, решить поставленные теоретические задачи и проблемы. Нами также использованы принципы промоголизма и детермированности социально-исторических, художественно-эстетических процессов, проблем и вопросов, рассматриваемых в диссертации. На этих принципах даётся интерпретация мировоззренческих, художественно-эстетических процессов, связанных с историей обширной литературы, с присущей ей поэтикой и своеобразным культурным обрамлением. Кроме того, для теоретических обобщений и выводов нами были использованы методы сравнительно-исторического анализа, дедуктивного метода литературного анализа и приёмов анализа исторической поэтики.

В теоретической части описаны отдельные теоретические и методологические разработки следующих известных исследователей:

В.Асмуса (82), М. М. Бахтына (92), Ю. Э. Борщевского (101), И. С. Брагинского (104), К. Восиева (109), А. А. Гвахария (116), Д. С. Лихачёва (136,137), А. Ф. Лосева (138) Е. М. Мелетинского (142,143,144,145), А. Д. Михайлова (151), А. Мосиньона (152), В. В. Мочалова (153), Т. Нёлдеке (156) С. Нафиси (228), В. Б. Никитина (157,158,159), В. Г. Никонова (160), М. Б. Пиотровского (164), Г. В. Плеханова (165), Т. В. Попова (166), Н. Поспелова (167), В. Я. Пропп (168), Рипка Яна (171), А. Ромаскевича (172), З. Сафа (235), Ю. Салимова (174,175,176,176,177), H.A. Спешнева (181), Стеблина-Каменского (182), Б. В. Томашевского (186,177), И. М. Филыитинского, Б. Я. Шидфара (188), Р. Н. Фрайа (189), О. М. Фрейденбурга (190), В. И. Чичерова (206), К. Чиллаева (202), В. И Штейна (207) и др.

Научная новизна исследования. До настоящего времени некоторыми исследователями лишь частично изучены проблемы изображения образа женщины на примерах отдельных поэтических, прозаических произведений или в отдельно взятом периоде развития персидско-таджикской литературы. На наш взгляд, без понимания эволюции данного вопроса на протяжении исторического развития литературы, без охвата разных по социально-политическим условиям периодов невозможно исследовать данную проблему, так как сущность отдельно взятого периода исследователей логично, правильно понять, осмыслить и придти к верным выводам можно только в том случае, если он в комплексном плане охватывает весь эволюционный процесс развития проблемы. Исходя из этого, научная новизна настоящей диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые в комплексном плане осуществляется исследование процесса различных по литературным жанровым формам и периодам произведений народной литературы. Относительно недавно сформировавшихся литературоведческих направлений по изучению народной литературы, ещё часто приходится сталкиваться с условными моментами, образовавшимися на почве недостаточного знакомства с творческими характеристиками художественно-эстетического свойства, лежащими в основе поэтики народной литературы. Вторым аспектом исследования является использование женских образов в произведениях народной литературы в качестве критерия оценки социально-нравственной, общекультурной среды минувших времён. Исходя из этих положений, данное исследование является новым шагом в формировании теоретических основ нового направления в таджикском литературоведении.

Источники исследования. В процессе проведения исследования использовалась огромная источниковедческая база, которую образуют: -во-первых, произведения народной литературы, составляющие много тысяч экземпляров и страниц печатного и рукописного текста. Так, роман «Самаки айяр» в пятитомном тегеранском издании составляет 2612 страниц. Также внушительны размеры издания двух версий «Дараб-наме» «Абу Муслим-наме», «Повести об амире Хамзе», трёхтомного Душанбинского издания «Джаме ал-хикаят», многочисленных сборников и огромных рукописных списков произведений малых и средних прозаических жанров- - во-вторых, в данную базу входят также художественно-исторические, средневековые памятники такие, как «История Байхаки», «Кабуснаме», «Чахар-макале», «Футувват-наме», «Бадаи ал-вакаи» и многие другие, в которых содержатся сведения о функционировании народной литературы о формах её бытования. Важным источником для изучения народной литературы служат «Джавами' ал-хикаят ва лавами' ар-риваят» Мухаммеда Авфи Бухарайи, «Тысяча и одна ночь», имеющие много общего с народной литературной историей.

Теоретическая значимость данного исследования состоит в научном обосновании и осмыслении того факта, что художественное изображение женских характеров на протяжении средневековья прошло долгий путь эволюционного развития и существенную роль в этом сыграл персидскотаджикский средневековый роман. В диссертации детально анализируются место и роль женских образов в прозаических произведениях и народных романах, а также раскрываются нравственный идеал и художественноэстетическое сознание героев, в рассматриваемых автором, народных произведениях. Эти эволюционные процессы зафиксированы и отражены в персидско-таджикских прозаических произведениях и народных романах. Всё это позволило нам обосновать свою концепцию по данной проблеме и сделать соответствующие научно-теоретические выводы. Материалы диссертации могут быть полезны в процессе развития теории персидско-таджикской средневековой прозы и при написании работ по поэтике, истории жанров, прозы и т. д.

Практическая значимость исследования. Полученные результаты исследования могут использоваться при изучении таджикской литературы Х1-ХУИ вв., а также в исследовании проблемы эволюции образа женщины в прозаических произведениях и народных романах прошлого. Выводы по жанровому и художественному образу женщин в народных романах могут оказать существенную помощь в изучении вопросов теории и истории таджикско-персидской литературы. Материалы диссертационной работы могут быть использованы при чтении курсов теории и истории литературы, современной таджикской литературы и спецкурсов по таджикской литературе Х1-ХУП вв., а также в процессе написания учебников и учебных пособий для высших учебных заведений. Основные положения, выносимые на защиту:

1. Эволюция художественного изображения образа женщины средневековья тесно связана с фольклором и народными романами персидско-таджикской литературы.

2. Важнейшим периодом формирования женских характеров можно считать Х1-ХУП вв., и в этот период появились яркие такие женские образы, как Бурандохт, Равшанак, Мехрнегар из «Дарабнаме», «Абумуслимнаме» и «Сказания об Эмире Хамзе».

3. По совершенству творческой техники, гармонии поэтики компонентов, формированию женских характеров исключительным образом романтического жанра можно считать «Самак айяр». Женские характеры «Самака» — Рухафзо, Рузафзун и другие по своему художественно-эстетическому типу, занимает особое место в прозаической литературе на фарси. Впервые именно в «Самаке» демонстрируется искусство психологизации характеров, в том числе женщин.

4. Центральные женские персонажи почти во всех повестях наделены высоким чувством лиризма, которое они выражают в музыке, пении, стихах. В этом проявляется аристократическое воспитание и элитарность. Поэтому у этого типа персонажей высокое чувство самосознания, через которое проявляется самооценка и осознанное отношение к действительности.

5. Во всех прозаических произведениях и народных романах Х1-ХУ11 веков наиболее действенным средством воплощения метафоры действительных перипетий жизни выдвинуто «существо» женщины. Этот вывод относится не только к одной «обрамлённой повести», но и ко всем другим жанровым формам.

Хронологические рамки исследования. Особенность выбранной нами темы определила хронологические рамки исследования. Это не случайно, так как эволюцию любой проблемы невозможно проследить на основе только одной эпохи. Исходя из этого, наряду с общетеоретическими аспектами проблемы, исследование включает анализ и прослеживание истории эволюции женских характеров в сравнительном аспекте на примере прозаических произведений и народных романов, созданных в Х1-ХУ11 веках, то есть в различные периоды истории средневековой персидско-таджикской литературы.

Апробация работы. Основные положения диссертации апробированы при чтении лекций по «Истории персидско-таджикской литературы» и «Современной таджикской литературы» в Таджикском национальном университете, Таджикском государственном педагогическом университете им. С. Айни, Кулябском государственном университете имени А. Рудаки, Кургантюбинском государственном университете имени Н. Хусрава и Худжандском государственном университете им. Б.Гафурова. Материалы и выводы исследования отражены в двух опубликованных монографиях, более 50 статьях и тезисах докладов, которые излагались автором на межвузовских, республиканских и международных научных конференциях (1994;2011).

Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры таджикской литературы Таджикского государственного педагогического университета им. С. Айни (протокол № 8 от «29"марта 2011 г.).

Структура диссертации: Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В заключении подводятся итоги исследования и обобщаются основные результаты исследования, которые заключаются в нижеследующем:

1. Первые замечательные образцы художественных образов женщин были созданы в Х1-ХП веках, в период создания персидско-таджикских народных романов, таких как «Дороб-наме», «Абумуслим-наме», «Искандар-наме» и т. д. Образ Бурандухт-созданный автором «Дороб-наме» является одним из первых женских образов в средневековом народном романе, имеющем качества народного героя, защитника Ирана от нашествия чужеземных захватчиков. Аналогов образа Бурандухт среди персоязычной поэзии последующих периодов отсутствуют и она сравнима лишь с образом Гурдофарид из «Шахнаме» Фирдоуси.

2. В романической прозе Х1-ХП веков еще сильны отголоски джаванмардизма или айяризма, зациклившихся в умах нескольких поколений иранского этноса под впечатлением от движения Абумуслима Хорасани, а затем и Согдодырридского, приведшего к открытию проиранского государства хоросанских айяров. Это давление, особенно движение Абумуслима, породило одно из важнейших произведений романтической прозы-«Абумуслим-наме», в котором нет центрального женского образа. В нем множество женских эпизодических характеров, отличающихся мужеством и верностью, т. е. достоинствами джаванмардов и айёров.

3. Авантюрный роман «Сказание об эмире Хамзе» ничего общего, кроме имен, с историей не имеет. Главный герой романа-Хамза, шахиншах Нуширван и другие персонажи ничем не похожи на свои исторические личности. Наиболее ярким женским образом «Сказания об эмире Хамзе» является принцесса Мехрнегар-дочь Сасанидского шахиншаха Нуширвана. Она, романтический образ по типу, является объектом любви Хамзы, но главной целью романа является не воспевание любви Мехрнегар и Хамзы, а изображения подвигов Хамзы. Мехрнегар и другие положительные характеры «Сказания об эмире Хамзе» подчиняются моральным нормам демократического ислама.

4. Исключительным образом средневекового романтического жанра по созданию женских характеров и демонстрации психологизации образов является «Самак айяр». Женские характеры Рухафзо, Рухафзун и другие по своему художественно-эстетическому типу занимают особое место в прозаической литературе на фарси. Создатели «Самака» посредством женских образов освещали целый ряд социальных, этических, моральных проблем средневекового иранского общества.

5. Искусство «инкорпорации» или «обрамления», перешедшее из санскритских традиций в устное народное творчество среднеиранского (пехлеви), а затем посредством арабских переводов, занявшее прочное место в прозе новоперсидского периода, легло в основу продуктивного жанра, называемого в научном обиходе «обрамленной повестью». Произведения жанра «обрамленной повести» народной литературы в сравнении со своими авторскими аналогами намного облегчены от литературных компонентов и подогнаны под устный сказ. Появившееся после «Калилы и Димны» «обрамленные повести», конечно, не обладают той тонкой мудростью, которая свойствена перу Абулмаоли Насруллаха, но в простонародной среде они в определенной степени выполняли идентичную функцию.

6. Освещение «правовой концепции» аудитории и сказателей занимает особое место в «Бахтияр-наме», в котором внимание сказателя фокусируется на роли женщины в проявлении человеческой сущности. Право человека быть защищенным от всевозможных угроз, его право на признание справедливости наказания, налагаемого на него учреждением государственного правопорядка — идейное ядро «Бахтияр-наме». Коллизия в этом произведении построена на таком правовом уровне, что наводит на мысль о том, что в какие-то далекие времена, она в каком-то ином изложении служила толкованием определенного правого положения. Но создатели произведения убеждены, что женщины-борцы за справедливость и право человека как дочь визира Кокара существуют и должны быть в реальной жизни. Это идеал мужской «половины» общества и так по справедливости оценивают женщину, которая чиста помыслами и поступками, и бог помогает ей одержать верх над своими врагами.

7. В круг исследований моносюжетных произведений включены образы со сложными сюжетными характеристиками, либо с яркими образами: «Мехр и Мах», «Повесть о царевиче Ирана», «Повесть о царевне Нушофарин Гаухартадж», «Повесть о царевиче Ирана, еврее Шамуне и царевне Джавхари», «Сказание о сыновьях Гаюршаха и царевне Сабзкабк-суровой пери», в которых понятия «любовь» и «красота» определяют стержень всего содержания.

8. Самой крупной из повестей любовно-приключенского содержания является «Мехр и Мах», центральными персонажами которой являются аллегорические имена-образы, берущие начало из мифологического сознания минувших поколений, Не все женские характеры отличаются идеальными нравственными и духовными качествами какими, например, обладает Мах. В таких произведениях никаких социальных, политических целей и концепций не ставится. Основная идея в них заключается в описании любви, которая постоянно пробуждается от женской красоты, двигает всеми стремлениями и поступками персонажей произведения.

9. По некоторым государственно-этническим соображениям в творческой практике литературы и исскуства на фарси идея «абсолютной красоты» выражалась понятием «пери"("пари»). Среди этих существ в отношении внешности «уродливых» нет. Для пери в отличие от человека в пространстве нет препятствия для движения. Фантазия художественных творцов наделила пери и другим редким качеством, о котором «мечтают» мужчины-абсолютное целомудрие.

10. Центральные женские персонажи почти во всех повестях персидско-таджикской средневековой прозы наделены высоким чувством лиризма, которое они выражают в музыке, пении, стихах. В этом проявляется аристократическое воспитание и элитарность культуры этих персонажей. Поэтому у этого типа персонажей высокое чувство самосознания, через которое проявляется самооценка и осознанное отношение к действительности.

11. Создатели средневековых прозаических произведений иногда «пускали в дело» сюжеты с отрицательными женскими характерами. Такие произведения тоже создавали резонанс, конечно, отрицательного волнения, что не выходит за пределы действия законов художественного творчества. В таких произведениях средством для смеха, осмеивания представителей духовенства, чиновничества средневекового общества, обвиняемых в обмане, лицемерии и казнокрадстве выступают женщины: умные, целомудренные, смелые, которые буквально загоняют в угол, сдирают с бессчетных законников, блюстителей нравов и предводителей общества покрова ханжества и лицемерия.

12. «Любовная культура», регулирующая поступки молодых людей, требует особого разбирательства на общекультурных основах. Здесь же следует подчеркнуть упорные размышления народных сказателей вокруг «любви», которыми они делились с живой аудиторией. Это «почтительное» отношение к понятию «любовь» обладало огромной культурой и рациональным значением для определенной социальной среды. Оно поднимало и подготавливало этическую почву для восприятия «серой массой» этических принципов элитарной культуры. Главная идея этих размышлений заключается в том, что красота и любовь женщин приводят в движение «неподвижный мир».

13. Во всех прозаических произведениях и народных романах наиболее действенным средством воплощения метафоры действительных перипетий жизни выдвинуто «существо» женщины. Этот вывод относится не только к одной «обрамленной повести», но и ко всем другим жанровым формам персидско-таджикской поэзии Х1-ХУН веков.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Абуалй ибни Сино. Осори мунтахаб. Ч^. 2. — Душанбе: Ирфон, 1983.-560с.2. аз-Захири ас Самарканди Мухаммад, Синдбад — наме. Перев. М. Н. Османова, вступ. Статья и ред. А. Старикова.- М.: Изд.вост.лит. 1960.-311с.
  2. Бадоеъулвакоеъ. Таълифи Зайниддин Махмуди Восифй. Матни интик, одй, мукдддима ва федристдо ба ралами А.Болдырев. Ч,. 1 -2-М., 1961.
  3. Геродот. История в девяти книгах. Перев. и примеч. Г. А. Стратоновского. Под ред. С. А. Утченко. Л.: Наука, 1972. — 600 с.
  4. Джованни Бокаччо. Декамерон. М.: 1953 АН БССР, 431с., 359с.
  5. Дурдонадо наср. Ч^. 1. Душанбе- Ирфон, 1987 — 560с. Ч,. 2. Душанбе: Адиб 1989 — 432с. Адиб Ч- 3. 1991. — 576с.
  6. Кайковус Унсурулмаолй. Крбуснома. Хрзиркунандаи чоп М. Муллоах, мадов. Душанбе: Маориф, 1979. — 192с.
  7. Калила ва Димна. (Аз руи «Анвори Сухдйлй» и Х, усайн Воизи Кошифй. Бо танзим ва тадрири нави Р. Хддизода. — Душанбе: Маориф, 1979. — 304с.
  8. Канбу, Инаятуллах. Книга о верных и неверных женах, или «Бехаре данеш». (Перев. с фарси М. Н. Османова М.: Наука, 1964 -400с.
  9. Китоби хдким Синдбод, Аз руи «Синдбоднома» и Зах, ирй. Тадрири Ч,. Азизкулов. — Душанбе: 1971 — 267с.
  10. Кошифй Хусайн Воиз. Футувватномаи султонй, Ахлоки Мудсинй. Рисолаи Хртамия. Душанбе- Адиб: 1991. — 320с.
  11. Киссаи Амир Х, амза: Разиллоху анх, у (Х, амзанома): Иборат аз 2 цилд. (Бо саъйи М. Шукурзода, Т. Сох, ибназаров. Душанбе: ЦЛ-2 1992.-368с.
  12. Мухаммад Авфй. Гулчини «Чдвомеъ ул — х, икоёт». Муаллифи сарсухан ва ба чоп тайёркунанда М. Бак, оев. — Душанбе, 1966.
  13. Нахшаби, Зийя ад Дин. Книга попугая. (Тути — наме). Перевод Е. Э. Бертельса. — М.: Наука, 1979. — 348с.
  14. Низамулмульк. Сиасет наме. Книга о правлении везира XI в. Низам ал — мулька. Перев., введ. в изучении памятника и примеч. Б. Н. Заходера. — М., Л.- 1949. — 320с.
  15. Персидские народные сказки. (Подбор, перев., примеч. и вступ, статья А. А. Ромаскевича. М., Л., 1934.
  16. Плутовка из Багдада. (Перев. Ю. Борщевского, Н. Османова, Н. Тумаковича. Предисл. и примеч. Ю. Борщевского. М.: Изд.вост.лит., 1963. — 575с.
  17. Повесть о богатыре Эмире Хамзе. Предисл. Н.Ибрагимова. Глоссарий Т. А. Мухтарова. М.: Наука, 1990. — 432с.
  18. Повесть о мужчинах верных в любви.- М., 1990 287 с.
  19. Рашид-ад-дин Фазлуллох. Джами-ат-таварих. Сборник летописей. Предисл и примеч. А. А. Ромаскевич, Л. А. Хетагуров, Л. А. Ализаде. Баку: Изд-во Акад-наук АЗССР, 1957. — 727с.
  20. Самаки айёр. Ч^. 1. Душанбе: Ирфон, 1967. — 296с.
  21. Самаки айёр. Ч,. 2. Душанбе: Ирфон, 1970. — 304с.
  22. Самаки айёр: Намунахои насри бадеии форсу точик Ч,. 3. -Душанбе: Ирфон, 1975. 298с.
  23. Самаки айёр. Ч.4. Душанбе: Ирфон, 1976. — 301с.
  24. Самаки айёр. Ч,. 5. Душанбе: Ирфон, 1982. — 234с.
  25. Самаки айёр. 6. Душанбе: Ирфон, 1984. — 442с.27. «Самак айяр», или Деяния и подвиги красы айяров Самака, что царям служил, их дела вершил, был смел, да ушел". В 2-х книгах.
  26. Перев. с персидск. Вступ, статья и примеч. Натальи Кондыревой. М.: Наука, 1984−560с.
  27. Саргузашти Х, отам. Намунадои насри бадеии форсу тоцикТайёркунандгони матн. Ч (. Азизкулов ва С. Давронов. Душанбе: Ирфон, 1967.- 298 с.
  28. Средневековая персидская проза. (Перев. с персидск., составл. Н. Ю. Чалисовой. Предисл. Н. Б. Кондыревой.- М.: Правда, 1986 478с.
  29. Тарсусй Абутохдр. Абумуслимнома. Душанбе: Адиб, 1994.432 с.
  30. Тысяча и одна ночь: Избр. Сказки / Перев. с араб. М. А. Салье Предисл. И. М. Филыптинского. М.: Худож лит., 1977. — 352с.
  31. Унсуралмаали. Кабус наме. В кн.: Энциклопедия персидско — таджикской прозы. — Душанбе: Тадж. сов. энцикл., 1986. — С. 11 — 128. -478с.
  32. Унсурулмаолии Кайковус. Кобуснома. Ба чоп х, озиркунанда М. Муллоадмадов. Душанбе: Маориф, 1979. — 192с.
  33. Фаридуддини Аттор. Хусравнома. Душанбе: Ирфон, 1990.368 с.
  34. Фародй Мирзо Бархурдор. Мах, буб-ул-кулуб. Мураттиб ва муаллифи сарсухан Абубакр Зудуриддинов. Душанбе: Дониш, китоби якум, 1975- 334с. китоби дуюм — 1979. -202с.
  35. Фахридцини Гургонй. Вис ва Ромин. Мураттиб ва муалл. Сарсухан. А. Девонакулов. Душанбе: Ирфон, 1966. -456с.
  36. Фахрии Х, иравй Султонмухдммад. Хдфт кишвар. Бо пешгуфтори К-. Чилла. Душанбе: Ирфон, 1992. — 304 с.
  37. Хртифй Абдуллод. Хдфт манзар. Мураттиб ва муаллифи сарсухан. Ч,. Додалишоев. Душанбе: Дониш, 1976. — 125 с.
  38. Чор дарвеш. Бо охирсухани И. С. Брагинский. Сталинобод: нашрдавтоцик, 1951. 21 Зс.
  39. Ч, омеъ-ул-хикоёт. Дар зери назари К,. Чиллаев. 1. -Душанбе: Ирфон, 1980. 464с.
  40. Чрмеъ-ул-х, икоёт. Дар зери назари К^. Чиллаев. 2. -Душанбе: Ирфон, 1981.-448 с.
  41. Ч, омеъ-ул-х, икоёт. Дар зери назари К,. Ч, иллаев Ч,. З. Душанбе: Ирфон, 1985. 400 с.
  42. JLo 'oltfl ^jljLi^-il' Y-Л і^Ьь ."jjjjJbiJLsl ^p^aiL ij^l tjL> i^jb^-jjAs ??JIj .u-olS" ¿-Л ??jjJI ^ • 501. A*53ггь.obV 'LS5^!^" ^^ ^ 'joT^^ ПИТ «?I^V ."ub^L jluj -55
  43. Oli^Pt^aj L OlolLo .і—ol5″ і^лЛоoJI ?^?^ .56f • • nnrYV .j-iJ JL—j (j^Jj 'jzt^ ?LebjjLiiujI olJS» .57 320лАиі Уз І. ^І^ІІ ІаСІ^ ^^ІС ??і ¿-¿-¿-оЛ 5860
  44. VN V, оЬІ5>Л ¿-лі^ з оЬІ??Л ?-оіз^- >илл .61 621. АУГ-Л ТТД ^у-І-ді63 64-ЛТРУ '¿-¡-і(уіі ^"и^іь з ¿-иі^ .656 667 68
  45. И ТТТ І^І-.^^ЦМ ОіаЛо ¿-¿-Ь ."иііо (^о11аі.691. Исследования
  46. А., Саъдиев С. Адабиёти точик дар нимаи дуюми асри XI ва аввали асри XII. Душанбе: Дониш, 1986. — 272 с.
  47. Абдуманнони Насриддин. Шархдависй дар таърихи адаби форс точик. Кдісми 1. — Хучанд: Нури маърифат, 2000.
  48. Абдуманнони Насриддин. Шархдависй дар таърихи адаби форс точик. К^исми 2. — Хучанд: Нури маърифат, 2001.
  49. Адабиёти форсу точик дар асрх, ои XII XVI: Кдсми I: Очеркдо аз таърихй адабиёти форсу точик. Мухдрр. Масъул Р. Х, одизода. К, исми якум. — Душанбе: Дониш, 1976. — 346 с.
  50. Адабиёти форсу точик дар асрдои XII XIV: К^исми II. Мударр. масъул Р. Хддизода. — Душанбе: Дониш, 1983.- 228с.
  51. . С. К. Сказание о Юсуфе и его отражение в персидско таджикской прозе X — XI вв. — АДД. — Душанбе, 2005. — 23 с.
  52. С. Восифй ва хулосаи «Бадоеъ-ул-вак, оеъ». Куллиёт. Ч,. 13. — С. 4 — 302. Душанбе- Ирфон, 1977. — 432с.
  53. . X. С. Идейно художественные особенности узбекских народных книг (на примере «Тахир и Зухра») АКД. Ташкент, 1973.-21с.
  54. А. «Шохнома» хонй. // Аргумони олимони чавон. -Душанбе, 1966.-С. 68−79.
  55. А. Зиёуддини Нахшаби ва «Тутинома» и у. -Душанбе: Дониш, — 1980. — 218с.
  56. В. Вопросы теории истории эститики. М., 1968.
  57. Афса^зод А. Тахдввули афкори Абдурах, мони Ч, омй. -Душанбе: Дониш, 1981.-159с.
  58. А. Адабиёти форсу точик дар нимаи дуюми асри XV. Душанбе: Дониш, 1987. — 264 с.
  59. М. Этическая художественная проза Хусайна Ваиза Кошифи. Дисс. На соиск. уч. степ, д.-ра филол. Наук. Душанбе, 2003. -346 с.
  60. Ах, мадов М. Насри ахлокд тарбиявии Х, усайн Воизи Кошифй. К, исми 1. — Душанбе, 1994.- 100с.
  61. М. Насри ахлокй тарбиявии Х, усайн Воизи Кошифй. К^исми2. — Душанбе, 1994.- 110с.
  62. Ах, мадов М. Насри ахлокд тарбиявии Х, усайн Воизи Кошифй. Кисми 3. — Душанбе, 1994.-130с.
  63. А. Ч, авонии наср. // Шарки сурх. № 6- -Душанбе, 1964. — с. 128 — 137.
  64. В. В. К истории персидского эпоса. Соч. Т. 8. М.: Наука, 1973. — 723с.
  65. В. В. Рыцарство и городская жизнь в Персии при Сасанидах и при Исламе. // Соч. Т. 7. М.: Наука, 1971. — С. 371 — 393.
  66. Е. А. Арабы, ислам и арабский халифат в раннее средневековье. 2-е изд. — М.: Наука, 1966. — 280с.
  67. Е. Э. Роман об Александре и его главные версии на Востоке. М.,-Л.: Акад. наук, СССР, 1948. — 187с.
  68. Е. Э. Избран, труды: Низами и Физули. М.: Изд-во вост.лит., 1962. — 554 с.
  69. Е. Э. Избран, труды: Т4. Наваи и Джами. М.: Наука, 1965.-498 с.
  70. Бобокалонова Ч,. Накши занон дар номаи Шохон. Душанбе, Адиб, 1998. — 161 с.
  71. Ю. Э. Дастаны и народная культура средневекового Ирана. // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. М., 1966. — С. 6−29.
  72. И. С. 12 миниатюр: (От Рудаки до Джами. М.: Худож лит., 1976.- 303с.
  73. Е. Женщина в древнем мире. М.: Наука, 1990.334 с.
  74. А. Н. Из истории романа и повести. Вып. 1. Греко-византийский период. / Сборник отделения русского языка и словесности АН. Т. 10. № 5. 2 — СПБ, 1886.
  75. В. В. Сюжет и стиль. М.: Сравнит, ист. Исследование изд-во Акад. наук СССР, 1963. — 192с.
  76. Восиев К^. Ча^ор китоби насри цавонмардй: рисола -Душанбе: Адиб, 2002. 240 с.
  77. Восиев К-. Ч, авонмардй аз назари цомуснигорон. // Масъаладои филологияи тоцик. Душанбе: 1976. — С. 112 — 123−137с.
  78. Восиев Курбон. Номаи цавонмардй. Душанбе: Ирфон, 1986.- 143с.
  79. Р. К. «Искандарнаме кабир» и его композиционно-художественные особенности. АКД. Душанбе, 2006. — 22 с.
  80. . Таджики. Древнейшая, древняя и средневековая история. М.: Наука, 1972. — 658 с.
  81. А. А. Персидско таджикские версии «Бахтияр -наме» / В. сб.: «V Межвузовская конференция. — Душанбе: ТГУ, 1966, -С. 45−56.
  82. А. А. О персидских и грузинских версиях Бахрам и Голандом. // Народы Азии и Африки. М., 1967. — № 2. — С. 334−336.
  83. И. В. Собр. соч. в 10 томах. М.: Худож.лит. 1975.-524с.
  84. . Заметки о женских образах в «Шахнаме». // Труды. Т. -Тиблиси: Изд. Тблисского ун-та. Вып. Г. С. 186 — 197.
  85. А. Таджикского персидский роман «Самак айяр». АКД. — Душанбе, 1965 — 25 с.
  86. Дж. Героические образы в иранских народных дастанах. / В сб.: «Y Межвузовская конференция по иранской филологии. Душанбе: ТГУ, 1966. — С. 60−63.
  87. О. Г. Понятие морали. М., 1974.
  88. О. Г. Проблемы нравственности. М. 1977.
  89. А. Н. Хуабень городская повесть средневекового Китая, — М., 1969. — 200 с.
  90. А., Х, асанова С. Симои маънавии занон дар «Шох, нома"-и А.Фирдавсй. Душанбе: Дониш, 1990. — 20 с.
  91. Н. Арабский народный роман. М., 1984. — 256 с.
  92. М. С. Народные поэмы в «Шахнаме». Фирдоуси, АКД. Душанбе, 2010. — 24 с.
  93. Н. И, Запад и Восток. М., 1972.
  94. И. Ю. истории арабских версий сказки про женскую хитрость. (В сб.: «С. Ф. Ольденбургу». J1., 1934. — С. 279 — 287.
  95. В. С. Последний правитель Ираншахра. (Из серии страны и народы. Новосибирск, 1991. — 208 с.
  96. Д. С. Панчеко А. М., Понырко М. В. Смех в Древней Руси. Л.: Наука 1984. — 295 с.
  97. А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. -М.: Искусство, 1976.-367с.
  98. Р. Узбекские народные книги и произведения. «Хуршед ва Маликаи Дилором. АКД. Самарканд, 1971. — 23 с.
  99. Н. Ч, ахонбинй ва мадорат. Душанбе: Ирфон, 1967.-266с.
  100. Н., Бобоев Ю. Хдёт ва адабиёт. Мацмуаи мак-олах, о. Сталинобод: нашр давточик, 1958.-320с.
  101. Е. М. Средневековый роман: Происхождение и классификация формы. М.: Наука, 1983. — 304 с.
  102. Е. М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. -М.: Изд.вост.лит., 1958. -264с.
  103. Е. М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М.: Наука, 1986. — 319 с.
  104. Мец Адам. Мусульманский Ренессанс. М.: Наука, 1966.458с.
  105. А. Сайри таърихии «Калила ва Димна» // Шарки сурх., 1949. -№ 1.-с. 5−41.
  106. X. Таърихи адабиёти точик: Асрх, ои XIII XV. Китоби 2. — Душанбе: Маориф, 1977. — 399с.
  107. X. Таърихи адабиёти точ, ик: Аз давраи кадим то асри XIII Китоби 1 (1). Душанбе: Маориф, 1987. -488с.
  108. X. Таърихи адабиёти точик. Китоби 1 (2). -Душанбе: Маориф, 1989. -420с.
  109. О. М., Полякова Е. А. Трансформация мифологических и легендарных образов в таджико-персидских хрониках XI XV вв. — Душанбе: Дониш, 1986. — 220 с.
  110. А. Тамоюлоти халкй дар назми асрх, ои XI XII.- Душанбе: Дониш, 1974. 223 с.
  111. Т. Хдмосаи миллии Эрон. Тарчумаи Бузург Алавй. -Техрон, 1327. 467 с.
  112. С. Афсонадо дар Афгонистон. Ахбороти АФ. Точикистон. Душанбе, 1966. — № 4. — С. 55 — 68.
  113. X. Тахдввули жанри достон дар назми муосири точик Душанбе: Дониш, 1983. — 263с.
  114. И. П. Ислам в Иране в VII XV вв. — Л.: Изд. Ленингр. ун-та, 1966. — 400 с.
  115. М. Б. Коранические сказания. М.: Наука, 1991.-217с.
  116. В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л.: Ленингр. гос. ун-т. 1946. — 340 с.
  117. А. Назария ва сайри таърихии устурасозии форсй -точикй. Душанбе. 1999. — 220 с.
  118. М. Бурду бохти насри таърихй. // Садои шарк-. № 10. -Душанбе, 1985.
  119. А. Персидские версии фабло. / В сб.: «С. Ф. Ольденбургу». Л.: Акад. наук СССР, 1934. — 642с.
  120. Н. Достонсароии форсу точик дар асри XIV. К^исми 1. Достон ва навъхои он. Душанбе: 1983. 112 с.
  121. Ю. «Самаки айёр» ва насри ривоятии форсу точик. // Адабиёт ва санъат. 22 апрели соли 1983.
  122. Ю. Муносибати бани Сосон ва чавонмардон ба насри ривоятии точик. // Ахбороти АФ Точикистон. № 1., 1969.
  123. Ю. Насри ривоятии форс-точик. // Ёдгори умр. -Хучанд: Нури маърифат, 2003. с. 16 — 178- 568с- 492с.
  124. Ю., Восиев К^. Оини чавонмардй. // Садои шарк. -№ 4.-Душанбе, 1984.
  125. Н. Мардаладои услубй ва тахдввули анвои наср дар адабиёти форсу точик. (Асрдои IX XIII) — Хучанд: Нури маърифат, 2002. — 396 с.
  126. С. Мазмун ва шакли асари бадей. Душанбе: Ирфон, 1976. -22с.
  127. А. Авдцахои ахлокди мутафаккирони Шарк-. -Душанбе: Ирфон, 1989. 144 с.
  128. Стеблин-Каменский. Миф. Л.: Наука, 1976. — 104с.
  129. У. Акдцадои фалсафй, ичтимой ва ахлок-ии Абуалй ибни Сино. Душанбе: Дониш, 1975. — 168с.
  130. А. С. От дастана к роману. М., 1971. — 237 с.
  131. . В. Стилистика. Л., Изд-во ЛГУ 1983. — 288с.
  132. Р. Н. Наследие Ирана. М.: Наука, 1972. — 468с.
  133. О. М. Поэтика сюжета и жанров. Подгот. текста и общая ред. И. В. Брагинский. М., 1967. — 448 с.
  134. Д. В. Основные черты арабо-мусульманской культуры. Статьи разных лет. М., 1981.
  135. Хонларй Парвез Нотил. Оини айёрй // Сухан. № 57. -Техрон, 1348 х
  136. М. В. Горизонты художественного образа. М.: Худож.лит., 1982.-334с.
  137. Х, азраткулов М. Эътикоду анъанахои бостонии Ачам. -Душанбе: Ирфон, 1983. 127 с.
  138. С. Идеалхои Фирдавсй дар бораи зан // Мактаби совета. № 57. — Душанбе, 1977.
  139. Х, одизода Р. Аз гузашта ва хозираи адабиёти точик: Мачмуаи маколахо. Душанбе: Ирфон, 1979. — 143с.
  140. Х, усейнзода Ш. Бахе ва андеша. Душанбе: Ирфон, 1964.262 с.
  141. Х, усейнзода Ш. Гуфтор аз ганчи сухан. Душанбе: Ирфон, 1985.-224 с.
  142. К. Народный роман «Абумуслим наме» / Опыт историко-филологической характеристики рукописного памятника. -Душанбе, 1985. — 195 с.
  143. Чиллаев К^. Пешгуфтор ба «Ч, омеъ- ул-хикоёт"-Душанбе: Ирфон, 1985.-С.З-14.
  144. Чиллаев К^. Пешгуфтор ба китоби «Самаки айёр». 4^.1. -Душанбе, 1982.-С. 3−18.
  145. Чиллаев К^. Падруд бош Самак. Охирсухан ба китоби «Самаки айёр». 4^.7. Душанбе, 1985. — С. 567 — 575.
  146. В. И. Вопросы теории истории народного творчества. М., 1959.
  147. В. И. Вклад народов Востока в истории мировой культуры. Учен, записи Института востоковедения АН. Т. 25 М. 1960.
  148. М. Анъана, халкдят ва мадорат. Душанбе: Нашр.дав.точик, 1964. -230 с.
  149. М. Диди эстетикии халк- ва насри реалиста. -Душанбе: Ирфон, 1973. 160с.
  150. М. Пахдухои таджики бадей: баъзе масъаладои ад.хоз.точик. Душанбе: Ирфон, 1975. — 272с.
  151. Ф. Немецкая идеология. (В кн. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Т.2. М.: Политиздат, 1988. — 574с.
  152. Якин Еуломхайдар. Айёрони Хуросон ва симои онон дар адабиёти форси. Душанбе, 1992.
  153. ТТЛ — (^'З^^ ^^ ^ оЗ э (Зз^» 15
  154. ТЯЯ^!^' -.^Щи з ^^^¿-¿-з «иЬ оЬ^ рЫс.216т- -бЪ5 ^ оЗ • ^-21 701 у^у^ ?-О^ХАЛ Ь ^^1)1?- Iуь^ •сг*0.?^ ?Ь-Лл .2181. ГУМГГТ220 .221ух^оНЗ^^5 з ^^^^ сз^з з из.2221. АЯ-УУЛГГЧ О^
  155. ЛТТУ -= Н^ 1л /^ДЛрьл (5^ЦОО.2231. Jjffb? и m .224je-^TYY^TTA -'JJj> -(jl^jl ?ij^ .225
  156. VY Y Л ТТЛ 'jjlj-^j -'JJL> ^ .?jljjl ^LH'II ?ij^ •i^il**' ti’jt—j .226 227
  157. YYY ?I^?jjy o^iJ '•"•' <�ь.228f PV-A a-oSfy-.^ji) (sLs ?i~jIoj> .Oi .229
  158. TP ¦ J^O—IJ^J .xL> .?, 1jj oloJ? j. JIJ .^ЦІ^ЗІ ^JJJLO-®» ?^.jJI J^i» ^ .230 Y—^ * jjoijjl^j—• ?jlo-.'j И Y JLMJ I^?S- ^?Luuc J^AJ ^ШІ .
  159. ГДЛ^І И U-m J. l,.o .YY Jb 4i5JLJI f^b зjö-f ТГ-Л ?ij^ (3^ u>iljL?j .233
  160. Л YP^i^lj^j-.^j^jl^J jUaC 0!>L1AJ J Lo ."UlsLs lo LXV^ .234je V^Y-Л YTi '?1j^j — .^g^ojl?jljj $ jjl?>1 jij $ рДії Jyu? ijb .
  161. YW-ЛГУ^ ¦Л лЬ> •oU' OLJJiI Lo .236о° ПГЛ.^ГУГ -.Y •UW CjLJ^I b-P ."0)1 U-9.237
  162. PY й-лт •Т •oW oLo. il .4)1 .238i^Y» (-SCLJI i^LLij л^с її jl? l jl t^jls yii. <0)1 j^oj L.239. (JjLl з? Lo^J-wjjb ?mSkJIS ."Oli li.^ .240bV
  163. YPY «ijlj^J -I^Jjia ?Lj JU? JUJ (vb .?l^" — t^b JLOJJCO JLOL^J .241
  164. ТТЯ —SjLeJj (^Іл (jliLujIi ju ^loJ^s ^LO^J .^Iajjj .242jjoYYU -ЛУЯЛ '(jlj-^-o^j^ (?-^ ^-243 332
  165. Arberry A. J. Classical Persian literature. London. Gearg Unwin, 1958.
  166. Browen Edward. A literary history of Persia in 4 vol. 8. Cambridg University press., 1969.
  167. Catalogue of the Persian manuscripts in the British museum by Charls Rieu. London, 1895
  168. Fry R N. The golden Age of Persia. //The Arabis in the East. -London, 1975.-p. 122- 186.
  169. Hartland E. S. The legend of Persia. London, 1894. — red. 3.
  170. Herzfeld E. Iran in the Ancient East. Princeton, 1947.
  171. History of Persian literature from the beginnings of the present day. Edital &. Morrison. Leiden — Koln, 1981.
  172. Kister M. L. legends in tafsir and hadith literature. The creation of Adam and related staries. Appraches to the history of the interpretation of the Qur’an. Oxford, 1988. — p. 88 — 114.
  173. Rene Willek, Austin Warren. Thejry of literature. New York, 1956.
  174. Reynolds A. Nicholson. A literary history of the arabs. London, 1907.
  175. Reuben lewy. Persian literature. London, 1923.
Заполнить форму текущей работой